Selected quad for the lemma: fire_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
fire_n aaron_n concern_v ecclesiastical_a 17 3 9.3675 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A12215 A surreplication to the reioynder of a popish adversarie VVherein, the spirituall supremacy of Christ Iesus in his church; and the civill or temporall supremacie of emperours, kings, and princes within their owne dominions, over persons ecclesiastical, & in causes also ecclesiasticall (as well as civill and temporall) be yet further declared defended and maintayned against him. By Christopher Sibthorp, knight, one of his majesties iustices of his court of Chiefe-place in Ireland. Sibthorp, Christopher, Sir, d. 1632. 1637 (1637) STC 22525; ESTC S102608 74,151 92

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

power_n who_o say_v s._n bernard_n have_v except_v you_o speak_v to_o a_o archbishop_n from_o this_o generality_n he_o that_o bring_v in_o a_o exception_n say_v he_o use_v but_o a_o delusion_n and_o you_o may_v remember_v that_o even_o s._n chrysostome_n also_o himself_o as_o he_o subject_v king_n to_o bishop_n priest_n and_o pastor_n in_o respect_n of_o their_o power_n and_o commission_n grant_v they_o from_o god_n so_o on_o the_o other_o side_n in_o respect_n of_o the_o regal_a sword_n power_n and_o authority_n give_v and_o grant_v likewise_o from_o god_n to_o king_n and_o prince_n he_o declare_v very_o full_o that_o bishop_n priest_n pastor_n and_o all_o ecclesiastical_a minister_n whatsoever_o aswell_o as_o lay_v people_n be_v to_o be_v subject_a to_o they_o but_o this_o point_n concern_v the_o subjection_n of_o all_o bishop_n priest_n and_o pastor_n and_o even_o of_o the_o bishop_n of_o rome_n himself_o aswell_o as_o of_o other_o unto_o emperor_n king_n and_o prince_n as_o also_o in_o cause_n even_o ecclesiastical_a aswell_o as_o civil_a and_o temporal_a be_v so_o clear_o plain_o and_o plentiful_o prove_v both_o in_o my_o first_o and_o second_o book_n and_o in_o this_o also_o all_o your_o answer_n evasion_n quirk_n and_o quiddity_n be_v therein_o utter_o frustrate_v confute_v and_o confound_v as_o that_o it_o be_v to_o i_o a_o matter_n of_o wonder_n that_o you_o shall_v not_o see_v and_o so_o acknowledge_v the_o truth_n of_o it_o but_o it_o seem_v you_o can_v see_v the_o wood_n for_o tree_n which_o i_o be_o sorry_a for_o 8._o howbeit_o to_o make_v this_o point_n yet_o the_o more_o evident_a viz_o the_o subjection_n of_o priest_n and_o ecclesiastical_a minister_n unto_o the_o king_n and_o therewithal_o the_o king_n supremacy_n or_o supreme_a command_n over_o they_o even_o in_o cause_n ecclesiastical_a i_o allege_v in_o my_o reply_n cap._n 1._o pag._n 5._o the_o example_n of_o moses_n who_o command_v not_o only_o the_o levite_n 31.25.26_o deut._n 31.25.26_o and_o that_o in_o a_o matter_n ecclesiastical_a and_o concern_v their_o very_a office_n but_o he_o command_v also_o even_o aaron_n the_o high_a priest_n in_o a_o matter_n likewise_o ecclesiastical_a and_o concern_v his_o very_a office_n 16.46.47_o numb_a 16.46.47_o say_v thus_o unto_o he_o take_v the_o censer_n and_o put_v fire_n therein_o of_o the_o altar_n and_o put_v therein_o incense_n and_o go_v quick_o unto_o the_o congregation_n and_o make_v a_o atonement_n for_o they_o for_o there_o be_v wrath_n go_v out_o from_o the_o lord_n the_o plague_n be_v begin_v than_o aaron_n take_v as_o moses_n have_v command_v he_o etc._n etc._n here_o you_o say_v i_o abuse_v my_o reader_n by_o false_o cite_v this_o text_n for_o the_o right_a word_n say_v you_o be_v these_o moses_n say_v to_o aaron_n take_v the_o censer_n and_o draw_v fire_n from_o the_o altar_n put_v incense_n upon_o it_o go_v quick_o to_o the_o people_n to_o pray_v for_o they_o to_o pray_v say_v you_o and_o to_o make_v atonement_n do_v differ_v and_o be_v not_o all_o one_o howbeit_o indeed_o not_o i_o but_o you_o be_v the_o man_n that_o abuse_v your_o reader_n by_o false_o cite_v the_o word_n of_o this_o text_n for_o you_o therein_o follow_v the_o word_n of_o your_o vulgar_a latin_a translation_n which_o be_v untrue_a and_o unsound_a and_o i_o follow_v our_o english_a translation_n which_o be_v according_a to_o the_o original_a in_o hebrew_n and_o therefore_o true_a which_o you_o also_o if_o you_o be_v a_o good_a hebrician_n will_v know_v and_o perceive_v even_o in_o this_o very_a particular_a but_o whether_o we_o take_v your_o translation_n of_o pray_v for_o the_o people_n or_o our_o translation_n of_o attonementmaking_a it_o come_v all_o to_o one_o pass_v as_o touch_v that_o purpose_n for_o which_o i_o cite_v it_o namely_o to_o prove_v that_o moses_n command_v aaron_n the_o high_a priest_n in_o a_o matter_n ecclesiastical_a &_o concern_v his_o very_a office_n for_o yourself_o do_v say_v that_o this_o pray_v for_o the_o people_n be_v a_o religious_a act_n to_o be_v wrought_v by_o aaron_n as_o be_v intermediate_v between_o the_o people_n &_o god_n to_o reconcile_v or_o gain_v unto_o they_o the_o favour_n of_o heaven_n and_o on_o the_o other_o side_n we_o say_v that_o to_o burn_v incense_n to_o make_v atonement_n for_o the_o people_n 26.18_o 2._o chron._n 26.18_o be_v likewise_o express_o a_o thing_n proper_o pertain_v to_o the_o priest_n office_n so_o that_o as_o touch_v that_o purpose_n for_o which_o i_o cite_v that_o text_n it_o make_v as_o i_o say_v before_o no_o difference_n but_o than_o you_o go_v further_o &_o seem_v to_o speak_v as_o if_o moses_n have_v not_o there_o command_v aaron_n but_o when_o moses_n speak_v to_o aaron_n in_o this_o sort_n accipe_fw-la thuribulun_n take_v the_o censer_n be_v not_o these_o word_n of_o command_v especial_o in_o this_o case_n and_o at_o this_o time_n be_v also_o speak_v by_o a_o superior_a namely_o by_o he_o that_o be_v as_o the_o scripture_n call_v he_o a_o king_n in_o the_o commonweal_n of_o israel_n 26.27_o deut._n 33.5_o deut._n 31.25_o 26.27_o yea_o be_v they_o not_o word_n of_o as_o full_a and_o clear_a command_n as_o when_o he_o speak_v in_o like_a sort_n to_o the_o levite_n say_v take_v the_o book_n of_o this_o law_n and_o put_v you_o it_o in_o the_o side_n of_o the_o ark_n of_o the_o covenant_n of_o the_o lord_n our_o god_n etc._n etc._n the_o text_n itself_o show_v that_o these_o be_v word_n of_o command_v in_o moses_n and_o so_o witness_v also_o your_o own_o translation_n that_o herein_o moses_n praecepit_fw-la levitis_fw-la moses_n command_v the_o levite_n yea_o that_o moses_n aswell_o as_o his_o successor_n joshuah_n command_v not_o only_o the_o levite_n but_o the_o priest_n also_o and_o all_o the_o congregation_n and_o people_n of_o israel_n appear_v by_o that_o answer_n and_o acclamation_n they_o give_v to_o the_o same_o joshuah_n say_v thus_o unto_o he_o 1.16.17.18_o josh_n 1.16.17.18_o all_o that_o thou_o have_v command_v we_o we_o will_v do_v and_o whethersoever_o thou_o send_v we_o we_o will_v go_v as_o we_o have_v obey_v moses_n in_o all_o thing_n so_o will_v we_o obey_v thou_o only_o the_o lord_n thy_o god_n be_v with_o thou_o as_o be_v be_v with_o moses_n whosoever_o shall_v rebel_v against_o thy_o commandment_n and_o will_v not_o obey_v thy_o word_n in_o all_o that_o thou_o command_v he_o let_v he_o be_v put_v to_o death_n but_o then_o when_o you_o can_v gainsay_v but_o that_o moses_n command_v aaron_n and_o that_o in_o matter_n ecclesiastical_a and_o concern_v his_o very_a office_n you_o come_v to_o your_o last_o refuge_n and_o do_v say_v that_o moses_n be_v the_o high_a priest_n and_o so_o as_o a_o high_a priest_n command_v aaron_n but_o first_o how_o do_v you_o prove_v this_o that_o moses_n be_v a_o high_a priest_n and_o yet_o if_o you_o can_v prove_v it_o what_o will_v you_o or_o can_v you_o gain_v from_o thence_o for_o yourself_o do_v say_v that_o moses_n be_v as_o well_o a_o king_n as_o a_o priest_n &_o therefore_o why_o may_v he_o not_o command_v he_o as_o he_o be_v a_o king_n rather_o than_o otherwise_o for_o do_v he_o in_o his_o time_n command_v the_o priest_n levite_n &_o the_o whole_a people_n of_o israel_n otherwise_o or_o in_o any_o other_o sort_n or_o sense_n than_o joshuah_n his_o successor_n do_v who_o be_v no_o priest_n how_o be_v it_o if_o moses_n have_v be_v both_o a_o priest_n and_o a_o king_n will_v not_o the_o holy_a scripture_n somewhere_o have_v testify_v and_o express_v so_o much_o aswell_o as_o it_o do_v in_o the_o like_a case_n of_o melchisedech_n gen._n 14.18_o hebr._n 7.1_o for_o as_o touch_v those_o text_n of_o scripture_n which_o you_o bring_v to_o prove_v moses_n to_o be_v a_o priest_n it_o shall_v by_o and_o by_o appear_v that_o they_o prove_v it_o not_o again_o if_o moses_n be_v the_o high_a priest_n what_o will_v you_o make_v aaron_n to_o be_v for_o it_o be_v evident_a and_o confess_v of_o all_o side_n that_o aaron_n be_v the_o high_a priest_n and_o if_o moses_n be_v also_o another_o high_a priest_n at_o the_o same_o time_n 33.5_o deut._n 33.5_o then_o beside_o that_o there_o shall_v be_v two_o high_a priest_n together_o at_o one_o time_n how_o can_v the_o one_o command_v the_o other_o they_o be_v both_o of_o equal_a authority_n or_o can_v he_o be_v right_o and_o true_o call_v summus_n sacerdos_n that_o have_v a_o superior_a priest_n over_o he_o to_o command_v he_o it_o be_v clear_a that_o the_o scripture_n do_v express_o testify_v of_o moses_n that_o he_o be_v a_o king_n and_o therefore_o of_o that_o there_o can_v be_v no_o doubt_n but_o that_o he_o be_v also_o a_o priest_n or_o a_o high_a priest_n as_o you_o suppose_v it_o do_v not_o affirm_v no_o not_o in_o that_o place_n