Selected quad for the lemma: faith_n
Text snippets containing the quad
ID |
Title |
Author |
Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) |
STC |
Words |
Pages |
A19242
|
The abatement of popish braggs, pretending Scripture to be theirs. Retorted by the hand of Alexander Cooke
|
Cooke, Alexander, 1564-1632.
|
1625
(1625)
|
STC 5658; ESTC S108620
|
41,426
|
69
|
thirteen_o bishop_n of_o rome_n after_o s._n peter_n binniana_n dioscorus_n bishop_n of_o alexandria_n who_o deny_v the_o two_o nature_n of_o christ_n cry_v out_o in_o the_o council_n at_o chalcedon_n ego_fw-la testimonia_fw-la habeo_fw-la sanctorum_fw-la patrum_fw-la athanasij_fw-la gregorij_fw-la cyrilli_n in_o multis_fw-la locis_fw-la ego_fw-la cum_fw-la patribus_fw-la eijcior_fw-la ego_fw-la defendo_fw-la patrum_fw-la dogmata_fw-la non_fw-la transgredior_fw-la in_o alique_fw-la &_o horum_fw-la testimonia_fw-la non_fw-la simpliciter_fw-la neâ_n transitory_a sea_n in_o libris_fw-la habeo_fw-la i_o have_v the_o testimony_n of_o the_o holy_a father_n athanasius_n gregory_n cyril_n and_o that_o in_o many_o place_n i_o be_o condemn_v with_o the_o father_n it_o be_v i_o who_o defend_v the_o father_n opinion_n i_o do_v not_o swerve_v one_o jod_n from_o they_o i_o have_v their_o testimony_n not_o by_o hearsay_n and_o at_o second_o hand_n but_o in_o their_o own_o book_n binniana_n the_o nestorian_n who_o hold_v many_o heresy_n at_o the_o council_n of_o ephesus_n make_v this_o protestation_n nos_fw-la in_o sanctorum_fw-la patrum_fw-la qui_fw-la apud_fw-la nicânam_fw-la convenerant_fw-la caeterorumque_fw-la qui_fw-la post_fw-la illos_fw-la in_o ecclesia_fw-la claruerunt_fw-la eust_fw-fr achij_fw-la antiocheni_n basilij_fw-la caesariensis_n gregorij_fw-la âoannis_fw-la athanasij_fw-la theophili_n damasi_fw-la romani_fw-la ambrosij_fw-la mediolanensis_fw-la reliquorum_fw-la que_fw-la qui_fw-la cum_fw-la memoratis_fw-la consentiunt_fw-la doctrina_fw-la persevere_v amus_fw-la pijsque_fw-la illorum_fw-la vestig_fw-mi ijs_fw-la insistimus_fw-la quip_n qui_fw-la euangelâcam_fw-la apostolicamque_fw-la &_o propheticam_fw-la doctrinam_fw-la plenè_fw-la assecuti_fw-la exact_v be_o oxthedoxae_fw-la fidei_fw-la rogulam_fw-la nobis_fw-la tradiderunt_fw-la quam_fw-la doctrinam_fw-la &_o nos_fw-la inconcussam_fw-la inflexamque_fw-la retinere_fw-la satagimus_fw-la etc._n etc._n we_o maintain_v the_o doctrine_n which_o the_o holy_a father_n assemble_v at_o nice_a and_o other_o who_o be_v man_n of_o fame_n in_o the_o church_n since_o that_o time_n maintain_v such_o as_o eustacâius_n of_o antioch_n basil_n of_o caesarea_n gregory_n john_n athanasius_n theophilus_n damasus_n of_o rome_n ambrose_n of_o milan_n and_o the_o like_a we_o tread_v in_o their_o most_o holy_a step_n who_o have_v full_o attain_v to_o the_o knowledge_n of_o the_o gospel_n and_o of_o the_o apostle_n and_o of_o the_o prophet_n have_v leave_v we_o a_o exact_a rule_n to_o follow_v which_o we_o desire_v also_o to_o leave_v unto_o our_o posterity_n etc._n etc._n 4._o certain_a heretic_n in_o a_o council_n hold_v under_o martin_n 1._o cry_v out_o haec_fw-la pietatis_fw-la dog_n mata_fw-gr tradiderunt_fw-la nobis_fw-la qui_fw-la ab_fw-la initio_fw-la praesentialiter_fw-la viderunt_fw-la vel_fw-la ministri_fw-la verbi_fw-la facti_fw-la sunt_fw-la eorumque_fw-la discipuli_fw-la &_o successores_fw-la &_o sequentes_fw-la à _fw-la deo_fw-la inspiratae_fw-la ecclestae_fw-la doctores_fw-la etc._n etc._n these_o religious_a opinion_n be_v deliver_v unto_o we_o by_o such_o as_o be_v make_v minister_n of_o the_o word_n at_o the_o beginning_n and_o by_o their_o disciple_n and_o successor_n and_o since_o by_o the_o doctor_n of_o the_o church_n who_o be_v illuminate_v by_o god_n etc._n etc._n and_o this_o be_v so_o plain_a that_o 22._o cope_n confess_v it_o in_o these_o word_n veteres_n haeretici_fw-la cum_fw-la patres_fw-la ipsis_fw-la apertissimè_fw-la adver_v sarentur_fw-la choose_fw-la tamen_fw-la à _fw-la se_fw-la stare_n magna_fw-la contentionâ_n clamabant_fw-la the_o ancient_a heretic_n cry_v out_o with_o open_a mouth_n that_o the_o father_n make_v for_o they_o though_o indeed_o the_o father_n be_v flat_a against_o they_o and_o if_o copes_n acknowledgement_n will_v not_o satisfy_v you_o you_o may_v find_v as_o much_o acknowledge_v by_o baronius_n annal_n to._n 5._o an._n 431._o nu._n 170._o pa._n but_o what_o say_v you_o to_o saint_n anstine_n who_o i_o allege_v as_o witness_v that_o heretic_n insist_v upon_o scripture_n only_o prot._n i_o say_v it_o be_v not_o credible_a that_o saint_n austin_n ever_o say_v so_o or_o think_v so_o for_o he_o himself_o witness_v that_o heretic_n have_v insist_v upon_o vision_n and_o miracle_n and_o succession_n and_o counsel_n and_o father_n as_o well_o as_o upon_o scripture_n that_o heretic_n insist_v upon_o vision_n saint_n austin_n witness_v de_fw-fr unitate_fw-la ecclesiae_fw-la cap._n 16._o that_o heretic_n have_v insist_v upon_o miracle_n saint_n austin_n witness_v tract_n 13._o in_o joh._n that_o they_o have_v insist_v upon_o succession_n s._n austin_n witness_v epistola_fw-la 165._o and_o that_o maximiniâs_v the_o arian_n insist_v upon_o the_o council_n at_o arminium_n that_o the_o donatist_n insist_v upon_o s._n cyprian_n and_o other_o father_n concur_v in_o opinion_n with_o he_o that_o pelagius_n insist_v upon_o hilary_n and_o ambrose_n and_o chrysostome_n and_o sixtus_n bishop_n of_o rome_n and_o jerome_n and_o upon_o some_o passage_n of_o s._n austin_n we_o read_v in_o s._n austin_n now_o except_o he_o will_v contradict_v himself_o how_o can_v it_o be_v that_o he_o who_o witness_v these_o thing_n shall_v witness_v also_o that_o heretic_n insist_v upon_o scripture_n only_o pa._n it_o seem_v by_o your_o speech_n that_o heretic_n use_v all_o kind_n of_o argument_n in_o defence_n of_o themselves_o and_o that_o they_o insist_v upon_o father_n especial_o i_o can_v wish_v you_o dare_v refer_v the_o hear_n of_o the_o more_o weighty_a difference_n between_o we_o unto_o the_o father_n prot._n what_o reason_n have_v you_o to_o fear_v that_o i_o dare_v not_o refer_v the_o hear_n of_o the_o more_o weighty_a difference_n between_o we_o unto_o the_o father_n it_o by_o father_n you_o mean_v the_o ancient_a father_n and_o not_o your_o father_n jesuit_n pa._n i_o fear_v you_o dare_v not_o make_v such_o a_o reference_n because_o i_o read_v in_o 42._o cardinal_n baronius_n that_o haeretici_fw-la nostri_fw-la temporis_fw-la sic_fw-la provocant_fw-la ad_fw-la divinam_fw-la scripturam_fw-la ut_fw-la nisi_fw-la tot_fw-la syllabis_fw-la &_o elementis_fw-la id_fw-la ipsum_fw-la quod_fw-la profitetur_fw-la ecclesia_fw-la catholica_fw-la in_o ea_fw-la expressum_fw-la inveniunt_fw-la minimè_fw-la sibi_fw-la retinendum_fw-la esse_fw-la pertinacissimè_fw-la reluct_v antur_fw-la nullam_fw-la vel_fw-la traditionum_fw-la vel_fw-la sanctorum_fw-la patrum_fw-la interpretationum_fw-la rationem_fw-la pror_n sus_fw-la habentes_fw-la the_o heretic_n of_o this_o age_n he_o mean_v such_o as_o you_o do_v so_o appeal_v to_o scripture_n that_o except_o they_o find_v therein_o even_o in_o so_o many_o word_n whatsoever_o the_o catholic_a church_n believe_v they_o utter_o dislike_v it_o make_v no_o reckon_n at_o all_o of_o tradition_n or_o of_o the_o exposition_n of_o the_o father_n prot._n your_o cardinal_n be_v a_o cardinal_n liar_n we_o require_v no_o such_o dunstable_n plain_a proof_n out_o of_o scripture_n for_o point_n of_o faith_n as_o he_o lying_o affirm_v neither_o do_v we_o despise_v the_o father_n we_o 2._o confess_v they_o be_v man_n endue_v of_o god_n with_o excellent_a gift_n and_o bring_v no_o small_a light_n to_o the_o understanding_n of_o scripture_n and_o much_o more_o we_o say_v say_v nothing_o but_o what_o we_o think_v in_o their_o commendation_n pa._n why_o but_o i_o have_v hear_v for_o all_o your_o talk_n by_o other_o 108_o that_o you_o despise_v all_o the_o church_n doctor_n and_o ancient_a father_n that_o 10._o you_o make_v no_o more_o account_n of_o the_o father_n long_o than_o you_o can_v wrest_v they_o to_o serve_v your_o turn_n than_o you_o do_v of_o bevis_n of_o hampton_n or_o adam_n bel._n yea_o i_o read_v it_o 7._o write_v of_o such_o as_o you_o that_o non_fw-la alio_fw-la loco_fw-la revera_fw-la sanctos_fw-la patres_fw-la habent_fw-la quam_fw-la que_fw-la loco_fw-la alcoranum_n mahometi_fw-la &_o esopi_n fabulas_fw-la they_o make_v no_o more_o account_n of_o the_o holy_a father_n than_o they_o do_v of_o the_o turk_n alcoran_n or_o esop_n fable_n and_o 14._o that_o it_o be_v well_o know_v to_o such_o as_o hear_v your_o sermon_n or_o be_v in_o place_n to_o hear_v you_o talk_v bold_o and_o familiar_o together_o among_o yourselves_o you_o be_v not_o afraid_a plain_o to_o confess_v that_o the_o father_n all_o be_v papist_n and_o i_o be_o sure_a you_o know_v the_o man_n who_o word_n these_o be_v 6_o the_o protestant_n let_v not_o to_o confess_v with_o tobith_n matthew_n that_o no_o man_n can_v read_v the_o father_n and_o believe_v they_o and_o embrace_v the_o new_a religion_n prot._n i_o know_v there_o be_v of_o you_o papist_n 14._o who_o confident_o avouch_v that_o the_o old_a father_n make_v against_o we_o in_o all_o point_n and_o i_o that_o in_o most_o matter_n of_o controversy_n they_o be_v so_o plain_o on_o your_o side_n that_o it_o can_v with_o any_o colour_n be_v deny_v or_o call_v in_o question_n i_o know_v there_o be_v of_o you_o who_o 25._o write_v that_o in_o all_o the_o volume_n of_o the_o father_n nothing_o be_v treat_v but_o what_o you_o profess_v nothing_o commend_v or_o condemn_v but_o what_o you_o commend_v or_o condemn_v and_o that_o we_o in_o our_o conscience_n know_v all_o antiquity_n to_o be_v against_o we_o
let_v i_o entreat_v this_o of_o you_o that_o you_o will_v forbear_v to_o censure_v either_o our_o book_n or_o our_o person_n upon_o your_o priest_n bare_a information_n for_o their_o word_n be_v no_o gospel_n their_o tongue_n no_o slander_n and_o that_o you_o will_v remember_v that_o of_o g_o tertullian_n quid_fw-la 1._o iniquius_fw-la quam_fw-la ut_fw-la oderint_fw-la homines_fw-la quod_fw-la ignorant_a etiamsi_fw-la res_fw-la mereatur_fw-la odium_fw-la tuncenim_fw-la meretur_fw-la cum_fw-la cognoscitur_fw-la a_o mereatur_fw-la vacant_a auten_v meriti_fw-la notitia_fw-la unde_fw-la odij_fw-la iustitia_fw-la defenditur_fw-la quae_fw-la non_fw-la deeventu_fw-la sed_fw-la de_fw-la conscientia_fw-la probanda_fw-la est_fw-la with_o which_o i_o end_n wish_v to_o you_o all_o as_o to_o myself_o a_o comfortable_a life_n and_o bless_a death_n leeds_n in_o yorkshire_n may_v 20._o 1625._o alexander_z cook_n a_o dialogue_n betwixt_o a_o protestant_n and_o a_o papist_n wherein_o be_v manifest_v the_o papist_n brag_v that_o scripture_n make_v for_o they_o protestant_n oh_o well_o meet_v once_o again_o where_o have_v you_o be_v that_o i_o never_o see_v you_o since_o we_o talk_v about_o pope_n joane_n be_v you_o the_o same_o man_n for_o religion_n that_o you_o be_v then_o papist_n yea_o true_o or_o rather_o more_o resolute_a and_o confident_a prot._n what_o new_a argument_n have_v you_o light_v on_o to_o increase_v your_o resolution_n and_o confidence_n for_o my_o part_n i_o be_o every_o day_n further_o out_o of_o love_n with_o your_o religion_n than_o other_o pa._n the_o argument_n which_o have_v double_v my_o resolution_n and_o confidence_n be_v diverse_a whereof_o the_o first_o be_v this_o 58_o that_o i_o find_v sentence_n give_v for_o we_o catholic_n against_o you_o protestant_n in_o all_o the_o tribunal_n of_o god_n church_n i_o find_v that_o all_o the_o write_n of_o the_o saint_n in_o heaven_n profess_v for_o us._n prot._n what_o the_o write_n of_o the_o prophet_n and_o of_o the_o apostle_n and_o of_o the_o father_n in_o the_o primitive_a church_n and_o of_o the_o counsel_n do_v you_o find_v that_o all_o profess_v for_o you_o pa._n yea_o all_o of_o they_o 10._o quaecunque_fw-la vel_fw-la opera_fw-la vel_fw-la fragmenta_fw-la supersunt_fw-la eorum_fw-la qui_fw-la disiunctissimis_fw-la terris_fw-la euangelium_fw-la severunt_fw-la omnes_fw-la nobis_fw-la unam_fw-la fidem_fw-la exhibent_fw-la quam_fw-la hodie_fw-la catholici_fw-la profitemur_fw-la there_o be_v not_o a_o book_n nor_o a_o piece_n of_o a_o book_n extant_a write_v by_o the_o first_o preacher_n of_o the_o gospel_n whensoever_o or_o how_o far_o so_o ever_o they_o live_v one_o from_o another_o but_o it_o give_v witness_n to_o the_o catholic_a faith_n which_o we_o profess_v at_o this_o day_n prot._n can_v you_o make_v proof_n thereof_o unto_o i_o and_o i_o will_v be_v of_o your_o religion_n pa._n that_o i_o can_v and_o i_o will_v first_o begin_v with_o scripture_n for_o i_o be_o of_o 193._o doctor_n saunders_n opinion_n that_o there_o be_v most_o plain_a scripture_n in_o all_o point_n for_o the_o catholic_a faith_n and_o none_o at_o all_o against_o the_o same_o and_o of_o 48._o doctor_n bristoes_n mind_n who_o word_n these_o be_v most_o certain_a it_o be_v that_o from_o the_o begin_n of_o genesis_n to_o the_o end_n of_o the_o apocalypse_v there_o be_v no_o text_n that_o make_v for_o you_o nor_o against_o we_o but_o all_o for_o us._n prot._n say_v you_o so_o very_o and_o if_o the_o scripture_n be_v for_o you_o i_o will_v be_v with_o you_o for_o i_o like_v well_o of_o 80._o saint_n basils_n motion_n to_o one_o with_o who_o he_o have_v a_o controversy_n stemus_fw-la arbitratu_fw-la inspiratae_fw-la à _fw-la deo_fw-la scriptura_fw-la &_o apud_fw-la quos_fw-la inveniuntur_fw-la dogmata_fw-la divinis_fw-la oraculis_fw-la consona_fw-la illis_fw-la omnino_fw-la veritas_fw-la adiudicetur_fw-la sententiae_fw-la let_v we_o stand_v to_o the_o arbiterment_n of_o holy_a scripture_n and_o let_v they_o be_v think_v to_o have_v the_o truth_n on_o their_o side_n who_o opinion_n be_v find_v to_o be_v agreeable_a to_o scripture_n but_o let_v i_o tell_v you_o a_o word_n or_o two_o by_o the_o way_n and_o they_o be_v these_o viz._n that_o you_o be_v not_o more_o thorough_o persuade_v of_o the_o truth_n of_o your_o two_o doctor_n speech_n than_o i_o be_o of_o a_o gentlemuns_n speech_n of_o our_o religion_n who_o be_v importune_v by_o a_o idle_a questionist_n of_o your_o side_n to_o tell_v where_o our_o religion_n be_v before_o luther_n time_n return_v he_o this_o answer_n that_o our_o religion_n be_v always_o in_o the_o bible_n where_o your_o religion_n never_o be_v in_o which_o persuasion_n i_o be_o the_o more_o confirm_v by_o this_o that_o there_o 105._o be_v of_o yourselves_o no_o fool_n i_o wiss_v who_o write_v that_o some_o among_o you_o pain_fw-la peceatum_fw-la putant_fw-la scripturas_fw-la legere_fw-la ne_fw-la sic_fw-la siant_fw-la haeretici_fw-la do_v think_v it_o almost_o a_o sin_n to_o read_v the_o scripture_n lest_o by_o read_v of_o they_o they_o shall_v prove_v heretic_n for_o if_o your_o religion_n be_v in_o the_o bible_n and_o that_o in_o so_o plain_a manner_n as_o you_o brag_v why_o shall_v any_o of_o you_o be_v so_o afraid_a of_o open_v a_o bible_n why_o do_v one_o of_o your_o 428._o jesuit_n confess_v that_o lectis_fw-la bebliotuât_fw-la cicius_fw-la haereticum_fw-la lutheranum_n quam_fw-la catholicum_fw-la romanum_fw-la facit_fw-la the_o read_n of_o the_o bible_n make_v rather_o heretical_a lutheran_n than_o romau_n catholic_n why_o suffer_v you_o this_o marginal_a note_n 1530._o nunc_fw-la exââudit_fw-la haresy_n to_o be_v set_v over_o these_o word_n of_o chrysostaââ_n âgâoratio_fw-la scripturarum_fw-la peperit_fw-la haereses_fw-la pa._n i_o mean_v not_o to_o take_v upon_o i_o the_o justify_n of_o every_o man_n private_a conceit_n or_o speech_n but_o what_o i_o myself_o have_v say_v all_o that_o shall_v be_v make_v good_a i_o will_v prove_v unto_o you_o the_o troth_n of_o our_o religion_n by_o the_o bible_n prot._n now_o indeed_o i_o be_o afraid_a you_o be_v bewitch_v with_o that_o damnable_a opinion_n which_o of_o late_a year_n have_v run_v current_o among_o you_o viz._n sunt_fw-la 12._o scriptura_fw-la vâlut_fw-la nasus_fw-la cereus_fw-la qui_fw-la se_fw-la her_o sum_n illorsum_fw-la &_o in_o quam_fw-la volueris_fw-la partem_fw-la trahi_fw-la retrahi_fw-la fingique_fw-la facile_fw-la permittit_fw-la &_o tanquam_fw-la plumbea_fw-la quadam_fw-la lesbiââdisicationis_fw-la regula_fw-la quam_fw-la noâ_n ãâã_d difficile_fw-la accommodare_fw-la ad_fw-la quiduis_fw-la volueris_fw-la the_o scripture_n be_v like_o a_o nose_n of_o wax_n which_o may_v be_v writhen_a this_o way_n or_o that_o way_n backward_o or_o forward_o as_o a_o manwould_v will_v have_v it_o and_o with_o that_o of_o quintinus_n the_o parisian_a tertul._n doctor_n commend_v by_o pamelius_n who_o write_v thus_o pamel_n tam_fw-la facile_fw-la est_fw-la imâ_n facilius_fw-la est_fw-la adres_n profanas_fw-la &_o impias_fw-la prâbandas_fw-la detorquere_fw-la sanctam_fw-la scripturam_fw-la quam_fw-la facile_fw-la est_fw-la &_o pedibus_fw-la ac_fw-la semi-pedibus_a aut_fw-la penthememeribus_fw-la virgilianis_fw-la epithalmia_fw-la sen_fw-la quiduis_fw-la aliud_fw-la in_o unum_fw-la congerere_fw-la it_o be_v as_o casie_a yea_o it_o be_v more_o easy_a to_o wrest_v the_o scripture_n to_o the_o prove_v of_o any_o villainy_n or_o impiety_n then_o to_o make_v a_o love_n song_n by_o snatch_v here_o a_o patch_n and_o there_o a_o patch_n of_o a_o verse_n out_o of_o virgil._n and_o that_o in_o confidence_n hereof_o you_o hope_v to_o make_v a_o show_n of_o somewhat_o out_o of_o the_o bible_n for_o the_o prove_v of_o your_o religion_n otherwise_o i_o know_v not_o what_o shall_v move_v you_o to_o begin_v with_o scripture_n you_o have_v forget_v i_o believe_v that_o 48._o doctor_n bristol_n describe_v the_o mean_n to_o make_v plain_a demonstration_n that_o heretic_n have_v no_o evidence_n but_o you_o all_o advise_v his_o agent_n to_o labour_v still_o to_o get_v the_o heretic_n out_o of_o their_o weak_a and_o false_a castle_n of_o holy_a scripture_n into_o the_o plaint_n field_n of_o counsel_n and_o father_n for_o all_o his_o brag_n of_o the_o scripture_n he_o put_v but_o a_o little_a trust_n in_o they_o he_o be_v loath_a to_o have_v they_o in_o the_o foreward_n pa._n but_o i_o be_o content_a they_o match_v in_o the_o foreward_n if_o you_o will_v believe_v i_o prot._n why_o but_o i_o pray_v you_o then_o place_v the_o best_a foremost_a and_o if_o we_o fall_v into_o dispute_n with_o saint_n peter_n supremacy_n trouble_v i_o not_o with_o such_o text_n as_o some_o of_o your_o 1552._o rabbi_n allege_v for_o it_o tell_v i_o not_o that_o our_o saviour_n christ_n say_v unto_o s._n peter_n only_o duc_n in_o altum_fw-la launch_v into_o the_o deep_a noâ_n potuisti_fw-la una_fw-la hora_fw-la vigilare_fw-la mecum_fw-la can_v thou_o not_o watch_v one_o hour_n with_o i_o sequere_fw-la i_o follow_v i_o neither_o tell_v i_o in_o way_n of_o prove_v the_o same_o that_o s._n peter_n cut_v off_o malous_a care_n and_o if_o from_o that_o we_o fall_v