Selected quad for the lemma: faith_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
faith_n covenant_n sacrament_n seal_n 4,627 5 9.5821 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A14353 Most learned and fruitfull commentaries of D. Peter Martir Vermilius Florentine, professor of diuinitie in the schole of Tigure, vpon the Epistle of S. Paul to the Romanes wherin are diligently [and] most profitably entreated all such matters and chiefe common places of religion touched in the same Epistle. With a table of all the common places and expositions vpon diuers places of the scriptures, and also an index to finde all the principall matters conteyned in the same. Lately tra[n]slated out of Latine into Englishe, by H.B.; In epistolam S. Pauli Apostoli ad Romanos commentarii doctissimi. English Vermigli, Pietro Martire, 1499-1562.; Billingsley, Henry, Sir, d. 1606. 1568 (1568) STC 24672; ESTC S117871 1,666,362 944

There are 11 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

thinges both that euill lusts should be cut of out of the minde and also that the children of Israell should be seperated from other nations Farther it was the seale of the will and promise of God which was offred vnto Abraham concerning righteousnes the remissiō of sinnes thorough Christ and the league with God and a greate many mo such like good things This promise I say was sealed with the signe of circumcision And besides these significations of the sacraments ar two other cōmodityes not to be cōtemned For the things which ar so marked Sacramentes also are notes whereby we are knowen to pertaine vnto God as vnto our owner and Lord. By these notes also is shewed how muche God maketh of vs. are therby appoynted to be theyrs who are their owners as in horses oxen other suche like thinges the markes and notes which ar burnte in them declare vnto whome they pertayne So the Sacraments when they are receaued do beare witnes that we belong vnto God Farther such outward notes declare of what value and estimation the thinge that is sealed ought to be counted as it is manifest in coynes of gold and also in horses For the best and excellent horses are marked with one marke and dull Iades with an other marke Farthermore the sacramentes which God hath commended vnto vs declare how much God setteth by vs For the notes and markes of circumcision and of other sacramentes are as it were admonishers of the will and promises of God For forasmuch as we are weake neyther do we easely beleue the promises of God it was nedefull that his good will towardes vs shoulde not only be signified by wordes but also shoulde be sealed by thinges which might be offred to our senses Wherefore Augustine very aptly sayth that the Sacramentes are visible wordes And Chrisostome vpon this place writeth that circumcision preached righteousnes Wherefore God would that we should both haue his wordes in the holy scriptures which should be set forth vnto vs whilest the misteryes were in doing and also that vnto them should outwardly be added visible notes that we might the more firmely resist if at any tyme the minde should beginne to doubt By these thinges it is manifest how they are deceaued which thinke that by the power of the action or as they vse to speake by the worke wrought The worke wrought is excluded the sacramentes bring saluation Vndoubtedly euen as the wordes of the scripture nothing profit without fayth so also nothing profit the sacramentes vnles fayth be present Nether is that opinion to be allowed whereof Augustine in his booke De ciuitate dei maketh mēcion namely that they can not be damned They are deceaued which thinke that no man after he hath once receaued the sacraments can be damned In this place abone all other is is expressed the nature of Sacramentes Sacraments are not onely markes notes which haue once receaued the sacramēts of Christ I thinke there is scarse any place in the holy scriptures wherein is so briefely and so expressedly set forth the nature of the sacramentes as in these wordes of Paule wherein circumcision is called a seale And to the ende we should vnderstand that it is not the seale of euery thinge there is added of righteousnes that is of the forgeuenes of sinnes which pertayneth vnto the will of God Lastly he addeth of fayth to geue vs to vnderstand what maner of thinge that is whereby we may take hold of that righteousnes And that is fayth Wherefore euery man may see how much they are deceaued whiche thinke the sacramentes to be but onlye markes and notes of religion whereby men may knowe one an other For so should they attribute no more vnto sacramentes then vnto garments or coulors whereby familyes and sectes are descerned one from an other Nether is this sufficiente whiche others say which thinke that in sacramentes are shewed forth the signes only and professions of those thinges and actions which are required of vs which are initiated into Christ so that circumcision they make to signifye the mortifying of wicked affection and baptisme to signifie that we must stoutely and with a valiant courage suffer losses iniuries aduersities What is the chiefest and principallest thing in the Sacramentes Graeca Scolia Three significations of circumcision because in it is signified that we are crucified and buried together with Christ And that the supper of the Lord is only a signe of Christian beneuolēce of duties of mutuall charity We deny not but that all these thinges are in the sacramentes But the hed and summe of theyr signification we say consisteth herein that they seale vnto vs the giftes and promises of God which he offreth vnto vs to be taken holde of by fayth The Greeke Scholies haue in this place most expressedly put that Circumcision was for three causes geuen that it should be a signe of fayth and of righteousnes that it should seperate the kyndred of Abraham from other nations and that it should be a note and manifest token of a pure and vndefiled conuersacion This place most manifestly declareth y● which Augustine writeth to Bonifacius namely that Sacramēts haue the names of those thinges which they signifie And that thing he proueth by many stmilitudes amongest which he maketh mencion also of the Eucharist bicause Circumcision because it was the signe of the couenant therefore it had the name of the thinge It is Paul which teacheth that sacraments do signify seale things promised That we call sacramentes are signes we say it out of the holy scriptures Sacramentes not after iustification vnprofitably receaued Sacramentes stirre not vp faith but the holy ghost stirreth it vp A similitude Our righteousnes hath much vncleanes mingled with it The resurrection shal be a perfect regeneration we call it the body of Christ when as it is only the sacrament thereof And wee also teache that the bread in the holy misteryes is therfore the body of Christ bycause it is the signe thereof These things some cānot abide But they ought to remember that in the boke of Genesis Circumcision is called the couenaunt of the Lord which is nothing ells then the promise of righteousnes and of the forgeuenes of sinnes throughe Christ And this couenaunt the Lord commaunded that the Iewes shoulde carye aboute with them in theyr fleshe That thing Paule now expoundeth namely that it was the signe of that righteousnes and couenaunt Wherefore it manifestly appeareth that this kind of interpretatiōs which we vse was brought in by the Apostle and that to follow those interpretations is nothing els then to follow the steps of the Apostles If thou demaūd that for as much as we haue remissiō of sinnes haue by fayth obteined righteousnes what commodity then bringe the sacramentes vnto vs we answere very much for that they offer themselues before our eyes and so doo admonish vs. For our fayth is stirred vp not
of sacrifices washeth away sinnes How we are baptised into the remission of sinnes Faith must go before the receauing of the sacraments the faith of the elders wherby they had a respect vnto Christ and embrased him in the signification of those sacrifices iustified and obteyned remissiō of sinnes Doubtles the bloud of those sacrifices washeth not away the sinnes of the world but only the bloud of Christ as he sayd This cup is the new testament in my bloud which shall be shed for you and for many for the remission of sinnes But whereas we are sayd to be baptised into the remission of sinnes the meaning thereof is that in that sacrament is sealed vnto vs and signified the remission of sinnes which by the bloud of Christ we haue alredy obteyned which selfe thing also is done in the Eucharist and fayth ought alwayes to go before the receauing of the sacramētes if we receaue them rightly and the order be not inuerted for as without fayth men eate and drinke in the Euchariste vnworthely so also without faith baptisme is vnworthely receaued which yet is to be vnderstāded touching them that are of full age for touching infantes how it is with them we haue els where declared Wherfore if faith go before thē is it manifest that sinnes are forgeuen which thing the sacraments which follow seale vnto vs and confirm vs of the will of God and when they are set forth vnto vs they oftētimes stirre vp faith no otherwise then doth the word of God whē it is heard So that it is not possible but that faith being newly stirred vp iustificatiō is more and more taken hold of and our strengths are more and more renued to leade a newe life And therefore whereas Chrisostome when he enterpreteth these wordes saith When I shall take as way their sinnes they are not yet circumcised they do not yet offer whilest they do other thinges pertaining to the law their sinnes are taken away we muste not doubtles so vnderstād him as though the fathers in the old time when they did these things and by them excercised their faith for that they saw Christe signified in them had not thereby fruite as we haue but he so spake for that now after that Christ hath suffred these things are vnprofitable in the old time they did not of the worke it selfe conferre grace as the Iewes dreamed In which thing also in our dayes the sophistical diuines are deceiued as touching our sacramēts But as touching the other argument A place of Ieremy wheras in the epistle vnto y● Hebrues it is said that the olde iestamēt is abolished made voide the new taking place wheras Ieremy saith that God wold make a new couenant not according to the couenant which he made with the fathers whē he brought them out of the land of Egipt We answer that there the couenant is taken for the law as it is distinguished from the Gospell whiche is hereby manifest for that he sayth that he will write his lawes in theyr hartes and will graue them in their inward partes Which thing is not agreable with the law whiche onely sheweth sinnes condemneth and accuseth neither geueth strengthes yea rather it after a sorte commaundeth infinite thinges and layeth vpon vs such a burthen as we are not able to beare and therfore the prophet there saith that they abode not in their Testament Wherfore this word couenant or testament is not there so takē as we now here take it for as we here entreate of it it comprehendeth both the law and the Gospell And this way there is no differēce betwene the old testamēt and the new but onely as we declared And if thou wilt say that the prophet there also vnderstandeth this woord Testament in such sorte as we now speake of it we may then graunte that by the comming of Christe is made some abrogation The figure Sinechdoche is vsed when the old Testament is said to be abrogated when as those accidences condicions and qualities which were in the olde testamente are now abrogated Wherefore therein is vsed the figure Sinechdoche wherby a thing is simply or absolutely sayd to be abolished or made voyde when it is taken away onely as touching some parte thereof The Iewes are wonderfully troubled with this sentence of the Prophet and can scarce tell what to saye for whilest they seke to defend the old law and so to defend it that nothing is therof to be chaunged and reproue vs for that we haue chaunged circumcision into baptisme and the day of the Sabaoth into the Lords day and haue reiected many other thinges how can they affirme that a new couenaunte shal be made and not according to that which was made when they were brought out of Egipte Here they can scarce tell whiche way to turne themselues Howbeit leaste they shoulde A startyng hole of the Iewes séeme to geue place they say that onely the manner shal be diuers and thinke that the couenaunte as touchinge the thinge shal be one and the same but that vnder Messias it shall more firmely and more surely be established But we may more truely saye that this was done at the beginning of the churche when so greate aboundance of the holy ghost was poured into the beleuers y● they not onely spread abroad the Gospell throughout the whole world but also no persecutions nor torments were they neuer so horrible no nor death though it were most sharp could cause them to depart from the couenante which they had nowe thorough Christe made with God And as manye as are in very déede faithfull do willinglye and of their owne accord cleaue vnto the truth and vnto holines And forasmuch as here is mencion made of the couenant this is to be knowne that it is for the most part called of the lattines Testamentum of the Gréekes 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and of the Hebrues Bedith all which wordes very aptlye expresse it For a testamente is so called for that it is a testimony of the last will of him which disposeth his goods and for that By what words a testament is called this is done vpon sure consideration in iust order the Grecians called it 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is a disposinge For the inheritaunce is ordered in deuiding it amongest the heires But with the Hebrues Bedith signifieth a league or couenant which here had great force for in this leage was appoynted that God should be their God and I testamēt why it i● so called they his people And the form and strength of this couenant leage and testament herein chiefly consisteth that our sinnes should be forgeuen vs and that by Christ And when the Prophet writeth that out of Sion shall come a redeemer vnto Iacob Christ shall not come again to redeme mankind it is not so to be vnderstanded as though Christ shall come againe into the worlde to redeme them for it is sufficient
he writeth vnto the Gentiles Wherefore those workes which he excludeth from iustification can not be vnderstand of ceremonies for the Gentiles obserued not them But what will they say of the epistle vnto Timothe where in the second chapiter we are simply absolutely sayd to be called not for our works but according to purpose and grace Also vnto Titus He hath saued vs saith he not by the workes of righteousnes which we haue done but according to hys mercy All these thinges are so playne and manifest that they nede no interpretacion For there is no man so dull but that as sone as he once heareth these thinges easely perceaueth that they can not without greate iniury be wrested vnto the ceremonies and rites of Moses But I would fayne know of these men why they take a way the power of instifieng from the workes of ceremonies and do so easely attribute it vnto morall workes Is it not a good and laudable maner to worshipe God which certayne appoynted rites which he himselfe hath commaunded Were not the rites and sacred seruites which were at that time prescribed vnto the people of the Iewes commaunded in the ten commaundementes Vndoubtedly where the Sabaoth is commaunded to be obserued there are all these thin●s conteyned And euē these selfe same Sophisters doo they not at this day attribute the forgeuenes of sinnes and collation of grace vnto theyr sacramentes as in the old testament they were attributed vnto circumcision What man of constancy is this one while to say that the rites of Moses haue no power to iustify and an other while to graunt that the same were sacramentes of the old fathers and that in circumcision originall The inconstancy 〈…〉 e S●pl if ●s sinne was forgeuen vnto infantes But this affirme not we yea we rather vtterly deny that any sacraments conferre grace They doo indede offer grace but Sacramēts conferre not grace yet by signification For in sacramentes and wordes and visible signes is lette forth vnto vs the promise of God made thorough Christ which promise if we take hold of by fayth we both obteyne a greater grace then that was which before we had and with the seale of the sacramentes we seale the gifte of God which by faith we embrased But I can not inough meruayle at these men which both affirme An other cauillation and also deny one and the selfe same thing They graunte but not with any great warines as theyr accustomed maner is that they vtterly take not away from the sacraments of the elders and chiefely from circumcision the strength of iustifying but onely since the time that the Gospell was published abrode of which time only say they the contencion of Paul sprange that the rites of Moses should no more be retayned But here also according to theyr accustomed maner they are both deceiue thēselues also they deceiue others For when y● Apostle teacheth y● Abrahā was not iustified by circumcisiō but receaued it afterward being now iustified by fayth vndoubtedly he taketh away the power of iustefying from that ceremony euen also in the time of Abraham wherein it was first instituted Dauid also whē he affirmeth that blessednes herein consisteth that sinnes should not be imputed which thing as we now reason is nothinge ells then to be iustified speaketh he of his owne time or of any other time Abacuck also when he sayth that the iust mā liueth by his fayth and excludeth workes from iustifieng as Paul manifestly expoundeth him spake he only of his owne time thinke you Vndoubtedly he spake both of our time and also of his owne time Lastly when Paul expressedly writeth vnto the Galathians in the third chapiter As many as are of the law are vnder the curse and goeth on in prouyng that sentence wherehence I beseche you seeketh he a testemony Vndoubtedly out of the law Cursed sayth he be he which abideth not in all the thinges that are written in booke of the law Seing therefore the Law so speaketh and that as Paul sayth it wrappeth in a curse all those which trāsgresse An other cauillation the commaundementes thereof then followeth it of necessity that by those works which pertayne vnto it no man can be iustified But these men go to an other shifte for they say that all those which are to be iustefied are not of one and the selfe same condition For such which come to christianity are eyther of y● Hebreues They put a differēce betwene those which are first conuerted vnto Christ and those which hauing sall●n are restored or ells of the Gentiles certayne also after they haue once receaued Christ do fall into greauous wicked crimes and haue nede againe of instauration Nowe say they the state and consideration of both these partes is not a like For they whiche haue once professed the name of a Christian when they are fallen can not recouer righteousnes but by good workes as by almes geuing teares fasting confessions and such other which preparations and merites are not required of those which from infidelity are first conuerted vnto Christ But I would first heare of these good wise men out of what place of the holy scriptures they found this theyr distinction And seing the maner of iustification is vtterly one and the selfe same and portayneth as well to the one as to the other why ought the one to come vnto it one way the other an other way Farther why do they attribute this vnto those that are fallen in Christianity by theyr workes to merite vnto themselues iustification but vnto those which come from infidelity they attribute not the same Are they whiche haue not kept fayth when they were in the Church better then the They whiche fall frō christiā religion are of worser estate then infidels Ethnikes I thinke not vndoubtedly for they which haue once tasted of the swete word of God and do afterward fall from it are in worse estate thē the other And the seruaunt which knoweth the will of his master and doth it not is greeuoslier punished Also He which hath not a care ouer his and especially ouer his house hold the same man hath denied the fayth is worse then an infidele But they say they deny not but y● they which are conuerted frō infidelity may do some good workes yea and y● they may if they do thē after some sort deserue iustification at the lest way of congruity but that these works are alike required as well of those as of the other they deny But forasmuch as al their works as I haue ells where taught are sins how cā they do good works before God Moreouer how are not good works required of thē before they come vnto Christ are baptised Whē as none which are regenerate by Christ cā beleue truly vnles he earnestly repent him of his former wicked life For he aboūdātly bewaileth the sins of his former life confesseth y● he hath greauously erred
testament How we shall iudge rightly of the sacramentes So much let euery man esteme himselfe how much he seeth himselfe to be in the sight of God ill of the law that doth he not but in respecte as it is taken by it selfe a parte from Christ VVhose prayse is not of men but of God Paule reiecteth not the prayse which commeth of men but so farforth as it is seperated from the praise which commeth of God In summe although the sacramentes were not only professions of faith but also outward seales of the promises and of the giftes of God yet was not perfect righteousnes to be put in their outward simboles Hereby we gather that no man ought to boast of his outward thinges So much let euery man esteme of himselfe how much he seeth himselfe to be in the sight of God who marketh not only the thinges whiche are seene but is also the searcher of the hartes Hereby we learne also that both the wordes of God and the sacramentes if they be receaued only as thinges outward do pertayne vnto the letter which quickneth not but killeth And by these thinges hath the Apostle made the Gentiles equall with the Iewes For that they also mought no les then the Iewes be Iewes inwardly and haue circumcision in the hart which God chiefely regardeth The third Chapter WHat is then the preferment of the Iewe or what is the profite of circumcision Much euery maner of way For first because vnto them were committed the wordes of God For what though some did not beleue shall their vnbeliefe make the fayth of God without effect God forbid Let God be true and euery man a lyar as it is written That thou mightest be iustefied in thy words and ouercome when thou art iudged The Apostle continueth still in that which he entended namely to accuse the Iewes And now entreateth he of the fourth thing which we tooke in hand to make declaration of that is that their noughty liuing was no let but that the giftes which were geuen vnto them were both excellent and also to be had in great estimation He had before much deiected thē for their corrupt life But A distinction because it could not be denyed but that God excedingly loued their nation when as we reade in the Psalme He hath not done thus vnto euery nation he semeth to put a distinction wherein if we haue a respect vnto God he graunteth that he was very louing vnto them when as he gaue vnto them these thinges which he gaue not vnto other nacions but if we consider them by themselues then those excellent giftes nothing profited them vnles peraduenture to theyr farther iudgement and condemnation and that through theyr owne default and not through any faulte of the giftes And whē he setteth forth the dignity of The dignity of the Hebrues herein consisted in that God committed vnto them both his words and sacramēts the Hebrues he declareth that it chiefely consisteth in this for that vnto them were committed the wordes of God Which wordes although they comprehēded in them many thinges yet aboue all thinges they offred vnto them the promise of Christ and of saluation Which thinges the Iewes neglecting wholy endeuored thēselues to the setting forth and extolling of circumcision and outward rites Euen as do our men also now in our dayes who when the sacramentes are set before them and especially the supper of the Lord haue a regard only vnto the outward simbols and signes which are but the seales of the promises and giftes of God but the things themselues they consider not and much les haue they them in estimation Much eu●ry maner of way This is not to be referred vnto this worde Multum per omnem modum not multam profite which went next before For then he shoulde haue sayd multam in the feminine gender Therefore it is to be referred vnto that which he put fyrst when he sayd VVhat preferment hath the Iew aboue the Gentile He attributeth both vnto the Iewishe religion and also vnto the sacramentes thereof so much dignity as he myght do by the word of God And this hath a great emphasis or force that he answereth Much euery maner of vvay For vvhat though some did not beleue shall their vnbeliefe make the faith of God vvithout effect God forbid These thinges he putteth by the figure Antipophora as though there were Gentiles which went about to deface this dignity of the Iewes for that they beleued not the wordes of God committed vnto them But against them Paule writeth that their noughtines was no hindrance at all vnto the truth of God For forasmuch as he is truth it selfe whiche gaue them his word and promised them that he would be their God and that they should be hys people their sinnes could nothing let but that that whiche was promised should take successe because among that people there were alwayes some good men which both beleued the promises of God and also lyued vncorruptly Wherefore in them although not in all was performed that which was promised And so far is it of that their noughtines of life was any derogation vnto the truth of the wordes of God that by it rather it was illustrated and appeared more bright Which thing he proueth by a sentence of Dauid as it shal afterward appeare And as touching the words where as the Apostle saith First he hath not a respect vnto order as though he ment to rehearse a greate many other benefytes of God geuen vnto the Iewes But it is in a maner an entrance or beginning of that which he entendeth to speake Or els it signifyeth The words of God are a most riche treasure the chiefest or principallest of those things which were geuen Vndoubtedly the wordes of God were as a most rich treasure which was long tyme hidden and layd vp among the Hebrues only and not communicated vnto the Gentiles vntill the Apostles tyme. For this was the function committed vnto them namely to sow abrode this treasure among the Gentiles It is certayne that Ptolomeus Philadelphus was desirous to haue the lawes of the Hebrues conuerted by the 70. interpreters into the Greke tonge But yet for all that knew not he that those thinges which were therein contayned pertayned vnto the Gentiles also The Apostles only began to make manifest vnto the whole world that the promises of Christ eternall saluatiō were common also vnto the Gētiles And marke in this place that those prerogatiues only are mencioned of which were geuen freely and depended not of any vertue of the receauers And this particle God forbid which he most oftentymes vseth is euery where ioyned vnto those thinges in a maner of which it is not lawfull for vs once to thinke forasmuch as whosoeuer is a professor of godly religion ought to abhorre them Let God be true and euery man a lyer Man is many wayes a lyar partly Man many wayes a lyar because by
the vncircumcision For we say that fayth was imputed vnto Abraham vnto righteousnes How was it then imputed when he was Circumcised or vncircumcised not when he was circumcised but whē he was vncircumcised Afterward he receiued the signe of circumcision the seale of the righteousnes of fayth which he had when he was vncircumcised that he should be the father of all them that beleue not beyng circumcised that righteousnes mighte be imputed vnto them also And the father of circumcision not vnto them onely which are of the circumcision but to them also that walke in the steppes of the fayth of our father Abraham which he had when he was vncircumcised Came this blessednes then vpon the Circumcision or vpon the vncircumcision The Latine interpretation hath this worde Manet that is abideth added to this sentence which is not in the Greke bookes Neither doth y● verbe which the Latines haue much agrée with the phrase which is by the accusatiue case and by the Greke preposition 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Rather as Theophilactus admonisheth we must vnderstand this verbe 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which signifieth lighteth it or belōgeth it or some such lyke thinge Neither do I disalow the coniecture of Erasmus who thinketh that insteade of this verbe Manet was first written Manat whiche signifieth to come or to spread abrode And thus muche as touching the woordes But this is the meanyng A man might thinke that although Dauid made no mention of workes when he set forth the blessednes of those whose sinnes are forgeuen yet because he himselfe was both circumcised also vsed sacrifices he thoughte that this forgeuenes of sinnes is obteined by these things although he expressed them not And for that cause Paul taketh againe the example of Abraham which he at the first vsed And so returneth Why Paul returneth againe to Abraham to the ground and beginning of circumcision and considereth the very time wherin Abraham receiued it and proueth that long time before he was circumcised he was both iustified and also pronounced the father of many nations that is of all them which beleue Wherof it followeth that we without ceremonies and other workes shall by faith be counted iust and be admitted into the people of God and placed among the mēbers of Christ This argument may thus be made more The forme of the Argument The order of the causes and the effectes in the iustifica●ion of Abraham Of what greate waight is the diligent marking of the scriptures Circumcision was had in greate estimation euident That which yet was not coulde not bring righteousnes vnto Abraham But when Abraham was pronounced iustified circumcision was not yet Wherefore it could not iustifie Abraham Let vs in this maner set the order betwene the causes and the effectes First God did set forth vnto Abraham his promises Secondly followed faith And thirdly iustification Lastly came obedience which caused him to circumcise himselfe and to do many other excellent good workes We may not peruert this order that by obedience and circumcision whiche are the last effects we should bring forth iustification which went before Againe in thys place y● Apostle teacheth vs with how great study and diligence the Scriptures are to be red and the times and moments in stories are throughly to be considered He entreateth of circumcision bicause all that controuersie sprang first by reason of ceremonies and bicause also they had circumcision in no lesse estimation thē we now haue baptisme For they counted it for a noble worke and an excellent worship pyng of God Wherfore we may inferre or conclude that if we be not iustified with that kind of workes wherin consisted the worshipping of God vndoubtedly much lesse shall we be iustified by other workes For these are counted more excellent more acceptable vnto God then are other workes For we say that faith was imputed vnto Abraham vnto righteousnes These wordes serue wonderfully to depresse the pride and hautines of the Iewes which continually cried that righteousnes could by no meanes stand without circumcision But Paul contrariwise affirmeth that it was in Abraham before he was circumcised For Abraham was as yet vncircumcised when he was pronounced iustified Wherfore it is no meruaile if many mo of the vncircumcised then of the Iewes were saued after the comming of Christ Here it semeth that there are set before our eyes two fathers the one of the vncircumcised the other of circumcision And if we more depely consider the matter we shall see that the father of the vncircumcised is set in the first place For Abraham was not yet circumcised when he was of God counted iust What thē is there remayning for the Iewes that they should so aduance themselues aboue the Gētles Nothing vndoubtedly but the signe And euē as Abraham is not the father of the vncircumcised for y● cause only bicause they haue vncircumcision but bicause of faith so also is he not the father of the circumcised bicause they are circumcised but bicause they beleue By these things it is manifest Circumcision and vncircumcisiō are conditions comming by chaunce that both circumcisiō also vncircumcision are conditions cōming by chance and of thēselues helpe nothing to the obteinment of iustification Very aptly doth the Apostle bring in these two men Dauid and Abraham Of which the one that is Dauid being now circumcised bare testimony of iustification And Abraham being not yet circumcised obteined neuertheles iustification Wherfore it sufficiently appeareth that Circumcision is not a meane necessarily required to obtain righteousnes And he receaued the signe of circumcision He receaued I say circumcision which was a signe The seale of the righteousnes of fayth This is a preuention for they which heard these thinges mought thus haue thought with themselues If Abraham were iustified before circumcision then was circumcisiō superfluous vnto this obiection Paule answereth saying that circumcision was not vayne or vnprofitable for it was the seale of the righteousnes of fayth In this sentence Paule Circumcision was not a thing geuen in vain hath two woordes namely 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is a signe and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is a seale which woordes althoughe they be of very nighe affinitie the one to the other yet ar they not both of one the selfe same significatiō For this woord 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is a sign is more general then his word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 y● is a seale An image is a signe but it can not be a seale But we vse to put seales vnto such things as we wyll haue with greate fidelity kept and remayne vnuiolated And therefore are letters sealed letters patentes of princes are confirmed with seales y● no man should doubt of the authority or truth of thē So God deliuereth vnto vs sacramentes Sacramentes are not onely signes but sealinges What circumcision signifyed what it sealed as seales of his promises Wherfore circumcision signified two
contayned Only the signes are changed Wherfore If circumcision was geuen vnto infantes baptisme cā not be denied them hereby we may conclude that euen as in times past Circumcision was geuen vnto infants so also Baptisme can not now he denied vnto them For if they haue the thing what reason is it why they should not haue also the signe And that we should not doubt whether Circumcision and Baptisme are a like and haue one and the self same nature Paul most manifestly declareth it vnto the Colossians in which place he calleth Baptisme the circumcisiō of Christ And they which affirme that the infantes of the Hebrues oughte to haue bene circumcised but ours should not be baptised do make God more fauorable vnto the Iewes then vnto Christians Some demaund that seing we are ignorant whether infantes God is not more fauorable vnto the Iewes then vnto Christians Seing we are vncertayne of the thing why is the sealing added haue the thing of the sacrament or no why we geue them the signe and seale y● which is vncertaine vnto vs Vnto whom we answere that this questiō is not moued agaynst vs but agaynst the word of God For he expressedly commaunded and willed that children shoulde be circumcised Father let them aunswere vs why they admitte them that be of full age vnto Baptisme and vnto the Communion when as they are not sure howe theyr harte is affected For they whiche are baptised or doo communicate maye dissemble and deceaue the Churche They aunswere that it is inoughe that they make theyr profession If they lye what is that to vs say they let them looke to that So say we of infantes that it sufficeth vs that they are offred vnto the Church ether of the parents or of them in whose power they are And if with the action of the sacrament be ioyned election and predestination that which we doo is ratefied but if not then is it voyde For our saluation dependeth of the election and mercy of God But as touching election for as much as it is hidden from What tokens of the election of God we follow in geuing of the sacraments When infantes are baptised the Church is enstructed vs we iudge nothing We follow only those signes and tokens of it which wee may attayne vnto as are these that the children being infantes are offred vnto the Church to be baptised and that when they come to age they by words confesse that they beleue in Christ which tokens although they be not so certayne that they can not fayle yet vnto vs they are sufficient for the ministration of the sacraments Nether as I thinke is this to be omitted that when infants are baptised although they haue not the vnderstāding of the signification to moue thē yet notwithstanding doth it moue and instruct the Church which is present but the infantes obtayne the benefits at Gods hand who secretly worketh in them by the holy ghost But the signification of the sacrament they shall whē by age they may afterward perceaue and vnderstand Nether let vs much be moued with the difference of the signes of Circumcision I say and of Baptisme for in the sacraments this part is of least wayght for they may be changed as experience hath now thought And without them God can geue the more excellēt part For nether is his power and mercy bound vnto the sacraments Wherfore The mercy and grace of God is not bound vnto the sacramentes The thinge is more to be considered then the signes when we vse the sacraments we ought to applye our minde rather vnto the more excellenter and better part Wherfore the Lord in Ieremy the 4. chapter after this maner reproueth the Iewes Circumcise the foreskinnes of your hart lest my fury be kindled and there be no man to quenche it But they which contemning fayth and the thing signified cleaue wholy vnto the signes seme to deale euen altogether as they doo which in kings letters patents with great diligēce kepe the seales but the letters themselues and the giftes they ether rent or care not for Now are there two thinges remayning to be discussed The one is why circumcision Why circumcision was marked in the member of generation was commaunded to be marked in the member of generation the second why it was commaunded to be done the eight day Out of Augustine in diuers places we gather that therefore God woulde haue it so to put vs in mynde that originall sinne is by generation traduced from the parentes into vs and that euen as the foreskin being cut of in the parent doth notwithstanding returne agayne in the childe which is begotten so originall sinne being remitted vnto y● parēts buddeth vp agayn in y● children which are brought forth We are thereby also admonished whiche thing we haue before oftentymes mencioned that the league of God pertayneth not only vnto vs but also vnto our children whom we beget Fynally by that signe was chiefely signified that Christ shoulde spring of the seede of Abraham Nether ought we here to follow our owne sence or humane reason to thinke that to be a thing ridiculous or of small force which God himselfe hath instituted For otherwise the crosse of Christ and the Gospel are an offence vnto the Iewes foolishnes vnto the Gentiles Neyther ought we to iudge of thinges deuine according to that which is shewed outwardly Otherwise Iulianus and Celsus made a laughing matter that the apple was forbidde our first parentes And Naaman the Sirian thought Things deuine are not to be iudged by the outward apperance it a thing ridiculous that he should be seuen tymes washed in the riuer of Iordane Nether doubt I but that there were some which derided Moses when he did cast the wood into the bitter waters to heale their bitternes In our dayes also very many meruayle how it commeth to passe that the stealth of one halpeny bringeth eternall destruction But these men ought to remember that these thinges are not to be considered by their owne force but vnto them must be added also the wayght of the word of God which vndoubtedly is of so great wayght that it waygheth heauier then the whole world Neyther is there any thing so vile and abiect but that when the word of God is added thereunto it is made notable and excellent Indeede kinges and princes of this world haue a The word of God is of most great waight The seales of God consist not of thinges of goodly shew care to haue goodly and honorable seales But as touching the promises and gifts which are by them sealed they oftentymes deceaue men But God when he vseth euen the most abiect signes neuer deceaueth any man Now will I speake a word or two of the consideratiō of y● eight day The Hebrues affirme that such is the dignity of the seuenth day that of it all thinges obtaine I know not what force and strength Wherefore they thinke that
or vnto death But it is after one maner in vs and after an other maner in Christ For his death as Augustine saith in his booke de Trinitate The death of Christ was simple but ours is double was simple and but of one sort but ours is double or of two sortes For in him only the body dyed for his soule was neuer without the eternall and true life forasmuch as sinne had neuer place in him But in vs both body and soule were deade by reason of sinne Wherefore euen as Christ dyeth not agayne as touching the body so also ought not we by sin to dye ether in body or in soule Otherwise y● onely one death of Christ should not as he saith bring remedy vnto our double death Neither wanteth this an emphasis that the Apostle in this place doubleth one Christ was not compelled to dye and the selfe same sentence when he sayth He dieth no more also death hath no more dominion ouer him For he would haue vs fully to vnderstand that death is cleane remoued away from Christ Neither yet ought we by these wordes to inferre that death sometimes so bare dominion ouer Christ that he was compelled to dye For he sayth that no man coulde take away his life from him but that he himselfe had power both to lay away his life and also to take it agayne Christ fréely and willingly became subiect vnto death wherefore we also forasmuch as we are his members and misticall body ought fréely and of our owne accord to dye together with Christ and that in such sort that we will no more dye that is we will no more be subiect vnto the guiltines death and damnatiō o● our sinnes It also sufficient for vs that we die once vnto sinne For as touching that he died he died vnto sinne once and a●●ouching that he liueth he liueth vnto God That Christ died vnto sinne 〈◊〉 once only is declared by that which is written vnto the Hebrues that he by one only oblation made perfect all thinges so that he referreth this Once and vnity vnto the fulnes and perfection of the thing done It was sufficiēt that Christ died but once Wherefore it ought also to be sufficient vnto vs that we dye but once vnto sinne neither ought we so to deale that we shoulde alwayes haue new causes to dye agayne We and Christ dye not after one and the selfe s●me manner It is not possible that Christ should dayly be sacrificed The sacrificing priestes do not by their Masses apply the death of Christ vnto others Baptisme ought not to be repeated But this is to be noted that Christ and we are diuersly sayde to dye vnto sinne For Christ had no sinne in hym whereunto he shoulde dye For he died for the sinne which was in vs. But we ought to dye vnto that sinne which we still cary aboute in our selues Farther out of this place are inferred two thinges first if Christ died but once and that that was sufficient then is there no nede that he shoulde agayne be dayly sacrificed in Masses For his one only death was sufficient for the satisfaction of all sinnes For the sacrificing priestes can not performe that thing which they vse so much to boast of namely to applye the death of Christ at their pleasure vnto this man or to that man For euery man by his owne fayth taketh hold of it and applieth it vnto himselfe Moreouer out of this place is inferred that baptisme ought not to be ministred vnto one man any more then once only forasmuch as in it we dye together with Christ And sithen he dyed but once only we therefore ought in no case to repete it any oftener Which thing the epistle vnto the Hebrues manifestly teacheth for there it is written that that is nothing els then again to crucifie the sonne of God and to make him a gazing stock The sealing of the promise of God which we receaue in baptisme neuer loseth his force and strength For whilest we call to memory that we are baptised so that fayth be present by the remembrance of that sealing we are both confirmed touching the promise and also are admonished touching the leading of the lyfe of Christ But we before haue alleaged many mo reasons why baptisme ought not to be repeted In that Christ is sayd to liue vnto God it signifieth not only that he liueth blessedly but also that he cleaueth vnseperably vnto God Which thing we also ought to do if we will be true Christians And therefore he concludeth the whole reason in these wordes So also consider ye that ye are dead as touching sin but are on liue vnto God through Iesus Christ our Lord. These words signifie as much as if he should haue sayde That which was done in Christ ought also to be done in vs. Wherefore seing he died only once and now liueth perpetually vnto God we ought to haue a care that the selfe same thing should be performed in vs. Hereby appeareth how vniustly the doctrine of Paul was accused as though he shoulde Paul teacheth that we ought to liue vnto God not to abide in sinne teach that we should abide in sinne that grace might abound And that we should commit euill that good might thereof ensue For he teacheth clene contraryly that euen as Christ euer liueth vnto God so ought we also euer to liue in Christ thorough innocency of life Which selfe doctrine the Lord taught in Iohn saying As the liuing father hath sent me and I liue for the father euen so he that eateth me shall liue for me Iudge and consider sayth he that ye are dead vnto sinne but liue vnto God For as sayth Chrisostome this thing is not done by nature neither can it be shewed by the outward sence but is perceaued by fayth only Therefore consider saith he and dayly pouder this in your mynde Through Christ Iesus our Lord. This is added that we shoulde knowe that all these thinges are receaued onely by his benefite and not by humane strengths or naturall reason Let not sinne therefore raigne in your mortall bodye that ye should thereunto obey by the lustes of it Neither geue ye your mēbers as instrumentes of vnrighteousnes vnto sinne but geue ouer your selues vnto God as they that of dead are on liue And geue ouer your members as instrumentes of righteousnes vnto God For sinne shall not haue power ouer you Because ye are not vnder the lawe but vnder grace Let not sinne raigne therefore in your mortall body His reason now finished he addeth an exhortation which is indede short but yet of great waight What felicity is For it stirreth vs vp vnto that thing wherein consisteth the chiefe felicity which herein is contained y● we should be most far remoued frō all euils and continually being well occupied leade a most vertuous lyfe Wherefore Paules meanynge is that wée shoulde caste awaye synne Whiche is to remoue from vs the
it was lawful for him to do wherfore he thinketh he lost his power which before he had ●uer men But this interpretation although it conteine nothing that is vngodly yet in no wyse agréeth with the meaning of the Apostle For Paul geueth a reason how we are deliuered by Christ from the lustes and motions of which he complaineth towards the ende of the vij chapter And forasmuch as the death of Christ is put for the cause of this deliuery that exposition which we brought of the sacrifice for sin both is agreable with reason and also is proued by other testimonies of the Scriptures For Esay in his 53. chapter writynge of Christ sayth If he shall put his soule Ameth schaim asham nephesch sinne that is to say for sinne Paul also as we haue before cited him saith That he which knew no sinne was for vs made sinne And in the first epistle to the Corrinthians Christ our paschall is offered vp And in the epistle vnto the Hebreues Christ is set forth to be that sacrifice for sinne whiche was sene to be offered without the hostes Iohn also sayth Beholde the lambe of God whiche taketh away the sinnes of the worlde in which wordes he calleth him a lambe for y● What the killinge of sacrifices signified in the old time he should be a sacrifice for sinne And that slaughter of sacrifices shadowed nothing els vnto the elders but damnation and death For there they which offred them acknowledged that the sinnes for which they ought to haue bene punished should be transferred and layd vpon the Messias that euen as the sacrifice was killed so should Christ in tyme to come dye for the sinne of the people Which thing peraduenture they declared by an outward simbole or signe namely by laying on of Why the Gentils sometimes sacrificed men their handes And many thinke that this signification of the offring vp of the Messias for sinne was of so great force that for the figuracion therof men were among certaine nations offred vp For that which they had heard of the holy patriarches should one day come to passe the same they sought to expresse by a sacrifice most nyest as they thought vnto the truth Which yet forasmuch as it wanted y● word of God and was by them only inuented was nothing els then an vngodly cruelty Of this thing Origene against Celsus maketh mencion Neither can it be but Why the killinges of sacrifices a● at this day ● out of vse wonderful that at this day throughout the whole world there are no immolatiōs of sacrifices which seme by the prouidence of god therfore to haue vanished away bicause that noble and so long looked for sacrifice of the deth of Christ which was by all those sacrifices after a sorte shadowed is now performed For God hath geuen one only oblacion wherby as we haue said sinne is condemned By which so great liberality of God towardes vs both feare and also faith ought to be stirred vp in vs. For if God to the ende he would abolishe sinne spared not his owne proper sonne what shall become of vs if we despise so great a sacrifice and tread vnder foote the bloud of the sonne of God On the other side who will not put his confidence in God whom he séeth for our sinnes to haue geuen his sonne vnto the deth Wherfore we ought with a most strong faith to embrace this sacrifice Neyther ought we here to regard the sacrificing priestes which boast that they can by their The sacrifyce of Christ is not applied vnto vs by Masses masses and superstitions and vngodly whisperinges apply this sacrifice vnto vs. In dede the holy scriptures teache that one ought to pray for an other But that y● communicating of one man is sufficient for an other or that it applieth the death of Christ vnto an other that thing the holy ghost neuer taught And sithen the sacramentes are 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 That is seales of promises they can profite them onely if we speake of thē which are of full age which embrace thē by fayth Wherfore euē as it is not cōuenient y● one should be baptised for an other so doth it nothing profite if one man receiue the Eucharist or supper of the Lord for an other For this were all one as if a man should take seales by which promises are confirmed and transferre thē vnto a blanke paper which hath neither promise nor any thing written in it we may in déede when we communicate geue thankes vnto God for that he hath holpen our neighbours and brethren and we may pray for them that they may be confirmed But to eate the sacrifice or Eucharist or to offer vp Christ for other men it is vtterly a fained inuention And although we shoulde graunte thē thys yet should they not haue y● which they so much séeke for For thys is not peculiar vnto priestes but is cōmō vnto al thē which celebrate y● supper of y● lord Away therfore with these fained lies let euery mā labor by his own proper faith to take hold for himselfe of this benefite of Christ to apply it vnto himself Augustine in his exposition begon vpon the epistle vnto the Romanes saith that euery one of vs applieth vnto himselfe the sacrifice of the death of Christ For he saith Touching the sacrifice of which the Apostle then spake that is of the burnt offring of the Lordes passion that euery man offreth for hys owne sinnes then when he is dedicated vnto the passion of Christ through faith and when by baptisme be is noted by the name of faithfull Christians Now let vs speake of the third thing namely to sée what is the fruite of the death of Christ That the righteousnes of God might be fulfilled in vs which walke not according to the fleshe but according to the spirite That which we haue turned Righteousnes and others Iustification in Greke it is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which word signifieth that honesty and vprightnes which is commaunded in the lawe which although it be so called yet are we not therby iustified for the fulfilling thereof can be in no man but only in him which is iustified It is true in dede that We shal be iudged according to our works we shall not be iustified by them we shal be iudged accordinge vnto those woorkes for God wyll render vnto euerye manne accordynge to hys woorkes For accordinge to the condition of the workes the forme of the sentence shal be pronoūced Yet are not good works the causes of that felicity which we looke for For if they were causes then shoulde they either be equall with the reward or els they should be greater then it For this is the nature of causes ether to excell the affectes or at the least wayes to be The dignity of causes either excelleth or els is equall with the effec●es How the preceptes of the law are fulfilled in vs by Christ equall
is due throughe the worthines of the good worke but because it followeth good workes by a disposition and order instituted of God And after good workes followeth the reward of felicity and after euill the rewarde of eternall death althoughe hell fire be in verye déede due to the desertes of sinnes Grace saith he is not grace For that it is turned into a recompense due to workes And worke should not be worke if that which is geuen and rendred vnto works should be counted to be geuen by grace for it is the nature of worke to claime the ende of duetye and not fréelye Some cauell that we are not saued and iustified by the workes which we our selues haue done but if they be the workes of God which are done in vs by them we are iustified herebye entendinge that by the receiuing of the sacramentes is conferred grace as the terme it but they are farre deceaued For no man in receiuinge the sacramentes receaueth any grace but that which he receiued by faith When as we receaue the sacramentes as sealinges The sacramentes do not thorow the worke wrought cōferre grace Wherunto the receauing of the sacraments ●s an helpe of grace and of the giftes already obteyned neither is any thing gotten by them by vertue and strength of the worke wrought as they vse to speake For he which receaueth the sacramentes commeth either worthely or vnworthely if vnworthely he thereby getteth nothing but hurt and losse if worthely then bringeth he a liuely faith wherby he receaueth grace represented by the wordes of God and the sacramentes The woorke it selfe is an helpe whereby faith being somewhat weake is thorough the holy ghost stirred vp and forasmuch as there is celebrated the memory of the Lord and his name is called vpon therfore many good things are obtained and by those obsignations and seales the mindes of the beleuers are confirmed but that the worke it selfe conferreth grace we can in no wise graunt They say also that workes which follow iustification forasmuche as they are not An other ●●●llatio● ours but come of grace do merite many thinges But althoughe that the grace of God do helpe vs in doing good workes and the thinges which we do are therefore acceptable vnto God and that he will reward those workes yet notwithstanding therein is neither duety nor merite as we haue tought but onely an order and a certaine consequence by the institution and goodnes of God And in summe according to Pauls doctrine where mencion is of grace there muste woorkes néedes be banished as touching that they should be causes eyther of saluation or of iustification And although the proposition which is now proued do pertaine as well vnto the Gentils as vnto the Iewes yet notwithstanding therein are chiefly reproued the Iewes who peraduenture would easely haue graunted that the Gentils grafted into Christ were saued by grace when as before they had liued wickedly and in ydolatry But they which were Israelites and were as they boasted obseruers of the lawe craked that saluation came vnto them throughe the merite of workes Which opinion as it was erronious and iniurious vnto Christ so is it euery where confuted by the Apostle What then Israell hath not obtained that he sought but election hath obteined it and the rest haue bene made blinde According as it is written God hath geuen vnto them the spirite of pricking that when they see they shoulde not see and when they heare they should not heare vnto this day And Dauid saith let theyr table be made a snare and a net and a stomblinge blocke euen for a recompense vnto them Let theyr eyes be darkened that they see not and bow downe theyr backe alwayes What then Israel hath not obteyned that he sought but the election hath obteyned it He concludeth his argument thus that not all the Iewes are The Iues sought not rightly saued but those onely whome God foreknew the elect I meane If they sought how found they not because they sought not rightely They sought a Messias which in glory and pompe should raigne ouer the whole world which should enriche them and subdue all nations vnto their Empire They sought their owne aduauntages namely to be féede with bread at Christs hand They sought to worshippe Messias and God otherwise then was prescribed in the holy scriptures They sought Christ to kill him as it is written in Iohn the 7. chapiter Yet a litle while I am with you and I go vnto my Father ye shall seeke me and shall not finde me Wherfore seing that they sought not rightly it is no meruaile if they found not Wherfore Christ also when he sayth Seke ye shall finde aske and ye shal receaue knocke and it shal be opened vnto you we must adde thereunto this aduerbe rightly namely that we aske rightly that we seke rightly that we knock rightly otherwise we shall do all in vayne The Iewes sought saluation preposterously when as they sought to get it by workes That they sought saluatiō it is not to be doubted when as Paul attributeth vnto them zele although he take away from them vpright iudgement and true knowledge They applied them selues to sacrifices and ceremonies for no other cause but by them to be saued But forasmuch as that was not to seke a right they attayned not to their purpose Chrisostome truly saith that they therfore were frustrated for that they stroue agaynst them selues For in seeking of saluation they repelled it being offred vnto them frealy by Christ but to seke a thing ▪ and to reiect it when it is offred is manifestly for a mā to resist that which he purposeth Election sayth he hath obteined it Here he toucheth the true cause yea The chiefest cause of saluation and the chiefest and the assured cause of saluation otherwise they which are saued had by nature nothing of more excellency or woorthines then those which perish Election according to the Hebrue phrase signifieth the elect as circumcision doth What election is after the Hebrew phrase the circumcised And Israel is called the sanctification of God for that it was sanctified by him They are also called Gods possession for that he possesseth them And this kind of speache not a litle furthereth the purpose of Paul for he ment to drawe vs agayne to the consideration of the very cause that we might with the more attentiuenes consider of it But the rest are made blind Here he deuideth Israell into two partes into ●srael is deuided into two partes the elect I say and into the reprobate And affirmeth that the promises are accomplished in the elect which were indefinitly set forth vnto all men Wherefore this proposition is to be proued that the rest which are not comprehended vnder election are by God made blind the cause of which blinding if a man enquire some aunsweres wickednes or sinne But thereby is not the question dissolued What is the efficient cause of excecation
by the workes of the lawe no fleshe shal be iustified And by fleshe he vnderstandeth a man not yet regenerate I know there haue ben some which by the flesh haue vnderstand the inferior parts of the mynde which are grosse and wrapped with filthy lustes But this sence Paul excludeth when he saith by the workes of the lawe that is by workes commaunded of God in the law which must néedes come of reason and not of the strength of the inferior soule Farther the scripture after the Hebrew phrase by the fleshe vnderstandeth the whole man whiche thing we haue in an other place more aboundantly expressed Afterward to the end he might the The fourth better confirme this sentence he saith that euery mouth might be stopped and that the whole world might be guilty before God Vndoubtedly if men should be iustified by works their mouthes should not be stopped neither should they be guilty before God for they should alwayes haue somewhat to say namely that they are therefore quite from sinnes because they had deserued it by workes but now whē men perceaue the contrary they dare not once open their lippes Farther he saith The fifth But now without the lawe is the righteousnes of God made manifest whiche hath the testimonye bothe of the lawe and of the Prophetes What man would appoint that thing to be the cause of our righteousnes without which righteousnes may be obtayned vndoubtedly no wise man would so doo when as suche is the nature of The sixt causes that without them the effectes can not be brought to passe To the same purpose also serueth that which followeth Where then is thy boasting It is excluded By what lawe By the lawe of workes No but by the lawe of fayth He woulde haue vs know that all iust cause of glory is excluded and taken away from vs for the whole glory of our righteousnes ought to geue place vnto God but if we should be iustified by workes then should it not be so for the glory should be ours and euery man would count himselfe to be therefore iustified because he hath The seuēth liued vertuously and iustly And how certaine and assured this was vnto the Apostle those thinges which follow do declare We thinke therefore that a man is iustified by fayth without workes of the lawe Wherefore shall we then deny that which the Apostle with so great vehemency affirmeth Vndoubtedly it is a thing most impudent so to do Wherefore let vs assent vnto him and not resist so great a testimony The eight of hys But besides these thinges let vs waighe and consider the pithe of Pauls meaning If we should be iustified by workes saith he we should not only haue matter to boast of but the occasion of glorying in God and of publishing his fauour towards vs should be taken away For without doubt it is vnto vs a thing most prayse worthy and glorious to acknowledge that the beneuolence and redy fauour of God towards vs through Christ is so great that he deliuereth vs miserable men from our sinnes and receaueth vs into fauour although we were couered ouer with neuer so great filthines and dragges of sinne If I say we should be should be iustified by workes then vndoubtedly could we not truly boast bragge or glory hereof But let vs go on and heare what the Apostle sayth in the beginning of the 4. The ninth chapiter What shall we say then that our father Abrahā found according to the flesh For if Abraham were iustified by workes he hath whereof to boast but not before God For what sayth the scripture Abraham beleued God and it was imputed vnto him for righteousnes But vnto him which worketh a reward is not imputed according to grace but according to debt Wherefore to the end that so swete a consolation of the loue and beneuolence of God towards vs should not be taken away from vs let vs constantly affirme with the Apostle that we are not iustified by workes And that he might the better persuade vs hereof he vrgeth this word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which we say signifieth to impute to ascribe vnto a man righteousnes or to count a man for a iust man and setteth it as an Antithesis or contrary vnto merite or debt so that he to whome any thing is imputed deserueth not the same neither receaueth it as a debt But he which obtaineth any thing vnto himselfe as a debt counteth not the same as imputed or ascribed vnto him neither thought Paul it sufficient to haue alleadged the scripture cōcerning Abrahā but also he citeth Dauid Blessed are they whose iniquities are forgeuē whose sins are couered Blessed is the mā vnto whō the Lord hath not imputed sinne By which wordes we do not only gather that the righteousnes by which we are sayd to be iustified sticketh not in our mindes but is imputeth of God that it is such an imputation which consisteth not of works The tenth but of the mere clemency of God Farther the Apostle doth by an other propriety of good workes confirme his sentence namely because workes are signes or seales of the righteousnes already obtayned wherefore he sayth of Abraham And he receaued the signe of circumcision a seale of the righteousnes of fayth which was in vncircumcision c. Wherefore forasmuch as good workes are signes and seales which beare witnes of y● righteousnes already receaued they can not be the causes thereof Neither haue ceremonies only that property but also euen those workes Morall workes also are seales of righteousnes before obtayned The eleuenth which are called morall when they are pleasant and acceptable before God for they also are signes and tokens of our righteousnes Wherefore Peter exhorteth vs to endeuor our selues to make our vocation sure namely by liuing vprightly and by good workes Yea and the forme also of y● promise is diligently to be weighed which God made with Abraham for vnto it is not added a condition of the law or of workes And seing God added none with what audacity shall we then presume to do it And Paul saith For not through the lawe was the promise made vnto Ahraham or to his seede that he should be the heyre of the world but through the righteousnes of fayth For if those whiche pertayne vnto the lawe be heyres then is fayth made vayne and the promise is of no force namely because the lawe worketh anger Wherefore if we fulfill not the lawe the promise will take no place and it shal be a thing vayne to beleue that promise which shall neuer be performed which vndoubtedly must néedes vtterly be so if it be geuen vpon thys condition that we should performe the lawe when as no man can perfectly accomplish the law But the Apostle procedeth farther this iudgeth of the most mercifull counsel of God The twelfth Therefore is the inheritaunce geuē by faith that it might bee according to grace to
this place of Zachary it may be expounded two manner of wayes First that those are the wordes of the law commaunding yet by thē cannot be proued y● a man can be conuerted vnles God conuert him For What are the inward motions in iustification of it Augustine thus writeth Lord geue that which thou cōmaundest and commaund what thou wilt An other exposition is this in iustification are two inward motions of which the one pertayneth vnto reason which as we haue said hath nede not onely to be taught but also to be persuaded and to be drawen into the sentence of the holy ghost the other motion pertaineth vnto the wil that it may be bowed to receiue al those things which the holy ghost promiseth and offreth And this is the faith by which we are iustified and wherby our sinnes are forgeuē vs. But forasmuch as these things are done secretly in the inward partes of the mind the Prophet speaketh not of them but rather spake of those things which follow For man after he is once iustified beginneth to be conuerted vnto good works Wherfore he which before liued dissolutely and wickedly now behaueth himselfe wel and orderly and being renewed with grace and the spirite worketh together with the power of God Of this conuersion the Prophet speaketh when he sayth Be ye conuerted vnto me And God promiseth to heape them vp with great benefites which is signified by this And I will be conuerted vnto you For before when he withdrew from them his benefites and afflicted them with captiuities and other miseries he seemed to be turned away from them Wherfore the Prophet spake not of the inwarde iustification but of the outward conuersion vnto good workes But Ieremy when he said Conuert vs Lord and we shall be conuerted had a respect vnto those inward motiōs of the mind which we haue now described But our men of Trent when they thus say although they faine that they differ from the Pelagians yet in very deede they can neuer proue it They say that they deny not grace but in very deede they put that grace which the Pelagians would neuer haue denied But let vs see what degrees and what preparations these men appoynt ●o iustification First say they a man which is to be iustified being called stirred vp by the grace Degrees of iustification appointed by the Synode of Trent of God beginneth to beleue those things which are written in the holy scriptures then is he smitten with the feare of the sinnes which he hath committed afterwarde loking vnto the mercy of God he beginneth to haue a good hope this hope being conceiued he loueth God out of which loue springeth in him a certaine detestation of sinnes and a purpose to liue wel lastly he receiueth baptisme or the sacrament of repentaunce and herein say they consisteth iustification For all other things which went before were only preparations But these men see not that we ought farre otherwise to iudge of baptisme For the holy scriptures teache that Abraham was first iustified by faith in vncircumcision and then he receiued circumcision as 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is a seale of righteousnesse already receiued This selfe same consideration according to the Analogy is to be kept in baptisme For our baptisme answereth vnto the circumcision of the elders When these men put that fayth the feare of God hope charitie The degrees of Trent before brought are cōfuted What causes of iustication they of Trent assigne detestation of sinne and a new purpose of liuing vprightly are only certaine preparations vnto iustification they decree that a man may be perfecte before he be iustified Then they adde the causes of our iustification and beginne at the finall cause and that say they is the glory of God and our saluation The efficient cause they say is GOD himselfe of his mercye The meritorious cause as they call it they put to be Christ Iesus by his death on the crosse and the sheading of his bloud ▪ And hitherto in dede all is wel The formall cause they say is the iustice of God not that iustice whereby he himself is iust but that which he communicateth vnto vs wherby we truely bothe are counted iust and also are so in deede By which wordes they vnderstand the renewing of a man now regenerate and his new forming by grace and the holy ghost And that these things are done in a man already iustified we deny not but that iustification consisteth therein we can not graunt For Paule affirmeth Wherin iustification properly consisteth ▪ it to consist herein that our sinnes are forgiuen vs and that they are no more imputed vnto vs. And to confirme this he citeth a testimony out of Dauid Blessed are they vvhose iniquities are forgiuen and that testimony also out of Genesis Abraham beleued God and it vvas counted vnto him for righteousnesse And to the end he would expresse the thing more plainly he oftentimes in that selfe same place vseth this word Imputacion And therefore say we that in Iustificat●ō cannot consist in that righteousnes which cleaueth in ●● vs. that righteousnesse and instauration wherby we are reformed of God can not consist iustification for that it through our corruption is imperfect neither can we with it stād before the iudgement seat of Christ Farther they say that this righteousnesse wherby they will haue vs to be iustified is distributed vnto euery man by the holy ghost as it pleaseth him which saying in deede may be suffred For the holy ghost is the disposer in the distribution of the giftes of God But they goe on farther and say According to the measure of the preparation but this can by no meanes be borne with all For we haue before shewed out of the fathers and chiefly out of the holy scriptures that all those things which are done before iustification are sinnes so farre is it of that they can merite and prepare vnto iustification Farther these men teache that iustification being once had men ought neuer to be thereof assured and certaine but ought to be doubtfull and carefull And when we obiect that this is to derogate y● truth of the promises of God and the dignitie of grace they deny that to be true For they say that they doubt not of the promises of God but when they looke vpon their owne indispositions as they call it then at the length they begin of necessitie to doubt Vndoubtedly this is not to be meruailed at for if a man haue a regarde to his owne vnworthinesse he shall not only doubt of the promises of God but also shall be most assured that he can not be iustified But the holy scriptures teache farre otherwise For they set forthe vnto vs the example of Abraham how that he contrary to hope beleued in hope and that he when now A man being iustified doubteth not of his iustification he was in a maner a hundreth yeares of age had no