Selected quad for the lemma: england_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
england_n work_n world_n year_n 154 3 4.2533 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A20854 The roote of Romish rites and ceremonies shevving that the Church of Rome hath borrowed most part of her ceremonies of the Iewes & ancient pagans, and that from this spring proceeded the Iubile. First written in French by M. Charles Drelincourt, Minister of Gods word in the Reformed Church of Paris; and now translated into English by M.T.; Du jubilé des églises reformées; avec l'examen du jubilé de l'église romaine. English. Selections Drelincourt, Charles, 1595-1669.; M. T., fl. 1630. 1630 (1630) STC 7233; ESTC S114699 26,905 36

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

the_o root_n of_o romish_a rite_n and_o ceremony_n show_v that_o the_o church_n of_o rome_n have_v borrow_v most_o part_n of_o her_o ceremony_n of_o the_o jew_n &_o ancient_a pagan_n and_o that_o from_o this_o spring_n proceed_v the_o jubilee_n first_o write_v in_o french_a by_o m._n charles_n drelincourt_n minister_n of_o god_n word_n in_o the_o reform_a church_n of_o paris_n and_o now_o translate_v into_o english_a by_o m._n t._n anno_fw-la m.dc.xxx_o to_o the_o reader_n that_o which_o thou_o see_v here_o translate_v christian_a reader_n be_v not_o a_o whole_a book_n but_o take_v out_o of_o a_o little_a book_n call_v the_o jubilee_n of_o the_o reform_a church_n with_o a_o examination_n of_o the_o jubilee_n of_o the_o church_n of_o rome_n write_v against_o the_o great_a jubilee_n cellebrate_v anno_fw-la 1625._o dedicate_v to_o the_o duchess_n of_o bovillon_n and_o publish_v in_o the_o year_n 1627._o the_o same_o be_v divide_v into_o three_o treatise_n whereof_o this_o be_v only_o the_o eleven_o chapter_n of_o the_o second_o treatise_n i_o confess_v the_o whole_a work_n be_v very_o requisite_a to_o be_v translate_v the_o rather_o because_o of_o another_o great_a jubilee_n celebrate_v this_o present_a year_n 1627._o as_o well_o by_o the_o english_a catholic_n as_o by_o all_o other_o in_o all_o the_o world_n with_o prayer_n for_o the_o extirpation_n of_o our_o religion_n which_o they_o call_v heresy_n as_o also_o because_o many_o other_o in_o england_n begin_v to_o look_v back_o to_o the_o fleshpot_n of_o this_o spiritual_a egypt_n and_o think_v to_o reconcile_v some_o of_o the_o difference_n between_o papist_n and_o the_o church_n of_o england_n and_o to_o make_v the_o rest_n seem_v less_o than_o they_o be_v but_o sure_o i_o be_o that_o this_o chapter_n be_v more_o than_o i_o shall_v have_v thanks_o for_o of_o they_o and_o that_o if_o i_o have_v send_v it_o over_o the_o sea_n to_o have_v it_o print_v at_o london_n it_o can_v never_o have_v be_v license_v there_o because_o of_o some_o thing_n which_o be_v like_a to_o offend_v the_o bishop_n though_o it_o may_v be_v the_o author_n in_o write_v of_o it_o do_v never_o so_o much_o as_o think_v of_o they_o but_o only_o of_o the_o romanist_n i_o have_v endeavour_v to_o translate_v he_o faithful_o without_o add_v any_o thing_n to_o the_o text_n and_o if_o than_o such_o a_o work_n as_o this_o so_o needful_a and_o profitable_a so_o full_a of_o learning_n and_o delight_n write_v by_o a_o minister_n so_o eminent_a religious_a and_o impartial_a and_o so_o well_o approve_v in_o all_o the_o church_n of_o france_n be_v force_v to_o seek_v corner_n in_o england_n let_v it_o give_v thou_o to_o understand_v that_o there_o be_v somewhat_o in_o that_o hiarchie_n which_o endure_v no_o 20._o no_o joan._n 3_o 20._o light_n which_o for_o my_o part_n i_o shall_v never_o have_v look_v after_o much_o less_o help_v to_o discover_v if_o the_o noise_n of_o their_o late_a arminian_n practice_n to_o change_v religion_n have_v not_o be_v hear_v on_o this_o side_n the_o sea_n and_o that_o they_o who_o let_v so_o many_o arminian_n and_o popish_a book_n &_o project_n pass_v unresisted_a be_v ever_o vigilant_a to_o suppress_v all_o that_o do_v but_o in_o the_o least_o measure_n across_o their_o hiarchie_n and_o ceremony_n wherein_o they_o use_v the_o art_n of_o the_o french_a papist_n who_o be_v the_o master_n in_o power_n and_o yet_o find_v themselves_o unable_a to_o defend_v their_o cause_n by_o the_o scripture_n labour_v all_o they_o can_v to_o keep_v their_o adversary_n book_n and_o argument_n from_o the_o prince_n and_o people_n mock_v they_o with_o the_o fanatical_a zeal_n schism_n heresy_n and_o innovation_n which_o as_o it_o be_v their_o best_a weapon_n as_o one_o of_o they_o confess_v unto_o i_o so_o it_o make_v that_o many_o papist_n and_o some_o of_o the_o more_o understand_a sort_n 58.5_o sort_n psa_fw-la 58.5_o will_v not_o hearken_v to_o the_o voice_n of_o the_o charmer_n but_o turn_v the_o deaf_a ear_n to_o all_o argument_n mock_v and_o speak_v evil_a of_o the_o thing_n they_o do_v not_o will_v not_o nor_o can_v not_o know_v be_v by_o such_o sleight_n make_v very_a baby_n and_o keep_v from_o the_o proof_n as_o man_n keep_v knife_n from_o infant_n wherein_o suffer_v themselves_o to_o be_v thus_o make_v sheep_n the_o 7.14_o the_o matt._n 7.14_o wolf_n devour_n they_o so_o the_o bishop_n who_o be_v also_o the_o master_n unable_a as_o it_o seem_v to_o defend_v their_o cause_n by_o the_o scripture_n unless_o it_o be_v by_o shuffle_n and_o wrest_v of_o they_o like_o the_o papist_n labour_v all_o they_o can_v to_o disgrace_n and_o suppress_v such_o book_n as_o discover_v they_o and_o study_v nothing_o more_o than_o to_o keep_v they_o from_o the_o prince_n and_o people_n mock_v and_o scorn_v they_o with_o fanatical_a zeal_n schism_n heresy_n and_o innovation_n call_v all_o such_o proof_n puritanical_a brownistical_a and_o anabaptisticall_a though_o they_o be_v not_o such_o matter_n but_o only_o such_o as_o be_v use_v against_o the_o papist_n by_o the_o reform_a church_n of_o france_n germany_n etc._n etc._n which_o yet_o make_v many_o protestant_n and_o even_o some_o of_o the_o more_o capable_a and_o ingenious_a spirit_n cast_v they_o all_o aside_o mock_v and_o speak_v evil_a of_o the_o thing_n they_o do_v not_o will_v not_o or_o can_v not_o know_v be_v thus_o with_o like_a cunning_n keep_v from_o the_o sight_n of_o the_o proof_n and_o make_v to_o stop_v their_o ear_n to_o all_o such_o charm_n behold_v many_o molest_v imprison_a and_o disgrace_v about_o they_o by_o they_o that_o will_v teach_v the_o dolphin_n to_o swim_v if_o he_o shall_v come_v into_o their_o sea_n so_o much_o the_o bishop_n think_v themselves_o wrong_v if_o the_o scripture_n or_o any_o thing_n else_o be_v allege_v against_o they_o yet_o whether_o they_o or_o those_o they_o suppress_v may_v more_o true_o say_v with_o the_o church_n all_o this_o be_v come_v upon_o we_o yet_o have_v we_o not_o forget_v thou_o nor_o deal_v false_o in_o thy_o covenant_n 44.7_o psa_fw-la 44.7_o this_o they_o be_v no_o more_o willing_a to_o put_v to_o trial_n no_o more_o than_o the_o papist_n unless_o themselves_o may_v be_v judge_n or_o rule_v a_o synod_n in_o these_o and_o arminian_n case_n as_o the_o court_n of_o rome_n do_v the_o council_n of_o trent_n in_o the_o like_a choose_v rather_o to_o desende_v their_o cause_n by_o power_n and_o terror_n wherein_o yet_o they_o do_v so_o little_a hurt_n i_o who_o by_o god_n grace_n be_o out_o of_o their_o reach_n live_a in_o a_o more_o reform_a church_n that_o for_o my_o own_o particular_a i_o find_v no_o need_n to_o publish_v such_o work_n it_o be_v the_o love_n of_o my_o country_n that_o constrain_v i_o for_o though_o by_o reason_n of_o my_o habit_n and_o long_a abode_n in_o these_o part_n almost_o all_o man_n take_v i_o to_o be_v a_o dutchman_n yet_o do_v i_o not_o deny_v but_o that_o i_o be_v bear_v in_o england_n of_o english_a parent_n and_o there_o have_v my_o education_n all_o which_o be_v nothing_o if_o i_o be_v not_o tie_v by_o great_a bond_n to_o my_o saviour_n to_o seek_v his_o kingdom_n and_o the_o righteousness_n thereof_o to_o the_o which_o reader_n be_v also_o equal_o oblige_v and_o above_o all_o such_o as_o by_o their_o nearness_n to_o prince_n have_v best_o mean_v to_o further_o it_o god_n once_o give_v they_o and_o we_o all_o the_o grace_n that_o deny_v ourselves_o our_o vain_a policy_n and_o temporize_n we_o may_v seek_v and_o follow_v the_o lord_n jesus_n in_o his_o kingdom_n and_o ordinance_n amen_n the_o root_n of_o romish_a rite_n and_o ceremony_n show_v that_o the_o church_n of_o rome_n have_v borrow_v the_o most_o part_n of_o her_o ceremony_n of_o the_o jew_n and_o ancient_a pagan_n and_o that_o from_o this_o springe_n proceed_v the_o jubilee_n we_o read_v in_o the_o 17._o chapter_n of_o the_o 2._o book_n of_o the_o king_n that_o the_o nation_n which_o the_o king_n of_o assyra_n send_v into_o the_o country_n of_o the_o ten_o tribe_n of_o israel_n mingle_v their_o idollatry_n and_o superstition_n with_o the_o ceromony_n of_o the_o law_n so_o that_o at_o one_o and_o the_o same_o time_n they_o worship_v the_o lord_n and_o do_v service_n to_o their_o false_a go_n the_o master_n of_o the_o church_n of_o rome_n have_v imitate_v this_o mixture_n which_o be_v a_o abomination_n unto_o the_o lord_n for_o they_o have_v bring_v into_o the_o christian_a religion_n the_o ceremony_n of_o the_o jew_n and_o heathen_a this_o truth_n be_v so_o certain_a that_o the_o most_o famous_a doctor_n of_o the_o church_n of_o rome_n be_v constrain_v to_o acknowlegde_v it_o but_o the_o mischief_n be_v that_o instead_o of_o condemn_v and_o correct_v this_o corruption_n they_o undertake_v to_o defend_v it_o