Selected quad for the lemma: england_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
england_n king_n scotland_n son_n 9,103 5 5.5766 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04853 A sermon preached in St. Maries at Oxford the 24. of March being the day of his sacred Maiesties inauguration and Maundie thursday. By John Kinge Doctor of Divinity, Deane of Christ Church, and Vicechancellor of the Vniversitie. King, John, 1559?-1621. 1608 (1608) STC 14987; ESTC S106564 18,225 34

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

king Ego autem sum vir pauper tenuis To conclude The Sonne of Isai grew in the end to be a proverbe and word of reproach as in the speech of Saul to the Beniamites Heare now yee sonnes of Iemini will the sonne of Isai giue every one of you fieldes and vineyards c. that yee haue all conspired against me So Doeg the Edomite when he complained of Ahimelech the Lords Priests I saw said he the sonne of Isai there it was the best title he would vouchsafe him But admit the sonne of Isai must be king ouer Israell Why David filius Isai this sonne of Isai more then all the rest If Eliab the sonne of Isai in whom Samuell the Seer saw enough to enable him to the kingdome surely the anointed of the Lord is before him his primogeniture stature many things making therevnto or if Abinadab the second or Shammah the third or any one of the eldest it might lesse haue beene wōdred at Are there no more but these said Samuell the father answered Adhuc reliquus est parvulus pascit oves There is yet behinde a little one that keepeth my sheepe But that gleaning is more then all the other haruest reliquiae salvabuntur reliquiae regnabunt This same reliquus parvulus pastor ovium this little and least and absent neglected vnsanctified not called to the sacrifice scarce euer thought vpon must be king ouer Jsraell So the Lord himselfe putteth him in minde of the best that he saw in him Ego tulite de pascuis sequentem greges What shall we say to this but that he who is rex regum dominuus dominantium Deus Deorum ens entium and causa causarum God and Lord ouer all as dominus vitae to giue vs breath and being so dominus gloriae to bring vs to promotion hee whose throne is the heauen of heauens and the earth his footstoole whose garment Majesty and his diademe perfit beauty and the sceptre of his kingdome a sceptre of equity who sitteth vpon the circle of the earth and diuideth this punctum among the sonnes of men whose priuiledge and right vnquestionable is per me reges regnant his might vnconquerable Dominus regnavit ira●cantur populi The Lord is King be the people never so vnpatient hee that putteth downe the mighty from their seat exalteth the humble and meeke that setteth seruants on horse backe and maketh Princes to walke on foote which lifteth the poore out of the dust placeth them with the Kings of the earth which weigheth the Kings in a ballance and findeth them to light and maketh the iudges of the earth vanity nothing as if they had never beene planted neuer sowen Finally hee at whose feete the Kings in the Reuelation cast downe their Crownes as if in effect they saide Non nobis Domine non nobis Lord these are not ours wee tooke them at thy handes thine is the kingdome and power and glorie for euer and euer I saie hee that is all in all to shew the libertie of his actions and soveraigntie of his power and that promotion commeth neither from the East nor from the VVest but from himselfe alone chooseth the weake things of the worlde to confounde the strong c and things that in comparison are not to bring to nought things that are If Ionathan had beene elected to the kingdome hee might haue saide Dignitas mea electa est if Eliab at as mea electa est God respecteth neither VVith him are olde and young noble and ignoble weake and strong all alike For as hee giveth the place so grace also annointeth both with oile and with his Spirit inuesteth into honour and inspireth with abilitie for gouernment both at once For so it is saide that from that date forward that the oile was powred vpon his head the Spirit of the Lorde prospered or grewe exceedingly vpon David Meruailous is the dispensation of God in the disposition of earthlie kingdomes Some reigne by Vsurpation some by election some by succession some by acquisition and purchase of sworde some by sortition or augurie some by imposition from men as Herode was put vpon the Jewes others from God as Saul appointed ouer Jsraell Some are borne of Kings and no Kings other Kings that had not Kings to their Fathers Some nati ad regnum heires apparant to the Crowne yet misse it others nati regno of whom the world neuer thought The wheele of Gods prouidence is euer in motion and holdeth a strange course according to the verse Regnavi saith one King in his declination regno saith an other in his possession and at the height of the wheele regnabo saith a thirde in his ascension sum sine regno the fourth cast out of his kingdome David was neither natus ad regnū borne to a kingdome nor any Son of a king had no one suffrage in election pretended no title to succession in the earth much lesse sought to be king by intrusion yet by imposition and ordination from God is appointed king ouer Israell Hitherto you haue heard I that the sonne of Isai 2. David the sonne of Isai 3. was over 4. reigned ouer 5. Israel 6. all Israell It followeth And the space that hee reigned over Israell was 40. yeares seuen yeares reigned he in Hebron and 33. yeares reigned he in Ierusalem So as he not only reigned but reigned long to weete fourty years the time alowed by God to many the worthiest Judges and kings Gedeon iudged Israel 40. yeares Dauid was king 40 Salomon his sonne 40 Asa 40 Queene Elizabeth 40 vpwardes our Gracious Soueraigne that now is ouer Scotland alreadie 40 with aduantage J hope our Kalenders and Chronicles shal report to posteritie ouer England no lesse Amen sic loquatur dominus Deus domini mei regis Jt was the word of Benaias 1. Reg. 1. 36. Saul Act. 13. is also said to haue reigned 40. yeares but by the iudgment of the learned twenty of those yeares must be accōpted to the iudicature of Samuel Jt is a signe that they honored patrē saeculi the father of eternity with their gouermēt blest their mother natiue contry that their daies were so lōg not only of life but of reigne in the Land which the Lord their God gaue thē Omnis potent atûs vita breuis saith the sonn of Sirach Hominum breuis regum breuior and by later experience it was found pontificum breuissima Men liue not lōg kings a shorter time Popes shortest of al of some of which might be verified as Tully somtimes spake of their Consul habuimus vigilantes pontifices they skarse euer slept in the roume Dauid by the fauour of God both liueth and reigneth long For the clearer distinction and elucidation of the times it is added seauen yeares in Hebron which was as it were the childhood and apprentiship of his gouernment the storie