Selected quad for the lemma: england_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
england_n john_n king_n lord_n 19,972 5 4.1650 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A56265 Brittish and out-landish prophesies most of above a 1000 years antiquity, the rest very antient; fore-telling the several revolutions which hath and shall befall the scepter of England; the coming in of the Normans, continuance and extirpation; the late warrs; the late Kings death; his Highness's conquest and arrival to the scepter, sovereigntie and government of Great Brittain; the fall of the Turk, Pope, Emperour of Germany, and most of the great princes of the world by their particular names; and that his Highness that now is shall conquer most of them: also, his Highness's lineal descent from the antient princes of Brittain, clearly manifesting that hee is the conquerour they so long prophesied of. Also, a short account of the late kings original; published in Welsh and English for the satisfaction of the intelligent in either tongue. By Thomas Pugh, Gentleman. Pugh, Thomas. 1658 (1658) Wing P4188; ESTC R40720 110,340 207

There are 4 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Brittish and Out-landish PROPHESIES MOST Of above a 1000 years Antiquity the rest very Antient FORE-TELLING The several Revolutions which hath and shall befall the Scepter of ENGLAND the Coming in of the Normans Continuance and Extirpation the late Warrs the late Kings death his Highness's Conquest and arrival to the Scepter Sovereigntie and Government of Great Brittain the fall of the Turk Pope Emperour of Germany and most of the great Princes of the world by their particular names and that his Highness that now is shall Conquer most of them ALSO His Highness's lineal descent from the antient Princes of Brittain clearly manifesting that Hee is the Conquerour they so long prophesi●d of Also a short account of the late Kings Original published in Welsh and English for the satisfaction of the Intelligent in either TONGUE By THOMAS PUGH Gentleman LONDON Printed and are to be sold by Lodowick Lloyd at his Shop next to the Castle in Corn-hill 1658. CYMMRODORION 1820 To the Right Honourable John Glynn Lord Chief Justice of England MY Lord I might justly incurre your just Reprehension for presuming to prefix your Name to patronize so rude and indigested Collection which in testimony of the innate affection I ever bore my Native Country I have essayed spurred thereunto with the longing desire of manifesting a pittance as Interest of that principle Service I had devoted to attend your Honours commands How seasonable it may accest to ataque your Lordships perusal I can better wish then pretend cognizance of I presume many fresh pallats not seasoned with mature deliberation cannot well relish nor resent these old superannuated relicts who nothing dandle but their own mishapen prodigies and abortive bratts My Lord I have gleaned the Remains of our Brittish Bards which time hath honoured with such hoary Hair that most of them writes above a 1000 years from whose mouths you may please to recieve an account of all the revolutions and vicissitudes that hath and may befall the Scepter of England the late warres the Kings death his Highness Inauguration and now they having given your Honour an account in their Mother tongue they address themselves to your Lordship for shelter from envies darts and though I have exposed my self to the publique view and censure of all that can read English yet having the influence of your Lordships name I value not what darts malice may or can ejaculate against me for indeed I could not expect treating upon a subject of this nature to please all and so having discharged my conscience in rendering these Gleanings as well as I was capable into English without favour or affection beg license to stile as I ever hope to approve my self Your Lordships faithfully devoted Servant THO. PUGH To the READER REader thou art here presented with many antient Prophesies some of 11 and others of 1200 years antiquity the rest very antient but for want of a Corrector sufficiently intelligent in the Brittish tongue that part of the Book viz. the Welsh has not escaped the Press free from Errata's The language these Prophesies were delivered in is so very antient that it differs much from what is now spoken and upon that account I could not for the present the Collector of these Prophesies living very remote procure any so intelligent in that Tongue as to have warranted it free from Errata's but as the faults will easily appear to those that understand the Language so they will by them as soon be corrected and for those who only understand the English they are to them of no concernment but if opportunity hereafter offer it self and the complection of the time deserve it those faults will not only be corrected for a further satisfaction to those who understand the Brittish tongue but some marginal Notes will be added for their more easie understanding but I doubt not but they will meet with many Opposers who oftentimes resist the apparentest Truth with a sturdie defiance because it makes not for their espoused interest and those kinde of men reckon the most currentest Coyn. where the very finger of heaven is p●rceptible but as counterfeit because it has not the Image of their Caesar imprest upon it however if thou wilt spend so much time as to look them over thou wilt finde their Language strange as to the late King and his Family his Highnesse and Posterity What was then delivered by them hath been ever since preserved and conveyed from age to age and now brought to publick view and though they seem great strangers to most men by reason of their hoary hair yet there are many Persons living both of Honour and Integrity who have converst with them in antient manuscripts many years before the breaking out of the late Warrs besides many Out-landish Authors for many hundred of years past made use of their names and prophesies upon several occasions but it 's true many foreign antient Writers judged Taliesin rather a Magician then an Angel as the antient Brittains termed him in regard of those wonderfull things which he did when he lived amongst them 1200 years since and forasmuch as no account could be given of his exstraction and Genealogie But my purpose is not to Apologize for him in either respects but leave him to be judged by them that reade him only I thought good to acquaint thee That the passage concerning the original and descent of the late King made use of in these Prophesies thou shalt finde at large in Holingsheds History of Scotland pag. 246. This I thought good to mention least the Reader be possest with prejudice against the Collector of these Prophesies who quotes that passage out of Powels Chronicle which is very rare or not to be had Vale. The substance of some of the Prophesies by way of Question and Answer beginning at Henry the Eighth Quest HOw ma●y Children shall Henry have Answ Four Children Qu. How many of them shall reign An. Three Qu. Which of them will first reign An. The fourth B●anch or Edward the Six● Qu. Who will be the second An. Mary or wo and misery with sowre sawce to the Protestants Qu. Who will be the third An. Elizabeth or a tender Dame which will bemoan the former miseries of the Protestants Qu. Who will succeed her An. King Iames a new Sovereign a Lyon or a Lamb. Qu. Who will succed this new Sovereign An. King Charles or a Mould-warp a red Lyon white King or Flower de Luce. Qu. How shall hee reign An. With peace at the beginning and warrs towards the latter end of his reign Qu. What shall become of him An. Driven to flye taken and censured to death Qu. Will he be put to death An. Yes and shall be the last crowned King that shall reign in Brittain of that race Qu. By whom shall he be put to death An. By a Councill from the Army Qu. Who will be chief of that Council An. Fairfax or a man with the l●tter X in his name Qu. By what
argument to prove the plantation and rooting of our Church before Luther against the assertion of the common enemy of Rome This was the last prophesie and delivery of Merlin Wyllt or Silvestris and commonly the words of a dying Prophet were effectual and worthy of credit A prophesie of Iohn de Britlington Britlington said That the Saxons should choose them a Lord that should bring them all under a dead man which should make a record and that shall be right much under hee that dead shall be and buryed in sight shall rise again and live in laud. Through the comfort of a young Knight that fortune shall choose to her husband the wheel shall turn to him right That fortune hath chosen to be her fear in Surrey shall he shew his sight in Babylon bring many a one bare 15 daies journey from Jerusalem the holy Crosse winn shall hee the same Bore shall bear the Beam at Sandyford that wanne the degree fortune hath granted him the better sithence first he his armes shall beare without treason or treachery destinie shall never dare tell kinde of Age to him draw for which among his worms see but he shall end in God his Law in Jehosophat shall hee be buried be A piece of a prophesie of an antient Prophet called Evan of Trwch y Darau wherein is fore-told that the Eagle and Son of Man shall subdue the Pope and most part of the world and also reform the Church and settle peace Pen y byd a ddig wydd ir llawr Mab y dyn ar Ewr o hynny allan a seddian r chau fwaf or byd yno i bydd tyngnhesedd a ffob daioni ar y ddayar The Translation Saith Evan The Head of the world shall fall to the ground who shall be subdued by the Eagle and Son of Man and these also shall subdue the most part of the world then shall be peace and tranquilitie upon the earth for ever A short prophesie of the same Evan or Iohn Y Tiroedd gwastadill a fothrir Llad ron a threiswyr a ddestrowir Yno y bydd terfysg yn y byd nr bobl a Alldidir Ar bobl ofidiog a espeili● Ag a gyfyd brenin owenedd Avrddaffir Ag a fin i bawb dyny r vn Jav a hwn a fydd sen Digedig The Translation All the bottoms and plain lands shall be trampled Thieves and Robbers shall be destroy●d then there will be uproar and combustion amongst men upon the earth and the Inhabitants of the earth will be clipt and the Userers shall be spoyled of their worldly Mammon Then will arise a King from the North which shall be exalted to honour and will reduce all to his obedience and this K●ng will be a happy and a prosperous man A prophesie of Merlin Silvestris predicting of warrs and slaughter to the Town of Shrewsbury and the adjacent parts the fall of Bish●ps as also of an Eagle Corquerour or Ruler which sh●uld be from Powis by descent and son of Elisabeth Sefwch allan forwynwn a seilioch weridre Kyndylan llys Pengw rnind kamdre Gwae Jeveink a eiddein y frodirdre The Translation You fair Damsels stand out of the princely Town of Pengwern the lawfull Town of a Prince Kyndylan wo be unto the young which shall own the borders of the same Vn pren o goedwydd a gyfyd arnyn O diaink i osodiad ail yw i fys dvw kadarmin Kyndylan kalon Jaen gaiaf a ganllin The Translation One of the Trees of the forrest will arise to bear rule over them if his first setting or youthfull daies shall not fail and he shall be as the finger of God in strength Kyndylan with the ●rozen heart a winter will follow Y want ner Twrch trwy r Pen Talaith Kyndylan galon goddaith o goflwyn Aughyfiaeth I Amwyn trom tref ddiffaeth The Translation Kyndylan with the dry and burning heart a mould-warp thorough the chief princely Citie who will be a stranger with his Arms loaded will come to defend and secure the visage of a base Town Eglwisav Bassav killant i braint Ai difa o loegr wys meddaint Ag elf an Powys yn ol i gydsaint The Translation Church-Bishops shall loose their Hierarchy and suppressed in England then the popish Lord of Powys shall go after his fellow-saints Y dref wen yn y dyfrin llawen a fydd yn Wrth gyfarsed kad a Gwerin Ner Ederin Eryr Eli. The Translation Thou white Citie in the Valley happy wilt thou be when thou shalt meet with Armies and valiant men of the Lordly Eagle and Bird of Ely Gorthrymed hwnw ddyffryn Meissir Mygedawg dir i frodyr Eryr Pengwern peu karn llwyd a ofinr The Translation The same Eagle shall conquer Hills and Dales with the Territories of his renowned Brethren yea this Eagle of Pengwern will be the choise handling weapon of awe and terrour A prophesie of Merlin Silvestris set forth in way of discourse with a Prophet which lived in his days called by the name of Parchell in English a Pigge wherein is fore told a Conquest of Brittain and the fall of Bishops Hoean b●rchellan mor chyfedd na byddvn enid y byd yn vn wedd Pelled son saeson sail kyfr wysdded ar frith on haylon ●●l kynchwydd ami ddisgoganaf kyn fynivedd Brithon drvs sae son brithwyr aimedd ag yna i daw nit ddawn gorfoledd gwed bod yn hir yn lwyr frydedd The Translation Hoean Pigge how strange it is nay how unconstant the world is that it will not continue one minute in the same minde or temper and how the subtle foundation of the English be farr spread abroad whose race will Lord it over the liberal Brittains but I will predict before my end that Brittains shall over-rule English and be possessed of Bri●tain and then shall they come to perfect honour after their long bondage Hoean Barchellan bydan a fydd mor drvan i ddyfodag i dyffidd morwynion moelion gwragedd chiwydd hieant in ffarchant i karenidd chwyddin'bydd digyfewd wrth i gilidd Esgob Anghyfiaeth diffaeth diffidd The Translation Hoean Pigge A little world will come but behold how miserable will its coming be and so likewise it s vanishing away bad women and maids will not respect but joyn in love with men near of kin Nuptial promises will be freely made amongst them but the Bishops with their strange language and hierarchie shall be extinct Hoean Barchellan n●ni daw y kyngid wrthglowed llais adar mordiargrid tene gwallt fynhen syllen nid klyd golvd fy skubawr i hid fyngrawn haf fi mingwerid a mi ddisgoganaf kyn diwedd byd gwraged heb wledd gwyr heb weryd The Translation Hoean Pigge the long expected time will at last come to pass by the noise of Birds which shall be heard at sea in a sad warlike manner by such time the hair of my head will be thin and my skull will become cold the treasure of my barn is but short my summer crop of grain cannot save me but I will predict that before the end of times women shall be without feast
and men without graves Hoean Barchellan a pharchell chyni tene yw fy llen ind llo nyddimi er gwaith arderydd mi mi darfv kin fyrthio Awir Allvr enlli The Translation Hoean Pigge and a Pigge ready to starve for cold my skull is but thin and there is no hopes of rest unto mee yet all these shall come to passe before the dissolution of heaven and earth The Judgment or rather prophesie of learned Brightman drawn from his compendious and elaborate exposition on the Apocalyps of St John where hee comments on the 7 Churches of Asia Typifying Philadelphia to Scotland and lukewarm Laodicea to the Church of England wherein he concludes the fall of Bishops Of Philadelphia or the Scottish Church And the Scottish Church that little seems and low Shall in the end be their Bishops overthrow By whose example England shall be drawn To question Miters Copes and Sleevs of Lawn Then these with others shall combine in one To extirpate the Pope from of his Throne Of luke-warm Laodicea or the Church of England Typified by the learned Brightman The Counter pain of Laodicea stands As third in rank in its Church of Englands hands And by the Angel of the Church is meant The Pastor of the same or President Of whom it is said of her no little blot I know thy works that art neither cold nor hot What art thou then some medley stuff compos'd Of hodg podg temper fit to be disclos'd Thou art not cold thy Doctrine sound and pure Such as a fiery tryal can endure Nor art thou hot thy zeal is of no price Lo sing its heat it falls as cold as ice How else could a Reformed Church admit Of Popish Superstitions mixt with it They thy insaniated senses charm To be nor one nor either but luke warm 'T is equal with thee to be Romish all Not one of those which wee Refo●med call If on this weak point thou thy judgment stay To know Gods truth and serve him the wrong way If Baal be God before his fires appear If God be God follow him with fear Hee is justly taxed of spiritual sloth Who is a neuter and halteth between both Wee of Laodicea further finde The Text saith Thou ar● naked poor and blinde Not poor of suit that were a blessed thing For some did write I and my King Yet beggars too but not of pence but pounds And besides Clergy Tythes of spiritual grounds Dark art thou in thy Cannons long since past As in those future which will come on fast Which throughly shifted and in every part It will app●ar to all how blinde thou art These with thy Innovatious cruel doomes And Popish Trinkals all which once were Romes Vncover shall thy skirts and as I guess Before the Nations shew thy nakedness Which shall a double San●drine invite To clip thy wings or plume thee quite Yr owdwl fraith or a Song made by Rees Nanmor a Poet unto Henry the Eighth grounded on the Prophesies of Talieson and both the Merlines wherein is exactly set forth the Kingly race from the English to the Scots by the coming in of King James whose Reign is fore-told to be peaceable and of a red Parliament in the time of the late King and of the Warrs that should follow with many notable passages besides 1. Chrvst kadwr wythfed frenin dyledog Kenav tad eysyl t kawn e●to dwyfog Kymrv bydd llawen megis gwlad enwog Kornwal kaer lleong alwenam geiliog The Translation Christ preserve Henry the Eighth the lawfull heir of the Crown wee shall have yet a Prince from the Whelp ●nd father of Eysyllt Wales be glad and rejoyce like a renowned Countrey let Cornwall and Chester call for a Cock. 2. Kadwalader a Chynau yn draianog Kwrets y dragwn brv Ragwn brigog Kowir o rinwedd y Bvall koronog Ker gan Taliesin k rdd gan liofog The Translation Wee shall have Kadwallader and Kynan in a treble division the courage of the Dragon will be full sha●p and prosperous in his Countrey yea the crowned Oxe of faithfull descent of whom Taliesin sang melodious and sweet songs 3. Kerdd Chrvst ar i ben kerdd kroes daer bannog Kerddy dyn ai lwyth kerdd Edn Talieithog Kadwi gerdd ai dalaith ar koed gwyr dd●iliog Kawn wyr gogyfiwch o ddvk hid farchog The Translation The Song of Christ be on his head and strength yea the thrice notable Song or Crosse of the Trinity defend h●m and his Principality as also his green flourishing Wood. Wee shall have men of equal honour from Knights to Dukes 4. Kawn fa●dd kyfnewid kawn fyd odidag Kawn ddadredeg r afon rydedog Kawn frithill ffrvwill a wna ffraiog Kawn Arth Arwi spagav a wna wrthie spigog The Translation Wee shall have a Bore in change in whose reign we shall have a peaceable and happy time wee shall likewise turn the stream contrary to its natural course for wee shall have a froward Trout which will make warrs who will prove a Bear with rough clawes and incredible sharpness 5. Kawn roddog Adrodd dav fodd an foddiog Kawn o ddav Arwydd Parl ament ky●ddeiriog Kawn bawbir gad kawn bob Avr gadwynog Kawn bwio a Chrab gan y Bwch arfog The Translation Wee shall have a gift and afterwards a restitution clean contrary which will be two several waies of different and displeasing nature wee shall have of two tokens a dissenting and a violent Parliament we shall have all to the warrs and battels and shall overcome the rich chained Lords wee shall finde the Crabs beaten and subdued by the armed Stagg 6. Kawn y llv gloiw ddv ar llew gogleddog Kawn y Marw ar Tarw ar Eryr Tiriog Kawn y Brin Gwyn yn llawn brain ag ynllidiog Kawn Bowls tir ywedd kan plas tiriog The Translation Wee shall have the right black Army under the command of the Lyon from the North wee shall have the dead revived again which will be the Bull and the Eagle with the large Territories we shall have the white hill ●ull of wrathfull crowds wee shall have Powles with the Territories and a hundred sumptuous Palaces of the Mould-warp 7. Kawn gaer lvdd yn chvdd ag yn chvdd ag yn channog Kawn gystoar fynyad ar gwledidd golvdog Kawn frys gan Jeithoedd kawn faes Gwenithog Kawn kyn kymodi gwyn gan gymmydog The Translation W●e shall have London divided with fiercenesse unto it wee shall have uproar upon the mountaines and rich vallies wee shall finde the neighbour-Nations bestirring thems●lves for offensive and defensive warrs and in the end wee shall be possessed of a valley abounding with wheat and before a settlement wee shall finde a Neighbour that will condole ●ur troubles 8. Kawn frad a Chynmor kawn fwriad chwanog Kawn ddrwg Arwyddion kawn ddery gorweiddiog Kawn Rysyel Morwyn yna Gwanwyn gwnog Kawn gan lilidwyll am nad ym bwyllog The Translation Wee shall have uproar and treacherous attempts with willing prepensed plots and combinations wee shall have sorry tokens of the heaving down of great Oaks
heavy slaughter of both sides all which I say have put a period unto their menacings against the English The accomplishment of which heads have brought in a perfect attonement reconc●liation and union between the Nation of England bearing the name of English and the race of the antient Brittains so that formerly they were in the esteem of proyh●sies like two divided streams of rivers running at a distance till their meeting in a bottom of a valley then run their natural race in one entire body and individual course to the Ocean So the English and Welsh after the accomplishment of the aforesaid heads are f●om thenceforth repu●ed by our proph●sies as one body ordained by a decree from heaven to steer their course with mutual love and are made instruments to performe and bring to passe the glorious works of Christ and his Kingdom in subduing of his enemies and reforming of his Church wee are told by holy writs that all these Kings and Kingdoms of the world that set themselvs against the Lord Christ and his kingdome shall be bruised with a rod of iron and broken to pieces in the end and these prophesies tell you that this end or their destruction is not farr off from this present generation Your diligent perusal of these will tell you That there is not the least menacing of danger I mean by any future conquest to this Nation but rather proclaimed as you are already told to be made Conquerours and Subduers of Kings and Kingdomes I confess that this Nation without Gods providence shall be further troubled and molested for a short while with disturbing enemies both within and without the enemies without shall be sure of losse and repulse the enemies within as sure of condigne punishment for their unadvised and treacherous attempts yet those unadvised courses shall shortly vanish for one brother will be awed by anothers punishment and all of you shall be made sensible That Plots Combinations and Confederacies shall not prevail against the decree and ordinance of heaven Behold how the Lord of hostes began his judgments at his own house I mean with his beloved Spouse here in England and how well shee is purged by this time of her Romish Wolves and their Idolatrous Rites and Cerimonies of her haughty and corrupt Bishops and also of her lazy drones and scandalous ministers the next workes of the mighty Lord amongst you by consent of prophesies will be the work of Reformation in his Church here amongst us of Brittain And then ere it be long you shall finde that this lovely Spouse will spread her tender wings over the misty and darksom Kingdoms of Europe and make them shine with the glory of her brightnesse and innocency farr surpassing the light of Torches in the darkest night which shall likewise extend to the terrestrial Jerusalem the abode of the holy Apostles of old Holy Writs tell us that the despised and dispersed Jewes the natu●al branches of the Olive-●ree shall be called or grafted in again Shall wee call the whole Nation here to England to be converted a blessed deed if there were a possibility for it but I conclude that that will not or cannot be Then I demand by whom will they be converted will the Great Turk do it or will that holy Father the Pope take them in hand Surely none of these But these Prophesies tell us plainly that those two Grand Enemies must first fall to destruction and then will the appointed time appeare for their grafting in again to their own Olive and that by meanes of English Divines which shall preach Christ crucified to their eares whose mollified hearts although now obdurate shall willingly receive and then shall they weep family by family and turn to the Lord. So much from the very scope of Prophesies The chief Heads of fome of the Prophecies in the foregoing Book A Full verdict of substantial Jury past against a Plaintiff set out under these names viz. The Mould-warp the Flower de-luce the Red Lyon the Wolf the white King the red Rose A greater trial never happened in great Brittain before but the verdict is delivered up long ago and lately revived A second and full verdict yeelded up by a compleat impartial and substantial Jury for a Defendant in a great tryal nay the greatest that have been seen or observed in this Island before this Defendant is set out under the names of the Branch A short Prophecy of Me●lin Ambrose crying down the Race of two Henries Three several Advertisements the first to the Reader the second to the Inhabitants in general the third to the Reverend Devines Ministers and Teachers fore-warning them of their dangers with wholesom advice to unite themselves in unity and love and to yeild obedience to the higher powers or else to be destroyed An Apology in defence of Heathenish and Christian Prophets A Dialogue between the Star and the Collector of the Prophesies wherein is handled propounded and expounded questions of great and wonderful consequence and of weighty affairs His Highness descent laid out from Bl●thin ap Cynwin sometimes Prince of Powis as also from Augharad Daughter to Rodri Rhangeat and from Eysyllt daughter to Konau D●ndaethwy The discovery of the Angel Taliesin by Elphin ap Gwiddno in his Fathers fishing net The Angel Taliesin's first language of dostrine exhortations to Elphin This Angels Confession to Elphin or an exact account of what he was with a particular recital of his progress since the creation This Angels Creed set out agreeable to holy Writs His excellent Hymn or Song in praise of Jesus Christ wherein is set forth much Learning and Divinity with an account of memorable passages since the Creation set forth in several Languages A second Hymn or Song he made to the same Jesus setting out his miracles ascension and redemption of mankind His third Hymn or Song setting out terrible punishments due without repentance to several sorts of sinners One of the first Songs that he made calledr Owdwl fraich the eldest wherein is laid out the creation of Adam and Eve of their seduction and expulsion out of Paradise with notable discourse about the Sacrament and other weighty matters also a Prophecy in the Conclusion Remarkable passages in the revolution of years Certain divine exhortations of the Angel Taliesin to Elphin ap Gwiddno A Song of Taliesin wherein he delivers himself to be an Angel The first Odl or Song of Taliesin wherein he beginneth with laud and praise unto Christ the Son of God then proceeds with terrible prophecies against the walls and Castles of England In the same Odl he prophecyeth of a Conqueror out of the body of Angharad and setteth out his valorous works with laud and mighty praise His third Song of laud and praise to the same Conquerour who as he saith will kill or destroy the Serpent Dragon and three red Lyons His fo●rth Song of the same Conquerour and his notable acts valour and prosperity His sixt and seventh Song to