Selected quad for the lemma: england_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
england_n henry_n king_n william_n 15,230 5 8.1728 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A18528 The workes of Geffray Chaucer newlye printed, wyth dyuers workes whych were neuer in print before: as in the table more playnly doth appere. Cum priuilegio ad imprimendum solum.; Works Chaucer, Geoffrey, d. 1400.; Thynne, William, d. 1546. 1542 (1542) STC 5069; ESTC S107198 1,080,588 770

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

¶ The workes of Geffray Chaucer newlye printed wyth dyuers workes whych were neuer in print before As in the table more playnly doth appere Cum Priuilegio ad imprimendum Solum ¶ Printed by Wyllyam Bonham dwellynge at the sygne of the Kynges armes in Pauls Churchyarde 1542. ¶ To the Kynges hyghnesse my moost gratious soueraigne lorde Henry the eyght by the grace of God Kynge of Englande Fraunce and Irelande defendour of the Fayth and in erth supreme heed of the church of Englande and Irelande AMonges all other excellencies moste gratious soueraigne lorde wher with almyghty God hathe endowed mankynde aboue the resydue of erthly creatures as an outward declaration of reason or reasonablenesse wherin consysteth the symilitude of man vnto Angels and the dyfference betwene the same and brute beestes I veryly suppose that speche or langage is not to be reputed amonges the smallest or inferiours For therby is expressed the conceyte of one to another in open and playne sentence whych in the resydue of lyuely creatures lacketh and is not shewed amonges them but by certayn couert and derke sygnes and that in sewe thynges hauynge course and operacion onely of nature Thys speche or langage after the confusyon of tonges sente by goddes punyshment for pryde and arrogance of people hath bene be a certayne instyncte and dysposytion naturall dyuysed and inuented in sondry partes of the worlde as felowshyppes or cōpanyenges of folkes one wyth another chaunced moche to the outward expressynge of the thynge in worde or sounde accordynge to that wherof it had meanynge or sygnificacyon But in processe of tyme by dilygence or policy of people after dyuers fourmes fygures and impressyons in metal barkes of trees other mater vsed for memorie and knowlege of thinges then present or passed sondry letters or carectes were first amonges the Phenices dyuysed and founde wyth suche knyttynges and ioynynges of one to another by a marueylous subtilte and crafte as counterueyled was and is equiuaualent to the same langages So as the conceyte of mannes mynde whyche at the begynnynge was vsed to be declared by mouthe onely came to suche poynt that it was as sensybly and vyuely expressed in wrytynge Hervpon ensewed a great occasyon and corage vnto them that shulde wryte to compone and adorne the rudenesse and barbariete of speche and to forme it to an eloquent and ordynate perfection where vnto many and many greate poetes and oratours haue hyghly employed theyr studyes and corages leauynge therby notable renoume of them selues and exsample perpetuel to theyr posterite Amonges other the Grekes in all kyndes of sciences semed so to preuayle and so to ornate theyr tonge as yet by other of ryght noble langages can not be perfytelye ymitated or folowed The Latyns by exsample of the Grekes haue gotten or wonne to them no small glorie in the fourmynge order and vttrynge of that tonge Out of the whyche two yf it be well serched that is to saye Greke and Latin though by corruption of speche it shulde seme moche otherwyse haue bene deryued y e resydue of the langages that be wrytten wyth the letters or carectes of eyther of them bothe But of all speches those whyche moost approche to the latinite be the Italian and Spaynyshe tonges of whome the one by corruption of the Gothes and Longobardes hadde her begynnynge as latyn spoken by straungers of a barbare vnderstondyng The other beinge also latyn was by Vandales Gothes Moores Saracenes and other so many tymes blemyshed as maruayle it is to se nowe vnto what perfection these two formed out of the latyn barbare speches be reduced Next vnto them in similitude to the latyn is the French tonge whyche by diligence of people of the same is in fewe yeares passed so amended as well in pronunciation as in wrytynge that an Englyshe man by a smale tyme exercysed in that tonge hath not lacked grounde to make a grammer or rule ordynarye therof Though of trouth whyche some shall scarselye beleue the Germayns haue so fourmed the order of theyr langage that in the same is both as moch plentie as nere concordaūce to the phrase of the latyn as the Frenche tonge hath And verely lyke as all these and the rest haue ben thus vigilant and studious to meliorate or amende theyr langages so hath there not lacked amonges vs Englyshe men whych haue ryghte well and notablye endeuoured and emploied them selues to the beautifyenge and betterynge of thenglyshe tonge Amonges whome moost excellent prince my most redoubted and gracious soueraigne lorde I your moost humble vassall subiecte and seruaunt Willyam Thynne chefe clerke of your kechyn moued by a certayne inclinacion and zele whych I haue to heare of anye thynge soundynge to the laude and honoure of thys your noble realme haue taken great delectation as the tymes and laysers myght sustre to rede heare the bokes of that noble famous clerke Geffray Chaucer in whose workes is so manyfest comprobacion of hys excellent lernynge in all kyndes of doctrines and sciences suche frutefulnesse in wordes well accordynge to the mater and purpose so swete and pleasaunt sentences such perfection in metre the composition so adapted such freshnesse of inuention compendiousnesse in narration suche sensyble ●nd open style lackynge neyther maiesty ne mediocrite couenable in dysposition suche sharpnesse or quycknesse in conclusyon that it is moch to be maruayled howe in hys tyme when doutlesse al good letters were layde a slepe throughoute the worlde as the thynge whyche eyther by the dysposition and influence of the bodyes aboue or by other ordinaunce of God semed lyke and was in daunger to haue vtterly peryshed suche an excellent poete in our tonge shuld as it were nature repugnyng sprynge and aryse For thoughe it had ben in Demosthenes or Homerus tymes whē al learnyng and excellency of sciences floryshed amonges the Grekes or in y e season that Cicero prince of eloquence amonges latyns lyued yet had it ben a thynge ryght rare and straunge and worthye perpetuall laude that any clerke by lernynge or wytte coulde then haue framed a tonge before so rude and imperfyte to such a swete ornature and composition lykely yf he had lyued in these dayes beynge good letters so restored and reuyued as they be yf he were not empeched by the enuye of suche as maye tollerate nothynge whyche to vnderstande theyr capacite doth not extēde to haue brought it vnto a full and fynall perfection Wherfore gracious soueraygne lord taking suche delyte and pleasure in the workes of thys noble clerke as is afore mencioned I haue of a longe season moche vsed to rede vysite the same as bokes of dyuers impryntes came vnto my handes I easely and with out great studye myght and haue deprehended in them many errours falsyties and deprauations whych euidently appered by the contrarietees and alteracions founde by collacion of the one wyth the other wherby I was moued and styred to make diligēt serch where I myght fynde or
balaunce hongen The heed aboue hem hath not vnderfongen To sette peace but euery man sleeth other And in thys wyse hath charite no brother The two defautes bryngen in the thyrde Of myscreauntes that sene howe we debate Betwene the two they fallen in amydde where nowe al daye they fynde an open gate Lo thus the deedly werre slante algate But euer I hope of kynge Henries grace That he it is whych shal the peace embrace My worthy noble prynce and kynge anoynt whome god hath of hys grace so preserued Beholde and se the worlde vpon this poynt As for thy part that Christes peace be serued So shal thy hygh mede be deserued To hym whych all shall quyte at laste For thys lyfe here may no whyle laste Se Alexander Hector and Iulius Se Machabeus Dauid and Iosue Se Charlemayne Godfray and Arthus Fulfylled of warre and of mortalite Her fame abytte but all is but vanite For deth whych hath the warres vnder fote Hath made an ende of whych ther is no bote So many a mā the soth wete and knowe That peace is good for euery kynge to haue The fortune of the warre is euer vnknowe But where peace is ther is the marches saue That nowe is vp to morow is vnder graue The myghtye god hath all grace in hande wythout hym men may not longe stande Of the tennes to wynne or lese a chace May no lyfe wete or that the bal be ronne Al stant in god what thing mē shal purchace Th ende is in hym or that it be begonne Men sayne the wolle when it is well sponne Doth that the cloth is stronge profytable And els it maye neuer be durable The worldes chaunces vpon auenture Ben euer sette but thylke chaunce of pees Is so behouely to the creature That is aboue al other peerles But it may not beget natheles Amonge the men to laste any whyle But where the herte is playne without gyle The peace is as it were a sacrament Tofore the god shall wyth wordes playne wythout any double entendement Be treated for the trouth can not fayne But yf the men wythin hem selfe ben vayne The substaūce of the peace may not be ●rew● But euery day it chaungeth vpon newe But who that is of charite parfyte He voydeth al sleyghtes ferre awaye And sette hys worde vpon the same plyte where that his hert hath foūde a syker waye And thus when conscience is trewly waye And that these ben handled wyth the wy●e It shall abyde and stande in all wyfe The Apostle sayth ther may no lyfe be good whych is not grounded vpon charite For charite ne shedde neuer blood So hath the warre as there no properte For thylke vertue whych is sayd pyte wyth charite so ferforth is acquaynted That in her may no false sēblant be paynted Cassodore whose wrytynge is authorised Sayth where that pyte reygneth is grace Thrugh whych y e peace hath al his welth assysed So y t of warre he dredeth no manace where pyte dwelleth in the same place There maye no deedly cruelte soiourne wherof that mercy shulde hys way tourne To se what pyte forth wyth mercy doth The cronique is at Rome in thylke empyre Of Constantyne whych is a tale sothe when hym was lyuer hys owne deth desyre Then do the yonge chyldren to martyre Of crueltie he lefte the quarele Pyte he wrought and pyte was hys hele For thylke mannes pyte whych he dede God was pytous and made hym hole at all Syluester came and in the same stede Yaue hym baptyme fyrst in special whych dyd awaye the synne origynall And all hys lepre it hath so purifyed That hys pyte for euer is magnifyed Pyte was cause why thys Emperour was hole in body and in soule bothe And Rome also was sette in thylke honour Of Christes fayth so that the leue of loth whych hadden be wyth Christ tofore wroth Receyued were vnto Christes lore Thus shall pyte be praysed euermore My worthy liege lorde Henry by name whych Englande haste to gouerne ryght Men ought well thy pyte to proclame whych openlyche in all the worldes syght Is shewed wyth the helpe of god almyght To yeue vs peace which lōg hath be debated wherof thy pryse shal neuer be abated My lorde in whom hath euer yet be founde Pyte wythout spotte of violence Kepe thylke peace alwaye wythin bounde whych god hath planted in thy conscience So shall the cronyque of thy pacience Amonge the sayntes be taken into memorye To the legende of perdurable glorye And to thyne e rt hely pryse so as I can whych euery man is holde to cōmende I Gower whych am all thy liege man Thys letter vnto thyne excellence I sende As I whych euer vnto my lyues ende woll pray for the state of thy persone In worshyppe of thy sceptre and thy throne Not onely to my kynge of peace I wryte But to these other prynces christen all That eche of hem hys owne herte endyte And sese the warre or more myschefe fall Sette eke the ryghtful puppe vpon hys stall Kepe charite and drawe pyte to hande Mainteyn lawe and so the pence shal stande Explicit carmē de pacis cōmēdatione quod ad laudem et memoriā serenissimi principis domini regis Henrici Quarti suns humilis orator Iohannes Gower composuit Electus Christi pie rex Henrice fuisti Qui bene venisti cum propria regna petisti Tu mala vicistique bonis bona restituisti Et populo tristi noua gaudia contribuisti Est mihi spes lata qd adhuc per te renouata Succedent fata veteri probitate beata Est tibi nam grata gratia sponte data Henrici quarti primus regni fuit annus Quo mihi defecit bisus ad acta mea Oia tēpus habent finem natura ministrat Quem virtute sua frangere nemo potest Vltra posse nihil quāuis mihi velle remansit Amplius vt seribam non mihi posse manet Du potui scripsi sed nūc quia curua senectus Turbauit sensus scripta relinquo scolis Scribat qui veniet post me discretior alter Ammodo namque manus er mea penna silent Hoc tamen in fine verborum queso meorum Prospera quod statuat regna futura deus Explicit Of the Cuckow the nightyngale THe god of loue ah benedicite How myghty and howe great a lorde is he For he can make of lowe hertes hye And of hye lowe lyke for to dye And harde hertes he can maken free He can make within a lytle stounde Desycke ●●lke hole fresh and sounde And of hole he can make seke He can bynd● and vnbynden eke That he wo● haue bounden or vnbounde To tel his myght my wyt may not suffyse For he can make of wyse folke ful nyce For he may do al that he wol deuyce And lythy folke to destroyen vyce And proude hertes he can make agryse Shortly all that euer he wol he may