Selected quad for the lemma: england_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
england_n henry_n king_n scotland_n 18,184 5 9.4926 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A12291 Pithy pleasaunt and profitable workes of maister Skelton, Poete Laureate. Nowe collected and newly published. Anno 1568; Works Skelton, John, 1460?-1529.; Stow, John, 1525?-1605. 1568 (1568) STC 22608; ESTC S111019 113,260 382

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

to lerne you to dye whan ye will Of vertue also the souerayne enterlude The boke of the rostar prince Arthuris creacion the false faith y t now goth which daily is renude Item his dialogues of ymaginacion Item Antomedon of loues meditacion Item newe grammer in englishe compilled Itē Bouge of courte where drede was begylled His comedy Achademios called by name Of Tullis familiars the translacion Itē good aduisement that braineles doth blame The recule against Gaguine of the frēch nacion Item the Popingay that hath in commendaciō Ladies and gentilwomen suche as deserued And suche as be countrefettes they be reserued And of soueraintie a noble pamphelet And of magnificence a notable mater Howe countrefet countenaunce of the new get With crafty conueyaunce doth smater flater And cloked collusion is brought in to clater with courtly abusiō who prīteth it wel in minde Moch doublenes of y e world therin he may finde Of manerly maistres Margery mylke and ale To her he wrote many maters of myrth Yet thoughe I saye it therby lieth a tale For Margery wynsed brake her hynder gyrth Lorde howe she made moche of her gentill byrth w c gīgerly go gingerly her taile was made of hay Go she neuer so gingerly her honestie is gone awaye Harde to make ought of that is naked nought This fustian maistres and this giggisshe gase Wonder is to write what wrēches she wrought To face out her foly with a mydsomer mase w t pitche she patched her pitcher should nat crase It may well ryme but shrewdly it doth accorde To pyke out honestie of suche a potshorde Patet per uersus Hinc puer hinc natus uir coniugis hinc spollatus Iure thori est fetus deli de sanguine cretus Hinc magis extollo quod erit puer alter Apollo Si queris qualis meretrix castissima talis Et relis ralis reliqualis A good herynge of these olde talis Fynde no mo such from wanflete to walis Et reliquà ome lia de diuersis tactatibus OF my ladis grace at the contemplacion Out of frenche into englisshe prose Of mannes lyfe the peregrinacion He dyd translate interprete and disclose The treatise of triumphes of the redde rose Wherin many stories are brefely contayned That vnremembred longe tyme remayned The duke of Yorkes creaūcer whā Skeltō was Nowe Henry the. viij kynge of Englande A treatise he deuysed and brought it to pas Galled Speculum principis to beare in his hande Therin to rede and to vnderstande All the demenour of princely astate To be our kynge of god preordinate Also the tunnyng of Eiinor Rummyng With Colin clout Iohn yue with Ioforth Iacke To make suche trifels it asketh some counnyng In honest myrth parde requireth no lacke The white appereth the better for the blacke And after conueyaunce as the worlde gose It is no foly to vse the walshemannes hose The vmbles of venison the botels of wyne To faire maistres Anne that shuld haue be sent He wrote therof many a praty lyne Where it became and whither it went And howe that it was wantonly spent The balade also of the mustarde tarte Suche problemes to paint it longeth to his arte Of one Adam all a knaue late dead and gone Dormiat in pace like a dormous He wrote an epitaph for his graue stone With wordes deuout and sentence Egerdous For he was euer agaynst goddes house All his delite was to braule and to barke Agayne holy churche the prest and the clarke Of Philip sparowe the lamentable fate The dolefull desteny and the carefull chaunce Deuised by Skelton after the funerall rate Yet some there be there with that take greuaūce And grugge therat with frowning coūtenaūce But what of that harde it is to please all men Who lyst amende it let hym set to his penne For the gyse now adayes Of some iangelynge da Iayes Is to discommende That they can nat amende Thoughe they wolde spende All the wittes they haue What ayle them to depraue Philippe sparowes graue His dirige her commendacion Can be no derogacion But myrthe and consolacion Made by protestacion No man to myscontent With Philippis enterement Alas that goodly mayde Why should she be afrayde Why shoulde she take shame That her goodly name Honorably reported Should be set and sorted To be matriculate with ladies of astate I coniure the Philip sparowe By Hercules that hell dyd harowe And with a venemous arowe Slewe of the Epidaures One of the Centaures Or Onocentaurus Or Hippocentaurus By whose myght and mayne An hart was slayne with hornes twayne Of glitteryng golde And the apples of golde Of Hesperides with holde And with a dragon kepte That neuer more slepte By marciall strength He wan at length And slewe Gerione With thre bodyes in one With mighty corage Adaunted the rage Of a lyon sauage Of Diomedis stabyll He brought out a rabill Of coursers and rounses With leapes and bounses And with mighty luggynge Wrastelynge and tuggynge He plucked the bull By the horned scul And offred to Cornucopia And so forthe per cetera Also by Hecates bowre In Plutos gastly towre By the vgly Eumenides That neuer haue rest nor ease By the venemous serpent That in hell is neuer brent In Lerua the grekes fen That was engendred then By Chemeras flames And all the deedly names Of infernall posty Where soules frye and rosty By the stygial flode And the stremes wode Of Cocytus botomlesse well By the feryman of hell Caron with his berde hore That roweth with a rude ore And with his frounsed fore toppe Gydeth his bote with a proppe I coniure Philippe and call In the name of kynge Saul Primo regum expres He bad the Phitones To wytche crafte her to dres And by her abusions And damnable illusions Of merueylous conclusions And by her supersticions And wonderfull condicions She raysed vp in that stede Samuel that was dede But wheder it were so He were idem innumero The selfe same Samuel Howe be it to Saul he dyd tell The Philistinis should hym askrye And the nexte daye he should dye I wyll myselfe discharge To lettred men at large But Philip I coniure the Nowe by these names thre Diana in the woddes grene Luna that so bryght doth shene Proserpina in hell That thou shortly tell And shewe nowe vnto me What the cause may be Of this perplexite Inferias Philippe tuas Scroupe pulchra Ioanna Instanter peciit cur nostri carmints illam Nunc pudet est sero minor est infamia Vero Than suche as haue disdayned And of this worke complayned I praye god they by payned No worse than is contayned In verses two or thre That folowe as ye maye se ▪ Luride cur liuor Volucris pia funera damnas Talia te rapiant ●apiunt quae fata Volucrem Est tamen inuidia mors tibi continua The groūting y e groining of y e groning swyne Also the Mournyng of the mapely rote Howe the grene couerlet
Caudate Set in better Thy pentameter This dundas This Scottishe as He rymes and railes That Englishmē haue failes Skeltonus laureatus Anglicus natus Prouocat musas Contra Dundas Norpacissimum Scotum Vndiquae notum Rusticè fotum Vapidè potum Skelton Laureat After this rate Defendeth with his pen All Englysh men Agayn dundas That Scottishe asse Shake thy tayle Scot lyke a cur For thou beggest at euery mannes dur Diffamas patriam qua non est melior vsqm Cum cauda plaudis dum possis ad hostia pultes Mendicans mendicus eris mendax quae bilinguis Scabidus horribilis quē vermes sex quae pedales Corrodunt misere miseres genus est maledictum Tut Scot I sey Go shake thy dog hey Dundas of Galaway With thy versyfyeng rayles How they haue tayles By Iesu Christ fals scot y u lyest But behynd in our hose We bere there a rose For thy Scottyshe nose A spectacle case To couer thy face With tray deux ase A tolman to blot A rough foted Scot Dundas sir knaue Why doste thow depraue This Royall Reame Whose radiant beame And relucent light Thou hast in despite Thou donghyll knyght But thou lakest might Dundas dronken and drowsy Skabed scuruy and lowsy Of vnhappy generacion And most vngracious nacion Dundas that dronke asse That ratis and rankis That prates and prankes On huntley bankes Take this our thankes Dunde bar Walke Scot Walke sot Rayle not to far Admonitio Skeltonis vt omnes Arbores viridi Laureo concedant Fraxinus in siluis altis in montibus Ornus Populus in fluuijs Abies patulissima Fagus Lenta salix platanus pinguis Ficulnea Ficus Gladifera quercus Pirus Esculus Ardua pinus Basamus exudans Oleaster Oliua Mineruae Iuniperus Buxus Lentiscus cuspide lenta Botrigera domino vitis gratissima baccho Ilex sterilis Labrusta parosa colonis Mollibus exudans fragrantia thura sabeis Thus redolens Arabis panter notissima mirrha Et vos O Corili fragiles humilesque Mirice Et vos O Cedri redolentes vos quoque Mirti Arboris omne genu viridi concedite Lauro Prenes en gre The Laurelle Diligo rusticum cum portant bis duo quointum Et cantant delos est mihi dulce melos 1. Canticum dolorosum M. D. XVIII In Bedell quondam Belial incarnātum deuotum Epitaphium Ismal eccae Bedel non mel sed fel sibi des el. Perfidus acchitephel Luridus atquae lorell Nunc olet iste Iebal Nabal S. Nabal ecce Ribaldus Omnibus exosus atquae perosus erat In plateaquae cadens Animam spirauit oleto Presbiteros Odiens sic sine mente ruit Discite vos omnes quid sit violare sacratos Presbiteros quia sic corruit iste canis Cocitus cui sic petus per Tartara totus Sit peto promotus Cerberus hiuncquae voret At mage sancta tamen mea musa precabiturum atros Hos limures ꝙ eat sic bedel ad superes Non eat immo ruat non scandat sed mage tendat Inquae caput preceps mox acheronto petat Bedel Quāta malignatus est Inimicus in sāctā psa 73. Mortus est asinus Qui vixit multum Hic iacet barbarus The deuill kys his culum Amen Hanc volo transcribas transcriptam mox quae remittas Pagellam quia sunt qui mea scripta sciunt Redde Igitur quia sunt qui mala cūcta frenuitur Redde Igitur quia sunt qui bona cūcta prenuitur Nec tamen expaueo de fatuo labio Nec multum paueo de scolido Rabulo ❧ Poeta Skelton Laureatus Libellum suum metrice Aloquitur Ad dominum properato meum mea pagina percy qui Northumbrorum iura paterna gerit Ad nutum celebris tu prona repone Leonis quequae suo patri tristia iusta Ast vbi perlegit dubiam sub mēte volutet fortunā cuncta quae male fida rotat qui leo sit felix nestoris occupet Annos ad libitum cuius ipse paratus ero ❧ Skelton Laureat vpon the doulours dethe and muche lamentable chaūce of the most honorable erle of Northumberlande I Wayle I wepe I sobbe I sigh fulsore The dedely fate the dolefulle desteny Of hym that is gone alas without restore Of the bloud royall descending nobelly Whose lordshyp doutles was slayne lamentably Thorow treson again him compassed wrought Trew to his prince in word in dede thought Of heuenly poems O. Clyo calde by name In the colege of musis goddes hystoriall Adres the to me whiche am both halt I lame In elect vteraunce to make memoryall To the for souccour to the for helpe I call Mine homely rudnes dryghnes to expell With the freshe waters of Elyconys well Of noble Actes Aunciently enrolde Of famous pryncis and lordes of astate By thy report ar wont to be extold Regestringe trewly euery formare date Of thy bountie after the vsuall rate Kyndell in me suche plenty of thy nobles These sorowfulle dites that I may shew expres In sesons past who hath herde or sene Of formar writyng by any presidente That vilane hastarddis in their furious tene Fulfylled with malice of froward entente Confetered togeder of cominion concente Falsly to slee theyr moste singuler good lord It may be regestrede of shamefull recorde So noble a man so valiaunt lord knyght Fulfilled with honor as all the wold doth ken At his cōmaundemēt which had both day nyght Knyghtes squyers at euery season when He calde vpon them as meniall houshold men Were not these cōmons vncurteis karlis of kind To slo their owne lord god was not i their mynd And were not they to blame I say also That were a boute him his one seruants of trust To suffre him slayn of his mortall fo Fled away from hym let hym ly in the dust They bode not till the rekenyng were discust What shuld I flatter what shuld I glose or paint Fy fy for shame their hartes were to faint In Englād fraunce which gretly was redouted Of whō both Flaunders Scotlād stode in drede To whom great estates obeyed lowted Amayny of rude villayns made hym for to blede Unkyndly they flew him that holp thē oft at nede He was their bulwark their paues their wall Yet shafully they flew hym y e shame mot thē befal I say ye comoners why wer ye so stark mad What frantyk frensy fyll in your brayne Where was your wit reson ye should haue had What wilful foly made yow to ryse a gayne Your naturall lord alas I can not fayne Ye armyd you with will left your wit behynd Well may you be called comones most vnkynd He was your chefteyne your shelde your chef defence Redy to assyst you in euery time of nede Your worshyp depended of his excellence Alas ye mad men to far ye did excede Your hap was vnhappy to ill was your spede What moued you againe him to war or to fyght What aylde you to sle