Selected quad for the lemma: england_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
england_n henry_n king_n pope_n 16,586 5 6.9376 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A08826 Christianographie, or The description of the multitude and sundry sorts of Christians in the vvorld not subiect to the Pope VVith their vnitie, and hovv they agree with us in the principall points of difference betweene us and the Church of Rome. Pagitt, Ephraim, 1574 or 5-1647. 1635 (1635) STC 19110; ESTC S113912 116,175 260

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Hildebrand being examined hee had judgement to be deposed and expelled For unadvisedly preaching of Sacriledges and Factions defending perjuries and scandals a beleever of dreames and divinations a notorious Negromancer a Man possessed with an uncleane spirit an Apostate from the true faith c. This being done the Pope stirreth up the Saxons to create Harman Prince of Luxenburg Emperor who was slaine by a woman with a stone cast from a wall Then he seduceth Ecbert Marquis of Saxonie to take upon him the Empire who was slaine in a Mill by the Emperors Guard hard by Brunswicke All these Plots failing the Emperor Henry calleth an Ecclesiasticall Diet wherein Heldebrand is againe condemned and deposed and Gilbert Archbishop of Ravenna is chosen Pope and called Clement the third Hildebrand dyed in exile after whose death Vrbane intruded upon the Papacie aided with the Dutches Matildas Money and the Armies of the Normans who confirmeth Hildebrands Decrees and also draweth into Parricide the Emperor Henries sonne Conrade who was by his Father made Vizeroie of Jtalie and the Pope bestowing Matilda the rich Princesse upon him they expulse Clement But Vrban the Pope and Conrade being quickly dispatched Paschal by the aforesaid Faction was made Pope who reviveth Hildebrands curse against Henry and procureth the Emperors other sonne Henry to take Armes against his Father and to take upon him his Imperiall Estate Henry the Father whom they could not quell by force was taken by treason against publique oath of safe conduct as hee was travelling to Ments to a Diet and so was degraded by his Sonne and by him committed to Prison where hee finished his troublesome dayes in most miserable manner Thus by the meanes before named the Papacie hath obtained such greatnesse that whereas before the Popes were to have the Allowance and Confirmation of the Emperors since Gregorie the sevenths time the Emperors crave the Popes allowance and confirmation For meanes to get money to support Papacie Meanes to get Money Agrip● de vanit scientiarum eap 61. primus in dulgentiarum nundinas primus in purgatorium extendit indulgentias idems they have invented many as Pope Boniface the eighth first instituted the sale or Market of Pardons hee first made pardons extend into Purgatorie Of their blasphemous Bulls and Indulgences reade a booke called Fiscus Papalis The summes of money which the Pope receiveth for first fruits Palls Jndulgences Bulls Confessionalls Jndults Rescrips Testaments Dispensation tot quots cannot be counted The Archbishop of Ments paid for his Pall to the Popes 26000. Florence The Curtezans of Rome pay yeerely about 40000. ducats The Popes Legats demanded or received for Chrisme in one City before named Ireuaeus Rhodoginus 80 pound weight of Gold What may he have in all other places also for Palls Curtesans and Chrisme The Archbishop of Maidenburg writeth that in the time of Pope Martin the fift There was brought out of France to Rome nine times 1000. Crownes What then might the Pope have out of Germany Spaine England and other Countries You may see a relation of the Popes receipts out of England pag. 640. in Bishop Jewells defence The Popes Treasure issuing out of Purgatorie onely is inexhaustible a Mint lately found out and possessed by the Pope alone for no Patriarch in the world hath any share in it Boter in Latin printed at Coloine Pape non deerunt pecuniae quans diu ipsi manus eruns calamus or ever had For the Popes meanes it is reported That Sixtus the fourth was wont to say that the Pope could never want money solong as his hand could hold a pen. For the Popes State and Magnificence His State and Magnificence it is set downe in the bookes called Caeremoniae Ecclesiae Romanae Sacrarum Caeemoniarum lib. prim pag. 17. in words to this effect Whensoever the Popes holinesse is perswaded to ride on horseback then must the Emperor or King which is present hold his stirrop and after a while leade the horse by the bridle in his hand And alwaies when the Pope will be carried in a Chaire then is the Emperor or King whosoever it bee bound of duty to how downe his necke and to take up the Chaire upon his shoulders And likewise when the Pope goeth to Dinner the duty of the Emperor or King is to serve him with water wherewith to wash his holy hands And he must besure to attend at the Table untill the first course beserved And all men living are bound of Duty as soone as they come within his presence to fall three times downe upon their knees and then to kisse his feete And wheresoever he passeth by there must they all fall down upon their knees and worship him c. as it is set forth in the Booke aforesaid As you have seene the Popes Magnificence so his munificence For his Munificence and gifts Camden in the life of Queene Elizab. 141. Idem ibidem and largesses issuing out of his Treasury are not very great as Pope Clement the 8. gave to Tyrone for all his good services in Ireland a plume of Phenix feathers And Vrban the third gave Earle John sonne to Henry the second King of England a Coronet of Peacockes feathers Leo the tenth gave a Rose to Fredericke Duke of Saxony and Iulius the second a sword to King Henry the seventh And some Princes they reward with Titles or give them their Feete to kisse for a Favour And oftentimes he payeth his men of Warre with his treasure issuing out of Purgatorie as Clement the sixt gave to his crossed Souldiers by his Bull power every one of them to deliver three or foure Soules out of Purgatory even whom they would And by reason of this his wealth greatnesse before named the Pope taketh upon him superlative Authority and hee is very unlike our Lord and Saviour whose Vicar he pretendeth to be for whereas Christ paid Tribute to Caesar he maketh Caesar pay him Tribute And whereas Christ washed his Disciples feet the Pope maketh the Emperor his Lord kisse his Feete To confirme the forenamed relation of the Popes rising reade Guiccardines historie His Relation Lib. 4. prope finem who in the latter end of his fourth Booke not onely denieth the feined Donation of Constantine but affirmeth that divers learned men reported that Silvester he lived in divers Ages Then he sheweth how obscure base they were during the time that the barbarous nations made havocke of Italie Secondly that in the Institution of the Exarchate the Popes had nothing to doe with the Temporall Sword but lived as subject to the Emperors Thirdly that they were not very much obeyed in matters Spirituall by reason of the corruption of their manners Fourthly that after the overthrow of the Exarchate the Emperors now neglecting Italie the Romans began to bee governed by the advice and power of the Popes Fiftly That Pipin of France and his sonne Charles having overthrowne the
coagmentationem concrediti tibi gregis Cum jam Christi gratiâ Aegypto nostrae redditi pace fruamur Ecclesiasticâ res postulat ut fidem per literas Beatit vestrae astrictam liberemus Nusquam siquidem magis quam hac innostrâ Christus Ecclesia altam agit pacem nulla de fide lite aut contentione inter nos gliscente idque adeo inimicis Christiani nominis acerrimis infestissimis habenas moderantibus A quibus etiamsi variis exagitemur exerceamur que modis nobis tamen pro Christinomine quem spiramus cujusque stygmata in corpore circumferimus ab istiusmodi hominibus perquam volupe est affligi vexari sinecesse est durissima atque ultima sustinere ut hac exploratione fides nostra magis magisque splendescat Dei gloria illustretur Ab his igitur nihil nobis timemus sed à canibus potius operariis sudolis Hypocritis dico quibus solenne est aliud clausum habere in pectore aliud promptum in linguâ qui deum ipsum projecta audacia impetere haud erubescunt dummodo Romani pontificis tyrannidi quoquo modo velificentur hi emissarij terrorem mirum in modum nobis incutiunt nostraeque imponunt simplicitati cui mancipandae varias admovent machinas maxime frcti eruditionis fuco spinosarum disputationum aculeis cum nos intereà eruditorum penuriâ laboremus qui cum sciolis istis aequo marte congrediantur Etenim propter peccata nostra despicabiles factisumus prae omnibus gentibus cum imperio artes quoque liberales amisimus Haec cum crebrò animum feriret cogitatio negotium tandem cum charitate vestra contulinus vestrumque consilium auxilium imploravimus Ac ex responso vestrae Beatit maximum cepimus solatium quo non sine mandato principis nobis authores fuistis ut quendam è nostratibus transmitteremus qui sedulam sacro-sanctae Theologiae apud vos navaret operam En igitur hominem graecum gradu presbyterum graecis literis non leviter tinctum Ecclesiae nostrae Alexandrinae alumnum haud obscuro loco natum ingenio ad reconditiorem eruditionem imbibendam probe comparato Cujus progressus non poenitendes fore speramus gratiae Divinae aurâ caelitus aspirante Beatit vestra dextram auxiliatricem porrigente Ac quia utexte audio allubescit hoc consilium nostrum serenissime a Deo coronato regi Iacobo primo gratiae debentur ipsius humanitati qua adcaelestis regis bonitatem misericordiam proxime accedit A quo certe nec aliud expectari poterat utpote cui Deus coelitus benedixerit uberrimis eum gratiae donis locupletaverit ex speciali providentiâ tanti talisque imperij gubernaculis admoverit Quapropter prime a Beatit vestra petimus ut nostro nomine summa cum reverentiâ humillima corporis inclinatione celsissimam ipsius majestatē venerabunde salutes cui ex intimis nos sensibus vitam prolixam senectutem productam comprecamur Deinde ab ipsius humanitate submisissime petimus ut pro innatâ prope dixeram immensâ benignitate scintillulam beneficentiae aliquam huic nostro Metrophani jubeat affulgere Ad extremum si quid in hisce literis nostris quod ad hunc hominem instruendum perpoliendumque pertinet desideretur id omne tua facile assequetur supplebitque prudentia quem deus extulit tanquam facem clarissimā in edito loco constituit ut aliis solatio esse possis nec tuis tantum Britannis sed Graecis nostratibus lucem porrigas Vale vir beatissime largiatur tibi Dominus Deus diuturnam felicem vitam unáque vires subministret quibus regninegotijs Ecclesiae curis par sis subeundus ex Aegypto calendis Martijs aerae Christianae Anno Millesimo Sexcentesimo decimo sexto A Letter sent out of Aegypt into England from the Patriarch of Alexandria to the Lord Archbishop of Canterbury Translated by his Graces appointment into Latin out of the Greeke originall by Doctor Featley his Graces Chaplaine in house The Indorsement To the most Reverend and Gratious Prelate the Lord Archbishop of Canterbury Adverbum most blessed and magnificent Primate of all England and Metropolitane George Abbat my most honoured Lord with due respect and reverence present these in England The Subscription Cyrill by the grace of God Many Christians call their Priests Papas Pope and Patriarch of the great Citie of Alexandria and oecumenicall Iudge The Letter MOst Reverend Adverbum most blessed and great and right Honourable Lord George Archbishop of Canterbury Primate of England and Metropolitane our dearest brother I pray hartily for the continuance of your Graces health for the welfare of the flocke committed to your charge Now that through the favour of God we are returned into Aegypt and enjoy peace in our Church It is requisite that by our Letters we should acquit us of the promise whereby wee stand engaged to your Grace for there is no Church God bee blessed at more peace then ours is at this present no controversies nor variances arising amongst our selves concerning faith And which is more to bee admired the mortall enemies of Christs name sitting at the sterne and bearing all the sway by whom though wee are many waies molested and disquicted yet for the name of Christ which wee professe and whose markes we beare about in our bodies it is a joy to us to be thus afflicted and vexed yea also if so it be the will of God to abide the utmost extremity of their crueltie that in the fierie triall our faith may shine more brightly and God receive the greater glory from these therefore wee feare little hurt but rather from Dogges deceitfull workemen I meane Hypocrites who speake one thing meane another who blush not with boldnesse to set upon God himselfe so that by any meanes they may advance the Papacie These Romish Scouts doe verie much terrifie us and put trickes upon our simplicitie endeavouring to enthrall us with sophisticall arguments and Logick quirkes but especially they beare themselves upon a shew of learning and acutenesse of disputation wee wanting learned men to deale with them at their owne weapons for by reason of our sinnes we are in comparison of other nations become despicable and together with our libertie have lost all liberall Arts When this thought often came in my minde in the end I brake the busines to your Grace by letters and implored your councell and assistance and from your Graces answer I received extraordinary comfort in which by order from his Majestie you wished us to send over one of our Countrimen to study Divinitie among you and loe heere now I have sent you this Grecian a man in holy orders not meanely skild in the Greeke tongue a member of our Church of Alexandria well borne and of readie capacitie who we hope through Gods grace and your helping hand will make no small progresse
Abbat by the divine providence Archb. of Cant. Primate of all England Ad verbum most holy Bis ad ver Pope which title was anciently given to all Bishops and and is retained this day in the Greeke Church and Metropolitan to Cyrill his most honoured Lord and brother the Bishop and Patriarke of Alexandria and judge ccumenicall sendeth greeting in Christ AS in many things else the sympathy of the catholique Church and the most sweet communion among her members manifesteth it selfe so at this time especially it appeareth to me in this that I haue opportunity to salute your brotherhood whose face I neuer saw and embrace as it were with both armes a person distant from me many 100. miles severed by a large tract both of land sea yet the unity of faith joyneth us and the bond of charity tyeth us fast together through one and the same spirit Professe ad ver we both breath By which we worthily magnifie one Christ whom we both profesle hartily congratulate the peace of your Church troubled with no schisme as you intimate nor other intestine evill Also we rejoyce together with you for your outward tranquility and after a sort halcyon dayes which you enioy and though even amidst the sworne and most implacable enemies of the Christian faith Psal 110.2 whereby the words of the Kingly Prophet are concerning Christs king dome accomplished in you be thou ruler in the midst of thine enemies We in like manner Ad verb pietie beseech your Grace to blesse God with us for the manifold gifts of his bounty liberally bestowed upon our Churches of great Britaine wherein that which your Chrysostome spake of old concerning our brittish Islands is verified at this day every where a man may heare the people discoursing of the scriptures strangers indeed in speech yet of the houshold of faith in tongue barbarians but in conuersation drawing neerer unto Saints for the Christian Laitie in our Churches which is not permitted in the Romane walketh in the most cleare light of the Gospell and drinke their fill of the pure streames of the water of life in Scripture none driving them from thence but rather encouraging them there abundantly to quench their thirst And for discipline which is not so in other reformed Churches wee retaine the most antient forme of Church governement and distinct orders and degrees in the clergie in every Diocesse The fountaine of all goodnes continue these blessings unto us still though wee such is the corruption of our nature by reason of our sinnes especially the staine of ungratefull hearts have long agoe deserved that our golden Candlestick should be removed and we left in the dark utterly destitute of all comfortable light of Gods word for farre be it from us to ascribe these extraordinary blessings of God to our merits which we know are none at all But first we attribute them to Gods merey next to the singular love which he beareth to his anointed our Soveraigne King Iames the choise instrument of his glory Heire to Queene Elizabeth of blessed memorie aswell in her Religion as in her Realmes both which he establisheth by Law and is a principall ornament to both by his princely example for he is not onely a constant hearer of Sermons and a most devout pertaker of the Sacrament and religious observer of the festivals of the Church But which is beyond example and most to be admired in so great a King who alone beares the burthen of so weightie affaires he strongly maintaines argument with his Bishops best versed in controversies about the most intricate points of Schoole Divinity Moreover we are indebted to his Royall pen for many excellent Treatises written by him and lately printed by speciall command wherein he fortifieth the orthodox faith and demolisheth the Romish forts newly erected against it I am exceeding glad that your Grace hath purchased unto you the friendship of such and so great a Monarch who most curteously returnes your Salutations and speakes all good of you and in testimony of his great good will unto you gave mee charge to make much of your Metrophanes whom I receive from you as a pledge of your love and most precious pawne of our indissoluble friendship and accordingly I will see him provided of all things fitting And for the present I have set that noble plant takē out of your Greeke Nurserie in a most fertile garden to the end it may grow the faster and more kindly and maturely beare fruit among us I meane the Vniversity of Oxford beautified with seventeene Colledges fairely built and a Library furnished with infinite variety of Bookes in which Academie as in the Prytaneum of Athens a multitude of learned Students is maintained at the publique charge into which number your Metrophanes is admitted who as soone as hee shall grow ripe and fructifie among us as your wisedome shall thinke fit and it shall stand with the good of your Church either his Root shall bee fixed with us here or hee shall bee returned backe to bee transplanted in his native soyle For conclusion wee most earnestly desire your affectionate prayers most holy brother for our Brittish Churches as we also shall not cease to offer up our fervent devotions for your Greeke Church that you together with all the members of the Catholique Church may bee compassed with the Divine custodie as with a of brasse and may bee established in Truth and Peace together and withall that you may bee freed from those prying innouators you speake of who undermine as well Christian verity as liberty among whom you are chiefly to beware of a sort of Monkes newly come out of the Romish forge assuming to themselues the most venerable name of our Saviour who prefesse themselves to follow peace yet trouble all the Christian world and they would seeme to teach onely the truth yet deliver doctrinally the art of lying even with implied perjurie under the name of equivocation from these Foxes and rauenous Wolues Ad verb. Pietie the great Shepheard of the sheepe preserve his flocke and in it your Grace crowning you with his manifold favors and perpetuall felicity London November the 17. Your Graces most loving brother and fellow servant in Christ Ad verbum Your blessednes GEORGE CANT IN the Epistle pag. 11. Line 13. The Armenians have not so many Bishops as the Card. reports Jn the Contents pag. 19. line 16. r. most of them p. 4. l. 21. To be aded Part ● read Ierusalem and others pag. 10. line 23. in England 4. ships for one pag. 20. line 19. adde Luxenburg and part of Guelders pag. 22. line 1. Some of the Grecians p. 32. l. 27. Meotis and Tanais p. 33. l. last reade one of p. 44. l. 9. Alexandria hath two Patriarchs one a Cophite the other a Greeke p. 130. l. 2. r. most p. 152. l. 14. for these r. some of these p. 154. Espens de continent l. 3. c. 4. Margent Nicephorus setteth downe most ofthem p. 40 l. 16. some of the. p. Part 2. 41. l. 14. r. 1000. 1000. p. 44. l. 11. r. some Psalters p. 55. l. 2. in the margent put Microcosme the same pag. 50. l. 12. p. 52. l. 19. Zeged speculum pontif Pag. 1. l. 9. of the Epistle r. their Church p. 14. l. 5. r. Wit temberg p. 18. l. 3. r. Errata Part 1. 100000. margent adde extendit p. 19. in the margent for numbers univers p. 22. l. 5. r. Bulgaria Rascia p. 44. mar 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 pag. 49. l. 13. for called r. of p. 59. mar 6. r. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 p. 6. mar r. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 l. 4. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 p. 63. mar read 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 p. 66. mar r. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 p. 94. marg r. non reperiatur Ibid. for vas r. uvas p. 136. l. 25. r. Navaret p. 137. mar r. consensit p. 141. mar r. pascitur potatur p. 139 mar for Hester r. Paster p. 146 for Andrew ●●stusten Page 9 l. 16. for desmadell Damasus p. 10. l. 3. for Silverius r. Liberius l. 6. add Felix p. 11. l. 20. r. Philipi p. 12. l. 21. for Caria r. Stauropolis l. 2. adde Creta Errata Part 2. 4. Rhegium 10. for Euchania r. Achaia p. 42. l. 6. for Henry the Seventh reade Henry the Second p. 52. l. 10. r. as before p. 56. l. 13. for sudolis r. subdolis Other literall faults mend with thy pen. Protestants Papists Papists Protestants Greekes mingled with Turkes Moscovites