Selected quad for the lemma: england_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
england_n earl_n lord_n privy_a 6,059 5 11.5175 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A20476 The explanation. of the true and lavvful right and tytle, of the most excellent prince, Anthonie the first of that name King of Portugall, concering his warres, againste Phillip King of Castile, and against his subiectes and adherentes, for the recouerie of his kingdome. Together vvith a briefe historye of all that hath passed aboute that matter, vntill the yeare of our Lord. 1583. Translated into English and conferred with the French and Latine copies. By the commanundement and order of the superiors.; Explanatio veri ac legitimi juris, quo serenissimus Lusitaniae Rex Antonius eius nominis primis nititur. English António, Prior of Crato, 1531-1595.; Hollyband, Claudius, 16th cent. 1585 (1585) STC 689; ESTC S100205 44,552 60

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

bishop_n of_o guardia_n the_o next_o day_n after_o his_o majesty_n come_v to_o this_o place_n he_o send_v his_o agent_n to_o santaren_n to_o declare_v to_o the_o governor_n and_o magistrate_n of_o the_o town_n how_o he_o be_v determine_v to_o come_v thither_o pray_v they_o to_o receive_v and_o defend_v he_o in_o case_n thennemy_n pursue_v he_o thither_o whereupon_o the_o governor_n and_o magistrate_n upon_o notice_n of_o the_o king_n come_v go_v with_o a_o great_a company_n of_o the_o citizen_n to_o meet_v he_o half_o a_o mile_n without_o the_o town_n and_o there_o very_o humble_o receive_v he_o not_o without_o great_a lamentation_n for_o that_o which_o have_v happen_v at_o lisbon_n the_o day_n before_o and_o so_o conduct_v he_o to_o the_o royal_a palace_n of_o the_o city_n offer_v all_o with_o one_o accord_n to_o spend_v their_o life_n and_o god_n in_o his_o defence_n if_o he_o will_v stay_v there_o byr_o for_o that_o the_o town_n be_v not_o very_o strong_a nor_o convenientlye_o furnish_v with_o a_o garrison_n munition_n of_o war_n and_o other_o necessarye_n to_o abide_v a_o siege_n he_o stay_v there_o only_o two_o day_n to_o heal_v his_o wound_n and_o then_o take_v his_o journey_n toward_o porto_n of_o portugal_n a_o sea_n town_n indifferent_a strong_a about_o fifty_o mile_n from_o lisbon_n whither_o the_o duke_n of_o alua_n army_n easy_o can_v not_o pass_v where_o the_o king_n may_v have_v convenient_a place_n and_o opportunity_n to_o repair_v his_o army_n and_o stay_n for_o aid_n which_o he_o hope_v for_o out_o of_o france_n or_o england_n in_o this_o journey_n the_o king_n don_n anthonio_n be_v accompany_v by_o the_o bishop_n of_o guardia_n the_o earl_n of_o vimioso_n emanuel_n de_fw-fr sylva_n then_o governor_n of_o the_o say_a city_n of_o santaren_n peter_n de_fw-fr meneses_n and_o his_o majesty_n agent_n be_v all_o of_o his_o privy_a counsel_n with_o many_o other_o lord_n gentleman_n and_o other_o person_n of_o great_a worship_n and_o call_n to_o the_o number_n of_o about_o two_o hundred_o horseman_n and_o a_o thousand_o footman_n and_o in_o the_o same_o by_o reason_n of_o his_o wound_n become_v so_o weak_a and_o feeble_a that_o he_o can_v not_o abide_v to_o sit_v his_o horse_n nor_o be_v carry_v in_o his_o litter_n but_o be_v dryven_v to_o be_v bear_v upon_o man_n shoulder_n then_o come_v to_o the_o town_n of_o montemaior_n not_o far_o from_o col●mbre_n his_o majesty_n stay_v there_o six_o day_n to_o refresh_v himself_o and_o cure_v his_o wound_n gather_v man_n together_o in_o the_o mean_a space_n to_o about_o the_o number_n of_o eyghte_n thousand_o wherewith_o he_o martched_a to_o the_o city_n of_o avero_n and_o be_v in_o all_o place_n as_o he_o pass_v through_o the_o country_n receive_v and_o acknowledge_v as_o king_n notwithstanding_o that_o the_o king_n of_o castille_n have_v already_o subdue_v lisbon_n the_o chief_a cytye_n of_o the_o kingdom_n when_o the_o say_a king_n don_n anthonio_n draw_v near_o to_o this_o cytye_n of_o avero_n he_o summon_v thinhabitante_n to_o take_v his_o part_n and_o topen_fw-la the_o gate_n of_o their_o city_n unto_o he_o according_a to_o their_o oath_n upon_o refusal_n whereof_o on_o their_o behalf_n madehee_v give_v in_o charge_n to_o th'earl_n of_o vimioso_n who_o after_o that_o he_o make_v counstable_n of_o portugal_n to_o do_v his_o endeavour_n to_o take_v it_o by_o force_n give_v also_o the_o spoil_n of_o the_o cytye_n to_o the_o soldier_n and_o though_o it_o be_v well_o furnish_v with_o munition_n of_o war_n and_o other_o necessary_n yet_o the_o great_a part_n of_o the_o citizen_n refufe_v to_o make_v resistance_n against_o king_n anthony_n man_n insomuche_o that_o the_o town_n be_v take_v easy_o by_o scale_v the_o wall_n and_o otherwise_o and_o so_o bring_v under_o his_o obedience_n and_o sack_v but_o yet_o upon_o the_o take_n of_o the_o same_o his_o majesty_n give_v such_o order_n that_o the_o soldier_n exceed_v not_o in_o their_o insolency_n so_o that_o all_o thing_n be_v soon_o in_o quietness_n his_o majesty_n lodging_n there_o first_o in_o the_o monasterye_n of_o rhe_n dominican_n freres_fw-mi by_o the_o space_n of_o three_o day_n go_v from-thence_a to_o a_o very_a fair_a large_a house_n pleasauntlye_o situate_v upon_o the_o river_n and_o beelong_v to_o francisco_n de_fw-fr tavares_n a_o gentleman_n who_o a_o little_a before_o be_v go_v to_o the_o king_n of_o castille_n to_o sue_v for_o pardon_n because_o he_o have_v salute_v and_o acknowledge_v king_n anthony_n for_o king_n when_o king_n anthony_n have_v cause_v certain_a traitor_n in_o this_o city_n to_o be_v execute_v by_o order_n of_o law_n he_o continue_v his_o journey_n toward_o the_o say_a town_n of_o porto_fw-la of_o portugal_n likewise_o summon_v the_o citizen_n of_o the_o same_o to_o acknowledge_v he_o for_o their_o king_n and_o to_o open_v the_o gate_n of_o their_o city_n unto_o he_o in_o this_o town_n be_v then_o governor_n pantaleon_n de_fw-fr sà_fw-fr brother_n of_o francis_n de_fw-fr sà_fw-fr one_o of_o the_o three_o governor_n which_o present_o after_o don_n anthony_n be_v choose_v king_n flee_v to_o the_o king_n of_o castille_n this_o governor_n be_v likewise_o win_v to_o the_o king_n of_o castile_n side_n be_v a_o mean_a with_o other_o of_o his_o complice_n that_o entrance_n into_o this_o town_n be_v deny_v to_o king_n anthony_n his_o majesty_n conceave_a great_a displeasure_n thereat_o assemble_v man_n from_o all_o part_n thereabouts_o to_o increase_v his_o army_n &_o make_v all_o possible_a preparation_n to_o pass_v over_o the_o ryver_n and_o take_v the_o town_n by_o force_n when_o all_o thing_n necessary_a for_o the_o siege_n be_v in_o a_o readiness_n as_o the_o king_n be_v march_v with_o all_o his_o host_n against_o the_o town_n have_v in_o his_o camp_n about_o twelve_o thousand_o man_n and_o yet_o the_o most_o of_o they_o unarm_v the_o citizen_n begin_v present_o to_o rise_v in_o such_o a_o mutiny_n against_o pantaleon_n the_o governor_n and_o his_o complyce_n who_o pretend_v to_o resist_v don_n anthonio_n and_o his_o man_n that_o the_o say_a gogovernor_n and_o his_o partaker_n have_v much_o a_o do_v to_o save_v themselves_o by_o flight_n from_o the_o fury_n of_o the_o people_n whereby_o it_o come_v to_o pass_v that_o all_o the_o religious_a and_o clergy_n man_n of_o the_o town_n camme_fw-mi forth_o to_o meet_v the_o king_n beseech_v his_o majesty_n to_o pardon_v the_o citizen_n in_o that_o they_o have_v not_o yield_v the_o town_n into_o his_o hand_n upon_o the_o first_o sommonce_n according_a to_o their_o allegiance_n and_o the_o duty_n of_o their_o oath_n whereupon_o the_o king_n in_o end_n be_v content_a of_o his_o natural_a clemency_n to_o pardon_v their_o offence_n upon_o condition_n they_o shall_v compound_v with_o the_o soldier_n to_o who_o he_o have_v grant_v the_o sack_n of_o the_o town_n by_o reason_n whereof_o the_o citizen_n promise_v for_o the_o safeguard_n of_o the_o same_o from_o sack_v to_o give_v the_o souldioure_n a_o hundred_o thousand_o ducat_n and_o so_o the_o king_n at_o his_o entrance_n into_o the_o town_n be_v honorablye_o receive_v by_o the_o citizen_n whereupon_o his_o majesty_n present_o send_v the_o bishop_n of_o guardia_n from_o thence_o with_o all_o speed_n to_o the_o next_o province_n call_v entre_fw-fr dueroe_n minho_n to_o encourage_v thinhabitan_n and_o gather_v man_n &_o victual_n for_o thaugment_v and_o provision_n of_o his_o camp_n and_o so_o stay_v certain_a day_n in_o the_o same_o town_n expect_v aid_n and_o gunpowder_n from_o france_n now_o the_o duke_n of_o alva_n understand_v how_o king_n anthony_n be_v come_v to_o porto_n and_o there_o encrese_v his_o army_n fear_v least_o his_o majesty_n shall_v receive_v aid_n from_o france_n and_o therefore_o in_o all_o have_v send_v sancho_n de_fw-fr auila_n sometime_o governor_n of_o the_o castle_n of_o antwerp_n with_o two_o thousand_o horseman_n and_o eight_o thousand_o foot_n man_n artillery_n and_o all_o other_o munition_n and_o necessary_a provision_n of_o war_n to_o besiege_v the_o say_a town_n of_o porto_n who_o arrive_v there_o about_o thirty_o day_n after_o king_n don_n anthonio_n come_v thither_o now_o when_o the_o say_a king_n don_n anthonio_n be_v inform_v of_o thenimy_n come_v he_o give_v order_n to_o all_o town_n where_o they_o shall_v pass_v to_o give_v they_o free_a passage_n without_o resistance_n for_o that_o his_o majesty_n can_v not_o defend_v they_o by_o reason_n he_o want_v horseman_n and_o gunpowder_n and_o that_o the_o great_a part_n of_o his_o soldier_n which_o serve_v he_o in_o the_o get_n of_o porto_n be_v retire_v hoame_n to_o their_o own_o house_n when_o sancho_n davila_n be_v come_v before_o the_o town_n of_o porto_n he_o stay_v with_o his_o army_n and_o plant_v his_o artillery_n upon_o the_o far_a side_n of_o the_o river_n of_o dureto_n over_o against_o porto_n from_o