Selected quad for the lemma: england_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
england_n earl_n king_n stephen_n 2,661 5 10.9068 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A91279 The signal loyalty and devotion of God's true saints and pious Christians, especially in this our island towards their kings: (as also of some idolatrous pagans) Both before, and under the law and gospel; expressed by their private and publick prayers, supplications, intercessions, thanksgivings, well-wishes for the health, safety, long life, prosperity, temporal, spiritual, eternal felicity of the kings and emperours under whom they lived, whether pagan or Christian, bad or good, heterodox or orthodox, Papists or Protestants, persecutors or protectors of them: and likewise for their royal issue, posterity realms; and by their dutiful conscientious obedience and subjection to them; with the true reasons thereof from scripture and policy. Evidenced by presidents and testimonies in all ages, worthy the knowledg, imitation, and serious consideration of our present degenerated disloyal, antimonarchical generation. In two parts. By William Prynne Esq; late bencher, and reader of Lincolns-In; Signal loyalty and devotion of Gods true saints and pious Christians, towards their kings. Parts 1 and 2. Prynne, William, 1600-1669. 1680 (1680) Wing P4082A; ESTC R229902 277,267 460

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

preces et eleemosynam animae suae de beneficiis vel eleemosynis quas aliquis dedit praedictae Abbathiae King Henry the 2d comming into England to be crowned after King Stephens death ut decebat tantum tàm beatum virum cum summa laetitia et multis prae gaudio lachrymantibus in Regem benedictus est in throno Regni splendidissimè collocatus est De cujus temporis beatitudine sic diximus heroicè writes Henry Huntingdon Anglia lethali jamdudum frigore torpens Nunc solis servore novi rediviva calescens Erigis impressum terrae caput vacuatis Tristitiae lachrymis pro laetitia lachrymaris Cum lachrymis haec verba tuo profundis alumno Spiritus es caro sum Tu nunc intrante revixi Anno 1166. there falling out a difference between this King and Thomas Becket Archbishop of Canterbury Pope Alexander thus begins all his Epistles to the King on Beckets behalf Alexander c. Dilecto filio Henrico illustri Regi Anglorum Salutem et Apostolicam benedictionem Advising him so to govern his Realm to the honour of God and tranquillity and peace of his Church Vt Regnum temporale conservet et p●st illud det tibi Deus sine fine mansuram And Archbishop Becket though in exile begins his Epistle to the King the same year in these words Reverendissimo Domino suo Henrico Dei gratia illustri Anglorum Regi c. Salutem et utinam per omnia benefacere And ends it thus Bene valeat semel et semper Dominus meus Anno 1171. Robert Abbot of Wallatia and 4. other Ambassadors of King Henry sent to Rome about Reckets Businesse began their Epistle to the King with Charissimo domino Henrico illustr Angliae Regi c. Salutem facile in omnibus et ubique servitium Closing it thus Valeat et vigeat sublimitas vestra confortamini in Domino exultet cor vestrum Reginald elect Bishop of Bath begins his Epistle from Rome to this King with Salutem in eo qui dat salutem Regibus And Manuel Emperor of Constantinople thus salutes him in the beginning of his Epistle to him Salutem et omne bonum Pope Lucius in his Epistle to him Anno 1185. wisheth him Salutem et Apostolicam benedictionem The Patriark of Antioch begins his Epistle to him with this option in illo regnare per quem Reges regnant The Master of the Temple Tricius in his Epistle wisheth him Salutem in eo qui dat salutem Regibus Stephanus Tornacensis Episcopus inscribes his first Epistle to this King thus Henrico Regi Anglorum cum omni prospertrate gloriam sempiternam Petrus Blesensis Arch-deacon of Bath thus begins his 12 41 42 62 and 153. Epistles to him Henrico Dei gratia illustrissimo Anglorum Regi c. Salutem in eo per quem Reges regnant His 41. Epistle to him is thus concluded Bene valeat charissimus Dominus meus diuque ac faeliciter vivat et regnet Richard Archbishop of Canterbury his Epistle to him begins with Salutem et in Regno temporali Regni Coelestis memoriam et amorem And the Archbishop of Rhoane the 153. Epistle of Petrus Blesensis beginning with the Salutation used in his 1. Epistle ends with this Prayer Bene valeat altissimus Dominus et Deus qui se contra eum in superbia et abusione erigunt reportet in virtute altissimi gloriam et triumphum King Richard the 1. by his respective Charters granted and confirmed several Lands Liberties and Privileges to the Monasteries and Churches of Stratford Haliwel Frampton Wells Budesley Revesly Boxele and Homecoltram pro amore Dei et pro salute nostra et A. Reginae matris nostrae in liberam et perpetuam elemosynam for which the Monks were to pray King John by several Charters granted and confirmed several Lands and Liberties to the respective Monasteries of Fossa St. Katherine near ●xeter Thik●hued St. Neth Dore Farendon Shaftesbury and Wolfraughauton pro salute animae H. Regis avi Patris nostri pro salute nostra et Haredum nostrorum et omnium ancecessorum et successorum nostrorum pro salute animae H. Regis patris nostri et matris sui Imperatricis et antecessorum et haeredum nostrorum Which the Monks in all these Monsteries were obliged constantly to pray for in all their publike and private Masses and Devotions King Henry the 3d. granted and confirmed several Lands and Privileges to the Abbies and Monasteries of Danington Fossa Flamsted Cesthont Wilburt●sse Lillichurch Wotton New-Minster near Morpeth Parcolude Kemmer Jorevall Holmcoltram Bynedone Letselege Lenton and Tarente pro salute animae nostrae et H. Regis et haeredum nostrorum et omnium Regum Angliae et omnium fidelium et animarum antecessorum nostrorum et patris mei et matris meae et pro totius nostri progen in remissionem peccatorum et salvationem et pro statu Regni mei Which the Abbots Priors and Monks in these respective Churches were constantly to pray for both in publike and private The Prior and Covent of St. Alba● in their Letters to King Henry the 3d. touching the Election and presentation of a New Abbot Anno 1235. used this stile and prayer Excellentissimo Domino suo in Christo Reverendissimo Henrico Dei gratia Regi Angliae c. E. Prior Sancti Albani ejusdem loci Conventus cum omni humilitate devotione aeternam in Domino salutem The Prior and Covent of Bath Anno 1242. begin and end their Letters to King Henry the 3d. and his Queen concerning the Election of the Bishop of Bath and Wells in this form and with these Prayers for them Serenissimo Domino Henrico Dei gratia Regi Angliae c. devoti sui humilis Th. Prior conventus Bathoniae Salutem et debitam cum orationibus assiduis reverentiam et fidelitatem c. In omnibus quae nostrae erunt possibilitatis vestris parati sumus affectuose parere mandatis Valeat et vigeat Dominatio vestra per tempora longa Valeat Regia Excellenti● vestra semper iu Domino Conservet vos Ecclesiae et populo suo Altissimus per tempora longiora Valeat et vigeat Serenitas vestra et filiorum vestrorum per tempora longa Valeat Serenitas vestra semper in Domino Which were their daily prayers for thē in their publike and private Devotions in their Churches and Cells as well as in their Letters And likewise for King Adelstan Edward Edgar Ethelred Kenulphus Henry the I. and King Stephen Benefactors to the Priory of Bath whose Anniversaries they solemnized every year with Solemn prayers and Alms as the Leger book records In the Vigil of St. Matthew Anno 1247. when Prince Edward eldest son and heir of King Henry the 3. was sick the said King writ to all the religious
solemnitie return to their Thrones above from whence after a while they return down again in all solemn manner into St. Edwards Chapel c. Where the King in the Traverse is disrobed of St. Edwards Robes by the Lord Great Chamberlain which Robes are then delivered to the Dean of Westminster Then the King is newly arrayed by the Lord Great Chamberlain with his Robes royal prepared for his Majesties wearing that day Then the Archbishop setteth the Crowns Imperial provided for the King and Queen to wear that day upon their heads The King and Queen so Crowned taking into their hands each of them their Scepter and Rod after the train is set in order before them go from St. Edwards Altar out to the great Altar and so up to the Stage and so thorough the midst of the Quire and Church and return the same way they came The Scepters and Rods of St. Edward which the King and Queen carried in their hands are after Dinner to be re-delivered to the Church of Westminster to be kept with the Residue of the Regalia It hath pleased his Majestie to give order to me the Archbishop for the appointing of these Bishops 2. Bishops to support the King 2. Bishops to support the Queen 1. Bishop to carry the Regal 1. Bishop to carry the Paten Your Lordships are to understand the King his pleasure which of the Noblemen it will like his Majestie to appoint 1. To carry the Spurs 3. To bear the 1 2 and 3. Sword 2. To bear the 2. Scepters 1. To bear the Rod with the Dove before the King 1. To carry the Crown Imperial which the King is to wear that day 1. To bear the Crown 1. To bear the Scepter 1. To bear the Ivory Rod before the Queen 1. To put on the Kings Spurs 1. To girt on the Kings Sword 1. To redeem the Sword after it is offered and to bear it drawn before him 2. To ease the King of the carriage of his Scepter and Rod. The manner of the proceeding at the Coronation GEntlemen and Esquires 2. and 2 Knights having no Liveries Sewers of the Chamber Aldermen of London Esquires of the body Clerks of the Signet Clerks of the privy Seal Clerks of the Counsel Clerks of the Markets of England Chaplins having Dignity Secretaries of the Latin and French Solicitor Attorny and the Kings Sergeants Masters of the Requests Lord chief Baron of the Exchequer Lord chief Justice of the common Pleas. Master of the Rolls Lord chief Justice Popham Nunc privati consilii Knights of the Bath Sergeant Porter Sergeant of the vestry The Kings Chapel in Copes The Prebends of Westminster Master of the Jewel-House Master of the Gardrobe Counsellors being Knights Bishops in their Robes Barons in their Robes Secretary Controuler Thresorer Earls in their Robes Their Coronets on their caps in their hands Clarencieux Lion Vlster Lord Keeper Lord Archbishop alone An Earl with the Spurs An Earl with Saint Edwards Scepter An Earl with the pointed Sword An Earl with the Sword called Curtana An Earl with the third Sword The Mayor of London with his Mace Garter principal King at Arms. Gentleman usher of the Privy Chamber The Lord Great Chamberlain of England The Constable with his Mace The Sword in the Scabbard The Marshal with his Rod. An Earl bearing the Scepter of the Dane An Earl bearing the Crown An Earl bearing the Orb. Barons of the Cinqueports for the Canopy His Majestie led by the Bishops of Duresm and Wells The Chamberlain assisting the Train Master of the Horse Gentlemen of the Privy Chamber to the King Grooms of the privy Chamber Gentlemen-Ushers to the Queen An Earl bearing the Queens Scepter An Earl bearing the Queens Crown An Earl bearing the Queens Ivory Rod. A Bishop The Queen in a purple Robe Her hair dependent under a Canopie borne by the Barons of the Cinqueports A Bishop Train-bearer The Queens Chamberlain supporting the Train Marquesses Countesses Baronesses Ladies of the Privy Chamber Gentlemen of the Queens Privy Chamber Captain of the Guard with all the Guard following For the third I shall present you with the Ceremonies and Prayers used at King James Queen Annes and our late King CHARLES their Coronations at Westminster of which I have two Authentick Copies never formerly Printed Processio ad Templum de Palatio Ascentio ad Thronum Interrogatio Populi Descentio ad Altare Himnus veni Creator Litaniae Unctio Regis Investitura Regis Benedictio Regis Ascentio ad Thronum Inthronizatio Homagium Caeremoniae supportationis Coronae Communio Sacra Descentio ad oblationem Communicatio Regis Ascentio ad Thronum Finis Communionis Oblatio Concio Juramentum Regis Colobii c. Tunica Gladii Armillae Pallii Coronae Annuli Oblatio Gladii Sceptri Virgae Descentio ad Tumulum Edwardi Confessoris Depositio Coronae sacrae vestium Indutio Coronae Novae vestium Discessio de Templo ad Palatium A Brief out of the Book of the Rites of the Coronation called Liber Regalis 1. THE person that is to Annoint and Crown the King is the Lord Arch-bishop of Canterbury 2. The place is the Church of VVestminster to which it is by divers Charters granted to be Locus constitutionis Coronationis Regiae Repositorium Regalium 3. The time if it may well be some Sonday or Holy-day The Preparation 1. There is a Stage set up square close to the four high Pillars between the Quire and the Altar railed about which Stage is to be spread with Tapestry and the Railes of it to be richly covered 2. It is also to have Stairs out of the Quire up to it and down from it to the Altar other Staires Eastward 3. There is a Throne of Estate for the King to be erected on the said Stage adorned in all points as is meet 4. There is also another Chair of Estate for the King to be set below by the Altar on the right side of it and a Fald-stool with Cushions for the King to pray at 5. There is a traverse also to be made in St. Edwards Chappell for the King to disrobe himself in after the Ceremonies of his Coronation ended The Evening before the Coronation 1. The Evening before the Coronation the King is to be put in minde to give himself a certain space to contemplation and prayers In what sort it is set down in Libro Regali It appertaineth by office to the Abbot of Westminster to remember his Majesty of this and other observances 2. There is then also to be delivered by his Majesties appointment to such persons as he shall like to assigne to carry them 1. The Regall 2. The Paten 3. The two Scepters 4. The Rod with the Dove 5. The Spurs 3. There is then also to be delivered to his Majesty the Tunica or Shirt of red Silke with the places for the annoynting opened and looped close which he is to wear next over his Shirt The morning of the