Selected quad for the lemma: england_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
england_n duke_n king_n philip_n 3,907 5 9.3364 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A52521 The true prophecies or prognostications of Michael Nostradamus, physician to Henry II, Francis II, and Charles IX, kings of France and one of the best astronomers that ever were a work full of curiosity and learning / translated and commented by Theophilvs de Garencieres ...; Prophéties. English & French Nostradamus, 1503-1566.; Garencières, Theophilus, 1610-1680. 1685 (1685) Wing N1400; ESTC R230636 379,688 560

There are 6 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

rendra sa gloire memorable English The Phoenix of the old Charon shall be seen To be the first and last of the Sons To shine in France beloved of every one To Reign a great while with all the honours That ever his Predecessors had By which he shall make his glory memorable ANNOT. No doubt but this is meant of some King of France which is to come XLIX French Venus Sol Jupiter Mercure Augmenteront le genre de nature Grande Alliance en France se fera Et du Midy la Sangsue de mesme Le feu esteint par ce remede extreme En Terre ferme Olivier plantera English Venus and So Jupiter and Mercury Shall augment humane kind A great Alliance shall be made in France And on the South the Leech shall do the same The fire extinguished by this extreme remedy Shall plant the Olive-Tree in a firm ground ANNOT. By the consent of all Astronomers those four benigne Planets augment generation That great Alliance mentioned here by which the fire was extinguished and the Olive-Tree planted in a firm ground is the Marriage of the present King of France Lewis the XIV with the Infanta of Spain by which all differences were composed and the Peace firmly settled L. French Un peu devant ou apres l' Angleterre Par mort de Loup mise aussy bas que terre Verra le feu resister contre l'eau Le rallumant avecque telle force Du sang humain dessus l'humaine escorce Faute de pain bondance de cousteau English A little while before or after England By the death of the Wolf being put as low as the ground Shall sec the fire resist against the water Kindling it again with such force Of humane blood upon the humane bark That want of bread and abundance of knives shall be ANNOT. The meaning is that a little while after or before the said match mentioned in the foregoing England was or should be brought as low as the ground and that there should be abundance of humane blood spilled and a great decay of Trade with Wars which is that he calleth Want of Bread and abundance of knives LI. French La Ville qu'avoit en ses ans Combatu l'Injure du temps Qui de son Vainqueur tient la vie Celuy qui premier la surprit Que peu apres Francois reprit Par Combats encore affoible English The City that had in her years Resisted the injury of the times And oweth her life to him that overcame her Being the first that surprised it Which a little while after Francis took again Being yet we●kened with fightings LII French La grand Cité qui n'a Pain a demy Encor un coup la saint Barthelemy Engravera au profond de son Ame Nismes Rochelle Geneve Montpelier Castres Lion Mars entrant au Belier S'entrebattront le tout pour une Dame English The great City that hath not bread half enough Shall once more engrave In the bottom of her soul St. Bartholomew's day Nismes Rochel Geneva and Montpelier Castres Lion Mars coming into Aries Shall fight one against another and all for a Lady ANNOT. That great City mentioned here is Paris which is threatned of another St. Bartholomew's day which was fatal to the Protestants in France for upon that day in the year 1572. there was a general Massacre made of them through all France insomuch that in Paris alone there was above ten thousand slain As for those Towns here named that are to fight about a Lady I cannot guess what Lady it should be unless he meaneth the Roman Church LIII French Plusieurs mourront avant que Phoenix meure Jusques six cens septante est sa demeure Passé quinze ans vingt un trente neus Le premier est Subjet a maladie Et le second au fer danger de vie Au seu a l'eau est subjet a trenteneus English Many shall die before that Phoenix dieth Till six hundred and seventy he shall remain Above fifteen years one and twenty thirty nine The first shall be subject to sickness And the second to Iron a danger of life Thirty nine shall be subject to fire and water ANNOT. By the Phoenix is meant a Pope because there is but one of that kind at once the meaning of the rest is unknow to me LIV. French Six cens quinze vingt grand Dame mourra Et peu apres un fort long temps pleuvra Plusieurs Pais Flandres l' Angleterre Seront par seu par fer affligez De leurs Voisins longuement affiegez Contraints seront de leur faire la Guerre English Six hundred and fifteen and twenty a great Lady shall die And a little after it shall rain for a great while Many Countreys as Flanders and England Shall by fire and Iron be afflicted And a good while Besieged by their Neighbours So that they shall be constrained to make War against them ANNOT. What that great Lady was that should die in the year 635. is not easie to guess there being many in every Countrey that died that year The rest is easie and we have seen the truth of it in our days and may see it hereafter LV. French Un peu devant ou apres tres-grand Dame Son ame au Ciel son corps soubs la lame De plusieurs gens regretée sera Tous ses parens seront en grand tristesse Pleurs souspirs d'une Dame en jeunesse Et a deux grands le dueil delaissera English A little while before or after a very great Lady Her soul in Heaven and her body in the Grave Shall be lamented by many All her kindred shall be in great mourning Tears and sighs of a Lady in her youth And shall leave the mourning to two great ones ANNOT. This may be understood of the death of Anna of Austria Queen of France who left in mourning two great ones viz. her two Sons Lewis the XIV King of France and Philip of Bourbon Duke of Orleans Or of the death of the Queen Dowager of England Henrietta Maria who also was much lamented and left in mourning two great ones viz. Charles the II. King of England and James Duke of York his Brother LVI French Tost l'Elephant de toutes parts verra Quand Pourvoyeur au Griffon se joindra Sa ruine proche Mars qui tousiour gronde Fera grands faits aupres de Terre Sainte Grands Estendars sur la Terre sur l'Onde Si la Nef a esté de deux frere enceinte English Shortly the Elephant on all sides shall see When the Purveyor shall joyn with the Griffin His ruine at hand and Mars which always grumbleth Shall do great feats near the Holy Land Great Standarts upon the Earth and the Sea If the Ship hath been with Child of two Brothers ANNOT. The Elephant is the Emperor the Purveyor the King of France the Griffin the Hollanders the meaning then is that the Emperor shall go to ruine when the French and the Hollanders shall joyn together And that there shall be great Wars and Fightings in the Holy Lands both by Sea and Land when two Brothers of great quality shall go in one Ship LVII French Peu apres l'Alliance faite Avant solemnises la Feste L'Empereur le tout troublera Et la nouvelle Mariée Au Franc Païs par sort liée Dans peu de temps apres mourra English A little after the Alliance made Before the Feast be Solemnized The Emperor shall trouble all And the new Bride Being by fate tied to the French Countrey A little while after shall die ANNOT. This is concerning a match that shall be made between the French King and some Lady of another Countrey which Match shall be disturbed by the Emperour and the Bride shall die a little while after her Marriage LVIII French Sangsue en peu de temps mourra Sa mort bon signe nous donra Pour l'accroissement de la France Alliances se trouveront Deux grands Roiaumes se joindront Francois aura sur eux puissance English The Leech within a little while shall die His death shall be a good sign to us For the augmentation of France Alliances shall be found Two great Kingdoms shall joyn together The French shall have power over them ANNOT. The Leech was Philip the IV. the last King of Spain who died a little while after he had Married his Daughter to Lewis the XIV now King of France by which Marriage the Peace was made between the two Kingdoms in the Island of the Conference upon the Borders of France and Spain By his death and that Match is foretold the encrease and happy condition of the Kingdom of France FINIS
History is that the Duke of Nemours Son was one of the chief ringleaders of the League against Henry IV and did what he could before he dyed to get the Kingdom of France endeavouring first to make himself Sovereign Prince of Lion Forrest and Beaucolois The fourth History is that at the latter end of the year 1555. the Lord la Mole carrying to Rome the Cardinals of Tournon and Lorrain went directly to the Island of Corsica whence he drew some Forces which he joyned to his and to those of Monluc and would not Land at Monaco for some reasons but went directly to Civita Vecchia By this we understand that Verse of the Stanza The Ship of the Mole shall notcome near Monaco XCII French Teste trenchée du vaillant Capitaine Sera jettée devant son adversaire Son corps pendu de la Classe a l'Antenne Confus fuira par rames avent contraire English The head cut off the valliant Captain Shall be thrown down before his adversary His body hanged at the Sails Yard Confused they shall fly with Oars against the Wind. ANNOT. These words are plain enough though no body can tell whether the thing is past already or shall come to pass hereafter XCIII French Un Serpent veu proche du lict Royal Sera par Dame nuict chien n'abageronts Lors nastre en France un Prince tant Royal Du Ciel venu tous les Princes verront English A Serpent shall be seen near the Royal bed By a Lady in the night the Dogs shall not bark Then shall be born in France a Prince so Royal Come from Heaven all the Princes shall see it ANNOT. This seemeth to be an allusion to the Birth of Alexander the great for it is said that when his mother Olympia proved with Child of him there was seen in her Bed and about her Bed a great Serpent which was the presage of his future greatnes● therefore our Author also will have that when such a Prodigie shall appear in France that then shall be born such a Prince as he mentioneth here the circumstances are that this Serpent shall be seen by a Lady in the night time and that the Dogs of the house shall not bark at him XCIV French Deux grand freres seront chassez d' Espagne Laisné vaincu soubs les Monts Pyraenaecs Rougis Mer Rhosne sang Leman d' Alemagne Narbon Blyterre d' Agath contaminées English Two great Brothers shall be driven from Spain The elder of them shall be overcome under the Pyrenean Mountains Bloody Sea Rhosne Blood Leman of Germany Narbon Bliterre of Agath pol●uted ANNOT. The two first Verses are easily understood by those that know the Pyrenean Mountains to be those that part Spain from France The two last Verses signifie there shall be bloody VVars in those places the Rhosne is a swift River of France that passeth through the City of Lyons Leman is the Lake of Geneva and Narbon is a City of Languedock XCV French Le Regne a deux laissé bien peu tiendront Trois ans sept mois passez feront la guerre Les deux vestales contre rebelleront Victor puisnay en Armorique Terre English The Kingdom being left to two they shall keep it but a little while Three years and seven months being past they shall make War The two Vestals shall rebel against them The youngest shall be Conquerour in the Armorick Countrey ANNOT. This signifies that a Kingdom shall be left to two who shall keep it but a little while about the space before mentioned By the two Vestals that shall rebel are to be understood two Nuns who having Interest in the state by their nearness of blood shall challenge a title in the Kingdom The last Verse signifies that the youngest that contended for the Kingdom shall overcome the eldest in the Province of Gascony XCVI French La soeur aisnèe de l'Isle Britannique Quinze ans devant le frere aura naissance Par son promis moyenant verifique Succedera au Regne de Balance English The eldest Sister of the Brittain Island Shall be born fifteen years before her Brother By what is promised her and help of the truth She shall succeed in the Kingdom of Libra ANNOT. This signifies that the Princess born so long after her Brother shall be married to a King of France which is understood here by the Kingdom of Libra therefore the last King Lewis the XIII was called the Just because born under the Sign of Libra XCVII French L'An que Mercure Mars Venus retrograde Du grand Monarque la ligne ne faillit Esleu du peuple Lusitant pres de Pactole Qu'en Paix Regne viendra fort enveillir English When Mercury Mars and Venus shall retrograde The Line of the great Monarch shall be wanting He shall be elected by the Lusitanians near Pactole And shall Reign in Peace a good while ANNOT. This signifies the late change of state in Portugal when they threw off the Spanish yoke and chose a King amongst themselves John the IV. Duke of Branganza Father to the present Queen of England for by the Lusitanians are meant the Portugals so called from their Countreys name Lusitania Pactoles is the River that runs by Lisbonne otherwise called Tagus in Greek 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 from the Sands XCVIII French Les Albanois passeront dedans Rome Moyennant Langres demipiler affubles Marquis Duc ne pardonnes a l'homme Feu sang morbilles point d'eau faillir les ble's English The Albanians shall pass through Rome By the means of Langres covered with half Helmets Marquess and Duke shall spare no man Fire blood small Pox Water shall fail us also Corn. ANNOT. The meaning is that when the people of Albania lying between the Venetian Territories and Grecia shall come to Rome by the means of a Bishop of Langres who is a Duke and Peer of France being covered with half Helmets a kind of a Cap that they wear in War then shall be fire blood small Pox and want of Corn. XCIX French L'Aisnè vaillant de la fille du Roy Repoussera si profond les Celtiques Qu'il mettra Foudres combien en tel arroy Peu loing puis profond es Hesperiques English The valliant eldest son of the daughter of the King Shall beat back so far those of Flanders That he will cast Lightnings O how many in such orders Little and far after shall go deep in Spain ANNOT. This is scarce to be understood of any body but the present King of France Lewis the XIV who was the elder son and born of Queen Ann Daughter to the King of Spain who by his valour and fortune made last year such progress in the Conque● of Flanders that it hath caused admiration in every body insomuch that if he do the like this year it may be propably suspected he will afterwards go deep into Spain according to the contents of this Prophecy C. French Du feu Celeste au Royal
used so meanly the other wiser remembring that a Lyon is never so well tamed but one time or another he will prove still a Lyon and at last biteth the hand of him that hath wronged him so fiercely that he is for ever avenged of him The Duke of Espernon had reason to advise him to take an abolition in writing and the Duke of Biron was not too blame to trust to the Kings Word who certainly would have forgiven that fault if he had done nothing since to renew the Memory of it But here is once more to be observed a passage that containeth all the signs of an implacable Spirit The Duke of Biron being sent for by the King to receive his commands and the effects of his clemency went from Bourg and came to lie at Vimy From thence he wrote a Letter to La Fin that was at Milan and then went to Lyons where he was received by the King as the prodigal Son he stayed some time at Lyons and went to Vimy again from whence he wrote another Letter to La Fin by Farges As soon as he came to Bourg he sent to Bosco cousin of Roncas to advance the business This negotiation did continue at Some between the Duke of Savoy the Earl of Fuentes and La Fin. The Earl of Fuentes carryed La Fin to Milan and being desirous to be better informed upon some points and finding La Fin not so firm in his answers he thought it not good to trust him wholly with the secret and resolved to rid himself of him therefore he sent him back and intreated him to see the Duke of Savoy in his way He had the good fortune to go by the way of the Grisons and so through Basle Porentru and Besancon for Renazé his Secretary that went through Savoy was there Arrested and made Prisoner The work nevertheless went on Alphonsus Casal and Roncas did continue it with the Baron of Lux and in the mean time the Duke of Biron plaid his part having sent an express into Spain though he were then with the King who loth to loose him kept him near carryed him to see the Frontier Towns and sent him Embassador into England where he saw the head of the Earl of Essex a late example of justice upon those who will be feared by their Masters and abuse their favour At his return he made a Journey into Gascony where he was visited and honoured by the Nobility of the Countrey as a Prince and being come to Dijon he went into Switzerland to make an end of the renewing of the Alliance between the King and the Switzers where he continued still his practises with the Earl of Fuentes to whom he sent his secretary under pretence to send his Pages into the Garrisons of Palma for the Venetians Being come back from Switzerland he came not to the King to give an account of his negotiation excusing himself upon the convocation of the Estates in the Province The King that had some notice of these broils by Combelles was infinitely desirous to speak with La Fin to know the truth of it La Fin who was highly incensed that the Baron of Lux would have all the fruit of this negotiation and that Renazée is kept Prisoner in Savoy sent Cerezat to the Duke of Biron to let him know that he could be no longer his Servant if his Secretary was not fet at liberty and that he could no longer defer to go to the King desiring also to know what he should say upon the things that were past He slighted the first of these propositions and spoke of Renazée as of one that was not to be reckoned among the living concerning the other he told Cerezat that he was of opinion he might go to the Court with a small train and that he should prepare himself at the first to receive ill language and contempt from the King which he should sweeten by intreating him to believe that the Journey he had made into Italy had no other design than to visit our Lady of Loretta And that passing through Milan and Thurin he had been charged to propound the Marriage between him and the third Daughter of Savoy to which he would not hearken because the King would take care to provide for him He did intreat and adjure Cerezat to tell La Fin that he should rid himself of all those that travailed with him and chiefly of a Curate and that he should secure his Papers if he had not rather to burn them In a word to consider his life his fortune his honour were in his Hands La Fin came to Court at the end of Lent and saw the King at the Wine-press of Fountainblea● and after that at the mid way He spake first to the King after to Villeroy and after to the Chancellor in his house at Fontainbleau and with Rhosny in the For●est and with Sillery in the Wine-press all with horror saw the writings and heard his designs The King could hardly believe such a wickedness for who could have believed that he who had driven the Spaniard from the Frontiers of Picardy would let him in again by that of Burgundy that he who had a hundred times beaten and defeated them could contract a friendship with them and conspire with them against the service of his Prince and the love of his Countrey that he who hated them to death would have trusted his life in their Hands He had shewed himself so much their Enemy that seeing his Father would not charge the Prince of Parma in an advantagious place said aloud that if he were King for 24 hours he would cause the head of the Marshall of Biron to be cut off He pronounced against his Father the Sentence that was to be executed once upon him La Fin shewed the King so many true and undeniable tokens of this conspiracy that he was fained to believe more than he desired He told him all what did pass in his Journeys to the Duke of Savoy and the Earl of Fuentes concerning the Duke of Biron saying that for his part he would have been glad that the War had continued that he might have benifitted himself therein but finding that his sacred person was not excepted and that there were cruel designs made against it either to kill him or to carry him prisoner into Spain he was resolved to give him notice of it choosing rather to disoblige the Servant than the Master The King full of clemency and goodness was extreamly sorry to see such an unnatural conspiracy Nevertheless he said that if the Con pirators did their duty and gave him means to prevent the designs of his Enemies he would forgive them If they remember what they owe me I will not forget what I owe them they shall find me as full of clemency as they are void of affection I would not have the Duke of Biron to be the first example of my Justice and to be the cause that my Reign which
between the Emperour and the Duke of Mantua between Urban VIII and the Duke of Parma between the Venetians and the Florentines by the revolt of the Kingdom of Naptes under the conduct of the Duke of Guise England hath had its share of it under Queen Elizabeth by the revolt of Yorkshire and some other Provinces by the Spanish fleet of 88. By the death of Queen Mary by the revolt of the Kingdom against Charles I. And by the horrid perfidiousness of Cromwel Germany hath made it good by the War against the Turks the Protestants and the Swedes Poland hath done the same against the Russians Tartars Turks Cassaks and Swedes And Venice against the Turk for the Islands of Cyprus and Candia the Battle of Lepanto and the Wars of Dalmatia This Mars besides presageth two contrary things one is the Auge or Exaltation the other the ruine of the clergy where it is to be observed the Auge in tearms of Astrology signifieth mounting or ascending and cometh from the Latin verbe augere which signifieth to augment or increase This augmentation and ruine of the Clergy is made good by the several changes that have been in the Ecclesiastical estate in France England Low-Countreys Denmark Swede Poland Hungary Valachia Transylvania Moldavia Dalmatia Geneva Switzerland c. The fourth Verse saith By those that will hear nothing from them that is by the Protestants that will hear nothing from the Roman Catholicks XVI French Faux a l'Estang joint vers la Sagittaire En son haut Auge de l'Exaltation Peste Famine mort de main Militaire Le Siecle approcher de renovation English The Sith to the Fish-pond joyned to Sagittarius In the highest Auge of the Exaltation Plague Famine Death by a Military hand The age groweth near to its renovation ANNOT. The sense of all this is that when a Meadow that was a Fish-pond before shall be Mowed the Sign of Sagittarius being in its Auge or ascendant then shall Plague Famine and War Reign and that age which a Century of years shall be near its end and renovation viz. of another Century XVII French Par quarante ans l'Iris n'apparoistra Par quarante ans tous les jours sera veu La Terre aride en siccité croistra Et grand deluge quand sera apparceu English During fourty years the Rainbow shall not appear During fourty years it shall be seen every day The parched Earth shall wax dryer and dryer And great Flouds shall be when it shall appear ANNOT. The Interpretation of this is easie and signifieth nothing else but that during 40. years the Rainbow shall not be seen and during that time there shall be an exceeding great drought upon the Earth and that for 40. years after the Rainbow shall be seen every day which shall cause great flouds and innundations XVIII French Par la discorde negligence Gauloise Sera passage a Mahomet ouvert De sang trempé la Terre Mer Senoise Le Port Phocen de Voiles Nefs couvert English Through the discord and negligence of the French A passage shall be opened to Mahomet The Land and Sea of Sienna shall be bloody The Phocen Haven shall be covered with Sails and Ships ANNOT. In the year 1559. Sultan Solyman called Leonclavius according to the alliance made between him and Francis I. King of France was desired by Henry II. his Son to send him some succours Whereupon he sent some of his Gallies to scour the Tyrrhenean Sea otherwise the Sea of Tuscany to give a diversion to the Spanish forces in Italy while the King by the means of the Marshal of Brissac should continue his Conquests in the Piemont and Milanese All what this Turkish Fleet did was to plunder and over-run the Island of Elbe and to attempt Piombino without effect and because these places were seated upon the Sea of Sienna called in Latin Mare Tirrhenum the Author saith that both the Land and Sea of Sienna shall be died with Blood and at that time the Heaven of Marseilles which was called by the Ancients Port Phocen was full of Sales and Ships as well to go into the Island of Corse as for other designs This History makes good that Stanza which saith that through the discord and negligence of the French a passage shall be opened to Mahomet wherein it is to be observed that the Marshal of Brissac doing wonders for the King in Piemont his virtue got him abundance of enviers and enemies in the Kings Councel which was the cause of a great discord among them by the diversity of opinions and this diversity was the cause of a prodigious negligence in sending to him relief as Turpin witnesseth in his History of Naples and Paradin in the continuation of his History By this discord and negligence a passage was opened to Mahomet his Fleet going freely upon the Mediterranean Sea 〈…〉 ar the Coasts of France And the reason of it was because this discord and negligence did compel Henry the II. to ask succours of Solyman that the Spaniard might be compelled to divide his Forces in sending some to the Sea-Towns and so should not be so strong in Piemont and thus must be understood the French discord and negligence in the first and second Verse As for the many Sails and Ships that were then in the Haven of Marseillés to go into the Island of Cersica the following Stanza's are full of predictions concerning it XIX French Lors que Serpens viendront circuir l'Air Le sang Troien versé par les Espagnes Par eux grand nombre en sera fait tare Chef fuit caché aux Marets dans les saignes English When Serpents shall come to encompass the Are The Trojan blood shall be vexed by Spain By them a great number shall perish Chief runneth away and is hid in the rushes of the Marishes ANNOT. By the Serpents the Author being a Roman Catholick meaneth the Protestants who then began to appear numerous in the Reigns of Francis the I. and Henry the II. in whose time the Admiral Coligny was the chief among them for his great seats in War These Serpents or Protestants begun to encompass the Are that is to say the Church and the Altar which in Latin is called Ara. And that happened when the Trojan-blood was vexed by Spain By the Trojan-blood the Author meaneth the French blood according to the vulgar opinion that the French are descended from the Trojans The French were then vexed by the Spaniards at the Battle of St. Laurence and at the taking of St. Quentin and other places in the Year 1557. The third Verse saith by them that is by the Protestants a great number shall perish that is to say a great number of French Among whom the Admiral of Chatillon having done what was possible to be done at the defence of St. Quentin and seeing the Town taken run away with three more and hid himself among the Rushes that are in the Boggs about the Town where he
English After the Battle the eloquency of the wounded man Within a little while shall procure a holy rest The great ones shall not be delivered But shall be left to their Enemies will ANNOT. After the Battle of St. Laurence the Prisoners taken by the Spaniard were the Constable of France the Dukes of Montpensier of Longneville the Marshal S. Andr● Ludovic Prince of Mantua the Rhingrave Colonel of the Germans the Earl of la Rochefoucaud and several other persons of quality They were Prisoners from the 10th of August 1557. to the third of April 1559. that is one year and eight Months during which time the Pope's Nuncios Christierne Dutchess Dowager of Lorraine the Constable and Marshal St. André endeavoured to make the peace Among them the Constable was chief and Philip the II. King of Spain gave him leave to go to and fro upon his Paroll and of him it is our Author speaketh in the first Verse After the Battle the eloquency of the wounded man that is after the Battle of Saint Laurence where the Constable of Monmorency was wounded in the hip His eloquency procured the peace which was concluded in a short time for had it not been for the death of Queen Mary of England that happened upon the 15 of November 1558 it should have been concluded three Months after the conference that was begun in the Abbey of Cercamp near Cambray The third Verse saith that the great ones shall not be delivered because during the Treaty of Peace Philip the II. would not hearken to take any Ransom but they were kept Prisoners till the Peace It is the meaning of the fourth Verse when it saith but shall be left to the Enemies will viz. the Spaniards who gave them liberty after the Peace French LXXXI Par feu du Ciel la Cité presqu'aduste L'Urne menace encor Dencalion Vexée Sardaigne par la punique fuste Apres le Libra lairra son Phaeton English By fire from Heaven the City shall be almost burnt The Waters threatens another Deucalion Sardaigne shall be vexed by an African Flect After that Libra shall have left her Phaeton ANNOT. All is plain but the last Verse the sense of which is that the things before spoken shall happen when the Sun is newly come out of the sign of Libra LXXXII French Par faim la proye fera Loup prisonier L'Assaillant lors en extresme detresse Lesnay ayant au devant le dernier Le grand neschape au milieu de la presse English By hunger the prey shall make the Wolf prisoner Assaulting him then in a great distress The eldest having got before the last The great one doth not escape in the middle of the crowd ANNOT. The two first Verses signifie that an hungry Wolf seeking for a Prey shall be caught in some trap where being almost famished the Prey shall assaule him The last two Verses being obscure and not material to any thing I have neglected them LXXXIII French Le gros Traffic d'un grand Lion changé La pluspart tourne en pristine ruine Proye aux Soldats par playe vendangé Par Jura Mont Sueve bruine English The great Trade of a great Lion alter'd The most part turneth into its former ruine Shall become a Prey to Soldiers and reaped by wound In Mont-Jura and Suaube great Foggs ANNOT. This Prophecy is concerning the City of Lion in France which is a Town of an exceeding great Trade and is threatned to suffer an alteration and a decay by War The last Verse is concerning a great Mist or Fogg which shall be upon Mont-Jurs and in Suabeland LXXXIV French Entre Campagne Sienne Pise Ostié Six mois neuf jours ne pleuvra une goute L'Estrange Langue en Terre Dalmatie Courira sus vastant la Terre toute English Between Campania Sienna Pisa and Ostia For six Months and nine days there shall be no rain The strange Language in Dalmatia ' s Land Shall overrun spoiling all the Countrey ANNOT. All those places mentioned in the first Verse are seated in Italy the Author saith that in that Countrey it shall not rain for the space of six Months and nine days which if it be past or to come I know not The two last Verses signifie that a strange Nation shall come into Dalmatia and overrun and spoil all that Countrey LXXXV French Le vieux plein barbe soubs le statut severe A Lion fait dessus l'Aigle Celtique Le petit grand trop outre persevere Bruit d'Arme au Ciel Mer rouge Ligustique English The old plain beard under the severe Statute Made at Lion upon the Celtique Aigle The little great persevereth too far Noise of Arms in the Skie the Ligustrian Sea made red ANNOT. I could scrape no sense out of the first three Verses the last signifieth that a noise of Arms shall be heard in the Skies and that the Ligustrian Sea which is that of Genoa shall be made red with blood when the former prodigy hath appeared LXXXVI French Naufrage a classe pres d'Onde Adriatique La Terre tremble emeue sur l'Air en Terre mis Aegypt tremble augment Mahometique L'Heraut soy rendre a crier est commis English A Fleet shall suffer Shipwrack near the Adriatick Sea The Earth quaketh a motion of the Air cometh upon the Land Aegypt trembleth for fear of the Mahometan increase The Herald surrendring shall be appointed to cry ANNOT. In the two first Verses is foretold a great storm by the Adriatick Sea in which a Fleet shall be dispersed and many suffer Shipwrack The two last Verses relate the great fear Aegypt was in when the great Turk Sultan Selyn went to conquer it The last Verse is concerning a Herald which was surrendred to the contrary party and by them was appointed to perform that office in their behalf LXXXVII French Apres viendra des extremes Contrées Prince Germain dessus Throsne d'Oré La servitude les Eaux rencontrées La Dame serve son temps plus n'adoré English After that shall come out of the remote Countreys A German Prince upon a gilded Throne The slavery and waters shall meet The Lady shall serve her time no more worshipped ANNOT. This Prophecy is concerning Gustavus Adolphus King of Swedeland who is called German Prince because his Ancestors came out of Germany he came out of a remote Countrey that is Swedeland he came upon a gilded Throne that is a Ship gilded he shall make slavery and waters meet because as soon as he was Landed he began to conquer and to subdue that Lady viz. Germania that was no more worshipped since as she was before LXXXVIII French Le Circuit du grand fait ruineux Le nom septiesme du cinquiesme sera ' Dun tiers plus grand l'estrange belliqueux De Ram Lutece Aix ne garentira English The circumference of the ruinous building The seventh name shall be that of the fifth From a third one greater a Warlike man Aries shall not
made at Nantes the 1. of February 1560. whose chief Ring-leader was the Lord La Renaudie they presently got the King out of Blois and carryed him to Amboise caused the Town to be fortified and set strong Guards upon all the passages The day appointed for the execution of the conspiracy at Blois was the 10th of March But the King being got to Amboise the Conspirators went thither in such great numbers and under such specious pretences that had they not been betrayed no body would have suspected them All the Suburbs and the Countrey Towns thereabouts were full of them the Prince of Condé the Admiral d'Andelot and his Brother the Cardinal were all there Then the Guisians began to fall to work and to set upon the Conspirators on all sides Abundance were taken some in the City some in the Suburbs others in the Countrey round about Most of these were slain before they could come to Town or be carried to Prison And their process was so short that they were hanged in their Boots and Spurs The Scouts did every where kill those they met withall To conclude it proved a very Bloody Tragedy La Renaudie the Chief of the Conspirators was met with by the Lord Pardaillan a Gascon At the first approach La Renaudie killed him but himself was killed by Pardeillan's Servant and his dead body brought and hanged at Amboise The second History is concerning England which palpably makes this Prophecie good if we make reflection upon what hath happened in this last Century of years concerning banished people that have conspired against their King and Countrey as we may see through all the Life of Queen Elizabeth and by that famous Plot of the Gun-powder-Treason in King James's time which must be understood here by the Mine XIV French De gens esclave chansons chants requestes Captifs par Princes Seigneurs aux prisons A l'aduenir par Idiots sans testes Seront receus par divins oraisons English From slavish people Songs Tunes and requests Being kept Prisoners by Princes and Lords For the future by headless Idoits Shall be admitted by divine prayers ANNOT. This is a prognostication of the beginning and increase of the Protestants in France who began to sing their Psalms in French and from time to time presented their request for tolleration The Author being a zealous Papist calleth them Idiots and that notwithstanding the persecution that should be against them being put in Prison by Princes and Lords they should at last be admitted by reason of their often praying to God XV. French Mars nous menace par la force bellique Septante fois fera le sang respandre Auge ruine de l'Ecclesiastique Et par ceux qui d'eux rien ne voudront entendre English Mars threatneth us of a Warlike force Seventy times he shall cause blood to be shed The flourishing and ruine of the Clergy And by those that will hear nothing from them ANNOT. The Author having premonished us in his Preface that God having imparted to him the knowledge of many future things he was curious to know if his Divine Majesty had written the same thing in the Coelestial Book as concerning the States Empires Monarchies Provinces and Cities and he found that it was even so as it had been revealed to him so that the Book of Heaven written with Gods own hand in so many shining Characters might serve to studious men for a light and a Torch to discover very near the common estate of the world He then having learned from God in his solitariness the prosperities and afflictions of the Clergy from the beginning of the year 1555. to the end of the world he found that there was an agreement between his prophetical Knowledge and the motion of the Heavenly Bodies because having made the Systeme of the years after 1550. he found that Mars was in a dangerous Aspect to the Ecclesiastical estate and found that this Planet by its position did presage a long bloody and horrid Catastrophe in the world by which the Ecclesiastical estate should suffer much To make good this prediction the Author doth assure us in his Preface that he had considered the disposition of this Planet not only in the year 1555. but also in the years following and joyning together all that he had found in his Ephemerides he found that this Planet did on all sides presage most bloody actions Although saith he the Planet of Mars maketh an end of its course and is come to its last Period nevertheless it will begin it again but some gathered in Aquarius for many years and others by long and continual years As if he would say that his prediction ought not to be rejected because Mars ended his course and cometh to its late period for it would take again its Exaltation and Dominion with a worse conjunction having his Astronomical dignities with the Conjunction of other Planets in the Sign of Aquarius during many years and in the Sign of Cancer for many years more Which maketh the Author conclude that within the space of 177. years three months and eleven dayes the world shall be afflicted with Wars Plagues Famines and Innundations that scarce any body shall be left to Till the Ground By which prediction we learn that those evils began in the year 1555. the first of March which is the date of the Authors Book and shall last till the second of June 1732. abating the ten days of the Gregorian Calender During which time he saith that Mars threatneth us with bloody Wars that shall be reiterated 70 times This word seventy doth not signifie a determinate number but a great number indeterminated according to the Phrase of the Scripture which by the number of seven signifieth many times and by that of seventy incomparably many times more Thus the Scripture saith that the just man falleth seven times in one day that is many times and our Saviour saith to St. Peter that we ought to forgive our Enemies not only seven times but seventy times seven that is innumerable times We have found the truth of this Prophecie to this very day 1. In France by the Wars between Henry II. and Charles V. and Philip II. 2. By the Wars of Charles IX against the Protestants wherein so much blood was spilt on both sides 3. By Henry III. against the same Protestants and factions of his time and then against the Parisians and others of their league 4. Between Henry IV. and those of the league in his revolted Kingdom 5. By the Wars of Lewis XIII against the Protestants against the Duke of Savoy in the Valteline in Piemont in Lorrain in Alsatia in Catalonia in Franche-Conty in Flanders and for the defence of Portugal which have been continued by his successor Lewis XIV now Reigning Italy did also find the truth of this prophecie by the Wars between Paul IV. and the Spaniard between Pius V. and the Turks between Clement VIII and the Duke of Ferrara