Selected quad for the lemma: england_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
england_n call_v church_n part_n 2,516 5 4.5208 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A60240 The critical history of the religions and customs of the eastern nations written in French by the learned Father Simon ; and now done into English, by A. Lovell ...; Histoire critique de la creance et de coutumes des nations du Levant. English Simon, Richard, 1638-1712.; Lovell, Archibald. 1685 (1685) Wing S3797; ESTC R39548 108,968 236

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

not_o it_o be_v enough_o that_o they_o be_v in_o practice_n to_o make_v they_o pass_v for_o apostolical_a and_o see_v there_o be_v but_o few_o able_a man_n among_o they_o they_o be_v incapable_a of_o judge_v whither_o or_o no_o their_o tradition_n be_v real_o found_v on_o antiquity_n one_o of_o the_o ceremony_n which_o have_v most_o astonish_v the_o latin_n be_v that_o which_o they_o observe_v with_o great_a pomp_n in_o respect_n of_o the_o mystery_n when_o they_o be_v upon_o the_o little_a altar_n which_o they_o call_v the_o altar_n of_o proposition_n and_o that_o before_o the_o consecration_n for_o which_o be_v surprise_v they_o render_v extraordinary_a honour_n to_o the_o bread_n and_o wine_n before_o they_o be_v consecrate_v and_o only_o bare_o bless_v among_o their_o ceremony_n which_o be_v only_o ground_v on_o tradition_n but_o apostolical_a may_v be_v reckon_v most_o part_n of_o their_o sacrament_n because_o as_o we_o have_v observe_v before_o they_o do_v not_o believe_v that_o jesus_n christ_n be_v the_o immediate_a author_n of_o they_o all_o these_o sacrament_n be_v accompany_v with_o a_o great_a many_o ceremony_n because_o they_o be_v persuade_v that_o too_o much_o external_a respect_n can_v be_v give_v to_o holy_a thing_n and_o therefore_o they_o celebrate_v their_o liturgy_n and_o other_o office_n with_o far_o great_a pomp_n than_o the_o church_n of_o rome_n do_v they_o have_v beside_o a_o great_a many_o book_n of_o their_o office_n but_o no_o breviaries_n for_o the_o use_n of_o private_a person_n as_o the_o latin_n have_v because_o say_v they_o the_o office_n ought_v to_o be_v say_v public_o in_o the_o church_n and_o not_o private_o in_o a_o chamber_n pinacoth_n chamber_n jan._n nic._n erythr_n in_o pinacoth_n francis_n arcudius_n have_v think_v fit_a to_o make_v a_o kind_n of_o breviary_n for_o the_o use_n of_o the_o greek_n which_o he_o compile_v out_o of_o their_o book_n of_o office_n meet_v not_o with_o the_o satisfaction_n that_o he_o propose_v to_o himself_o for_o the_o greek_n despise_v that_o breviary_n and_o there_o be_v none_o but_o the_o monk_n of_o st._n basil_n of_o the_o monastery_n of_o crypta_fw-la ferrata_fw-la fifteen_o miles_n from_o rome_n who_o use_v it_o in_o their_o travel_n we_o shall_v not_o insist_v long_o on_o the_o ceremony_n of_o the_o greek_n for_o it_o require_v a_o whole_a volume_n to_o describe_v they_o full_o most_o part_n of_o these_o ceremony_n have_v a_o mystical_a sense_n if_o we_o will_v credit_v some_o of_o their_o doctor_n who_o have_v write_v on_o that_o subject_a but_o all_o man_n know_v that_o there_o be_v nothing_o worse_o ground_v than_o that_o mystical_a and_o allegorical_a divinity_n i_o can_v rather_o have_v wish_v that_o i_o can_v have_v represent_v here_o in_o abridgement_n the_o sing_v and_o music_n of_o the_o great_a church_n of_o constantinople_n but_o beside_o that_o that_o will_v be_v too_o tedious_a there_o will_v be_v need_n also_o of_o a_o great_a many_o figure_n i_o shall_v only_o add_v by_o way_n of_o supplement_n a_o discourse_n concern_v belief_n of_o transubstantiation_n which_o be_v at_o present_a no_o less_o know_v to_o most_o of_o the_o greek_n than_o it_o be_v to_o those_o of_o the_o church_n of_o rome_n chap._n ii_o of_o transubstantiation_n whether_o it_o be_v acknowledge_v by_o the_o greek_n who_o be_v common_o call_v schismatic_n *_o though_o this_o question_n have_v be_v large_o handle_v by_o mr._n arnaud_n in_o his_o book_n against_o mr._n claude_n yet_o it_o still_o lie_v under_o great_a difficulty_n nay_o there_o be_v a_o great_a many_o especial_o among_o the_o protestant_n who_o do_v not_o altogether_o credit_v the_o great_a number_n of_o attestation_n produce_v by_o that_o doctor_n in_o his_o book_n of_o the_o perpetuity_n because_o say_v they_o he_o give_v only_o a_o vulgar_a translation_n of_o all_o these_o attestation_n without_o publish_v the_o original_n and_o it_o may_v be_v they_o have_v be_v ill_o translate_v beside_o that_o say_v the_o same_o protestant_n some_o thing_n be_v to_o be_v find_v in_o these_o testimony_n which_o be_v no_o way_n the_o belief_n of_o the_o greek_n and_o which_o by_o consequent_a give_v occasion_n to_o doubt_v of_o the_o sincerity_n of_o these_o record_n wherefore_o some_o jesuit_n have_v have_v a_o design_n of_o publish_v more_o authentic_a attestation_n and_o in_o the_o same_o language_n they_o have_v be_v make_v in_o which_o will_v certain_o be_v of_o great_a use_n however_o till_o that_o be_v do_v i_o shall_v here_o produce_v some_o proof_n of_o the_o belief_n of_o the_o greek_n concern_v transubstantiation_n which_o in_o my_o opinion_n aught_o to_o be_v prefer_v before_o all_o the_o attestation_n that_o can_v be_v bring_v from_o the_o levant_n because_o the_o jesuit_n will_v not_o only_o be_v suspect_v by_o protestant_n but_o they_o will_v not_o fail_v also_o to_o say_v that_o these_o attestation_n have_v be_v gain_v by_o artifice_n and_o that_o the_o modern_a greek_n may_v be_v make_v to_o do_v any_o thing_n for_o money_n whereas_o testimony_n take_v out_o of_o book_n that_o have_v be_v compose_v by_o greek_n before_o these_o dispute_n be_v proof_n that_o can_v be_v except_v against_o mr._n arnaud_n who_o see_v the_o force_n of_o such_o proof_n object_v to_o mr._n claude_n the_o authority_n of_o gabriel_n archbishop_n of_o philadelphia_n who_o in_o formal_a term_n assert_n transubstantiation_n in_o the_o same_o manner_n as_o the_o latin_n do_v but_o see_v he_o have_v not_o the_o book_n of_o that_o author_n he_o take_v it_o altogether_o upon_o the_o testimony_n of_o cardinal_n perron_n who_o cite_v it_o in_o his_o book_n of_o the_o eucharist_n from_o whence_o mr._n claude_n have_v take_v occasion_n to_o reject_v that_o authority_n as_o be_v suspect_n in_o as_o much_o as_o the_o cardinal_n who_o mention_n common_o the_o greek_a word_n of_o the_o author_n who_o he_o cite_v relate_v only_o in_o french_a the_o testimony_n of_o that_o archbishop_n mounseur_fw-fr claude_n elude_v also_o the_o testimony_n of_o the_o same_o gabriel_n cite_v in_o greek_a by_o arcudius_n pretend_v that_o he_o have_v not_o translate_v the_o word_n of_o that_o greek_a author_n but_o that_o he_o have_v enlarge_v they_o by_o paraphrase_v they_o after_o his_o way_n in_o this_o manner_n do_v that_o minister_n elude_v many_o other_o proof_n of_o fact_n by_o mere_a subtlety_n until_o father_n simon_n cause_v the_o work_n of_o gabriel_n of_o philadelphia_n to_o be_v print_v in_o greek_a and_o latin_a with_o many_o other_o piece_n take_v out_o of_o good_a original_n which_o can_v be_v call_v in_o question_n *_o since_o that_o mr._n smith_n a_o protestant_n of_o the_o church_n of_o england_n who_o travel_v into_o greece_n have_v publish_v a_o letter_n concern_v the_o present_a state_n of_o the_o greek_a church_n wherein_o he_o free_o acknowledge_v that_o transubstantiation_n be_v own_v by_o the_o greek_n and_o that_o in_o a_o confession_n of_o faith_n not_o long_o since_o publish_v in_o the_o name_n of_o all_o the_o greek_a church_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o signify_v the_o same_o as_o the_o latin_a transubstantiatio_fw-la be_v use_v these_o be_v the_o word_n of_o that_o confession_n 〈◊〉_d confession_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o priest_n have_v no_o soon_o say_v the_o prayer_n call_v the_o invocation_n of_o the_o holy_a ghost_n but_o that_o the_o transubstantiation_n be_v make_v and_o the_o bread_n change_v into_o the_o real_a body_n of_o jesus_n christ_n and_o the_o wine_n into_o his_o real_a blood_n nothing_o more_o remain_v but_o the_o bare_a species_n or_o appearance_n these_o be_v as_o plain_a and_o formal_a word_n as_o any_o can_v be_v and_o contain_v in_o a_o book_n that_o be_v general_o approve_v all_o over_o greece_n nevertheless_o mr._n smith_n be_v so_o far_o from_o submit_v to_o so_o authentic_a and_o public_a a_o confession_n that_o though_o he_o can_v not_o accuse_v the_o author_n of_o falsehood_n as_o mr._n claude_n not_o very_o judicious_o have_v do_v yet_o he_o have_v his_o recourse_n to_o other_o nicety_n which_o have_v some_o show_n of_o reason_n and_o to_o which_o it_o be_v necessary_a to_o give_v a_o answer_n that_o the_o faith_n of_o the_o greek_n may_v be_v clear_o and_o undoubted_o know_v he_o pretend_v that_o the_o term_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d have_v be_v late_o invent_v for_o authorise_v a_o new_a opinion_n that_o gabriel_n of_o philadelphia_n be_v the_o first_o at_o least_o one_o of_o the_o first_o that_o have_v make_v use_n of_o it_o that_o that_o archbishop_n have_v live_v a_o long_a time_n at_o venice_n and_o have_v fill_v his_o head_n with_o school_n divinity_n nay_o and_o be_v win_v by_o the_o art_n and_o tampering_n of_o those_o of_o the_o church_n of_o rome_n have_v assert_v that_o by_o a_o new_a word_n which_o jeremy_n patriarch_n of_o constantinople_n by_o who_o he_o
〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o answer_v to_o the_o latin_a transubstantiari_fw-la see_v cyrillus_n lucaris_n make_v use_v of_o it_o to_o deny_v the_o transubstantiation_n of_o the_o church_n of_o rome_n moreover_o the_o bishop_n of_o that_o synod_n plain_o show_v what_o their_o belief_n be_v concern_v that_o mystery_n when_o in_o the_o same_o place_n they_o anathematise_v these_o word_n of_o cyrill_n take_v out_o of_o the_o 17_o article_n of_o his_o confession_n 〈◊〉_d confession_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d what_o be_v see_v with_o the_o eye_n and_o receive_v in_o the_o sacrament_n be_v not_o the_o body_n of_o our_o lord_n can_v there_o be_v a_o clear_a argument_n to_o probe_n transubstantiation_n than_o that_o anathema_n the_o second_o council_n hold_v at_o constantinople_n in_o the_o year_n 1642._o under_o parthenius_n confirm_v the_o belief_n of_o the_o latin_a church_n with_o the_o same_o evidence_n as_o the_o former_a they_o do_v no_o more_o but_o relate_v the_o word_n of_o the_o confession_n of_o cyrill_n and_o condemn_v they_o as_o heretical_a these_o word_n be_v take_v out_o of_o the_o 17_o the_o article_n where_o cyrill_a assert_n 〈◊〉_d assert_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o the_o divine_a eucharist_n be_v no_o more_o but_o a_o pure_a and_o simple_a figure_n the_o bishop_n assemble_v in_o that_o synod_n object_n against_o that_o 〈◊〉_d that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o jesus_n christ_n say_v not_o this_o be_v the_o figure_n of_o my_o body_n but_o this_o be_v my_o body_n to_o wit_n that_o which_o be_v see_v receive_v break_a and_o which_o have_v be_v already_o sanctify_v and_o bless_a to_o these_o two_o synod_n i_o may_v add_v a_o three_o hold_v at_o jerusalem_n in_o the_o year_n 1672_o print_v at_o paris_n in_o 1676._o with_o a_o latin_a translation_n do_v by_o a_o benedictine_n monk_n who_o hardly_o can_v read_v the_o greek_a so_o full_a of_o fault_n be_v that_o translation_n but_o see_v that_o synod_n be_v call_v on_o purpose_n against_o mr._n claude_n who_o in_o the_o preface_n be_v call_v 〈◊〉_d call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d minister_n of_o the_o calvinist_n of_o charenton_n the_o protestant_n i_o fear_v will_v hold_v it_o for_o suspect_v though_o nothing_o past_a in_o it_o but_o according_a to_o the_o ordinary_a course_n these_o bishop_n be_v at_o that_o time_n at_o jerusalem_n for_o the_o dedication_n of_o a_o church_n and_o they_o be_v entreat_v to_o pronounce_v their_o judgement_n upon_o article_n that_o be_v present_v to_o they_o wherein_o the_o protestant_n of_o france_n attribute_v their_o own_o error_n to_o the_o greek_a church_n they_o seem_v to_o have_v be_v very_o well_o inform_v of_o the_o matter_n in_o question_n judicious_o make_v use_n of_o the_o authority_n of_o several_a book_n write_v by_o those_o of_o their_o communion_n wherein_o these_o error_n be_v condemn_v among_o other_o book_n they_o allege_v the_o answer_n of_o the_o patriarch_n jeremy_n to_o the_o divine_n of_o wittenberg_n a_o book_n of_o john_n nathanael_n priest_n and_o oeconomus_fw-la of_o the_o church_n of_o constantinople_n which_o contain_v 〈◊〉_d contain_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o explication_n of_o the_o liturgy_n gabriel_n severus_n archbishop_n of_o philadelphia_n who_o they_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d archbishop_n of_o their_o brethren_n who_o reside_v at_o venice_n which_o the_o translator_n have_v render_v archbishop_n of_o our_o brethren_n of_o crete_n they_o cite_v beside_o the_o orthodox_n confession_n of_o the_o eastern_a church_n which_o be_v publish_v six_o or_o seven_o year_n before_o since_o correct_v and_o explain_v by_o meletius_n syrigus_n by_o order_n of_o a_o synod_n of_o moldavia_n and_o afterward_o print_v by_o the_o care_n of_o signior_n panagioti_n from_o all_o these_o act_n they_o conclude_v that_o it_o be_v rather_o impudence_n than_o ignorance_n in_o the_o protestant_n of_o france_n to_o impose_v upon_o the_o simple_a people_n by_o attribute_v their_o error_n to_o the_o eastern_a church_n in_o fine_a the_o same_o bishop_n endeavour_n to_o justify_v the_o memory_n of_o cyrillus_n lucaris_n by_o oppose_v other_o work_n of_o he_o to_o his_o pretend_a confession_n which_o show_v he_o to_o be_v of_o a_o contrary_a judgement_n there_o be_v many_o other_o thing_n in_o the_o same_o synod_n for_o authorise_a transubstantiation_n especial_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v not_o leave_v out_o but_o seee_v there_o be_v a_o second_o and_o more_o correct_a edition_n come_v forth_o i_o shall_v insist_v no_o long_o on_o that_o synod_n only_o i_o must_v subjoin_v somewhat_o by_o way_n of_o a_o character_n of_o cyrill_n who_o have_v be_v so_o various_o talk_v of_o according_a to_o the_o different_a interest_n that_o man_n have_v defend_v which_o will_v not_o a_o little_a serve_v to_o prove_v the_o belief_n of_o transubstantiation_n in_o the_o greek_a church_n cyrillus_n lucaris_n who_o be_v become_v so_o famous_a among_o the_o greek_n and_o latin_n be_v bear_v in_o crete_n and_o enter_v very_o young_a into_o the_o service_n of_o meletius_n patriarch_n of_o alexandria_n who_o be_v also_o of_o crete_n and_o who_o have_v find_v he_o to_o be_v a_o man_n of_o part_n and_o studious_a ordain_v he_o priest_n after_o that_o he_o go_v to_o milan_n to_o prosecute_v his_o study_n from_o whence_o return_v to_o alexandria_n meletius_n make_v he_o head_n of_o a_o monastery_n and_o send_v he_o into_o walachia_n which_o give_v he_o occasion_n in_o pass_v through_o germany_n to_o have_v conference_n with_o the_o protestant_n of_o that_o country_n understand_v the_o latin_a tongue_n and_o school_n divinity_n excellent_o well_o be_v come_v back_o from_o his_o commission_n he_o make_v use_v of_o the_o money_n that_o he_o have_v gather_v for_o the_o necessary_a occasion_n of_o the_o patriarch_n to_o get_v himself_o choose_v patriarch_n and_o be_v raise_v to_o that_o dignity_n he_o entertain_v his_o correspondence_n with_o the_o protestant_n employ_v for_o that_o purpose_n metrophanes_n critopulus_n who_o have_v writton_n a_o book_n concern_v the_o belief_n of_o his_o church_n print_v at_o helmstadt_n this_o metrophanes_n go_v in_o name_n of_o his_o patriarch_n into_o england_n and_o over_o a_o good_a part_n of_o germany_n where_o he_o inform_v himself_o as_o exact_o as_o he_o can_v of_o the_o state_n of_o the_o protestant_n whereof_o he_o make_v a_o report_n to_o cyrill_n who_o he_o find_v at_o constantinople_n where_o he_o be_v cast_v about_o how_o he_o may_v get_v into_o the_o patriarchate_o of_o that_o church_n this_o make_v he_o contract_v a_o friendship_n with_o the_o ambassador_n of_o england_n and_o holland_n then_o at_o the_o port_n especial_o with_o the_o latter_a who_o prove_v afterward_o useful_a to_o he_o for_o advance_v his_o affair_n cyrill_n be_v as_o yet_o but_o a_o monk_n have_v get_v a_o particular_a acquaintance_n with_o the_o heer_n cornelius_n haga_n who_o then_o travel_v in_o the_o levant_n and_o who_o be_v afterward_o come_v back_o to_o constantinople_n in_o quality_n of_o envoy_n from_o the_o state_n general_n renew_v his_o ancient_a acquaintance_n with_o cyrill_n who_o at_o that_o time_n be_v patriarch_n of_o alexandria_n and_o who_o entreat_v he_o to_o send_v for_o some_o book_n of_o the_o protestant_a divine_n profess_v to_o have_v some_o like_n of_o their_o opinion_n this_o be_v a_o desire_n which_o the_o heer_n haga_n can_v not_o refuse_v give_v advice_n of_o it_o to_o his_o master_n who_o fail_v not_o present_o to_o send_v as_o many_o book_n to_o constantinople_n as_o be_v sufficient_a to_o have_v corrupt_v all_o greece_n have_v they_o be_v write_v in_o the_o language_n of_o the_o country_n it_o be_v impossible_a but_o that_o the_o affair_n of_o cyrill_n must_v make_v a_o noise_n especial_o have_v the_o jesuit_n of_o constantinople_n for_o enemy_n who_o in_o every_o thing_n oppose_v his_o design_n publish_v aloud_o that_o he_o be_v a_o heretic_n and_o give_v advice_n of_o it_o to_o the_o jesuit_n of_o paris_n that_o the_o king_n may_v be_v inform_v of_o the_o same_o the_o matter_n be_v represent_v to_o the_o ambassador_n of_o the_o state_n at_o paris_n who_o write_v about_o it_o to_o constantinople_n from_o that_o time_n forward_o cyrill_v observe_v no_o such_o measure_n with_o the_o jesuit_n as_o he_o have_v do_v before_o he_o make_v no_o scruple_n to_o give_v the_o heer_n haga_n a_o confession_n of_o faith_n write_v in_o latin_a with_o his_o own_o hand_n which_o some_o time_n after_o he_o turn_v into_o greek_a it_o be_v the_o same_o confession_n which_o be_v print_v at_o geneva_n in_o greek_a and_o latin_a and_o which_o make_v the_o french_a protestant_n say_v that_o the_o greek_a church_n agree_v with_o they_o in_o the_o chief_a point_n of_o their_o belief_n especial_o as_o to_o the_o matter_n of_o the_o eucharist_n cyrill_n in_o the_o mean_a time_n who_o have_v a_o strong_a party_n in_o