Selected quad for the lemma: england_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
england_n call_v church_n part_n 2,516 5 4.5208 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A02630 An ansvvere to Maister Iuelles chalenge, by Doctor Harding Harding, Thomas, 1516-1572. 1564 (1564) STC 12758; ESTC S103740 230,710 411

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

bird_n do_v for_o owselle_n popinjay_n raven_n and_o pie_n and_o such_o the_o like_a bird_n oftetymes_o be_v teach_v of_o man_n to_o sound_n they_o know_v not_o what_o these_o word_n be_v to_o be_v take_v of_o th'understanding_n of_o the_o sense_n not_o of_o the_o tongue_n which_o the_o service_n be_v song_n in_o for_o the_o people_n of_o hippo_n where_o he_o be_v bishop_n understand_v the_o latin_a tongue_n mean_o which_o sense_n can_v not_o right_o and_o safe_o be_v attein_v of_o the_o common_a people_n habetur_fw-la de_fw-fr ecclesiasticis_fw-la diversis_fw-la capitulis_fw-la constitutione_n 123._o greg._n haloandro_n interpret_v no_o in_o veteri_fw-la translatione_fw-la nihil_fw-la tale_n habetur_fw-la but_o be_v better_o and_o more_o holesom_o teach_v by_o the_o preach_n of_o the_o learned_a bishop_n and_o priest_n the_o commandment_n of_o justinian_n the_o emperor_n which_o m._n juell_n allege_v that_o bishop_n and_o priest_n shall_v celebrate_v the_o holy_a oblation_n or_o sacrifice_n which_o we_o call_v the_o mass_n not_o close_o 〈◊〉_d close_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o with_o utterance_n and_o sound_n of_o voice_n that_o they_o may_v be_v hear_v of_o the_o people_n make_v nothing_o for_o the_o service_n to_o be_v have_v in_o the_o english_a tongue_n in_o the_o church_n of_o england_n or_o in_o any_o other_o vulgar_a tongue_n in_o the_o church_n of_o any_o other_o nation_n but_o require_v only_o of_o the_o bishop_n and_o priest_n open_v pronounce_v declare_v justinianes_n ordinance_n true_o declare_v vocal_a not_o mental_a speak_v not_o whisper_v with_o the_o breath_n only_o in_o the_o celebration_n of_o the_o holy_a sacrifice_n and_o other_o service_n wherein_o he_o agree_v with_o s._n augustine_n who_o in_o his_o book_n de_fw-fr magistro_fw-la 1._o cap._n 1._o say_v that_o when_o we_o pray_v there_o be_v no_o need_n of_o speak_v onlesse_a perhaps_o we_o do_v as_o priest_n do_v who_o when_o they_o pray_v in_o public_a assemble_v use_v speak_v for_o cause_n of_o signify_v their_o mind_n that_o be_v to_o show_v that_o they_o pray_v not_o to_o th'intent_n god_n but_o man_n may_v hear_v and_o with_o a_o certain_a consent_n through_o put_v in_o mind_n by_o sound_n of_o voice_n may_v be_v lyft_v up_o unto_o god_n this_o much_o s._n augustine_n there_o and_o this_o be_v the_o right_a meaning_n of_o that_o constitution_n and_o thus_o he_o ordain_v for_o the_o greke_n church_n only_a and_o thereto_o only_o it_o be_v to_o be_v refer_v for_o that_o some_o think_v the_o sacrifice_n shall_v be_v celebrate_v rather_o with_o silence_n after_o the_o manner_n of_o the_o church_n of_o rome_n special_o at_o the_o consecration_n and_o as_o that_o constitution_n pertein_v to_o the_o greek_n and_o not_o to_o the_o latin_n so_o be_v it_o not_o find_v in_o the_o latin_a book_n until_o gregorius_n haloander_n of_o germany_n of_o late_a year_n translate_v the_o place_n and_o where_o m._n juell_n allege_v this_o commandment_n of_o justinian_n against_o the_o have_v of_o the_o service_n in_o a_o learned_a tongue_n unknowen_a to_o the_o common_a people_n it_o be_v to_o be_v note_v how_o he_o demean_v himself_o not_o upright_o but_o so_o as_o every_o man_n may_v thereby_o know_v a_o scholar_n of_o luther_n caluine_n and_o peter_n martyr_n for_o whereas_o by_o th'allegation_n of_o that_o ordinance_n he_o may_v seem_v to_o bring_v somewhat_o that_o make_v for_o the_o bless_a sacrifice_n of_o the_o church_n common_o name_v the_o mass_n he_o dissemble_v the_o word_n of_o the_o sacrifice_n which_o justinian_n put_v express_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d id_fw-la est_fw-la divinam_fw-la oblationem_fw-la the_o divine_a or_o holy_a oblation_n and_o term_v it_o other_o wise_a in_o his_o reply_n by_o the_o name_n of_o common_a prayer_n and_o in_o his_o sermon_n by_o the_o name_n of_o the_o word_n of_o the_o ministration_n refuse_v the_o word_n of_o the_o church_n no_o less_o than_o he_o refuse_v to_o be_v a_o member_n of_o the_o church_n thus_o through_o fooy_v and_o cog_v their_o dye_n and_o other_o false_a play_n these_o new_a perilouse_a teacher_n deceive_v many_o poor_a soul_n and_o rob_v they_o of_o the_o sure_a simplicity_n of_o their_o faith_n and_o where_o be_v this_o commandment_n give_v in_o constantinople_n the_o chief_a city_n of_o grece_n where_o the_o greke_n tongue_n be_v common_o know_v that_o emperor_n have_v dominion_n over_o some_o nation_n that_o understand_v not_o the_o greke_n common_o yet_o no_o man_n can_v tell_v of_o any_o constitution_n that_o ever_o he_o make_v for_o service_n there_o to_o be_v have_v in_o their_o vulgar_a and_o barbarous_a tongue_n so_o many_o nation_n have_v be_v convert_v to_o the_o faith_n the_o common_a people_n whereof_o understand_v neither_o greke_n nor_o latin_n if_o the_o have_v of_o the_o service_n in_o their_o vulgar_a tongue_n have_v be_v think_v necessary_a to_o their_o salvation_n the_o father_n that_o stickte_n not_o to_o bestow_v their_o blood_n for_o their_o flock_n will_v not_o have_v spare_v that_o small_a pain_n and_o travail_n to_o put_v their_o service_n in_o vulgar_a tongue_n if_o it_o have_v be_v necessary_a it_o have_v be_v do_v if_o it_o have_v be_v do_v it_o have_v be_v mention_v by_o one_o or_o other_o 39_o psal_n 104._o lib._n 1_o contra_fw-la haeres_fw-la haeresi_fw-la 39_o it_o appear_v by_o arnobius_n upon_o the_o psalm_n by_o epiphanius_n write_v against_o heresy_n and_o by_o s._n augustine_n in_o his_o book_n de_fw-fr doctrina_fw-la christiana_n that_o by_o account_n of_o th'antiquitie_n there_o be_v 72._o tongue_n in_o the_o world_n q._n in_o tuscul_n q._n cicero_n say_v that_o they_o be_v in_o number_n infinite_a of_o they_o all_o neither_o m._n juell_n nor_o any_o one_o of_o his_o side_n be_v able_a to_o show_v that_o the_o public_a service_n of_o the_o church_n in_o any_o nation_n be_v ever_o for_o the_o space_n of_o syx_n hundred_o year_n after_o christ_n in_o any_o other_o then_o in_o greke_n and_o latin_n for_o further_a answer_n to_o the_o authority_n of_o justinianes_n ordinance_n we_o hold_v well_o with_o it_o good_a man_n think_v it_o meet_v the_o service_n be_v utter_v now_o also_o with_o a_o distincte_n and_o audible_a voice_n that_o all_o sort_n of_o people_n special_o so_o many_o as_o understand_v it_o may_v the_o more_o be_v stir_v to_o devotion_n and_o thereby_o the_o rather_o be_v move_v to_o say_v amen_o and_o geve_v their_o assent_n to_o it_o through_o their_o obedience_n and_o credit_n they_o bear_v to_o the_o church_n assure_v themselves_o the_o same_o to_o be_v good_a and_o helthfulll_v and_o to_o the_o glory_n of_o god_n and_o for_o that_o purpose_n we_o have_v common_o see_v the_o priest_n when_o he_o speed_v he_o to_o say_v his_o service_n to_o ring_v the_o sawnce_v bell_n and_o speak_v out_o a_o loud_a pater_fw-la noster_fw-la by_o which_o token_n the_o people_n be_v command_v silence_n reverence_n and_o devotion_n now_o to_o say_v somewhat_o touch_v the_o common_a prayer_n or_o service_n of_o the_o curche_n of_o aphrica_n where_o s_n augustine_n preach_v in_o latin_a as_o you_o say_v and_o i_o deny_v not_o and_o thereof_o you_o seem_v to_o conclude_v that_o the_o common_a people_n of_o that_o country_n understand_v and_o speak_v latin_a as_o their_o vulgar_a tongue_n that_o the_o african_a church_n have_v their_o service_n in_o latin_a it_o be_v evident_a by_o sundry_a place_n of_o s._n augustine_n in_o his_o exposition_n of_o the_o psalm_n in_o his_o book_n de_fw-fr doctrina_fw-la christiana_n and_o in_o his_o sermon_n and_o most_o plain_o in_o a_o epistle_n that_o he_o write_v to_o s._n hierome_n in_o which_o he_o show_v that_o the_o people_n of_o a_o city_n in_o aphrica_n be_v great_o move_v and_o offend_v with_o their_o bishop_n for_o that_o in_o recite_v the_o scripture_n for_o part_n of_o the_o service_n to_o they_o he_o read_v out_o of_o the_o four_o chapter_n of_o jonas_n the_o prophet_n not_o cucurbita_fw-la after_o the_o old_a text_n which_o they_o have_v be_v accustom_v unto_o but_o hedera_fw-la after_o the_o new_a translation_n of_o s._n hierome_n punici_fw-la all_o people_n of_o the_o latin_a church_n understand_v not_o the_o latin_a service_n lib._n 3.2_o belli_fw-la punici_fw-la now_o as_o i_o grant_v that_o some_o understand_v it_o so_o i_o have_v cause_n to_o doubt_n whether_o some_o other_o understand_v it_o or_o no._n nay_o rather_o i_o have_v great_a probability_n to_o tkinke_v they_o understand_v it_o not_o for_o the_o betray_n of_o hannibal_n ambassador_n to_o the_o roman_n by_o their_o punicall_a language_n whereof_o titus_n livius_n write_v and_o likewise_o the_o conference_n betwixt_o sylla_n the_o noble_a man_n of_o rome_n and_o bocchus_n king_n of_o numidia_n have_v by_o mean_a of_o interpreter_n adhibit_v of_o both_o party_n as_o saluste_n record_v in_o bello_fw-la jugurthino_n declare_v that_o the_o tongue_n of_o aphrica_n be_v the_o
punicall_a tongue_n and_o not_o the_o latin_a tongue_n as_o likewise_o the_o people_n of_o spaigne_n name_v iberi_n speak_v that_o language_n which_o be_v proper_a to_o they_o let_v he_o read_v titus_n livius_fw-la de_fw-la bello_fw-la macedonico_n for_o there_o he_o record_v that_o when_o those_o of_o aphrica_n or_o of_o spaigne_n and_o the_o roman_n come_v together_o for_o parley_n and_o talk_v they_o use_v a_o interpreter_n and_o vlpianus_n the_o lawyer_n a_o great_a officer_n about_o alexander_n severus_n the_o emperor_n at_o the_o beginning_n of_o christian_a religion_n 3._o in_o l_o fideicommissa_fw-la ff_n d._n leg_n 3._o write_v that_o fidei_fw-la commissa_fw-la may_v be_v leave_v in_o all_o vulgar_a tongue_n and_o put_v for_o example_n the_o punicall_a and_o the_o french_a or_o rather_o gallicall_a tongue_n this_o much_o or_o more_o may_v here_o be_v say_v of_o the_o language_n of_o the_o people_n of_o gallia_n now_o call_v france_n which_o they_o be_v barbarouse_n and_o vulgar_a and_o not_o only_a latin_n and_o yet_o have_v they_o of_o that_o nation_n their_o service_n then_o in_o latin_a as_o all_o the_o west_n church_n have_v that_o the_o common_a language_n of_o the_o people_n there_o be_v vulgar_a the_o use_n of_o the_o latin_a serve_v for_o the_o learned_a as_o we_o must_v needs_o judge_v we_o have_v first_o the_o authority_n of_o titus_n livius_n 7._o ab_fw-la urbe_fw-la condita_fw-la lib._n 7._o who_o write_v that_o a_o galloes_n or_o as_o now_o we_o say_v a_o french_a man_n of_o a_o notable_a stature_n provoke_v a_o roman_a to_o fight_v with_o he_o man_n for_o man_n make_v his_o challenge_n by_o a_o interpreter_n which_o have_v not_o be_v do_v in_o case_n the_o latin_a tongue_n have_v be_v common_a to_o that_o nation_n next_o the_o place_n of_o vlpianus_n before_o mention_v then_o the_o record_n of_o aelius_n lampridius_n who_o write_v that_o a_o woman_n of_o the_o order_n of_o the_o druid_n mamaeae_fw-la in_o vita_fw-la alexandri_fw-la mamaeae_fw-la cry_v out_o a_o loud_a to_o alexander_n severus_n mammaea_n her_o son_n the_o emperor_n as_o he_o march_v forward_o on_o a_o day_n with_o his_o army_n gallico_n sermone_fw-la in_o the_o gallicall_a tongue_n these_o word_n bode_v his_o death_n which_o right_o so_o short_o after_o follow_v vadas_fw-la nec_fw-la victoriam_fw-la spear_n ne_fw-la militi_fw-la tuo_fw-la credas_fw-la go_v thy_o way_n and_o look_v not_o for_o the_o victory_n trust_v not_o thy_o soldier_n last_o the_o witness_n of_o s._n hierom_n who_o have_v travail_v over_o that_o region_n and_o therefore_o be_v skilful_a of_o the_o whole_a state_n thereof_o galatas_fw-la in_o prooemio_fw-la 2._o comment_n ad_fw-la galatas_fw-la acknowlege_v the_o people_n of_o trevere_n and_o of_o that_o territory_n to_o have_v a_o peculiar_a language_n diverse_a from_o latin_a and_o greke_n if_o all_o that_o i_o have_v bring_v here_o touch_v this_o matter_n be_v well_o weigh_v it_o will_v seem_v probable_a i_o doubt_n not_o that_o all_o sort_n of_o people_n in_o aphrica_n understand_v not_o the_o service_n which_o they_o have_v in_o the_o latin_a tongue_n and_o no_o less_o may_v be_v think_v of_o gallia_n and_o spaigne_n and_o so_o far_o it_o be_v prove_v against_o m._n juelles_n stowte_n assertion_n that_o within_o his_o syx_n hundred_o year_n after_o christ_n some_o christian_a people_n have_v their_o common_a prayer_n and_o service_n in_o a_o tongue_n they_o understand_v not_o and_o thus_o all_o his_o allegation_n bring_v for_o proufe_v of_o his_o say_n in_o this_o behalf_n be_v answer_v the_o place_n of_o s._n paul_n to_o the_o corinthian_n except_v which_o ere_fw-we i_o answer_v i_o will_v according_a to_o my_o promise_n prove_v england_n the_o antiquity_n of_o the_o latin_a service_n in_o the_o church_n of_o england_n that_o about_o nine_o hundred_o year_n past_a yea_o a_o thousand_o also_o and_o therefore_o some_o deal_n within_o his_o syx_n hundred_o year_n even_o in_o s._n gregory_n time_n the_o service_n be_v in_o a_o unknowen_a tongue_n in_o this_o land_n of_o england_n then_o call_v britain_n and_o begin_v to_o be_v call_v england_n at_o least_o for_o so_o much_o as_o sithence_o and_o at_o these_o day_n be_v call_v by_o the_o name_n of_o england_n beda_n a_o english_a man_n that_o write_v the_o ecclesiastical_a story_n of_o the_o english_a nation_n in_o the_o year_n of_o our_o lord_n 731._o and_o of_o their_o come_n in_o to_o britain_n about_o 285._o record_v that_o s._n augustine_n and_o his_o company_n who_o be_v send_v hither_o to_o convert_v the_o english_a people_n to_o the_o faith_n of_o christ_n which_o the_o briton_n here_o have_v profess_v long_o before_o have_v a_o safe_a conduct_v grant_v the_o by_o king_n ethelbert_n to_o preach_v the_o gospel_n where_o they_o will_v say_v and_o sing_v their_o service_n in_o a_o church_n build_v of_o old_a time_n in_o the_o honour_n of_o s._n martin_n adjoin_v on_o the_o east_n side_n of_o the_o head_n city_n of_o kent_n while_o the_o roman_n dwell_v in_o britain_n the_o word_n of_o beda_n be_v these_o 26._o lib._n 1._o hist_o ecclesiast_fw-la cap_n 26._o in_o hac_fw-la ecclesia_fw-la convenire_fw-la primo_fw-la psallere_fw-la orare_fw-la missas_fw-la facere_fw-la praedicare_fw-la &_o baptizare_fw-la coeperunt_fw-la in_o this_o church_n they_o begin_v first_o to_o assemble_v themselves_o together_o to_o sing_v to_o pray_v to_o say_v mass_n to_o preach_v and_o to_o baptise_v it_o be_v plain_a that_o this_o be_v the_o service_n and_o no_o doubt_n they_o resort_v to_o it_o who_o beleve_v and_o be_v of_o they_o baptize_v wonder_v as_o bede_n say_v at_o the_o simplicity_n of_o their_o innocent_a life_n and_o swetnes_n of_o their_o heavenly_a doctrine_n in_o english_a it_o be_v not_o for_o they_o have_v no_o skille_n of_o that_o tongue_n as_o bedo_n show_v lib._n 1._o cap._n 23._o and_o therefore_o ere_fw-we they_o enter_v the_o land_n they_o take_v with_o they_o by_o commandment_n of_o s._n gregory_n 25._o lib._n 1._o c._n 25._o interpreter_n out_o of_o france_n which_o interpreter_n serve_v for_o open_v preach_v and_o private_a instruction_n exhortation_n and_o teach_n in_o sing_v and_o say_v the_o service_n there_o be_v no_o use_n of_o they_o whereas_o s._n augustine_n after_o that_o the_o english_a nation_n have_v receive_v the_o faith_n and_o he_o have_v be_v make_v archebishop_n over_o they_o have_v find_v the_o faith_n be_v one_o diversity_n of_o custom_n in_o diverse_a church_n one_o manner_n of_o mass_n in_o the_o holy_a roman_a church_n a_o other_o in_o that_o of_o france_n for_o this_o and_o certain_a other_o purpose_n send_v two_o of_o his_o clergy_n laurence_n and_o peter_n to_o rome_n to_o be_v advertise_v amongst_o other_o thing_n what_o order_n manner_n and_o custom_n of_o mass_n it_o like_v s._n gregory_n the_o church_n of_o the_o english_a nation_n shall_v have_v hereunto_o that_o holy_a father_n answer_v that_o what_o he_o espy_v either_o in_o the_o roman_a or_o french_a or_o any_o other_o church_n that_o may_v be_v most_o acceptable_a to_o almighty_a god_n he_o shall_v choose_v out_o and_o gather_v together_o and_o commend_v the_o same_o to_o the_o church_n of_o england_n there_o to_o be_v leave_v in_o custom_n to_o continewe_v lib._n 1._o cap._n 27._o if_o it_o have_v then_o be_v think_v necessary_a the_o service_n of_o the_o mass_n to_o be_v in_o english_a or_o if_o it_o have_v be_v translate_v in_o to_o the_o english_a tongue_n it_o be_v not_o to_o be_v think_v that_o bede_n who_o declare_v all_o thing_n concern_v matter_n of_o religion_n so_o diligent_o special_o profess_v to_o write_v a_o ecclesiastical_a story_n will_v have_v pass_v over_o that_o in_o silence_n and_o if_o the_o mass_n have_v be_v use_v in_o the_o english_a tongue_n the_o monument_n and_o book_n so_o much_o multiply_v among_o the_o church_n will_v have_v remain_v in_o some_o place_n or_o other_o and_o doubteles_o some_o mention_n will_v have_v be_v make_v of_o the_o time_n and_o cause_n of_o the_o leave_v such_o kind_n of_o service_n and_o of_o begin_v the_o new_a latin_a service_n as_o certain_a of_o s._n gregory_n work_n turn_v in_o to_o english_a by_o bede_n himself_o have_v be_v keep_v so_o as_o they_o remain_v to_o this_o day_n s._n gregory_n himself_o be_v a_o witness_n of_o right_n good_a authority_n unto_o we_o that_o this_o land_n of_o england_n which_o he_o call_v britain_n in_o his_o time_n that_o be_v almost_o a_o thousand_o year_n past_a have_v the_o common_a prayer_n and_o service_n in_o a_o unknowen_a tongue_n without_o doubt_n in_o latin_a much_o in_o like_a sort_n as_o we_o have_v of_o old_a time_n have_v till_o now_o his_o word_n be_v these_o ecce_fw-la omnipotens_fw-la dominus_fw-la penè_fw-la cunctarum_fw-la iam_fw-la gentium_fw-la corda_fw-la penetravit_fw-la 6_o expositionis_fw-la in_o job_n li._n 27._o ca._n 6_o ecce_fw-la in_o una_fw-la fide_fw-la orientis_fw-la limitem_fw-la occidentisque_fw-la coniunxit_fw
a_o answer_n to_o master_n ivelles_n challenge_n by_o doctor_n harding_n 1._o cor._n 14._o an_fw-mi à_fw-la vobis_fw-la verbum_fw-la dei_fw-la processit_fw-la aut_fw-la in_o vos_fw-la solos_fw-la pervenit_fw-la have_v the_o word_n of_o god_n procee_v from_o you_o or_o have_v it_o come_v among_o you_o only_o cor_n rectum_n inqvirit_n scientiam_fw-la imprint_v in_o louvain_n by_o john_n bogard_n at_o the_o golden_a bible_n with_o privilege_n anno._n 1564._o privilegium_n cautum_fw-la est_fw-la regiae_n may_v privilegio_fw-la ne_fw-la quis_fw-la sex_n proximis_fw-la annis_fw-la praeter_fw-la joannem_fw-la bogardum_fw-la typographun_n lovaniensem_fw-la iuratum_fw-la in_o his_o hereditarijs_fw-la ditionis_fw-la regiae_n terris_fw-la imprimat_fw-la aut_fw-la alibi_fw-la impressam_fw-la distrahat_fw-la responsionem_fw-la ad_fw-la articulos_fw-la joannis_n juelli_fw-la authore_fw-la thoma_n hardingo_fw-la doctore_fw-la theologo_fw-la in_fw-la catholicae_fw-la fidei_fw-la defensionem_fw-la anglica_n lingua_fw-la conscriptam_fw-la sub_fw-la poena_fw-la in_o privilegio_fw-la contenta_fw-la datum_n bruxellae_n 15._o septemb_n anno._n 1563._o subsig_n facuwez_fw-fr the_o table_n of_o the_o article_n here_o treat_v and_o of_o the_o chief_a point_n in_o the_o same_o touch_v be_v put_v in_o the_o end_n after_o the_o exhortation_n to_o m._n juell_n to_o the_o reader_n where_o as_o horace_n say_v they_o that_o run_v over_o the_o sea_n change_v the_o air_n not_o the_o mind_n it_o be_v so_o reader_n that_o i_o pass_v over_o the_o sea_n out_o of_o england_n in_o to_o brabant_n have_v in_o some_o part_n change_v also_o my_o mind_n for_o where_o as_o be_v there_o i_o mind_v to_o send_v this_o treatise_n but_o to_o one_o friend_n who_o require_v it_o for_o his_o private_a instruction_n and_o never_o to_o set_v any_o thing_n abroad_o now_o be_v arrive_v here_o in_o louvain_n i_o have_v think_v good_a by_o put_v it_o in_o print_n to_o make_v it_o common_a to_o many_o yet_o to_o say_v the_o trowth_n hereto_o i_o have_v be_v prickte_v more_o by_o zelouse_a persuasion_n of_o other_o then_o induce_v by_o my_o own_o like_n for_o though_o duty_n require_v be_v it_o with_o shame_n or_o be_v it_o with_o fame_n 6._o 2._o cor._n 6._o to_o employ_v all_o endeavour_n to_o the_o defence_n of_o the_o catholic_a faith_n in_o these_o most_o perilouse_a time_n much_o impugn_a yet_o partly_o by_o a_o certain_a cowardly_a judgement_n and_o special_o by_o natural_a inclination_n i_o have_v ever_o like_v more_o that_o old_a counsel_n utter_v by_o the_o greek_n in_o two_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o advise_v a_o man_n so_o to_o live_v secret_o as_o it_o be_v not_o know_v he_o have_v live_v wherefore_o as_o this_o labour_n in_o that_o respect_n deserve_v less_o thank_v so_o for_o my_o part_n it_o ought_v less_o to_o be_v blame_v if_o ought_v be_v find_v amiss_o the_o blame_n thereof_o right_o divide_v between_o my_o friend_n and_o i_o the_o great_a portion_n shall_v redownde_o to_o they_o the_o lesser_a to_o i_o as_o on_o who_o the_o spot_n of_o unskille_fw-fr only_o shall_v cleave_v but_o the_o note_n of_o undiscretion_n shall_v remain_v to_o they_o for_o as_o the_o defect_n be_v i_o and_o none_o other_o so_o oversight_n of_o set_v forth_o that_o which_o be_v of_o less_o sufficiency_n be_v to_o be_v impute_v to_o they_o not_o to_o i_o how_o so_o ever_o it_o be_v the_o meaning_n of_o we_o both_o be_v only_o this_o christian_a reader_n hereby_o to_o minister_v unto_o thou_o matter_n of_o comfort_n in_o these_o sorrowful_a of_o stay_n in_o these_o waver_a of_o understand_v the_o truth_n in_o these_o erroneouse_a time_n withal_o to_o call_v he_o back_o who_o in_o deny_v these_o article_n have_v overrun_v himself_o wherein_o i_o be_o not_o all_o together_o void_a of_o hope_n our_o lord_n grant_v the_o spirit_n of_o heresy_n pride_n stoutness_n of_o hart_n in_o gainsay_v estimation_n of_o himself_o and_o regard_n of_o this_o world_n stop_v not_o from_o he_o the_o holy_a ghost_n work_v will_v god_n he_o may_v weigh_v this_o my_o do_v so_o indifferent_o as_o my_o meaning_n towards_o he_o be_v right_a wholesome_a and_o friendly_a but_o in_o case_n that_o deep_a wound_n may_v not_o be_v cure_v with_o such_o salve_n yet_o my_o trust_n be_v it_o shall_v do_v thou_o good_a reader_n who_o be_v either_o yet_o hole_n or_o not_o so_o desperate_o wound_a which_v if_o it_o do_v i_o shall_v think_v my_o labour_n well_o requit_v and_o myself_o to_o have_v acheve_v that_o reward_n which_o i_o seek_v now_o this_o much_o i_o have_v think_v good_a here_o to_o warn_v the_o of_o that_o where_o as_o at_o the_o first_o i_o appoint_v this_o to_o my_o private_a friend_n only_o and_o not_o to_o all_o in_o common_a though_o in_o sundry_a place_n i_o follow_v the_o manner_n of_o such_o as_o mind_n to_o publish_v their_o write_n i_o have_v so_o both_o order_v the_o matter_n and_o temper_v the_o style_n as_o i_o judge_v it_o may_v have_v be_v like_v of_o my_o friend_n at_o home_n and_o doubt_n whether_o it_o may_v bear_v the_o light_n abroad_o i_o see_v man_n stomach_n of_o our_o time_n to_o be_v very_o delicate_a and_o diverse_a some_o require_v sweet_a iunkette_n some_o sour_a and_o sharp_a sauce_n some_o esteem_v the_o curiosity_n of_o cookerye_n more_o than_o the_o holesomnes_n of_o viand_n some_o can_v like_v no_o dish_n be_v it_o never_o so_o well_o dighte_a in_o this_o diversity_n no_o man_n can_v please_v all_o who_o so_o ever_o seek_v it_o shall_v find_v himself_o deceive_v i_o ween_v the_o best_a way_n be_v if_o a_o man_n herein_o mind_n to_o do_v aught_o to_o make_v his_o provision_n of_o the_o thing_n only_o which_o be_v wholesome_a so_o shall_v he_o displease_v many_o hurt_v none_o and_o please_v all_o the_o good_a who_o so_o ever_o in_o do_v this_o direct_v his_o whole_a purpose_n and_o endeavour_n to_o this_o end_n that_o he_o may_v profit_v and_o help_v all_o in_o my_o judgement_n he_o do_v the_o duty_n of_o a_o honest_a and_o a_o good_a man_n very_o in_o this_o treatise_n this_o have_v be_v my_o only_a purpose_n and_o the_o mean_a to_o bring_v the_o same_o to_o effect_n have_v be_v such_o as_o whereby_o i_o study_v to_o profit_v holesome_o not_o to_o please_v delicate_o how_o much_o good_a i_o have_v perform_v i_o know_v not_o my_o conscience_n which_o be_v enough_o bear_v i_o witness_v of_o good_a will_n what_o the_o apostle_n have_v plant_v in_o this_o great_a barraynesse_n and_o drought_n of_o faith_n i_o have_v desire_v again_o to_o water_n god_n geve_v increase_v if_o the_o multitude_n of_o allegation_n bring_v for_o confirmation_n of_o some_o these_o article_n shall_v seem_v tediouse_a no_o merueile_v i_o shall_v mislike_v the_o same_o in_o a_o other_o myself_o i_o grant_v herein_o i_o have_v not_o always_o keep_v due_a comlynes_n for_o symp_o to_o say_v what_o i_o think_v have_v leave_n to_o return_v to_o my_o former_a metaphor_n sooth_o in_o some_o course_n i_o have_v over_o charge_v the_o board_n with_o dissh_n merueile_v not_o i_o have_v do_v that_o i_o discommend_v myself_o to_o avoid_v a_o more_o reproufe_v in_o great_a respect_n i_o have_v witting_o do_v a_o thing_n in_o some_o degree_n reprovable_a neither_o think_v i_o great_o to_o offend_v if_o in_o this_o time_n of_o spiritual_a famine_n i_o follow_v the_o wont_n of_o some_o feastemaker_n who_o of_o their_o neighbour_n twit_v with_o nyggardnes_n to_o show_v their_o largess_n and_o bounty_n feast_n they_o with_o lavishe_a the_o adversary_n as_o here_o thou_o may_v see_v ▪_o have_v not_o spare_v to_o irk_v we_o with_o reproach_n of_o penury_n of_o scarcity_n of_o lack_v mean_a of_o proof_n for_o maintenance_n of_o some_o good_a part_n of_o our_o religion_n in_o this_o case_n to_o i_o it_o seem_v a_o part_n of_o just_a defence_n to_o utter_v some_o good_a store_n and_o the_o nyggarde_n feast_n by_o old_a proverb_n be_v well_o commend_v thou_o know_v pardie_o neither_o yet_o have_v we_o empt_v all_o our_o expense_n as_o hereafter_o it_o shall_v appear_v if_o need_n require_v if_o some_o do_v not_o allow_v this_o consideration_n who_o so_o ever_o the_o same_o shall_v blame_v he_o here_o conclude_v short_o i_o answer_v with_o alexander_n king_n of_o macedon_n who_o to_o leonidas_n one_o of_o his_o mynnion_n find_v fault_n with_o spend_v much_o frankincense_n in_o sacrifice_n write_v thus_o in_o few_o frankincense_n and_o myrrh_n to_o the_o we_o have_v send_v plenty_n that_o now_o to_o the_o god_n thou_o be_v no_o more_o a_o nyggard_n fare_v well_o at_o louvain_n 14._o of_o june_n 1563._o thom._n harding_n a_o collection_n of_o certain_a place_n out_o of_o master_n ivelles_n book_n contain_v his_o sermon_n his_o answer_n and_o reply_v to_o doctor_n cole_n in_o which_o he_o make_v his_o challenge_n avaunt_v himself_o hoa_v of_o the_o assurance_n of_o his_o doctrine_n pretend_v and_o lowde_o
punicall_a tongue_n before_o the_o roman_n conquest_n now_o the_o same_o people_n remain_v there_o until_o s._n augustine_n time_n what_o shall_v move_v we_o to_o judge_v that_o they_o forget_v their_o own_o native_a and_o mother_n tongue_n and_o learn_v a_o new_a the_o latin_a tongue_n i_o confess_v that_o many_o understand_v and_o speak_v latin_a by_o reason_n of_o the_o roman_n common_a resort_n thither_o of_o their_o law_n there_o execute_v of_o their_o garnison_n there_o abide_v and_o special_o of_o the_o great_a multitude_n of_o latin_a people_n thither_o send_v to_o inhabit_v deductis_fw-la colonijs_fw-la by_o august_n the_o emperor_n first_o then_o by_o adrianus_n and_o afterward_o by_o comodus_n who_o will_v have_v have_v the_o great_a city_n carthago_n new_o re-edify_v to_o be_v call_v after_o his_o own_o name_n alexandria_n comodiana_n as_o lampridius_n write_v these_o roman_a colony_n that_o be_v to_o wit_n multitude_n of_o people_n send_v to_o inhabit_v the_o country_n place_v themselves_o about_o the_o sea_n cost_v in_o the_o chief_a city_n in_o carthago_n utica_n hippo_n leptis_n etc_n and_o thereabouts_o and_o by_o this_o mean_v the_o roman_a or_o latin_a speech_n spread_v abroad_o there_o and_o become_v to_o be_v very_o common_a as_o that_o which_o remain_v still_o among_o the_o inhabitant_n that_o be_v of_o the_o roman_a kind_n and_o be_v learn_v by_o long_a use_n and_o custom_n of_o other_o dwell_v amongst_o they_o special_o in_o the_o city_n where_o the_o roman_n bear_v the_o swea_fw-mi and_o government_n for_o these_o consyderation_n i_o think_v the_o latin_a tongue_n be_v there_o very_o common_a but_o that_o it_o be_v common_a to_o the_o inward_a party_n of_o the_o country_n also_o and_o to_o the_o uplandishe_v people_n amongst_o who_o the_o old_a accustom_a language_n be_v long_a keep_v as_o experience_n teach_v it_o be_v not_o likely_a for_o though_o the_o nobility_n and_o city_n change_v their_o language_n to_o be_v the_o more_o in_o estimation_n yet_o the_o common_a and_o base_a people_n of_o the_o country_n fall_v not_o so_o soon_o to_o a_o change_n in_o this_o realm_n of_o england_n after_o william_n conqueroure_n time_n by_o occasion_n of_o great_a resorte_n of_o frencheman_n hither_o and_o of_o our_o country_n man_n in_o to_o france_n also_o of_o the_o french_a law_n and_o special_a favour_n by_o the_o prince_n bear_v and_o preferment_n bestow_v upon_o those_o that_o speak_v french_a the_o most_o part_n of_o the_o nobility_n lawyere_n merchant_n captain_n soldier_n and_o wealthy_a folk_n have_v skill_n in_o the_o understanding_n and_o speak_v of_o the_o french_a tongue_n but_o yet_o the_o common_a and_o uplandish_a people_n speak_v little_a or_o nought_o at_o all_o whereof_o grow_v this_o proverb_n in_o england_n of_o old_a time_n lack_n will_v be_v a_o gentleman_n but_o lack_n can_v no_o french_a the_o like_a may_v be_v think_v of_o the_o latin_a tongue_n of_o aphrica_n what_o shall_v we_o think_v of_o the_o uplandish_a people_n there_o when_o as_o septimius_n severus_n the_o emperor_n yea_o after_o the_o apostle_n time_n have_v not_o very_o good_a skill_n in_o the_o latin_a tongue_n but_o in_o the_o punicall_a tongue_n and_o that_o be_v bear_v at_o leptis_n of_o who_o aurelius_n victor_n say_v thus_o in_o epitome_n latinis_fw-la literis_fw-la sufficienter_fw-la instructus_fw-la punica_fw-la lingua_fw-la promptior_fw-la quip_n genitus_fw-la apud_fw-la leptim_fw-la provinciae_fw-la aphricae_n severus_n be_v learn_v in_o the_o latin_a lettre_n sufficient_o but_o in_o the_o punicall_a tongue_n he_o be_v redyer_n as_o be_v bear_v at_o leptis_n within_o the_o province_n of_o aphrica_n here_o the_o latin_a tongue_n be_v attribute_v to_o instruction_n and_o teach_n and_o the_o punicall_a tongue_n to_o nature_n aelius_n spartianus_n write_v the_o life_n of_o this_o severus_n to_o diocletian_n show_v that_o when_o his_o sister_n a_o woman_n of_o leptis_n come_v to_o rome_n to_o he_o vix_fw-la latinè_fw-la loquens_fw-la her_o brother_n the_o emperor_n be_v a_o shame_v of_o she_o and_o blush_v at_o she_o for_o that_o she_o can_v scant_o speak_v latin_a and_o therefore_o command_v she_o a_o way_n home_o again_o to_o her_o country_n for_o these_o be_v the_o very_a word_n of_o spartianus_n now_o if_o such_o noble_a personage_n lackte_n the_o latin_a speech_n in_o the_o chief_a part_n of_o aphrica_fw-la it_o be_v soon_o understand_v what_o be_v to_o be_v deem_v of_o the_o common_a and_o vulgar_a people_n abroad_o in_o the_o country_n let_v we_o come_v down_o lowgh_o even_o to_o s._n hieromes_n tyme._n s._n hierome_n write_v to_o a_o noble_a young_a roman_a virgin_n call_v demetrias_n be_v in_o aphrica_n exhort_v she_o to_o keep_v herself_o in_o that_o holy_a state_n of_o virginity_n say_v thus_o vrbs_fw-la tua_fw-la quondam_a orbis_fw-la caput_fw-la etc_n thy_o city_n once_o the_o head_n of_o the_o world_n be_v become_v the_o sepulchre_n of_o the_o roman_a people_n and_o will_v thou_o take_v a_o banish_a husband_n thyself_o be_v a_o banish_a woman_n in_o the_o shore_n of_o libya_n what_o woman_n shall_v thou_o have_v there_o to_o bring_v thou_o too_o and_o fro_o stridor_fw-la punicae_fw-la linguae_fw-la procacia_fw-la tibi_fw-la fescennina_fw-la cantabit_fw-la the_o jar_v punical_a tongue_n shall_v sing_v thou_o bawdy_a song_n at_o thy_o wedding_n lo_o in_o s._n hieromes_n time_n they_o of_o aphrica_n speak_v the_o punicall_a tongue_n and_o that_o by_o the_o sea_n side_n where_o the_o roman_n of_o long_a time_n have_v make_v their_o abode_n of_o this_o may_v be_v gather_v that_o the_o latin_a speech_n be_v not_o in_o the_o far_a party_n within_o the_o country_n very_o common_a s._n augustine_n in_o sundry_a place_n of_o his_o work_n show_v that_o the_o people_n of_o aphrica_n call_v punike_v speak_v the_o punicall_a tongue_n 35._o de_fw-fr verbis_fw-la domini_fw-la secundum_fw-la luc._n serm._n 35._o acknowledge_v a_o likeness_n and_o coosynage_n as_o it_o be_v to_o be_v between_o that_o and_o the_o hebrew_n tongue_n but_o most_o evident_a witness_n for_o the_o punicall_a tongue_n be_v to_o be_v find_v in_o his_o 44._o epistle_n ad_fw-la maximum_fw-la madaurensem_fw-la in_o which_o he_o answer_v he_o sober_o for_o his_o scoff_a and_o jest_n at_o certain_a punicall_a word_n in_o derogation_n of_o the_o christianes_n after_o wonder_v that_o he_o be_v a_o african_a bear_v and_o write_v to_o aphricane_n shall_v find_v fault_n with_o the_o punicall_a name_n and_o word_n and_o after_o commendation_n of_o the_o tongue_n for_o that_o many_o thing_n have_v right_a wise_o be_v commend_v to_o memory_n by_o great_a learned_a man_n in_o book_n of_o the_o punicall_a language_n at_o length_n conclude_v against_o he_o thus_o poeniteat_fw-la te_fw-la certè_fw-la ibi_fw-la natum_fw-la ubi_fw-la huiusmodi_fw-la linguae_fw-la cunabula_fw-la recalent_fw-la in_o good_a forth_o thou_o may_v be_v sorry_a in_o thy_o heart_n that_o thou_o be_v bear_v there_o where_o the_o cradelle_n of_o such_o a_o tongue_n be_v warm_a again_o by_o which_o word_n he_o seem_v to_o charge_v he_o with_o a_o unnatural_a grief_n and_o repent_v that_o he_o be_v bear_v in_o that_o country_n where_o they_o speak_v punic_n ere_fw-we they_o creape_v out_o of_o their_o cradelle_n whereby_o it_o appear_v the_o mother_n tongue_n of_o those_o party_n of_o aphrica_n which_o he_o speak_v of_o to_o be_v the_o punicall_a and_o not_o the_o latin_a to_o conclude_v if_o they_o have_v all_o speak_v latin_a and_o not_o some_o the_o punicall_a tongue_n s._n augustine_n will_v never_o have_v write_v 24._o lib._n 1._o de_fw-la peccatorum_fw-la meritis_fw-la et_fw-la remissione_n ca._n 24._o punici_fw-la christiani_n baptismum_fw-la salutem_fw-la eucharistiam_fw-la vitam_fw-la vocant_fw-la that_o those_o christianes_n which_v speak_v the_o punicall_a tongue_n call_v baptism_n in_o their_o language_n health_n or_o salvation_n and_o the_o eucharist_n life_n wherefore_o we_o see_v that_o there_o be_v latin_a christiane_n and_o punicall_a christiane_n in_o aphrica_fw-la of_o who_o all_o understand_v not_o the_o latin_a service_n and_o whereas_o s._n augustine_n as_o you_o allege_v he_o without_o show_v the_o place_n as_o your_o manner_n be_v whereby_o you_o may_v easy_o deceive_v the_o reader_n have_v these_o word_n in_o his_o sermon_n to_o the_o common_a people_n diverse_a time_n nunc_fw-la loquar_fw-la latinè_fw-la ut_fw-la omnes_fw-la intelligatis_fw-la now_o will_v i_o speak_v latin_n that_o you_o may_v all_o understand_v i_o of_o that_o say_n if_o any_o such_o be_v may_v be_v gather_v that_o sometime_o he_o speak_v in_o the_o punicall_a tongue_n to_o the_o punicall_a christiane_n not_o understand_v the_o latin_n but_o now_o among_o the_o latin_a aphricane_n that_o be_v of_o the_o roman_a kind_n and_o understand_v not_o the_o punic_n he_o will_v speak_v latin_n that_o all_o such_o shall_v understand_v he_o who_o so_o desire_v further_a to_o be_v persuade_v that_o the_o people_n of_o aphrica_n call_v poeni_n speak_v and_o understand_v their_o own_o