Selected quad for the lemma: england_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
england_n call_v church_n faith_n 2,489 5 5.2087 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A40886 The history of Portugal from the first ages of the world, to the late great revolution, under King John IV, in the year MDCXL written in Spanish, by Emanuel de Faria y Sousa, Knight of the Order of Christ ; translated, and continued down to this present year, 1698, by Capt. John Stevens.; Europa Portuguesa. English Faria e Sousa, Manuel de, 1590-1649.; Stevens, John, d. 1726. 1698 (1698) Wing F427; ESTC R2659 486,393 616

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

from_o this_o time_n the_o lusitanian_o inhabit_v vouga_n or_o vacca_n make_v a_o expedition_n as_o far_o as_o the_o city_n assota_n and_o lacedemona_n in_o who_o territory_n they_o found_v a_o town_n which_o of_o the_o name_n of_o their_o own_o country_n they_o call_v vacca_n and_o be_v delight_v with_o the_o pleasantness_n of_o the_o place_n they_o add_v the_o word_n chara_n whereby_o it_o come_v to_o be_v call_v charavacca_n the_o news_n of_o the_o death_n of_o the_o emperor_n augustus_n be_v bring_v into_o lusitania_n his_o funeral_n honour_n be_v perform_v with_o no_o less_o grandeur_n than_o they_o have_v be_v at_o rome_n hispania_n vlterior_fw-la which_o include_v portugal_n be_v at_o this_o time_n govern_v by_o the_o proconsul_n vibius_n serenus_n who_o unlimited_a avarice_n be_v the_o cause_n he_o exercise_v many_o cruelty_n towards_o the_o people_n nor_o be_v the_o spanish_a mine_n and_o river_n yield_v yearly_o three_o million_o of_o crown_n in_o gold_n sufficient_a to_o satisfy_v his_o unmeasurable_a covetousness_n 2._o tiberius_n have_v succeed_v augustus_n in_o the_o empire_n empire_n tiberius_n succeed_v augustus_n in_o the_o empire_n appear_v no_o less_o insatiable_a than_o his_o lieutenant_n the_o lusitanian_o by_o their_o ambassador_n ask_v leave_v to_o erect_v a_o temple_n to_o he_o and_o his_o mother_n drusilla_n which_o he_o pretend_v modesty_n refuse_v but_o in_o reality_n be_v more_o desirous_a of_o their_o gold_n than_o of_o their_o adoration_n to_o show_v that_o learning_n be_v then_o esteem_v here_o several_a lasitanians_n go_v into_o italy_n only_o to_o see_v the_o famous_a historian_n titus_n livius_n with_o they_o go_v ambassador_n from_o lisbon_n to_o give_v a_o account_n of_o a_o prodigy_n there_o see_v it_o be_v a_o perfect_a man_n come_v out_o of_o the_o sea_n who_o sit_v upon_o the_o rock_n sound_v a_o great_a shell_n as_o if_o it_o have_v be_v a_o horn_n so_o loud_a and_o shrill_a that_o it_o draw_v the_o people_n thither_o to_o see_v who_o it_o be_v admire_v the_o sight_n of_o that_o creature_n they_o send_v that_o embassage_n which_o be_v a_o token_n no_o such_o creature_n have_v be_v see_v before_o though_o author_n affirm_v that_o several_a have_v appear_v since_o the_o roman_a emperor_n be_v lord_n of_o our_o kingdom_n of_o lusitania_n for_o some_o age_n but_o for_o brevity_n sake_n i_o will_v not_o mention_v they_o all_o as_o they_o succeed_v one_o another_o but_o only_o speak_v of_o those_o who_o leave_v something_o memorable_a among_o we_o 3._o after_o tiberius_n caligula_n caius_n caligula_n the_o imperial_a crown_n be_v put_v upon_o the_o head_n of_o caius_n caligula_n who_o horrid_a course_n of_o life_n make_v the_o wickedness_n of_o his_o predecessor_n be_v look_v upon_o as_o innocence_n caligula_n in_o the_o four_o year_n of_o his_o reign_n be_v murder_v spain_n st._n james_n the_o apostle_n in_o spain_n as_o have_v be_v his_o predecessor_n during_o his_o reign_n st._n james_n the_o apostle_n come_v into_o spain_n where_o he_o preach_v the_o gospel_n and_o convert_v many_o by_o virtue_n of_o the_o mighty_a miracle_n he_o wrought_v among_o the_o rest_n he_o be_v say_v to_o have_v raise_v to_o life_n a_o citizen_n of_o braga_n by_o extraction_n a_o jew_n call_v samuel_n the_o young_a or_o malachias_n the_o elder_a son_n to_o the_o prophet_n urias_n who_o have_v be_v bury_v near_o 600_o year_n he_o he_o call_v peter_n and_o constitute_v the_o first_o bishop_n of_o braga_n and_o the_o first_o in_o all_o spain_n 44._o 44._o this_o bishop_n suffer_v martyrdom_n at_o rate_n four_o league_n from_o braga_n and_o be_v therefore_o call_v st._n peter_n of_o rate_n another_o of_o his_o disciple_n st._n james_n leave_v in_o the_o church_n of_o cinania_n once_o a_o populous_a city_n now_o a_o poor_a place_n scarce_o the_o shadow_n of_o what_o it_o be_v between_o braga_n and_o guimaraens_n upon_o the_o river_n ave._n in_o this_o same_o place_n he_o be_v martyr_a by_o the_o neighbour_a people_n in_o memory_n whereof_o they_o to_o this_o day_n as_o it_o be_v acknowledge_v the_o crime_n resort_n to_o his_o church_n barefooted_a and_o with_o cord_n about_o they_o the_o martyr_n name_n be_v torquatus_n now_o corrupt_o call_v torcade_n st._n james_n embarking_a at_o corunna_n sail_v into_o england_n in_o who_o absence_n peter_n the_o archbishop_n of_o braga_n have_v spread_v the_o faith_n make_v several_a bishop_n 46._o 46._o as_o the_o nuptial_n of_o a_o little_a king_n son_n be_v celebrate_v on_o the_o shore_n of_o bouzas_n not_o far_o from_o porto_n the_o bridegroom_n be_v on_o horseback_n among_o many_o other_o sudden_o there_o appear_v a_o ship_n at_o sea_n when_o it_o draw_v near_o the_o bridegroom_n be_v carry_v away_o by_o his_o horse_n through_o the_o water_n and_o sudden_o appear_v upon_o the_o ship_n cover_v with_o cross_n and_o shell_n wonder_v what_o this_o shall_v mean_v he_o ask_v of_o those_o in_o the_o ship_n who_o tell_v he_o they_o bring_v the_o body_n of_o st._n james_n the_o apostle_n who_o have_v wrought_v that_o miracle_n to_o convert_v he_o and_o the_o neighbour_a people_n and_o a_o voice_n from_o heaven_n say_v it_o be_v the_o will_n of_o god_n that_o all_o those_o who_o go_v to_o visit_v the_o apostle_n sepulchre_n shall_v be_v so_o adorn_v with_o cross_n the_o bridegroom_n return_v ashore_o his_o horse_n tread_v the_o water_n as_o if_o it_o have_v be_v firm_a land_n whereupon_o he_o and_o all_o present_a be_v baptise_a thus_o much_o may_v suffice_v as_o to_o the_o preach_v of_o st._n james_n the_o apostle_n and_o the_o bring_n of_o his_o body_n after_o his_o death_n into_o spain_n 4._o after_o caligula_n reign_v 56._o 56._o claudius_n a_o prince_n as_o foolish_a as_o his_o predecessor_n be_v wicked_a nero._n the_o emperor_n claudius_n and_o nero._n no_o memory_n of_o he_o remain_v in_o portugal_n it_o have_v be_v well_o if_o there_o be_v none_o in_o the_o world_n of_o nero_n his_o successor_n there_o be_v still_o many_o monument_n in_o lusitania_n and_o also_o of_o his_o mother_n ●g●ippina_fw-la for_o to_o she_o they_o erect_v statue_n in_o the_o time_n of_o nero_n silvius_n otho_n govern_v portugal_n the_o emperor_n confer_v that_o honour_n upon_o he_o the_o more_o free_o in_o his_o absence_n to_o enjoy_v his_o wife_n popea_n who_o incontinency_n give_v occasion_n for_o he_o to_o fall_v in_o love_n with_o her_o beauty_n ten_o year_n do_v otho_n govern_v this_o province_n with_o so_o great_a equity_n and_o moderation_n that_o he_o oblige_v the_o people_n afterward_o to_o assist_v he_o towards_o obtain_v the_o empire_n a_o great_a number_n of_o martyr_n suffer_v under_o this_o cruel_a emperor_n as_o well_o in_o spain_n as_o in_o other_o part_n galba_n galba_n next_o to_o nero_n galba_n ascend_v the_o imperial_a throne_n rather_o for_o the_o hatred_n all_o man_n bear_v his_o predecessor_n than_o for_o any_o merit_n of_o his_o own_o otho_n then_o governor_n of_o lusitania_n in_o revenge_n of_o the_o wrong_n do_v he_o in_o the_o person_n of_o his_o wife_n popea_n assist_v he_o nevertheless_o once_o possess_v of_o the_o government_n he_o grow_v as_o odious_a as_o he_o have_v be_v before_o desirable_a and_o therefore_o have_v hold_v it_o but_o eight_o month_n be_v murder_v otho_n otho_n his_o death_n open_v the_o way_n for_o otho_n who_o have_v win_v the_o heart_n of_o all_o man_n with_o much_o bounty_n and_o clemency_n to_o aim_v at_o the_o crown_n otho_n to_o gratify_v the_o affection_n of_o the_o lusitanian_o grant_v great_a privilege_n to_o many_o town_n but_o particular_o to_o merida_n than_o the_o metropolis_n of_o the_o province_n only_o three_o month_n last_v the_o sovereignty_n of_o otho_n for_o understand_v that_o vitellius_n with_o the_o german_a army_n by_o which_o he_o be_v salute_v emperor_n be_v march_v against_o he_o he_o in_o despair_n slay_v himself_o vitellius_n vitellius_n nor_o do_v vitellius_n hold_v it_o above_o eight_o month_n 5._o vespasian_n succeed_v vitellius_n vespasian_n vespasian_n and_o by_o his_o prudence_n and_o moderation_n cheer_v the_o heart_n of_o all_o his_o people_n lusitania_n be_v particular_o favour_v by_o he_o for_o he_o adorn_v it_o with_o noble_a work_n one_o of_o they_o be_v the_o great_a road_n he_o make_v from_o braga_n to_o orense_n the_o space_n of_o fifteen_o league_n which_o break_v through_o many_o rough_a and_o uncooth_n place_n run_v so_o smooth_a there_o be_v not_o the_o least_o ascent_n or_o descent_n in_o it_o near_o to_o the_o town_n of_o chaves_n of_o he_o call_v aquae_fw-la flaviae_fw-la he_o build_v a_o bridge_n over_o the_o river_n tamaga_n 80._o 80._o with_o a_o large_a inscription_n on_o it_o vespasian_n die_v have_v reign_v nine_o year_n and_o a_o half_a and_o leave_v the_o empire_n to_o his_o two_o son_n domitian_n titus_n and_o domitian_n titus_n the_o good_a and_o domitian_n the_o wicked_a during_o their_o sway_n