Selected quad for the lemma: england_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
england_n argument_n church_n true_a 3,989 5 6.0294 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A08330 A true report of the priuate colloquy betweene M. Smith, aliĆ¢s Norrice, and M. VValker held in the presence of two vvorthy knights, and of a few other gentlemen, some Catholikes, some Protestants : with a briefe confutation of the false, and adulterated summe, which M. Walker, pastour of S. Iohn Euangelist in Watling-streete, hath diuulged of the same. S. N. (Sylvester Norris), 1572-1630.; Walker, George, 1581?-1651. 1624 (1624) STC 18661; ESTC S461 30,866 65

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

themselues are infallible for as long as any of these closely adhere to the word of God are guided by his doctrine and follow his direction so long they cannot erre And what hath your Church no more priuiledge or freedome from errour then Iewes then Turkes then Diuels M. WALKER Yes because Iewes and Turkes adhere not to the word of God they follow not the truth we doe M. SMITH Doe you because you say you doe Will not they say the same haue as good warrant as you But how shall we know you follow the truth what proofs alleage you To chaleng it thus without proofes seeing it is the matter controuerted between vs is Petere principium that is miserably to begge the argument we handle or to giue that for a reason which is only in question both most ridiculous and hissed out of all schooles Therfore M. Walker was so wary as to conceale in his Sūme this inference of mine and the foolish reply or desperate Non-plus of his Moreouer to say your Church cannot erre as it cleaueth close to Gods Word speaketh and teacheth according to it or as long as it swarueth not from thence is nothing els thē to auouch though in other wordes that it cannot erre as it cleaueth to truth speaketh and teacheth according to truth or that it cannot erre as long as it erreth not which is as idle as the former was foolish because to adhere to Gods word is to adhere to the truth to swarue from thence is to runne into errour So that this answere is nothing to the purpose no way able to satisfie my demand for by asking of you Whether your Church may erre or no I demaund whether it be so assisted by God and guided by his holy spirit as it must needs cleaue to his word it cannot depart from it in deliuering any point of faith What answere you to this is your Church thus inerrable or no M. WALKER I haue told you alreadie how it may erre and how it may not M. SMITH And I haue refuted what you sayed If you haue nothing els to answere to my Interrogatories answere me a little to a Syllogisme or two I shall propose by which I meane to proue euen by this which you haue graunted that the Protestants Church of England is not the true Church of IESVS Christ. And thus I frame my argument That Church which hath not the word of God trulie preached and infallibly deliuered is not the true Church of IESVS Christ. But the Protestant Church of England hath not the word of God trulie preached and infallibly deliuered Therfore it is not the true Church of IESVS Christ. M. WALKER I denie the Minor M. SMITH I proue the Minor The word of God preached in the Church of England is corrupted with errours and the men that deliuer it are subiect to errours Therfore the Church of England hath not the word of God truly preached and infallibly deliuered M. WALKER I deny the Antecedent M. SMITH The Antecedent hath two parts the first of them I declare by induction Malachy 2. v. 7. where all true copies haue The lippes of the Priest shall keepe knowledge and the law they shal● require of his mouth you corruptly reade The lippes of the Priest should keepe knowledge and they should require the law of his mouth contrary to the Hebrew text which insteed of shall keepe hath Iism●ru insteed of shall seeke Iebakkesu contrary to the Greeke 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 contrary the Latine which is custodient and requirent all being of the Future tense and Indicatiue moode which you haue changed into the Preterimperfectense of the Optatiue or Subiunctiue moode altering therin both moode and tense of set purpose to gainsay the infallibility of Christs visible pastours who lawfully succeed in the Apostles roome and to patronage an errour or rather Heresy of your owne That the Priests Prelats of Gods Church may erre in doctrine and so the people not bound to require the law at their mouthes M. WALKER We haue not corrupted the Hebrew text for the true meaning of the Holy Ghost is perfectly deliuered by our Translation M. SMITH But answere me directly Are not the Hebrew Greeke and Latin wordes all in the future Tense Do they not all import shall keepe and shall require And haue not you altered both the tense and moode Is it not so what say you M. WALKER Though the wordes be in the future tense yet wee haue kept the true sense because the future tense in Hebrew by reason of vau conuersiuum may sometime stand for the preterimperfect tense of the Optatiue Potentiall o● Subiunctiue moode as our translation hath therfore it is no● different nor irregular from the Hebrew which is the Originall M. SMITH But this is a meere collusion for heere is no Vau conuersiuum in that place nor can there be as all that are cunninge in the Hebrew can tell so that this shift will not serue your turne nor that other of keeping the sense For I accuse you of corrupting the text But to alter the tense to alter the moode to alter the word of the Holy Ghost is to corrupt the text to change the diuine characters written by the finger of God Therfore your Translation is guilty of this change and corruption Otherwise if adulterers of Scripture may iudge of the sense where shall you find any adulteration what Heretike can be conuinced of corruptiō For aske the Arians aske the Valentinians aske Marcion who for paring or gnawing away many places of Gods word was called Mus-Ponticus the mouse of Pontus aske any of these Corrupters they will all answere they keep the sense bring as sound arguments as you do for the maintenance therof for such is your proofe M. WALKER It was ●euer the purpose of Gods spirit in that place or by these wordes to teach that the law should awayes be taught truly and infallibly by the Priests and Pastours who succe●d Moyses or the Apostles locally in the church by a continued succession M. SMITH Heere againe you fall to Petere principium for we proue it was his purpose because his wordes enforce it And haue you no other meanes to disproue it then by denying it was his purpose because he did neuer purpose it And why did he neuer purpose it Because is not agreable to the purpose of your Hereticall phrensie Though it be consonāt agreable to Gods sacred doctrine vttered vnfolded in diuers other places as when he sayeth that his spirit his wordes shal not depart out of the mouth of his Prophets and their seede and seeds seede for euer That he who heareth the Pastours of the Church heareth him That if any controuersy arise amongst inferiours they shall come to the Priests of the Leuiticall stocke and do whatsoeuer they shall teach according to the law It is consonant to these texts and sundry the like to which