Selected quad for the lemma: england_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
england_n ambassador_n king_n peace_n 4,428 5 6.4303 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A51894 The fourth volume of letters writ by a Turkish spy who lived five and forty years undiscover'd at Paris : giving an impartial account to the Divan at Constantinople of the most remarkable transactions of Europe, and discovering several intrigues and secrets of the Christian courts (especially of that of France) continued from the year 1642 to the year 1682 / written originally in Arabick, translated into Italian, and from thence into English, by the translator of the first volume. Marana, Giovanni Paolo, 1642-1693.; Bradshaw, William, fl. 1700.; Midgley, Robert, 1655?-1723. 1692 (1692) Wing M565CH; ESTC R35021 169,206 386

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Holy Prophet when the whole Army of the Primitive Mussulmans was like to have perish'd of Thirst And then how will the Western Philosophers dispose of all the Vapours which they say are Exhal'd from this Globe and afterwards Condens'd into Clouds I tell thee that 's but a Loose Notion of such Retentive Bodies as the Clouds seem to be And 't wou'd tempt one to ask What the Vessels are made of which hold those Condens'd Exhalations so that they do not fall at once upon our Heads and overwhelm us but only destil in small successive Showers Drop by Drop to refresh the Barren Parts of the Earth and serve the Necessities of Men And why the Rains fall in the Indies and other Regions of the East whole Moons together without Intermission the Rest of the Year being dry Whereas in other Countries the Periods of the Weather's Alteration are uncertain and in some Parts it seldom or never rains at all Doubtless the Works of the Omnipotent are Inscrutable And tho' it may be an Argument of a great Wit to give Ingenious Reasons for many Wonderful Appearances in Nature yet 't is an Evidence of small Piety or Judgment to be positive in any Thing but the Acknowledgment of our own Ignorance Now I have made as Wide an Excursion from my first Discourse as the Moulia did who began an Oration in Praise of Noah's Ark and ended with telling a Tale of an Armenian Wheel-Barrow But I will not forget that I was speaking of the Promise which the Rotterdam Enginier has made of his Machine That it shou'd Effectually break all the Force of Spouts which wou'd render him very Serviceable to Merchants as a Convoy to defend them from those Terrible Bug bears to Sailers For the Corsair tells me that these Spouts very often occasion Ship-wrecks either by entangling the Masts of a Ship and so overturning it or by breaking in the Encounter overwhelm it with water and so sink it He says likewise that the Christian Pyrates are accustom'd to use a certain Charm against these Spouts They have a Knife whose Haft is made of the Bone of a Man's Right Arm And every Vessel is bound to provide One or Two of these Knives when they loose from the Shore They buy 'em of certain Persons who have the Character of Magicians And when they see a Spout at some Distance from 'em at Sea the Master of the Vessel or any Body else takes this Enchanted Knife in his Right Hand and holding the Book of their Gospel in his Left reads some Part of it And when he comes to a certain Versicle which mentions the Incarnation of their Messiah he makes a Motion with his Knife towards the Spout as if he wou'd cut it in Two Whereupon immediately the Spout breaks in the Middle and all the inclos'd Water falls into the Sea But I tell thee he who gives Credit to the Stories of Charms or the Projects of Men pretending to excell all the Rest of their Race has more Faith than is requisite to him who reads Aesop's Fables since in perusing that Ingenious Figment we are only desired to believe the MORAL 'T is thought by some That this Enginier will by the Natural Clockwork of his Heels be much more nimble than his Vessel in flying the Disgrace which will attend him if his Phantastick Project prove unsuccessful In my next thou shalt hear of Pachicour Paris 12th of the 8th Moon of the Year 1653. LETTER XVIII To Murat Bassa THE English at present make the greatest Figure and Noise of all the Nations in the West Spain Portugal and even France it self court the Friendship of that Island since the Inhabitants have form'd themselves into a Commonwealth It appears as if the English were but newly awaken'd to a Sence of their own Strength and by thus rouzing themselves had alarm'd all their Neighbours However it be This King has sent an Embassador to the English Court to break the Negotiation of the Spaniards there and to establish a Peace between England and France if possible One cannot tell what to make of the Maxims of these Infidels For at the same Time the Banish'd Heir of the English Crown takes his Sanctuary in this Court Where he is caress'd and made to believe Great Things they will do toward his Restauration But Interest supersedes all Arguments of Affection and Consanguinity They are more sollicitous here for the Success of their Embassy than for the Right of the poor Exil'd Prince He is call'd the King of Scotland having been solemnly Crown'd in that Kingdom since the Death of his Father And entring into England with an Army of Scots was routed and having narrowly escaped the Trains that were laid for his Liberty and Life at length landed in this Kingdom where he has been entertain'd with much seeming Affection But the Dread they are under of the Victorious New English Commonwealth makes 'em begin to talk of his Departure from hence The Prince of Conde has taken Rocroy Which was the first Place where he signaliz'd his Arms and the Infant-Reign of this King about Ten Years ago Which the Superstitious interpret as an Omen of Ill Luck to the King This Sort of People are led by Maxims void of Reason And so there is no Regard to be given to their Observations Yet some of the Wiser Sort think this will prove a long War That which amuses People most is the small Concern the Prince of Conti and the Dutchess of Longueville shew for their Brother's Cause For while the King was on his March against the Prince of Conde they came and submitted themselves to him and were received to Favour Those who are apt to suspect an Intrigue in every Thing say That this Reconciliation is only feigned on their Part it being a Means to serve their persecuted Brother with greater Security and Success Others are of Opinion that it is Real especially on the Prince of Conti's Part Since he and his Brother had never any good Understanding There has been a Battle lately fought between the French and Spanish Forces in Italy Wherein the Spa●iards lost Twelve Hundred Men and the French above Half that Number of their best Soldiers So that the King of France may say with a Famous General Victories attended with so little Advantage will ruine rather than enlarge an Empire Bassa in the midst of thy Grandeur I wish thee Health which sweetens the Worst Events As for me I 'm like one hovering between Two Worlds Paris 15th of the 9th Moon of the Year 1653. LETTER XIX To Afis Bassa THE Gods of the Nazarenes one wou'd think were studying how to perplex their Adorers These Western Parts abound with Prodigies and Surprizing Events More especially the Low Countries feel the Strokes of a Hand which by making ' ern smart seems to put 'em in Mind They 're too high in their own Conceit For several Weeks we have been alarm'd from thence with the Tragical Stories of Ship-wrecks
Interest However on the 3d. Day of the 5th Moon some Scots enter'd into the Lodgings of the Embassador and having dispatch'd him with several Wounds made their Escape It is not certainly known who set these Assassins at Work People descant variously as their Affections byass them Some reflect on it as a Judgment Justly inflicted by God though by an Vnjust Act of Men on one who had been a Notorious Promoter of his Sovereign's Death Others censure it as a most Impious Sacrilege in Regard the Persons of Embassadors are by the Law of Nations esteem'd Sacred and Inviolable and the Injuries which they suffer are interpreted not only as done to their Masters who send them but to all Mankind As if Human Nature it self were wrong'd in the Persons of Publick Ministers Indeed there is no Method of establishing or conserving Friendships and Alliances between different Nations if their Agents be not secured with an Immunity from Affronts and Violences The French relate a pretty Passage of one of their Kings who before he came to the Crown being Duke of Orleans had receiv'd very ill Usage in his Travels from a certain Italian Lord call'd the Baron of Benevento After this Prince was possess'd of the Kingdom the same Italian Lord was sent Embassador from the Viceroy of Naples to congratulate his Accession to the Throne of his Ancestors Some French Courtiers who had been Witnesses of the Injuries this Lord had formerly done to their Master now perswaded the King to Revenge himself by causing some gross Indignities to be done him whilst he had him in his Power To whom the Wise Monarch reply'd It becomes not the King of France to revenge on the Embassador of Naples the Injuries which the Duke of Orleans receiv'd from the Baron of Benevento 'T is said the English Nation have demanded Satisfaction of the Hollanders for the Murder of their Embassador but were answer'd That they themselves ought first to Expiate the Murther of their King The Scots have Revolted from the New Government in England and are yet in Suspence Whether they shall set up the Son of the Late King or Form themselves into an Independent Republick The Irish are stedfast to the Interests of the Crown And many Islands in America subject to the Kings of England have now deny'd all Obedience to the New English Government which seems to tend towards a Democracy There is much Talk of one Cromwel the General of the English Forces in Ireland This Man from a Private and Obscure Estate is ascended to the Dignity of a General having purchas'd this Command by his Conduct and Valour The French extol him for the Greatest Souldier of this Age And if Fame be true he is no less Statesman As a Mark of the Respect I owe thee thou wilt receive with this Letter a Pistol of Curious Workmanship which being once charg'd will deliver Six Bullets one after another If thou acceptest this small Present it will be an Argument of thy Friendship Paris 19th of the 8th Moon of the Year 1649. LETTER XVI To the Venerable Mufti I Have often wondred at the Lethargy wherein the Nazarenes seem to be drown'd They forget what they read in their own Bibles They there encounter with Expressions which savour of the East Every Page of the Written Law relishes of the Dialect which is Pure and Lively though the Translators have cropt the Flower of the Sence I have read their Bible in Greek Latin and French but none of these Languages express to the Life the Original Hebrew Nor can it be expected It is impossible to screw up the Dull Phrases of Europe to the Significant Idioms of Asia We may as well expect Dates to spring from a Reed And for that Reason it is forbidden the True faithful to Translate the Volume of Light from the Original Arabick Which is no other than Hebrew in its Ancient Purity This is the Language of those who dwell above the Seventh Orb. 'T is the Dialect wherein God converses with the Pages of his Divine Seraglio Wherein all the Records of the Celestial Empire are writ And when he issues out Orders to the Ministers and Bassa's of Heaven Hasmariel the Secretary of the Immortal Divan uses no other Character or Speech but that which is peculiar on Earth to the Sons of Ismael the Inhabitants of the Region on the East of the Red Sea In fine this is the Language wherein the Omnipotent thought fit to discover his Pleasure to Mortals Believe Mahmut when he tells thee with profound Submission that he has taken some Pains to pry into those Languages which have been the Channels of Divine Knowledge I have been peculiarly ambitious to study the Anatomy of Oriental Words And it would be no Hyperbole to say I have learn'd to dissect even the very Syllables Wherein the various placing of Points and Letters alters the Sence or at least makes it Ambiguous So Significant and Mysterious are Our Sacred Characters I speak not this in Peevishness or to vindicate my self from the Contempt which Ichingi Cap ' Oglani has put upon me I have no Emulation in that Point Nor can any little Spur of Pedantick Ambition make me forward to contend with a Man whose whole Talent consists in knowing and remembring other Mens Works as if he had studied at Athens only for this End to learn the facetious Art of turning his Brains into a Catalogue of Books But I reflect on the Learned among the Nazarenes who are chiefly to blame having the Custody of the Book delivered to 'em from the Jews And among them the Translators of that Volume are past Excuse for they have deflowr'd the Original and robb'd the Virgin Language of its Beauty and Honour While the Rest are Witnesses and silent Abettors of the Rape in concealing the Indignity has been done to the Letters Form'd by the Finger of God and full of Divine Mysteries In thus accusing the Christian Interpreters of the Bible I do not patronize the Critical Whimsies of the Jewish Caballists They are exploded by all Men of Sence Yet there is a Medium between the Excess of that affected Niceness which has rendred the One Ridiculous and of that study'd Carelessness to which the Obscurity of the Other is owing As the Hebrews by pressing the Letters too close have squeez'd out Divine Chimaera's so the Christians in using too slack a Hand have scarce gain'd a gross Draught of Common Human Sence leaving the Genuine Elixir of the Writer's Meaning behind I will not lay much to the Charge of the Translators employ'd by Ptolomy Philadelphus King of Aegypt These were no Christians nor yet in the Number of those who Adored the Celestial Bodies and Elements Nor did any of them pay their Devotions at the same Altar with that Aegyptian Monarch who was a Worshipper of the God Serapis But they were Jews Seventy or Two more in Number as the Tradition goes And being every one Commanded severally to Translate those
fighting under the Commission with the Seal I have sent a Letter to the Bassa of the Sea acquainting him with the News of this Expedition of the Cossacks Since which I am informed that these People are Headed by a famous Pirate in those Parts a Man of a daring Spirit and capable of the boldest Undertakings The French Merchants who have traded in the Black Sea give him a High Character and portend great Injuries to the Ottoman Empire from the Success of his Arms For they say he is a Good Captain both by Sea and Land I have heard several different Stories of his Birth and Education But this I am going to relate comes from the best Hands and seems most probable His Name is Pachicour a Circassian by Birth but bred up in a Sea-Town of the Vkrain near the Mouth of the Niester He left his Native Country at the Age of Twelve Years out of a Desire to see Foreign Parts Embarking himself unknown to his Parents in a Vessel of Podolia which then was ready to set sail from Bala-Clag He carry'd with him a small Sum of Money which he had purloyn'd from his Father and serv'd as a Fund of his future Fortune For arriving at a certain Town in Podolia he frequented the Keys and offer'd his Service to several Merchants one of which observing in his Face the Marks of a Promising Genius entertain'd him in his House He liv'd with him Seven Years and perform'd his Office so well that he made him his Factor to Constantinople Pachicour discharg'd his Trust there with much Profit to his Master and Honour to himself So that at his Return several Merchants entrusted him with their Goods and sent him to trade at Caffa and other Towns on the Black Sea His Judgment and Reputation encreasing with his Years he became in Time famous in all the Trading Towns And such was his Credit in the Vkrain that all the Merchants put their Vessels and Goods into his Hands So that he sail'd many Times with a Fleet of Twenty Ships having the Disposal of all the Goods committed to his Management He grew so Rich in Time by his Dealings that he was able to drive a Considerable Trade for himself And then it was he began to lay the Foundation of a Design which he has since executed His Genius was too Active always to be confin'd to this slow Way of growing Great Therefore he was resolv'd at one Blow to raise his Fortune to the Pitch he aim'd at He was the only Broker Banquier and Merchant where-ever he came It was no difficult Thing for a Man of so vast a Credit to raise an extraordinary Stock and Pachicour could easily silence the Alarms of Conscience There happen'd also a Juncture very proper for his Design For while he was at Isgaou a Port of Circassia Day and Night projecting how to exalt himself a War broke out between his Countrymen and the Mingrelians The Latter appear'd with a Navy at Sea which alarm'd all the Maritime time Parts of Circassia Pachicour whose Invention was always busy took a Hint from this to accomplish his Plot. Expedition was his chiefest Game Therefore he speedily made the utmost Use of his Credit among the Podolian Merchants and other Foreigners residing at Isgaou And when he had amass'd together prodigious Sums of Gold for which he only gave them Bills of Exchange he privately sends away this huge Treasure with all his Jewels Tissues and other Rich Merchandise to his Fathers House who liv'd not many Leagues from this Town Within Two Days after this the Mingrelian Fleet made a Descent at Isgaou sack'd it carry'd away Two Thousand Captives and went to their Vessels again Pachicour who knew how to make an Advantage of this Opportunity privately fled after his Wealth as soon as the Mingrelian Fleet appear'd before the Place And it happ'ned that most of his Creditors were made Slaves and transported to Mingrelia He had no Need to take any farther Care but how to secure his Riches from his Pilfering Neighbours For the Circassians are all Profess'd Thieves He therefore makes haste to his Father and having gratified him for his Trouble he in a short Time purchas'd Four Men of War with which he sets up for a Pirate infesting those Seas and Robbing all the Merchants except those who had formerly entrusted him His Bounty and Valour charm'd all that serv'd him And his Fame spreading with his wonderful Success many Circassians put out to Sea and join'd with him So that in a little Time he made no small Figure in the Kingdom of Neptune Seeing himself Commander of a Powerful Navy he found out quickly the Mingrelian Fleet and engaging with them got a Glorious Victory Soon after a Peace was concluded and Pachicour was declar'd Admiral of all the Circassian Sea-Forces To whom the Mingrelians were oblig'd by Treaty to join theirs and to obey Pachicour's Orders In a little Time this fortunate General became so famous that the Cossacks sent to him an Agent and enter'd into a League furnish'd out Three Hundred Vessels and join'd the Circassian and Mingrelian Fleets This is the Bottom of the New Expedition which makes so loud a Noise in these Parts Thou who art Master of the Arsenal wilt know what Measures are fittest to be taken against this bold Infidel if he persists to break the Peace of the most Serene Empire Yet though he is an Enemy let us not envy him the Praises that are due to his Wit and Courage He seems to surpass the Sneaking Thieves of his own Nation and undertakes Nothing but Sovereign Cheats and Noble Thefts such as would pass for Vertuous Actions in a Man of a Higher Birth I do not plead for Robbery nor take the Part of an Infidel but if I had Time to tell thee some Heroick Passages of this Pirate thou wouldst say he is worthy of a Generous and Favourable Usage should he become a Captive In another Letter I will oblige thee with a Relation which will not be unwelcome to a Man who gives not Sentence with the Vulgar I had more to say on another Subject but I am interrupted Pardon the Effect of my Duty to the Grand Signior Paris 19th of the 8th Moon of the Year 1649. LETTER XV. To Melec Amet Bassa THere is News arrived here lately of the Murder of the English Embassador at the Hague His Name was Dorislaus He was sent by the New Governors in England to make an Alliance with the States of Holland and to satisfie them in Reference to their late Proceedings against their Sovereign 'T is said his Negotiation would have had but little Success in Regard the Prince of Orange who is President or Chief over the States and who married the Daughter of the English King takes to Heart the untimely Death of his Father-in-Law and cannot be reconciled to his Murderers Yet 't is to be thought that Princes are no farther touch'd with one anothers Misfortunes than concerns their