Selected quad for the lemma: enemy_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
enemy_n footman_n great_a horseman_n 1,099 5 9.8381 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A03718 The brutish thunderbolt: or rather feeble fier-flash of Pope Sixtus the fift, against Henrie the most excellent King of Nauarre, and the most noble Henrie Borbon, Prince of Condie Togither with a declaration of the manifold insufficiencie of the same. Translated out of Latin into English by Christopher Fetherstone minister of Gods word.; P. Sixti fulmen brutum in Henricum sereniss. Regem Navarrae & illustrissimum Henricum Borbonium, Principem Condaeum. English Hotman, François, 1524-1590.; Fetherston, Christopher.; Catholic Church. Pope (1585-1590 : Sixtus V). Declaratio contra Henricum Borbonium. English. 1586 (1586) STC 13843.5; ESTC S117423 154,206 355

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

of Nauarre his kinsman and subiect For in the yéere M. DXI. at which time that war whereof we spake before waxed hot betwéen pope Iulius the second and Ludouike the 12. king of France who was called father of his countrie and that same furious tyrant went about to terrifie him with his vaine thunderbolts and had made his kingdome a praie and spoile to him that could get it Iohn great grandfateer to this our Henrie reigned in Nauarre He forasmuch as he both was in the realme of France and was neighbor to the French king and also by reason of the great fées he had in his realme was his client and vassall was requested by king Ludouike that he would aide him against his enimie according to the right of senioritie and ordinances of seruiceable clientships The king of Nauarre being not vnmindfull of his dutie toward the king hauing with all spéed mustered and gathered bands of footemen and horsemen in his kingdom he brought so great an armie into the borders of France that he left his realme in a maner naked and destitute of men Which thing being knowen pope Iulius determined foorthwith to deale by messengers with Ferdinando king of Spaine to whom he then first of all gaue the sirname of Catholike anno 1492. that with all spéede he should make readie an armie and should inuade the dominion of the king of Nauarre who was absent and he promiseth that for his part he would both proscribe Nauarre for an heretike and schismatike and would also giue him his kingdome for a reward Ferdinandus hauing gotten so fit an opportunitie to do an exploit determined not to be wanting to himselfe After the curse was pronounced and published against the king of Nauarre he assembled his forces and entering the borders of the king his neighbor being absent he tooke first the principall citie of the kingdome named Pompiopolis and then afterward the most part of the whole realm hauing as we said pope Iulius for his author a good one and without all doubt a fit one if in the rule of the law wherin it is written that He possesseth vniustly which possesseth hauing the pretor for his author it were written the pope for his author in stead of the pretor for his author Soone after the king of France being not ignorant that the senior ought to deliuer his vassall from the danger of that euent which thing euen Bellaius Langaeus somtimes a most excellent light of France doth plainely testifie in his first booke of commentaries sent his armie to recouer Pompiopolis ouer which he set as captaine Dunosius chiefe gouernor of Aquitania and duke of Longouilla But it séemeth more conuenient to defer vntil some other time what happened both at that time and many yéeres after and to set it downe in a booke written of those things For it is sufficient for vs to vnderstand at this time that the king of Nauarre great grandfather to him that now is was spoiled of his kingdome for none other cause saue onely bicause he aided as he ought the king of France his neighbor his senior being excommunicate by pope Iulius proscribed and pronounced to be an heretike and schismatike Whereof not onely the French historiographers are witnesses and amongst these Arnoldus Ferronus and Bertrandus Helias but also the Italians and Spaniards and chiefly Stephen Garibaius in his 29. book Francis Tarapha and Anthonie Nebrissensis in his booke concerning the war of Nauarre * In which places me thinks we 1. c. 1. 2. 3. should not omit the arrogancie of a Spanish peasant as we say commonly who railed vpon and slandered the most wise and moderate king of France that euer was and that in these words Ludouike saith he the French king a man most inconstant Ch. 2. after the maner of his nation being not content to kéepe himselfe within his owne little skin that is within the borders of his own kingdom set his mind toward Italie And shortly after Therefore pope Iulius the second being angrie tooke the sword out of Peters hands and drew it against the rebellious and stubborne he declareth them to be schismatiks and therefore heretiks he maketh their goodes common for the execution of which sentence he calleth vpon Christian princes chiefly vpon our prince Also chap. 3. Therefore the gouernor of the countrie of Spaine fearing the rage of the French men doth exhort Henrie king of the Britans to whom Aquitania did belong to require it againe by war and that he might haue iuster cause to aske it againe the apostolike authoritie commeth betweene whereby he depriueth the French king of Aquitania let the senators and kings counsellers in France marke and giueth it to the king of Britane to possesse and enioie And by and by in that place where he bringeth in the pope conferring with his cardinals The king of Spain saith he must be holpen We must draw out both our swords against the common enimies of all good men the kings of France and Nauarre and whiles that we whet the one that is the secular in the meane season let vs bend the other namely the spirituall against the necks of schismatiks Therfore by the common decree of the cardinals the king of Nauarre was declared to be a schismatike and therefore an heretike bicause being often admonished he was waxen stubborne and he did openly professe that he was French He was fined in his kingdome and all his goods not onely he but also his wife and his sonnes with all their posteritie and all his right of being king was translated vnto Spain The Spanish Nebrissensis saith thus in as manie words wherby we vnderstand by what right by what author and for what cause the king of Nauarre was robbed of his kingdome Indéed Guicciardin in his 11. booke of his Italian historie setteth downe his iudgement touching this matter in these words When the king of Spaine saith he could not affirme that he did lawfully possesse the kingdome of Nauarre for any other cause or by any other title he reasoned that he had possession by the right of the popes commandement and authoritie of the holie sea For the pope being not well content with things that fell out happily in Italie had a little before published a decree against the king of France wherin calling him no more most Christian but most noble he made him and all that tooke his part subiect to the penalties of heretiks and schismatiks and hauing granted power by right to take and enioy their goods kingdoms and all that they had he declared them to be condemned To the same effect also writeth Arnoldus Ferronus a most learned historiographer in matters of France and sometimes senator of the Parleament holden at Burdeaux in these words Ferdinandus saith he king of Spaine so soone as he vnderstood of the league made betweene the kings of France and Nauarre turned his forces prepared against the French king against the king of Nauarre and