Selected quad for the lemma: enemy_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
enemy_n battle_n great_a slaughter_n 1,027 5 9.5987 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A44659 The history of the seven wise mistrisses of Rome ... wherein, the treachery of evil counsel is discovered, the innocency of harmless virgins cleared, and the wisdom of seven wise women displayed, to the wonder of their own nation, and the administration of all the world.; Seven wise mistresses of Rome Howard, Thomas, 17th/18th cent. 1663 (1663) Wing H3008; ESTC R4376 68,088 179

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

all that a Déer in two or thrée nights was constantly lost and still the Lady wondered how this might be and the Wolf-dog watching too so she put a man to watch all night in a trée to espy out what beast came to vestry her Déer and by the light of the Moon he discovered the Wolf-dog upon a lusty Buck having tore his throat when the morning came the Lady sent for him to know what he had seen and be said I have séen what it is that kills the Déer now declare said the Lady what it is and he said it is even your own Wolf-dog whom you put to watch them then the Lady looked sad in the face and began to complain greatly saying Alas have I destroy'd the Shepheard and put a Wolf in his stead have I then through the wicked advice of yonder foolish women hang'd my good and trusty Hound which looked to my Herd and preserv'd them from the ravenous wolves the bravest Courser and flower of all Dogs in Thesaly and have here put a ravenous murtherer of my Deer to keep the Park and with these words she struck the Dog three or four blows with her Cane and the masterless Cur grumbled as if it had béen a Lyon and then said the Lady how now Déer-killer and smote him again but before she struck the fifth blow he rear'd upon her breast and slew her before the eyes of her servants Then all people cursed the Counsellours which advised the Lady to kéep that evil Dog and to kill the good Hound Then said Radamentus understand you what I have said yes right well said the Empress then said he I will shew you the Declaration thereof The Declaration of the Example THe Lady delightful in hunting signifieth your self in all vertuous recreation so that all Kings of the Earth do hear of your same as the King of Egypt did of her Game the large and spacious Park is your Empire and the Déer therein are your subjects the good Hound watching them is your wise and good discretion defending them from ravenous wolves in kéeping us in peace and safety from the bloody hands of cruel Tyrants the fair and masterlesse Wolf-dog is your stubborn and gracelesse Daughter who by her ill examples and bad precedents will delude your good Subjects and in the end destroy them as the Dog did the Deer the foolish women that counselled the Lady to kill the good Hound and let the Wolf-dog live is your seven wise Mistrisses which daily labour to advise you to suppress your vigilancy and wise care of your Subjects and let your filthy lascivious Daughter live whereby she may reign in bloody tyranny and glut her self with the flesh of your people the man in the Tree that discovered the Dog in killing the Déer was my self in my Chamber window espying your Daughter that shameless wretch in the Garden under a trée something obscure with a man committing the foul sin of fornication and all other beastly behaviour for which detestable and abominable act she ought to dye according to the Law for if she live she will by her ill wayes give base examples and destroy many others if then you correct her for it she will like unto the Wolf-dog leap upon your breast and cut your throat Then said the Empress that Dog the Lady loved so dearly cut her throat at last but my Daughter shall not do so Then she commanded her Officers to lead her away to the stake and as she was led through the streets with trumpets sounding her doleful funeral all the people ran out making a sad noise crying alas alas the Empress onely Daughter is led again to the Stake Then the fourth Mistris leapt upon her horse and hasted away to the Empress and did obeysance to the Empress who said O thou cursed old wretch little thanks shalt thou have for thy ill instructing my Daughter and bringing her to what she is now gone to I delivered her to you finely taught modest and well mannered and you delivered her again to me ill taught full of vice and dumb and a shameless whore for which this day she is to dye to the disparagement of the Empire and disgrace of all her lineage I would the day of her birth had been the day of her burial O gracious Lady then said the Mistris I little thought of this entertainment surely I have not deserved the least of this your displeasure and for why your Daughter speaketh not I commit the cause to God and in short time you shall know the reason but the time is not come yet she is accus'd she hath committed the soul sin of fornication that is false and is not to be proved therefore you ought not to put your onely Daughter to death for the words of one single person though it were Iustice and if you pu● her to death for one mans saying it shall be worse to you then to the Queen who for putting too much confidence●● Counsellours had her onely Daughter cut in pieces before the Altar and her self after stoned to death Then said the Empress declare that Example for my learning that I shall not do said the Mistris unless you send for your Daughter back again otherwise she may be de●d before I make an end then should I talk to you in vain Then the Empress commanded her Daughter to be brought back again and pu● in prison while the mistris spake as followeth The Example of the fourth Mistris SOme time there lived in the Kingdom of Thracia a famous Queen named Hicuba who built a strong City of defence double wall'd and moated round she was a peaceable Queen and at variance with none save onely the King of Lycia being a quarrelsome Prince and be came against her with an invincible Army and besseged her round wherefore she call'd before her in Councel her two Counsellors named Anthinor and Eneus and they assembled all the noble Citizens to advise how to preserve their City and give their enemies battel and when they had fortified their walls and planted their Guards Anthinor issued out with ten thousand men and made a great slaughter among his enemies and so returned back into the City then their enemies recruited again and fell on to scale the walls but were driven back by the Citizens then Eneus went out and sought with great valour but lost many men and so return'd into the Town At last Anthinor addressed himself to the Queen and told her it were good to conclude peace with the enemies for they had lost many noble persons of honour among whom were the Queens two Sons for which they made great moan and therefore he advised the Queen to conclude a peace that the Enemies may depart without destroying the City for they could not maintain it against such an invincible power though the City was well fortified and strength enough to have beaten twice as many yet the Queen believed these two evil Counsellors which proved arrand