Selected quad for the lemma: enemy_n
Text snippets containing the quad
ID |
Title |
Author |
Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) |
STC |
Words |
Pages |
A69491
|
Gestus Eucharisticvs, or, A discourse concerning the gesture at the receiving of the Holy Eucharist or Sacrament of the Lords Supper by George Ashwell ...
|
Ashwell, George, 1612-1695.
|
1663
(1663)
|
Wing A3998; ESTC R16232
|
72,577
|
195
|
celebrate_v the_o whole_a liturgy_n to_o the_o gain_n of_o the_o soul_n aught_o to_o abide_v in_o the_o church_n until_o the_o lord_n prayer_n be_v say_v and_o the_o blessing_n be_v give_v to_o the_o people_n with_o a_o humble_a body_n viz._n kneel_v and_o a_o contrite_a heart_n the_o same_o father_n entitle_v his_o thirty_o four_o homily_n de_fw-fr genibus_fw-la flectendis_fw-la in_o oratione_fw-la of_o kneel_v in_o prayer_n wherein_o he_o thus_o admonish_v the_o people_n rogo_fw-la vos_fw-la &_o admoneo_fw-la fratres_fw-la charissimi_fw-la ut_fw-la quotiescunque_fw-la juxta_fw-la altarium_fw-la à _fw-la clericis_fw-la oratur_fw-la aut_fw-la oratio_fw-la diacono_fw-la clamante_fw-la indicitur_fw-la non_fw-la solum_fw-la corda_fw-la sed_fw-la etiam_fw-la corpora_fw-la fideliter_fw-la inclinetis_fw-la nam_fw-la dum_fw-la frequenter_a sicut_fw-la oportet_fw-la &_o diligenter_n attendo_fw-la diacono_fw-la clamante_fw-la flectamus_fw-la genua_n maximam_fw-la partem_fw-la populi_fw-la velut_fw-la columnas_fw-la erectos_fw-la stare_n conspicio_fw-la that_o be_v i_o entreat_v and_o admonish_v you_o my_o dear_a brethren_n that_o as_o often_o as_o the_o clergy_n pray_v at_o the_o altar_n or_o prayer_n be_v enjoin_v you_o by_o the_o voice_n of_o the_o deacon_n you_o will_v loyal_o bow_v as_o well_o your_o body_n as_o your_o heart_n for_o whilst_o i_o oft_o and_o diligent_o as_o behoove_v i_o observe_v you_o whilst_o the_o deacon_n cry_v aloud_o let_v we_o bend_v our_o knee_n i_o see_v the_o great_a part_n of_o the_o people_n to_o stand_v as_o stiff_o as_o the_o pillar_n in_o the_o church_n whereby_o it_o appear_v that_o this_o exhortation_n of_o the_o deacon_n and_o consequent_o the_o gesture_n of_o kneel_v at_o some_o part_n of_o the_o public_a prayer_n be_v very_o ancient_o use_v since_o it_o be_v mention_v by_o he_o as_o a_o thing_n use_v of_o old_a not_o new_o introduce_v at_o that_o time_n into_o the_o church_n again_o he_o say_v i_o will_v fain_o know_v of_o they_o that_o will_v not_o kneel_v nor_o bow_v down_o their_o head_n if_o they_o shall_v sue_v for_o any_o needful_a thing_n to_o the_o judge_n or_o any_o other_o person_n in_o power_n whether_o they_o will_v supplicate_v stand_v and_o hold_v their_o head_n in_o a_o upright_a posture_n last_o he_o press_v we_o with_o the_o example_n of_o our_o saviour_n orat_fw-la prostratus_fw-la in_o terrâ_fw-la medice_fw-la &_o non_fw-la inclinatur_fw-la aegrotus_fw-la orat_fw-la qui_fw-la judicaturus_fw-la et_fw-la orare_fw-la dissimulat_fw-la judicandus_fw-la that_o be_v the_o great_a physician_n pray_v lie_v prostrate_a on_o the_o earth_n and_o shall_v the_o disease_a sinner_n disdain_v to_o bow_v he_o thus_o pray_v who_o be_v to_o judge_v we_o and_o shall_v he_o that_o be_v to_o be_v judge_v make_v slight_a of_o it_o no_o man_n say_v he_o can_v drink_v of_o a_o earthly_a spring_n unless_o he_o stoop_v or_o bow_v down_o so_o no_o man_n can_v drink_v of_o christ_n the_o live_a fountain_n and_o the_o river_n of_o the_o holy_a ghost_n unless_o he_o bow_v down_o in_o all_o humility_n 5._o alcuinus_fw-la who_o flourish_v in_o the_o latter_a end_n of_o the_o eight_o century_n in_o his_o book_n de_fw-fr divinis_fw-la officiis_n cap._n 18._o tell_v we_o pontifex_fw-la veniens_fw-la ante_fw-la altar_n sive_fw-la ut_fw-la in_fw-la alio_fw-la ordine_fw-la legitur_fw-la transiens_fw-la in_fw-la dextram_fw-la partem_fw-la ecclesiae_fw-la infra_fw-la thronum_fw-la dicit_fw-la oremus_fw-la et_fw-la diaconus_fw-la flectamus_fw-la genua_n that_o be_v the_o bishop_n come_v before_o the_o altar_n or_o as_o another_o rubric_n have_v it_o pass_v to_o the_o right_a side_n of_o the_o church_n below_o his_o stall_n say_v let_v we_o pray_v then_o the_o deacon_n cry_v let_v we_o kneel_v a_o little_a before_o he_o say_v pro_fw-la periculis_fw-la huius_fw-la aquavitae_fw-la &_o pro_fw-la haereticis_fw-la &_o per_fw-la omnes_fw-la alius_fw-la orationes_fw-la genua_fw-la flectimus_fw-la ut_fw-la per_fw-la hunc_fw-la habitum_fw-la corporis_fw-la mentis_fw-la humilitatem_fw-la attendamus_fw-la excepto_fw-la quando_fw-la pro_fw-la perfidis_fw-la judaeis_n oramus_fw-la that_o be_v we_o kneel_v when_o we_o pray_v against_o the_o peril_n of_o this_o life_n when_o we_o pray_v for_o heretic_n and_o throughout_o all_o the_o rest_n of_o our_o prayer_n that_o so_o by_o this_o gesture_n of_o body_n we_o may_v wait_v on_o the_o humility_n of_o our_o mind_n except_o only_o when_o we_o pray_v for_o the_o unbelieve_a jew_n the_o reason_n whereof_o he_o subjoin_v because_o they_o bow_v the_o knee_n mockingly_a to_o our_o saviour_n thus_o do_v a_o good_a work_n amiss_o the_o christian_n therefore_o avoid_v kneel_v when_o they_o pray_v for_o they_o to_o demonstrate_v their_o hatred_n against_o dissemble_a service_n 6._o anselme_n or_o hervaeus_n on_o ephes_n 3._o 14._o comment_v on_o the_o same_o word_n with_o st._n jerome_n say_v per_fw-la flexionem_fw-la genuum_fw-la intelligimus_fw-la humilitatem_fw-la supplicantis_fw-la nam_fw-la ad_fw-la hoc_fw-la solent_fw-la in_o oratione_fw-la flecti_fw-la genua_n ut_fw-la humilitas_fw-la interior_a denotetur_fw-la &_o humiliori_fw-la supplicatione_n affectus_fw-la orationis_fw-la commendetur_fw-la that_o be_v by_o the_o bend_n of_o the_o knee_n we_o understand_v the_o humility_n of_o the_o suppliant_a for_o we_o therefore_o use_v to_o bow_v our_o knee_n in_o prayer_n that_o we_o may_v signify_v our_o inward_a humility_n and_o recommend_v the_o devotion_n of_o the_o prayer_n by_o the_o humble_a gesture_n of_o the_o suppliant_a 7._o hugo_n de_fw-fr s_o to_o vict_v de_fw-la off._n eccles_n lib._n 2._o cap._n 2._o in_o the_o place_n forecited_a when_o he_o have_v tell_v we_o of_o the_o posture_n of_o stand_v at_o prayer_n on_o certain_a day_n he_o immediate_o subjoin_v in_o aliis_fw-la autem_fw-la diebus_fw-la genua_n in_o terram_fw-la fixa_fw-la tenemus_fw-la dum_fw-la dicuntur_fw-la preces_fw-la quae_fw-la dicuntur_fw-la propter_fw-la levia_fw-la peccata_fw-la et_fw-la dum_fw-la dicitur_fw-la poenitentialis_fw-la psalmus_n miserere_fw-la mei_fw-la deus_fw-la qui_fw-la propter_fw-la gravia_fw-la peccata_fw-la frequentatur_fw-la that_o be_v but_o on_o other_o day_n we_o kneel_v down_o upon_o the_o ground_n whilst_o those_o prayer_n be_v utter_v which_o be_v make_v for_o our_o light_a sin_n also_o whilst_o the_o penitential_a psalm_n miserere_fw-la mei_fw-la deus_fw-la viz._n the_o 51._o be_v repeat_v for_o our_o more_o grievous_a transgression_n the_o council_n of_o turone_n hold_v by_o the_o western_a bishop_n under_z charles_n the_o great_a and_o leo_n the_o three_o not_o only_o mention_n but_o command_v the_o same_o gesture_n of_o kneel_v in_o the_o forecited_a canon_n 37._o sciendum_fw-la est_fw-la quòd_fw-la exceptis_fw-la diebus_fw-la dominicis_fw-la fixis_fw-la in_o terram_fw-la genibus_fw-la suppliciter_fw-la dei_fw-la clementiam_fw-la nobis_fw-la profuturam_fw-la nostrorumque_fw-la criminum_fw-la indulgentiam_fw-la deposcendum_fw-la est_fw-la cujus_fw-la rei_fw-la in_o evangelio_n ipse_fw-la dominus_fw-la nobis_fw-la debit_fw-la exemplum_fw-la sed_fw-la &_o stephanum_n martyrem_fw-la &_o apostolum_n paulum_fw-la eadem_fw-la fecisse_fw-la libre_fw-la actorum_fw-la apostolorum_fw-la testis_fw-la est_fw-la ex_fw-la quibus_fw-la intelligi_fw-la datur_fw-la oportere_fw-la christianum_fw-la humiliter_fw-la ad_fw-la terram_fw-la posterni_fw-la ne_fw-la fortè_fw-la illi_fw-la dicatur_fw-la quid_fw-la superbis_fw-la terra_fw-la &_o cinis_fw-la that_o be_v you_o be_v to_o know_v that_o except_v the_o lord_n day_n we_o must_v humble_o on_o our_o bend_a knee_n implore_v the_o mercy_n of_o god_n to_o be_v helpful_a to_o we_o and_o crave_v the_o pardon_n of_o our_o sin_n whereof_o the_o lord_n himself_o in_o the_o gospel_n have_v give_v we_o a_o example_n the_o like_a do_v the_o book_n of_o the_o act_n of_o the_o apostle_n witness_v of_o stephen_n the_o martyr_n and_o paul_n the_o apostle_n by_o which_o you_o may_v understand_v that_o a_o christian_n ought_v to_o prostrate_v himself_o humble_o to_o the_o earth_n lest_o it_o be_v say_v unto_o he_o why_o be_v thou_o so_o proud_a o_o dust_n and_o ash_n yea_o long_o before_o most_o of_o these_o testimony_n we_o have_v the_o practice_n of_o the_o christian_a soldier_n under_o marcus_n antoninus_n to_o commend_v this_o gesture_n unto_o we_o and_o that_o confirm_v by_o a_o eminent_a miracle_n thus_o justin_n martyr_n at_o the_o end_n of_o his_o second_o apology_n relate_v the_o story_n out_o of_o the_o epistle_n of_o the_o emperor_n to_o the_o roman_a senate_n that_o he_o with_o his_o army_n be_v exceed_o distress_v for_o want_n of_o water_n in_o the_o border_n of_o germany_n the_o enemy_n also_o be_v near_o and_o ready_a in_o far_o great_a multitude_n to_o assault_v they_o the_o christian_a soldier_n who_o be_v in_o his_o army_n be_v call_v forth_o by_o he_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d cast_v themselves_o down_o upon_o the_o ground_n pray_v for_o the_o emperor_n and_o his_o army_n that_o god_n will_v relieve_v and_o comfort_v they_o in_o their_o distress_n as_o have_v now_o want_v water_n for_o the_o space_n of_o five_o day_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d as_o soon_o say_v the_o emperor_n as_o they_o cast_v themselves_o on_o the_o ground_n and_o pray_v unto_o the_o god_n who_o i_o know_v not_o immediate_o