Selected quad for the lemma: end_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
end_n word_n write_v year_n 482 4 4.6035 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A08329 The pseudo-scripturist. Or A treatise wherein is proued, that the wrytten Word of God (though most sacred, reuerend, and diuine) is not the sole iudge of controuersies, in fayth and religion Agaynst the prime sectaries of these tymes, who contend to maintayne the contrary. Written by N.S. Priest, and Doctour of Diuinity. Deuided into two parts. And dedicated to the right honorable, and reuerned iudges of England, and the other graue sages of the law. S. N. (Sylvester Norris), 1572-1630. 1623 (1623) STC 18660; ESTC S120360 119,132 166

There are 8 snippets containing the selected quad. | View original text

of_o scripture_n which_o do_v precise_o touch_v any_o point_n of_o chrystian_a religion_n be_v most_o free_a from_o all_o such_o escape_n this_o answer_n fail_v several_a way_n 8._o first_o because_o we_o be_v bind_v by_o the_o protestant_n own_v principle_n to_o believe_v nothing_o with_o be_v not_o express_v in_o the_o scripture_n but_o we_o read_v not_o in_o any_o place_n or_o text_n of_o they_o that_o god_n will_v ever_o preserve_v his_o write_v word_n free_a from_o all_o corruption_n in_o essential_a point_n of_o christian_a faith_n and_o yet_o suffer_v it_o to_o be_v general_o deprave_a in_o matter_n of_o lesser_a moment_n neither_o can_v it_o be_v reply_v that_o god_n sweet_a providence_n and_o care_n over_o his_o church_n require_v that_o the_o scripture_n be_v free_a from_o all_o such_o main_n corruption_n this_o i_o say_v can_v satisfy_v we_o catholic_n who_o do_v teach_v that_o god_n povidence_n and_o care_n towards_o his_o church_n do_v not_o chief_o consist_v in_o preserve_v his_o write_v word_n since_o faith_n for_o which_o end_n the_o scripture_n be_v first_o write_v may_v be_v preserve_v in_o the_o church_n only_o by_o external_a preach_n and_o force_n of_o tradition_n and_o answerable_o hereunto_o we_o read_v that_o the_o church_n of_o god_n in_o the_o time_n of_o nature_n for_o the_o space_n of_o 2000_o year_n enjoy_v no_o scripture_n or_o write_v word_n at_o all_o in_o like_a sort_n irenaeus_n l._n 3._o c._n 4._o write_v that_o there_o be_v some_o christian_a country_n which_o believe_v and_o live_v well_o only_o by_o help_n of_o tradition_n without_o any_o write_v word_n 9_o second_o it_o be_v false_a that_o the_o say_v corruption_n do_v chance_v only_o in_o such_o place_n of_o indifferency_n as_o concern_v not_o doubt_n of_o faith_n since_o the_o contrary_n be_v manifest_a to_o omit_v diverse_a other_o which_o may_v be_v allege_v by_o the_o two_o former_a produce_v example_n out_o of_o s._n matthew_n 10._o matthew_n cap._n 10._o and_o s._n luke_n 22._o luke_n cap._n 22._o where_o we_o see_v that_o the_o corruption_n wherewith_o our_o adversary_n do_v charge_v these_o two_o text_n do_v fall_v just_a upon_o the_o touch_n and_o point_n of_o two_o chief_a controversy_n of_o this_o time_n to_o wit_v the_o supremacy_n of_o peter_n and_o the_o real_a presence_n 10._o three_o if_o by_o our_o adversary_n acknowledgement_n all_o the_o original_n now_o extant_a be_v corrupt_v in_o place_n not_o pertain_v to_o matter_n of_o faith_n how_o can_v we_o be_v infallible_o assure_v that_o they_o be_v not_o in_o like_a sort_n corrupt_v in_o text_n of_o controversy_n of_o this_o time_n or_o of_o such_o doubt_n as_o hereafter_o may_v rise_v since_o a_o certainty_n of_o a_o error_n in_o one_o place_n do_v imply_v a_o possibility_n of_o error_n in_o any_o other_o place_n and_o yet_o this_o infallibility_n we_o ought_v to_o have_v for_o otherwise_o we_o build_v our_o faith_n upon_o such_o passage_n of_o scripture_n which_o we_o do_v but_o think_v only_a to_o be_v the_o true_a and_o uncorrupted_a word_n of_o god_n and_o consequent_o it_o be_v not_o faith_n that_o be_v build_v only_o upon_o a_o bare_a moral_a persuasion_n of_o the_o scripture_n integrity_n and_o if_o this_o be_v not_o so_o let_v our_o adversary_n show_v some_o privilege_n &_o warrant_n which_o the_o scritpture_n have_v to_o be_v free_v from_o the_o corruption_n of_o one_o kind_n more_o than_o of_o another_o if_o they_o say_v that_o the_o analogy_n of_o faith_n express_v therein_o do_v demonstrate_v that_o it_o be_v not_o corrupt_v in_o any_o such_o fundamental_a place_n this_o be_v ridiculous_a for_o see_v that_o faith_n by_o our_o adversary_n ground_n rise_v only_o out_o of_o the_o scripture_n and_o in_o that_o respect_n be_v quiddam_fw-la posterius_fw-la &_o tempore_fw-la &_o naturâ_fw-la as_o the_o philosopher_n say_v that_o be_v late_a both_o in_o time_n and_o nature_n then_o the_o scripture_n as_o afore_o be_v show_v therefore_o it_o follow_v that_o the_o analogy_n of_o faith_n can_v be_v the_o square_a or_o rule_v to_o measure_v the_o integrity_n &_o incorruption_n of_o the_o scripture_n thereby_o but_o itself_o be_v measure_v by_o the_o scripture_n even_o by_o their_o own_o principle_n 11._o and_o thus_o much_o to_o discover_v the_o weakness_n of_o their_o first_o answer_n make_v to_o our_o argument_n draw_v from_o their_o acknowledge_a corruption_n of_o the_o original_n of_o both_o the_o testament_n or_o will_v they_o frame_v a_o second_o answer_n to_o the_o say_a argument_n say_v that_o though_o the_o original_n be_v corrupt_v yet_o there_o be_v certain_a translation_n allow_v by_o they_o which_o be_v most_o pure_a and_o agreeable_a to_o the_o first_o original_n before_o they_o be_v corrupt_v &_o by_o these_o all_o doubt_n and_o controversy_n of_o faith_n and_o religion_n be_v to_o be_v determine_v this_o shift_n be_v more_o feeble_a than_o the_o former_a first_o because_o it_o be_v impossible_a how_o the_o corrupt_a original_n shall_v be_v correct_v in_o their_o translation_n there_o not_o be_v in_o the_o protestant_n judgment_n in_o the_o universal_a world_n any_o one_o true_a copy_n by_o the_o which_o their_o translation_n may_v be_v amend_v since_o all_o translation_n now_o remain_v be_v long_o after_o any_o true_a original_a be_v to_o be_v find_v the_o vulgar_a latin_a and_o the_o 70._o only_o except_v second_o this_o answer_n satisfy_v not_o in_o that_o there_o be_v no_o one_o translation_n make_v in_o greek_a latin_a or_o our_o vulgar_a tongue_n but_o our_o adversary_n do_v tax_v it_o with_o error_n and_o corruption_n which_o point_n shall_v most_o evident_o and_o particular_o be_v make_v manifest_a in_o the_o chapter_n follow_v 12._o thus_o we_o see_v how_o forcible_a and_o unanswerable_a be_v our_o reason_n draw_v from_o their_o confess_a corruption_n of_o their_o original_n for_o the_o convince_a of_o this_o their_o imaginary_a judge_n of_o controversy_n one_o thing_n only_o here_o be_v to_o be_v remember_v that_o where_o in_o the_o former_a chapter_n not_o only_o the_o protestant_n but_o also_o the_o catholic_n do_v hold_v th●_n present_a original_n of_o both_o the_o testament_n for_o corrupt_a that_o this_o assertion_n though_o proceed_v alike_o from_o they_o both_o do_v mighty_o prejudice_n the_o protestant_n but_o the_o catholic_n nothing_o at_o all_o not_o we_o in_o that_o we_o acknowledge_v the_o vulgar_a latin_a translation_n which_o be_v altogether_o reject_v by_o our_o adversary_n to_o be_v most_o sincere_a and_o agreeable_a to_o the_o true_a original_n afore_o their_o corruption_n and_o hereby_o we_o maintain_v that_o we_o have_v and_o enjoy_v the_o true_a scripture_n but_o the_o protestant_n be_v disaduantage_v by_o their_o former_a assertion_n because_o they_o refuse_v not_o only_o all_o original_n now_o to_o be_v have_v as_o impure_a and_o contaminate_a but_o also_o all_o translation_n and_o consequent_o have_v in_o their_o judgment_n no_o true_a scripture_n at_o all_o they_o can_v prostitute_v the_o scripture_n for_o their_o judge_n of_o controversy_n that_o the_o protestant_n reject_v the_o septuagint_n translation_n as_o erroneous_a chap._n iu._n now_o follow_v here_o to_o set_v down_o the_o dislike_n which_o our_o adversary_n do_v bear_v to_o all_o the_o translation_n of_o the_o holy_a scripture_n and_o first_o we_o be_v to_o begin_v with_o the_o famous_a translation_n of_o the_o septuagint_n who_o be_v hebrew_n bear_v translate_v the_o old_a testament_n out_o of_o hebrew_n into_o greek_a this_o translation_n be_v so_o general_o applaud_v by_o the_o ancient_a father_n rest_n father_n irenaeus_n euseb_n clemens_n alexandrinus_n epiphan_n chrysost_n tertull._n aug._n and_o the_o rest_n as_o that_o they_o do_v joint_o pronounce_v the_o say_v 70._o to_o be_v guide_v particular_o by_o the_o holy_a ghost_n in_o that_o their_o translation_n and_o yet_o our_o adversary_n do_v reject_v it_o in_o many_o place_n as_o false_a and_o erroneous_a and_o even_o there_o where_o they_o can_v pretend_v the_o least_o suspicion_n of_o any_o corruption_n and_o intend_v to_o show_v some_o few_o place_n thereof_o disalow_v by_o they_o for_o to_o particularize_v all_o be_v over_o laboursome_a i_o will_v restrain_v myself_o only_o to_o such_o text_n as_o do_v belong_v to_o some_o particular_a controversy_n of_o this_o time_n which_o course_n i_o will_v also_o hold_v for_o the_o most_o part_n in_o the_o other_o translation_n here_o follow_v that_o thereby_o it_o may_v the_o more_o clear_o appear_v how_o insufficient_a all_o translation_n be_v for_o the_o decyde_n of_o controversy_n when_o their_o presume_a corruption_n be_v find_v to_o rest_v principal_o in_o the_o text_n urge_v for_o the_o confirm_v or_o disproof_n of_o the_o question_n controvert_v at_o this_o present_a 2._o and_o first_o concern_v that_o text_n which_o touch_v our_o saviour_n descend_v into_o hell_n the_o septuagint_n do_v translate_v thou_o inferno_fw-la thou_o psal_n 15._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d
of_o all_o controversye_n in_o faith_n whatsoever_o without_o any_o restraint_n or_o exception_n sometime_o therefore_o the_o father_n meaning_n be_v to_o show_v that_o the_o scripture_n be_v sufficient_a to_o prove_v express_o the_o chief_a article_n of_o our_o belief_n and_o of_o which_o every_o man_n be_v bind_v to_o have_v a_o explicit_a and_o clear_a knowledge_n such_o be_v the_o article_n contain_v in_o the_o creed_n and_o those_o sacrament_n which_o be_v more_o necessary_a which_o kind_n of_o sufficiency_n we_o also_o admit_v in_o this_o sense_n augustine_n write_v as_o the_o contexture_n of_o the_o passage_n there_o do_v show_v that_o what_o point_v concern_v our_o faith_n be_v clear_o to_o be_v find_v in_o the_o scripture_n another_o like_a say_n of_o the_o say_a father_n and_o to_o be_v thus_o expound_v be_v find_v in_o tract_n 49._o in_o joannem_fw-la 7._o the_o father_n at_o other_o time_n do_v teach_v that_o the_o scripture_n be_v of_o that_o perfection_n that_o the_o certainty_n of_o the_o truth_n of_o it_o in_o regard_n of_o itself_o alone_o though_o not_o in_o respect_n of_o we_o be_v sufficient_o prove_v from_o itself_o without_o the_o help_n of_o any_o other_o probation_n as_o be_v pen_v by_o they_o who_o be_v immediate_o assist_v by_o the_o holy_a ghost_n in_o this_o sense_n athanasius_n exordio_fw-la athanasius_n contra_fw-la gentile_n in_o exordio_fw-la call_v the_o scripture_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d scripturas_fw-la sufficientes_fw-la iren●us_o 47._o iren●us_o lib._n 2._o c._n 47._o in_o like_a sort_n say_v that_o scripturae_fw-la perfectae_fw-la sunt_fw-la the_o scripture_n be_v perfect_a and_o then_o immediate_o follow_v this_o reason_n quip_n à_fw-la verbo_fw-la dei_fw-la &_o spiritu_fw-la eius_fw-la dictae_fw-la because_o they_o be_v indict_v by_o the_o word_n of_o god_n and_o the_o holy_a ghost_n the_o father_n also_o be_v in_o their_o write_n accustom_v to_o ascribe_v a_o great_a perfection_n to_o the_o scripture_n for_o record_v such_o miracle_n of_o christ_n by_o the_o which_o he_o be_v sufficient_o prove_v to_o be_v the_o son_n of_o god_n which_o be_v the_o general_a doctrine_n also_o of_o the_o catholic_n which_o testimony_n our_o sectarye_n be_v not_o ashamed_a to_o allege_v in_o proof_n of_o the_o scripture_n fullness_n for_o warrant_n of_o any_o article_n of_o religion_n whatsoever_o thus_o we_o find_v that_o 68_o that_o in_o joan_n l_o 12._o c._n 68_o cyrill_n write_v of_o the_o miracle_n of_o our_o lord_n say_v with_o reference_n to_o the_o word_n of_o s._n john_n the_o number_n of_o our_o lord_n miracle_n be_v great_a yet_o those_o which_o be_v relate_v sufficiunt_fw-la ad_fw-la plenissimam_fw-la fidem_fw-la attente_fw-la legentibus_fw-la fa●iendan_n mean_v that_o they_o be_v sufficient_a to_o prove_v that_o christ_n be_v the_o son_n of_o god_n and_o saviour_n of_o mankind_n 9_o last_o the_o father_n acknowledge_v in_o their_o writing_n mostful_o that_o the_o perfection_n of_o scripture_n be_v such_o as_o that_o it_o be_v sufficient_a to_o dissuade_v man_n from_o vice_n and_o persuade_v he_o to_o virtue_n a_o point_n which_o we_o all_o willing_o grant_v both_o in_o regard_n of_o the_o ten_o commaundment_n express_o set_v down_o which_o every_o one_o be_v oblige_v to_o observe_v as_o also_o by_o reason_n of_o many_o most_o eminent_a and_o remarkable_a example_n of_o virtue_n and_o vice_n record_v in_o the_o scripture_n and_o the_o inestimable_a reward_n promise_v to_o the_o virtuous_a &_o the_o most_o dreadful_a commination_n and_o threat_n thunder_v against_o the_o wicked_a now_o of_o this_o sufficiency_n theophilact_n speak_v in_o c._n 2._o ad_fw-la tim._n 3._o where_o he_o say_v that_o the_o scripture_n be_v of_o force_n to_o make_v ut_fw-la nihil_fw-la bonorum_fw-la desit_fw-la homini_fw-la dei_fw-la that_o no_o virtue_n be_v want_v in_o the_o man_n of_o god_n &_o the_o same_o interpretation_n a_o place_n authoris_fw-la 41._o authoris_fw-la in_o mat._n 22._o hom_n 41._o imperfecti_fw-la admit_v and_o here_o now_o by_o these_o short_a explication_n it_o appear_v that_o none_o of_o these_o former_a passage_n of_o the_o father_n whether_o they_o concern_v the_o perfection_n or_o sufficiency_n of_o the_o write_a word_n either_o in_o regard_n of_o exhortation_n to_o virtue_n or_o of_o demonstrate_v christ_n to_o be_v the_o son_n of_o god_n or_o of_o prove_v the_o scripture_n certainty_n from_o it_o own_o worth_n and_o dignity_n alone_o or_o final_o of_o express_o contain_v the_o chief_a article_n of_o our_o belief_n can_v in_o any_o sort_n prejudice_n our_o catholic_a doctrine_n handle_v in_o this_o discourse_n and_o therefore_o the_o wrong_n of_o our_o adversary_n towards_o their_o follower_n be_v the_o great_a in_o seek_v to_o abuse_v their_o ignorance_n and_o credulity_n by_o such_o idle_a and_o trifle_a allegation_n 9_o the_o three_o and_o last_o head_n of_o those_o misapply_v sentence_n of_o the_o father_n in_o this_o question_n do_v concern_v the_o perspicuity_n of_o the_o scripture_n which_o word_n be_v not_o here_o to_o be_v take_v in_o that_o sense_n as_o if_o the_o father_n teach_v that_o the_o scripture_n be_v in_o itself_o absolute_o so_o easy_a perspicuous_a and_o clear_a as_o that_o without_o the_o help_n of_o the_o church_n authority_n in_o the_o exposition_n thereof_o every_o illiterate_a and_o mechanical_a fellow_n be_v able_a to_o judge_v of_o the_o true_a sense_n thereof_o and_o consequent_o by_o the_o only_a mean_n of_o it_o to_o determine_v &_o end_v all_o controversy_n for_o they_o full_o acknowledge_v it_o to_o be_v as_o ezechiel_n 2._o ezechiel_n ezech._n 2._o style_v it_o the_o enroll_v volume_n write_v within_o and_o without_o as_o also_o to_o be_v that_o hide_a book_n describe_v by_o the_o evangelist_n 5._o evangelist_n apoc._n 5._o to_o be_v clapse_v with_o seven_o seal_n but_o their_o meaning_n herein_o be_v that_o the_o scripture_n be_v perspicuous_a in_o two_o construction_n 10._o first_o that_o the_o history_n similitude_n &_o other_o matter_n of_o fact_n record_v in_o the_o scripture_n as_o also_o some_o principle_n article_n of_o our_o belief_n be_v there_o clear_o and_o perspicuous_o set_v down_o but_o what_o be_v this_o to_o convince_v that_o the_o scripture_n be_v in_o general_a easy_a for_o the_o truth_n of_o any_o abstruse_a speculative_a and_o dogmatic_a point_n or_o article_n of_o faith_n whatsoever_o 11._o of_o this_o first_o manner_n s._n austin_n 9_o austin_n lib._n de_fw-fr operibus_fw-la monac_n c._n 9_o speak_v when_o he_o say_v that_o the_o scripture_n be_v most_o perspicuous_a and_o clear_a to_o prove_v which_o no_o man_n deny_v that_o christ_n ordain_v that_o those_o who_o do_v preach_v the_o gospel_n shall_v be_v maintain_v by_o the_o gospel_n and_o thereupon_o show_v that_o this_o be_v clear_o and_o evident_o set_v down_o in_o the_o scripture_n he_o thus_o write_v quid_fw-la hoc_fw-la apertiùs_fw-la quid_fw-la clariùs_fw-la that_o the_o father_n do_v in_o like_a sort_n sometime_o restrain_v this_o evidency_n &_o clearness_n of_o the_o scripture_n to_o some_o chief_a article_n of_o christian_a religion_n appear_v as_o afore_o i_o have_v show_v that_o they_o in_o like_a sort_n attribute_v a_o perfection_n and_o sufficiency_n of_o the_o write_a word_n of_o god_n to_o the_o same_o end_n thus_o do_v irenaeus_n 46._o irenaeus_n lib._n ●_o cap._n 46._o write_v against_o certain_a infidel_n deny_v that_o there_o be_v one_o only_a god_n affirm_v that_o for_o the_o proof_n of_o this_o verity_n vniversae_fw-la scripturae_fw-la &_o propheticae_fw-la &_o apostolicae_fw-la &c._n &c._n the_o whole_a scripture_n both_o prophetical_a &_o apostolical_a be_v evident_a &_o without_o any_o ambiguity_n which_o word_n be_v speak_v only_o of_o that_o particular_a point_n hurt_v we_o nothing_o at_o all_o yet_o our_o sectary_n sleight_v in_o deprave_v the_o father_n writing_n be_v such_o as_o what_o word_n be_v speak_v for_o the_o perspicuity_n of_o the_o scripture_n for_o one_o only_a article_n they_o shame_v not_o to_o stretch_v they_o as_o speak_v in_o proof_n of_o all_o 12._o the_o second_o sense_n or_o construction_n of_o the_o father_n word_n touch_v the_o perspicuity_n of_o the_o write_a word_n be_v that_o the_o scripture_n be_v clear_a and_o evident_a in_o that_o it_o do_v illuminate_v and_o enlighten_v the_o mind_n of_o the_o reader_n understand_v the_o scripture_n a_o verity_n which_o we_o acknowledge_v as_o elsewhere_o be_v show_v as_o it_o be_v explain_v by_o the_o spirit_n of_o god_n which_o spirit_n speak_v in_o the_o voice_n of_o his_o church_n and_o in_o this_o sense_n to_o omit_v the_o like_a sentence_n of_o diverse_a other_o father_n epiphanius_n 2._o epiphanius_n contra_fw-la aetium_fw-la l._n 3._o tom_n 2._o write_v that_o in_o the_o scripture_n omne_fw-la lucida_fw-la sunt_fw-la all_o thing_n be_v clear_a in_o conceave_a this_o clearness_n as_o i_o say_v before_o only_o in_o respect_n of_o the_o mind_n which_o by_o true_o understand_v the_o scripture_n be_v enlighten_v clear_v and_o much_o free_v
eight_o verse_n allege_v out_o of_o the_o psalm_n 11._o psalm_n psal_n 11._o by_o s._n paul_n etc._n paul_n rom._n 3._o &_o sepulchrum_n paten_n est_fw-la guttur_fw-la eorum_fw-la linguis_fw-la suis_fw-la dolosè_fw-la agebant_fw-la etc._n etc._n and_o translate_v by_o the_o protestant_n and_o yet_o all_o the_o say_a verse_n be_v not_o to_o be_v find_v in_o any_o hebrew_n text_n now_o extant_a as_o now_o they_o lie_v in_o s._n paul_n and_o thus_o much_o pass_v over_o diverse_a other_o place_n to_o show_v that_o the_o present_a hebrew_n be_v not_o even_o in_o the_o opinion_n of_o our_o adversary_n that_o same_o pure_a fountain_n of_o which_o they_o at_o other_o time_n so_o much_o boast_v of_o and_o consequent_o not_o of_o that_o absolute_a truth_n in_o itself_o as_o to_o become_v the_o judge_n of_o controversy_n but_o that_o the_o cristaline_a stream_n thereof_o be_v trouble_v with_o some_o mud_n of_o corruption_n rise_v either_o from_o the_o negligence_n of_o the_o printer_n in_o regard_n of_o the_o great_a likeness_n and_o resemblance_n of_o many_o hebrew_n letter_n which_o may_v easy_o occasion_v a_o mistake_n of_o one_o another_o or_o partly_o through_o the_o ignorance_n of_o the_o rabbin_n who_o have_v add_v prick_n since_o the_o hebrew_n first_o want_v prick_n may_v be_v read_v several_a way_n or_o last_o partly_o from_o the_o malice_n of_o the_o jew_n as_o be_v desirous_a to_o read_v the_o hebrew_n in_o that_o sense_n which_o may_v seem_v least_o to_o favour_v christian_a religion_n that_o the_o protestant_n allow_v no_o original_a of_o the_o new_a testament_n now_o extant_a as_o uncorrupted_a caap._n iii_o in_o the_o next_o place_n here_o come_v to_o be_v examine_v the_o greek_a original_a of_o the_o new_a tement_n of_o which_o either_o all_o or_o the_o chief_a part_n be_v first_o write_v in_o greek_a by_o the_o apostle_n and_o evangelist_n this_o have_v be_v since_o in_o diverse_a place_n so_o corrupt_v even_o by_o the_o acknowledgement_n of_o the_o protestant_n as_o that_o we_o can_v appeal_v secure_o thereunto_o as_o to_o account_v it_o such_o as_o now_o it_o be_v the_o pure_a and_o uncorrupted_a word_n of_o god_n all_o such_o place_n to_o note_n be_v not_o needful_a therefore_o some_o few_o shall_v suffice_v 2._o and_o first_o we_o will_v exemplify_v that_o place_n of_o the_o apostle_n sernientes_fw-la apostle_n rom._n 12._o for_o in_o the_o greek_a it_o be_v not_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v tempore_fw-la sernientes_fw-la where_o we_o read_v be_v fervent_a in_o the_o spirit_n serve_v the_o lord_n for_o so_o do_v the_o catholic_n and_o protestant_n even_o in_o their_o late_a edition_n translate_v and_o yet_o in_o all_o greek_a copy_n it_o be_v be_v fervent_a in_o spirit_n serve_v the_o time_n which_o first_o manner_n of_o read_v that_o it_o be_v the_o more_o true_a appear_v out_o of_o origen_n chrysostome_n theophilact_n and_o other_o greek_a father_n who_o ever_o read_v and_o explicate_v this_o place_n in_o their_o write_n and_o commentary_n as_o the_o catholic_n and_o protestant_n do_v at_o this_o present_a 3._o again_o the_o greek_a text_n read_v in_o the_o first_o to_o the_o corinthian_n caelum_fw-la corinthian_n 1._o cor._n cap._n 15._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v secundus_fw-la homo_fw-la dominus_fw-la de_fw-la caelum_fw-la the_o first_o man_n be_v of_o the_o earth_n earthly_a the_o second_o man_n be_v the_o lord_n from_o heaven_n but_o the_o latin_a tanslation_n have_v secundus_fw-la homo_fw-la de_fw-la caelum_fw-la caelestis_fw-la which_o translation_n even_o caluin_n 21._o caluin_n c._n 7._o instit_fw-la §._o 21._o acknowledge_v &_o condemn_v the_o other_o since_o it_o be_v clear_a that_o the_o first_o read_v proceed_v from_o the_o corruption_n of_o martion_n as_o tertullian_n marcionem_fw-la tertullian_n l._n 5._o in_o marcionem_fw-la witness_v 4._o i_o pass_v over_o the_o word_n adjoin_v in_o all_o greek_a copy_n to_o the_o end_n of_o our_o lord_n prayer_n since_o they_o be_v acknowledge_v by_o our_o adversary_n as_o part_v of_o the_o true_a greek_a the_o word_n be_v these_o for_o thou_o be_v the_o kingdom_n the_o power_n and_o glory_n etc._n etc._n though_o it_o be_v manifest_a that_o this_o sentence_n be_v add_v by_o the_o grecian_n to_o the_o text_n both_o because_o the_o crecian_o in_o their_o liturgy_n do_v recyte_v the_o say_a word_n but_o not_o as_o continue_v they_o with_o the_o lord_n prayer_n as_o also_o in_o that_o tertullian_n cyprian_n ambrose_n jerome_n and_o austin_n all_o who_o understand_v the_o greek_a tongue_n do_v not_o make_v any_o mention_n at_o all_o of_o the_o former_a sentence_n which_o doubtless_o they_o will_v not_o have_v omit_v if_o they_o have_v find_v it_o join_v with_o the_o say_a prayer_n in_o any_o authentical_a greek_a copy_n 5._o and_o thus_o much_o concern_v our_o adversary_n reject_v of_o the_o greek_a original_a in_o such_o place_n where_o it_o be_v certain_a that_o it_o be_v erroneous_a now_o we_o will_v add_v a_o place_n or_o two_o wherein_o our_o adversary_n do_v disclaim_v from_o the_o greek_a though_o most_o pure_a and_o uncorrupted_a in_o the_o genealogy_n of_o our_o saviour_n beza_n leave_v out_o one_o descent_n in_o his_o translation_n which_o we_o find_v in_o s._n luke_n cainan_n luke_n cap._n 3._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d qui_fw-la fuit_fw-la cainan_n in_o all_o greek_a copy_n speak_v thereof_o after_o this_o accustom_a lordly_a manner_n non_fw-la dubitamus_fw-la expungere_fw-la that_o be_v we_o make_v no_o scruple_n to_o put_v it_o out_o in_o like_a sort_n where_o s._n matthew_n give_v a_o prerogative_n to_o s._n peter_n in_o say_v 〈◊〉_d say_v cap._n 10._o it_o be_v in_o the_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o first_o peter_n though_o it_o be_v thus_o in_o all_o greek_a copy_n yet_o beza_n 1556._o beza_n in_o his_o annotation_n upon_o the_o new_a testament_n set_v forth_o anno_o 1556._o affirm_v that_o the_o greek_a text_n be_v here_o corrupt_v by_o some_o one_o who_o teach_v that_o peter_n be_v the_o chief_a of_o the_o apostle_n and_o the_o corruption_n say_v he_o consist_v in_o add_v the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o the_o text_n last_o to_o avoid_v prolixity_n i_o will_v end_v with_o that_o unswerable_a place_n of_o s._n luke_n 22._o luke_n c._n 22._o it_o be_v in_o all_o greek_a copy_n without_o exception_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d hic_fw-la calix_fw-la nowm_fw-la testamentum_fw-la in_o sanguine_fw-la meo_fw-la qui_fw-la uz._n calix_fw-la pro_fw-la vobis_fw-la funditur_fw-la that_o be_v this_o cup_n be_v the_o new_a testament_n in_o my_o blood_n which_o uz._n cup_n be_v shed_v for_o you_o this_o be_v the_o true_a translation_n in_o that_o the_o participle_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d must_v of_o necessity_n agree_v in_o all_o greek_a construction_n with_o the_o greek_a substantive_a signify_v the_o supra_fw-la the_o ubi_fw-la supra_fw-la cup_n and_o not_o with_o the_o greek_a substantive_a the_o blood_n it_o be_v of_o a_o different_a case_n from_o it_o now_o beza_n see_v that_o by_o the_o construction_n of_o the_o greek_a it_o follow_v that_o the_o cup_n be_v shed_v for_o we_o mean_v thereby_o the_o thing_n contain_v in_o the_o cup_n but_o wine_n be_v not_o shed_v for_o we_o but_o the_o blood_n of_o our_o saviour_n therefore_o his_o blood_n be_v in_o the_o cup_n when_o he_o say_v these_o word_n of_o consecration_n beza_n supra_fw-la beza_n ubi_fw-la supra_fw-la i_o say_v foresee_v this_o inevitable_a illation_n pronounce_v plain_o that_o the_o greek_a text_n be_v corrupt_v mean_v thereby_o all_o greek_a edition_n that_o ever_o be_v in_o his_o time_n and_o the_o greek_a word_n force_v this_o construction_n creep_v out_o of_o the_o margin_n into_o the_o text_n so_o make_v these_o word_n mere_a surreptitious_a and_o this_o now_o may_v suffice_v to_o show_v that_o the_o greek_a original_a be_v neither_o so_o absolute_o authentical_a in_o itself_o nor_o at_o least_o so_o acknowledge_v by_o our_o adversary_n as_o that_o all_o other_o translation_n or_o doubt_n rise_v in_o point_n of_o faith_n may_v infallible_o be_v try_v thereby_o 7._o now_o to_o reflect_v somewhat_o upon_o our_o argument_n draw_v from_o the_o acknowledge_a corruption_n of_o the_o original_n of_o both_o the_o testament_n how_o can_v our_o adversary_n with_o any_o show_n of_o common_a understanding_n pretend_v the_o scripture_n to_o be_v the_o only_a judge_n with_o they_o when_o by_o their_o own_o confession_n they_o have_v no_o true_a and_o authentical_a original_a of_o such_o book_n only_o as_o themselves_o joint_o acknowledge_v for_o scripture_n what_o can_v our_o adversary_n reply_n hereto_o will_v they_o answer_v that_o such_o corruption_n wherewith_o the_o original_n be_v stain_v do_v happen_v only_o in_o such_o place_n as_o be_v not_o controversiall_a and_o therefore_o the_o less_o material_a but_o that_o all_o those_o passage_n &_o text_n
〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d aximam_fw-la in_o inferno_fw-la shall_v not_o leave_v my_o soul_n in_o hell_n the_o protestant_n do_v read_v thou_o shall_v not_o leave_v my_o soul_n in_o the_o grave_n they_o mean_v here_o by_o the_o word_n soul_n life_n or_o person_n teach_v hereby_o that_o christ_n be_v not_o at_o all_o in_o hell_n and_o consequent_o that_o he_o do_v not_o deliver_v the_o patriarch_n from_o thence_o but_o only_o in_o the_o grave_n now_o that_o this_o translation_n do_v differ_v from_o the_o translation_n of_o the_o 70._o it_o be_v most_o manifest_a &_o chief_o by_o the_o signification_n of_o the_o two_o greek_a word_n use_v by_o the_o 70._o in_o this_o translation_n to_o wit_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v anima_fw-la the_o soul_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d infernus_fw-la hell_n a_o thing_n so_o clear_a that_o beza_n first_o translate_n this_o text_n as_o the_o protestant_n do_v now_o read_v do_v after_o through_o the_o apparent_a falsehood_n thereof_o leave_v the_o say_a translation_n and_o instead_o thereof_o read_v with_o the_o septuagint_n thou_o shall_v not_o leave_v my_o soul_n in_o hell_n i_o will_v not_o much_o dwell_v upon_o in_o show_v the_o falsehood_n of_o the_o protestant_n translation_n therein_o neither_o in_o the_o other_o text_n follow_v my_o meaning_n only_o be_v to_o show_v how_o they_o tax_v the_o 70._o translation_n for_o erroneous_a and_o consequent_o that_o they_o can_v pretend_v to_o examine_v and_o define_v by_o it_o all_o doubt_n arise_v in_o faith_n and_o religion_n 3._o the_o septuagint_n do_v in_o like_a sort_n translate_v i_o have_v 118._o have_v psal_n 118._o incline_v my_o heart_n to_o keep_v thy_o iustification_n or_o commandment_n for_o reward_n the_o greek_a word_n use_v by_o they_o for_o the_o word_n for_o reward_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v even_o by_o the_o acknowledgement_n of_o all_o grecian_n propter_fw-la retributionem_fw-la for_o reward_n yet_o because_o this_o place_n so_o translate_v by_o the_o 70._o may_v seem_v to_o imply_v merit_n of_o work_n therefore_o our_o adversary_n in_o regard_n of_o the_o hebrew_n ambiguity_n herein_o do_v translate_v thus_o i_o have_v incline_v my_o hart_n to_o fulfil_v the_o statute_n always_o even_o to_o the_o end_n the_o hebrew_n word_n signify_v indifferent_o either_o for_o reward_n or_o otherwise_o to_o the_o end_n 4._o the_o famous_a place_n out_o of_o daniel_n 4._o daniel_n dan._n cap._n 4._o to_o the_o king_n uz._n redeem_v thy_o sin_n with_o alm_n be_v so_o true_o &_o literal_o out_o redime_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d el●emosynis_n redime_fw-la of_o the_o septuagint_n translate_v yet_o our_o adversary_n control_a they_o herein_o do_v translate_v thus_o break_v of_o thy_o sin_n by_o righteousness_n for_o see_v the_o hebrew_n do_v afford_v both_o signification_n they_o for_o the_o avoid_n the_o doctrine_n of_o satisfaction_n have_v make_v choice_n of_o this_o other_o construction_n 5._o again_o where_o the_o septuagint_n do_v read_v 〈◊〉_d read_v psalm_n 138._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d thy_o friend_n o_o god_n be_v become_v exceed_o honourable_a their_o princedom_n be_v exceed_o strengthen_v yet_o because_o this_o place_n seem_v in_o their_o opinion_n to_o countenance_n overmuch_o the_o bless_a soul_n in_o heaven_n who_o honour_n our_o sectary_n can_v hardly_o brook_v therefore_o they_o leave_v the_o 70._o translation_n herein_o do_v pick_v out_o of_o the_o hebrew_n another_o translation_n read_v thus_o in_o their_o bible_n how_o dear_a be_v thy_o counsel_n or_o thought_n to_o i_o o_o god_n o_o how_o great_a be_v the_o sum_n of_o they_o 6._o now_o here_o it_o be_v to_o be_v remember_v that_o our_o adversary_n in_o these_o and_o many_o other_o place_n which_o to_o avoid_v tediousness_n i_o omit_v do_v not_o condemn_v the_o present_a greek_a of_o the_o old_a testament_n as_o corrupt_v &_o much_o differ_v from_o the_o greek_a translation_n thereof_o make_v by_o the_o septuagint_n themselves_o though_o to_o the_o scope_n and_o end_n of_o our_o allege_v of_o the_o translation_n it_o be_v all_o one_o but_o they_o acknowledge_v this_o present_a greek_a translation_n to_o be_v that_o translation_n make_v by_o the_o say_v septuagint_n without_o any_o change_n or_o alteration_n and_o yet_o we_o see_v they_o charge_v it_o as_o false_a in_o such_o place_n where_o the_o ambiguity_n of_o the_o hebrew_n may_v minister_v any_o other_o read_v more_o suitable_a to_o their_o faith_n and_o doctrine_n so_o far_o then_o be_v our_o adversary_n of_o from_o grant_v that_o all_o difference_n of_o faith_n and_o religion_n ought_v to_o be_v decide_v by_o the_o scripture_n of_o the_o old_a testament_n speak_v of_o such_o point_n only_o as_o may_v receive_v their_o proof_n from_o thence_o as_o now_o we_o find_v it_o translate_v in_o greek_a by_o the_o septuagint_n that_o the_o protestant_n reject_v the_o vulgar_a latin_a translation_n chap._n v._n though_n the_o vulgar_a translation_n of_o the_o whole_a bible_n have_v be_v reverence_v above_o all_o other_o translation_n for_o the_o space_n of_o more_o than_o a_o thousand_o year_n since_o the_o church_n during_o so_o many_o age_n use_v it_o only_o the_o great_a respect_n have_v ever_o thereto_o also_o appear_v from_o the_o testimony_n of_o s._n austin_n hieronym_n austin_n l._n 18._o civit_n dei_fw-la c._n 42._o &_o epist_n 10._o ad_fw-la hieronym_n s._n gregory_n 24._o gregory_n lib._n 20._o moral_n c._n 24._o s._n isidore_n 5._o isidore_n lib._n 6._o etymol_n cap._n 5._o and_o diverse_a other_o ancient_a father_n notwithstanding_o our_o adversary_n do_v altogether_o and_o joint_o disclaim_v from_o it_o because_o they_o say_v it_o favour_v to_o much_o the_o papist_n and_o therefore_o we_o find_v it_o absolute_o condemn_v and_o write_v against_o by_o caluin_n trident._n caluin_n l._n advers_a council_n trident._n chemnitius_n trident._n chemnitius_n exam._n council_n trident._n titelmanus_n heshusius_fw-la as_o also_o general_o reject_v by_o our_o english_a protestant_n in_o so_o much_o as_o i_o hold_v it_o but_o lose_a labour_n to_o insist_v in_o further_a proof_n hereof_o 2._o now_o than_o the_o translation_n of_o s._n hierome_n be_v by_o they_o discard_v and_o no_o other_o ancient_a and_o authentical_a translation_n now_o extant_a which_o they_o allow_v for_o the_o define_n thereby_o of_o matter_n in_o religion_n what_o course_n will_v they_o take_v herein_o no_o doubt_v they_o will_v follow_v some_o one_o translation_n of_o their_o own_o man_n which_o they_o with_o general_a consent_n acknowledge_v to_o be_v most_o true_a sincere_a and_o answerable_a to_o the_o meaning_n of_o the_o holy_a ghost_n nothing_o less_o for_o here_o begin_v the_o egyptian_a 19_o egyptian_a isa_n 19_o to_o fight_v against_o the_o egyptian_a pontific_n egyptian_a de_fw-fr sexcentis_fw-la errorib_n pontific_n and_o here_o be_v now_o figure_v out_o the_o confusion_n of_o babylon_n since_o among_o so_o many_o translation_n of_o the_o holy_a scripture_n be_v make_v by_o our_o adversary_n they_o shall_v not_o be_v able_a to_o show_v any_o one_o which_o their_o own_o man_n do_v not_o traduce_v as_o false_a erroneous_a and_o heretical_a which_o thing_n shall_v evident_o appear_v in_o the_o chapter_n follow_v thus_o our_o adversary_n like_o line_n meet_v in_o a_o point_n and_o then_o instant_o break_v of_o have_v no_o soon_o jump_v together_o to_o condemn_v all_o former_a translation_n but_o that_o present_o they_o dissent_v among_o themselves_o in_o appruo_v or_o reject_v their_o own_o translation_n that_o the_o protestant_n do_v condemn_v all_o the_o chief_a translation_n of_o their_o own_o brethren_n as_o false_a and_o erroneous_a caap._n vi._n to_o undertake_v the_o set_n down_o of_o all_o such_o place_n as_o in_o our_o adversary_n several_a translation_n be_v charge_v with_o corruption_n by_o some_o of_o their_o own_o brethren_n be_v over_o laboursome_a and_o not_o much_o needful_a and_o therefore_o in_o this_o ocean_n and_o sea_n of_o their_o own_o dissension_n wherein_o we_o find_v drown_v the_o credit_n of_o every_o particular_a translation_n make_v by_o any_o of_o they_o i_o will_v sail_v by_o a_o more_o narrow_a cut_n to_o wit_n i_o will_v deliver_v only_o the_o judgment_n of_o their_o own_o brethren_n pass_v upon_o every_o such_o translation_n of_o they_o our_o english_a translation_n only_o except_v whereupon_o i_o will_v stay_v the_o long_o and_o enlarge_v my_o discourse_n more_o particular_o for_o some_o peculiar_a reason_n 2._o to_o begin_v then_o with_o luther_n who_o translate_v the_o holy_a scripture_n will_v all_o the_o protestant_n think_v you_o rely_v upon_o that_o translation_n you_o shall_v therefore_o hear_v zuinglius_fw-la tugurinorum_n zuinglius_fw-la lib._n de_fw-fr sacram._n f._n 412._o see_v he_o also_o respon_n ad_fw-la confess_v tugurinorum_n his_o encomion_n and_o praise_n both_o of_o he_o and_o his_o translation_n style_v he_o a_o foul_a corrupter_n and_o horrible_a falsisier_n of_o god_n word_n one_o that_o follow_v the_o
day_n ibidem_fw-la c._n 11._o all_o which_o several_a description_n thereof_o be_v take_v literal_o as_o they_o expound_v they_o do_v precise_o make_v up_o three_o year_n and_o a_o half_a and_o consequent_o can_v be_v apply_v to_o the_o pope_n and_o therefore_o our_o adversary_n in_o answer_n to_o the_o say_a place_n be_v glad_a to_o say_v that_o in_o all_o those_o text_n a_o uncertain_a time_n be_v figurative_o to_o be_v understand_v though_o it_o be_v express_v diverse_o by_o one_o and_o the_o same_o continuance_n of_o tyme._n to_o prove_v that_o the_o pope_n be_v antichrist_n they_o common_o urge_v that_o of_o the_o apocalyps_n 17._o apocalyps_n cap._n 17._o where_o it_o be_v say_v that_o the_o whore_n of_o babylon_n do_v sit_v upon_o that_o city_n which_o have_v seven_o hill_n meaning_n rome_n which_o word_n do_v not_o direct_o touch_v antichrist_n but_o only_o by_o their_o suppose_a inference_n that_o by_o the_o whore_n of_o babylon_n be_v mean_v antichrist_n which_o they_o be_v never_o able_a to_o prove_v since_o thereby_o be_v understand_v rome_n in_o the_o time_n of_o the_o heathen_a emperor_n who_o then_o worship_v idol_n and_o be_v drink_v with_o the_o blood_n of_o god_n saint_n in_o confirmation_n of_o the_o real_a presence_n we_o urge_v the_o sentence_n of_o our_o saviour_n record_v by_o all_o the_o evangelist_n to_o wit_n this_o be_v my_o body_n etc._n etc._n which_o text_n be_v literal_o take_v do_v contain_v express_o the_o very_a conclusion_n maintain_v by_o we_o not_o by_o circuition_n or_o ambage_n but_o direct_o plain_o &_o immediate_o so_o as_o it_o can_v be_v conceive_v how_o our_o saviour_n can_v speak_v more_o perspicuous_o in_o this_o point_n 6._o now_o against_o the_o real_a presence_n our_o sacramentary_n do_v chief_o object_v that_o say_n of_o christ_n 6._o christ_n joan._n 6._o it_o be_v the_o spirit_n which_o quicken_v the_o flesh_n profit_v nothing_o which_o word_n do_v not_o fall_v direct_o upon_o the_o question_n of_o christ_n his_o real_a presence_n in_o the_o sacrament_n neither_o be_v so_o much_o as_o christ_n his_o flesh_n understand_v hereby_o as_o they_o will_v seem_v to_o infer_v since_o then_o it_o will_v follow_v that_o his_o incarnation_n and_o death_n avayl_v we_o nothing_o but_o only_a the_o carnal_a conceit_n of_o the_o jew_n be_v cheke_v hereby_o who_o think_v that_o christ_n will_v deliver_v his_o body_n to_o be_v eat_v fleshly_a corporal_o and_o carnal_o as_o other_o common_a meat_n be_v eat_v 7._o to_o the_o same_o end_n they_o o●●●ct_v those_o word_n of_o christ_n do_v this_o in_o remembrance_n of_o i_o which_o place_n by_o no_o necessary_a or_o probable_a illation_n can_v include_v the_o true_a absence_n of_o himself_o which_o be_v the_o point_n in_o question_n since_o they_o have_v a_o reference_n only_o to_o a_o circumstance_n of_o himself_o to_o wit_n of_o his_o death_n &_o passion_n which_o as_o be_v past_a be_v absent_a in_o remembrance_n whereof_o he_o command_v we_o in_o the_o former_a word_n to_o receive_v his_o sacred_a body_n and_o blood_n in_o the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n conformable_o to_o that_o speech_n of_o s._n paul_n 11._o paul_n 1._o cor._n 11._o mortem_fw-la domini_fw-la annunciabitis_fw-la do_v nec_fw-la veniat_fw-la you_o shall_v show_v the_o death_n of_o our_o lord_n until_o he_o come_v the_o apostle_n so_o interpret_n christ_n former_a word_n 8._o to_o prove_v that_o priest_n in_o the_o sacrament_n of_o penance_n where_o by_o put_v god_n in_o remembrance_n of_o our_o sin_n he_o soon_o forget_v they_o and_o in_o acknowledge_v ourselves_o to_o be_v sinner_n we_o cease_v to_o be_v sinner_n have_v power_n to_o remit_v or_o retain_v sin_n we_o allege_v the_o plain_a word_n of_o our_o saviour_n to_o they_o 18._o they_o math._n 18._o whatsoever_o you_o shall_v loose_v upon_o earth_n shall_v be_v loose_v in_o heaven_n as_o also_o those_o word_n record_v by_o s._n john_n 20._o john_n 20._o who_o sin_n you_o forgine_n they_o be_v forgive_v they_o and_o who_o sin_n you_o retain_v they_o be_v retain_v both_o which_o place_n in_o plain_a direct_a &_o immediate_a construction_n contain_v in_o themselves_o the_o very_a touch_n and_o point_n of_o this_o controversy_n without_o any_o inference_n or_o circuition_n at_o all_o since_o they_o give_v a_o direct_a and_o straight_a proof_n of_o the_o conclusion_n itself_o to_o wit_n that_o priest_n have_v power_n to_o remit_v or_o retain_v sin_n for_o denial_n of_o priest_n authority_n in_o remit_v or_o retain_v of_o sin_n our_o sectaty_n be_v accustom_v to_o produce_v that_o text_n of_o the_o psalmist_n 50._o psalmist_n psalm_n 50._o tibi_fw-la soli_fw-la peccavimus_fw-la we_o have_v sin_v only_o against_o thou_o infer_v hereby_o that_o because_o we_o sin_v only_o against_o god_n therefore_o only_o god_n can_v remit_v sin_n which_o inference_n if_o it_o be_v true_a then_o shall_v it_o by_o the_o same_o reason_n take_v away_o the_o virtue_n of_o baptism_n for_o remit_v of_o original_a sin_n they_o likewise_o object_v certain_a place_n of_o 37._o of_o psalm_n 18._o &_o 37._o scripture_n which_o show_n that_o we_o be_v not_o able_a to_o number_v all_o our_o sin_n and_o consequent_o not_o able_a to_o confess_v they_o to_o the_o priest_n which_o illation_n be_v most_o weak_a since_o it_o make_v as_o must_v against_o the_o confession_n of_o ous_a sin_n to_o god_n as_o to_o the_o priest_n 9_o for_o confirm_v the_o doctrine_n of_o freewill_n the_o catholic_n do_v allege_v among_o other_o authority_n these_o follow_v in_o arbitrio_fw-la 30._o arbitrio_fw-la num._n 30._o viri_fw-la erit_fw-la sive_fw-la faciat_fw-la sive_fw-la non_fw-la faciat_fw-la that_o be_v it_o be_v in_o the_o choice_n or_o will_n of_o a_o man_n whether_o he_o will_v do_v or_o not_o do_v as_o also_o optio_fw-la 24._o optio_fw-la josue_n 24._o vobis_fw-la datur_fw-la eligite_fw-la hodie_fw-la quod_fw-la vobis_fw-la place_n choice_n be_v give_v to_o you_o choose_v that_o to_o day_n which_o please_v you_o and_o again_o quoties_fw-la 23._o quoties_fw-la math._n 23._o volui_fw-la congregare_fw-la etc._n etc._n how_o often_o will_v i_o gather_v together_o thy_o child_n as_o the_o hen_n gather_v her_o chicken_n and_o thou_o will_v not_o all_o which_o place_n direct_o and_o flat_o teach_v that_o we_o have_v frewill_n to_o do_v and_o not_o to_o do_v now_o our_o adversary_n for_o denial_n of_o this_o doctrine_n be_v accustom_v to_o allege_v chief_o such_o place_n where_o it_o be_v say_v that_o all_o thing_n be_v do_v according_a to_o the_o will_n and_o counsel_n of_o god_n as_o for_o example_n that_o of_o christ_n as_o if_o the_o eternal_a word_n of_o the_o father_n come_v down_o to_o destroy_v that_o former_a write_v word_n of_o god_n vnus_fw-la passer_n 9_o passer_n math._n 9_o etc._n etc._n not_o one_o sparrow_n shall_v fall_v upon_o the_o ground_n without_o your_o father_n will_n and_o again_o qui_fw-la 8._o qui_fw-la ephes_n 8._o operatur_fw-la omne_fw-la etc._n etc._n who_o work_v all_o thing_n according_a to_o the_o counsel_n of_o his_o will_n both_o which_o text_n beside_o diverse_a other_o of_o the_o same_o nature_n conclude_v nothing_o except_o first_o they_o be_v able_a to_o prove_v that_o the_o will_n counsel_n and_o foreknowledge_n of_o god_n can_v stand_v with_o man_n freewill_n the_o contrary_a whereof_o be_v most_o clear_a as_o appear_v by_o the_o example_n of_o adam_n who_o by_o our_o adversary_n gen._n adversary_n caluin_n 1._o l._n instit_fw-la c._n 15._o §._o 8._o luther_n in_o comment_n in_o gen._n acknowledgement_n have_v freewill_n to_o stand_v or_o fall_v and_o yet_o his_o fall_n be_v neither_o mere_o contrary_a to_o god_n will_v since_o he_o permit_v the_o same_o nor_o to_o his_o foreknowledge_n and_o providence_n since_o he_o forsee_v all_o thing_n 10._o concern_v justification_n by_o work_n the_o catholic_n conclusion_n and_o position_n be_v find_v literal_o and_o even_o in_o those_o word_n wherein_o they_o usual_o express_v this_o their_o doctrine_n since_o we_o read_v in_o s._n 2._o s._n c._n 2._o james_n that_o ex_fw-la operibus_fw-la iustificatur_fw-la homo_fw-la etc._n etc._n a_o man_n be_v iustify_v by_o work_n and_o not_o by_o faith_n only_o in_o like_a sort_n where_o our_o adversary_n do_v object_v any_o place_n against_o we_o the_o very_a distinction_n sometime_o such_o be_v their_o scarcity_n and_o dearth_n of_o pertinent_a text_n which_o the_o catholic_n do_v use_v to_o avoid_v their_o argument_n be_v literal_o &_o express_o set_v down_o in_o the_o word_n of_o those_o text_n thus_o we_o find_v that_o they_o urge_v to_o this_o end_n those_o word_n of_o the_o apostle_n arbitramur_fw-la 3._o arbitramur_fw-la rom._n 3._o hominem_fw-la etc._n etc._n we_o account_v a_o man_n to_o be_v justify_v by_o faith_n without_o the_o work_n of_o the_o law_n as_o also_o that_o other_o uz._n scientes_fw-la 2._o scientes_fw-la galat._n 2._o etc._n etc._n know_v that_o man_n be_v not_o iustify_v
by_o the_o work_n of_o the_o law_n in_o both_o which_o place_n the_o very_a answer_n be_v express_v which_o the_o catholic_n be_v accustom_v to_o make_v to_o such_o argument_n since_o in_o the_o say_a testimony_n it_o be_v set_v down_o &_o so_o we_o catholic_n do_v teach_v that_o the_o work_n of_o the_o law_n of_o moses_n and_o consequent_o all_o other_o do_v mere_o by_o nature_n and_o freewill_n without_o the_o faith_n spirit_n and_o grace_n of_o christ_n can_v in_o no_o sort_n justify_v a_o man_n upon_o which_o express_a distinction_n of_o work_n in_o the_o scripture_n itself_o it_o follow_v that_o all_o other_o place_n which_o through_o a_o naked_a resemblance_n of_o word_n may_v seem_v to_o make_v more_o literal_o for_o the_o protestant_n in_o this_o point_n than_o these_o allege_a be_v to_o be_v expound_v by_o these_o former_a text_n since_o the_o holy_a ghost_n can_v set_v down_o contrary_a and_o repugnant_a doctrine_n 11._o for_o defence_n of_o tradition_n we_o usual_o allege_v that_o place_n of_o the_o thessalonian_o 2._o thessalonian_o 2._o c._n 2._o brethren_n hold_v the_o tradition_n which_o you_o have_v receive_v whether_o it_o be_v by_o word_n or_o by_o epistle_n where_o we_o see_v that_o the_o apostle_n word_n do_v immediate_o and_o necessary_o without_o any_o help_n of_o strain_a consequence_n imply_v a_o division_n or_o partition_n of_o his_o doctrine_n which_o no_o doubt_n be_v god_n word_n and_o that_o part_v thereof_o be_v deliver_v to_o the_o thessalonian_o by_o his_o epistle_n the_o rest_n by_o word_n of_o mouth_n only_o which_o text_n contain_v the_o very_a conclusion_n of_o the_o catholic_n doctrine_n to_o wit_n that_o the_o evangelist_n and_o apostle_n do_v not_o write_v all_o thing_n touch_v christian_n faith_n but_o deliver_v part_n thereof_o only_o by_o preach_v or_o by_o some_o other_o such_o like_a instruction_n now_o our_o adversary_n to_o confront_v this_o text_n and_o the_o doctrine_n derive_v thence_o be_v acccustome_v to_o object_v the_o word_n of_o s._n paul_n 1_o paul_n galat._n 1_o sed_fw-la licet_fw-la nos_fw-la etc._n etc._n but_o if_o we_o or_o a_o angel_n from_o heaven_n evangelise_v to_o you_o beside_o that_o we_o have_v evangelize_v be_v he_o anathema_n in_o which_o word_n they_o suppose_v two_o thing_n and_o both_o false_a before_o they_o can_v square_v this_o text_n to_o their_o purpose_n 12._o first_o that_o the_o word_n euangelizare_fw-la do_v include_v only_o the_o write_v word_n and_o not_o verbum_fw-la traditum_fw-la the_o word_n leave_v by_o tradition_n which_o be_v implicit_o the_o matter_n in_o question_n and_o as_o the_o sophister_n call_v it_o petitio_fw-la principij_fw-la second_o that_o the_o latin_a word_n praeter_fw-la be_v in_o this_o text_n have_v reference_n to_o every_o thing_n which_o be_v not_o express_o set_v down_o in_o scripture_n since_o indeed_o it_o here_o signify_v as_o much_o as_o contra_fw-la meaning_n thereby_o all_o doctrine_n contrary_a to_o the_o doctrine_n already_o deliver_v by_o the_o apostle_n for_o otherwise_o s._n john_n shall_v have_v have_v the_o anathema_n pronounce_v against_o he_o for_o write_v of_o the_o apocalips_n after_o this_o epistle_n of_o s._n paul_n be_v write_v so_o far_o distant_a be_v this_o text_n from_o fall_v direct_o and_o plain_o upon_o the_o impugn_n of_o tradition_n since_o from_o such_o false_a supposall_n as_o grant_v they_o draw_v their_o illation_n against_o the_o catholic_a doctrine_n thereof_o 13._o in_o like_a sort_n they_o allege_v that_o say_n of_o the_o apostle_n to_o timothy_n all_o scripture_n 3._o scripture_n 2._o c._n 3._o inspire_v of_o god_n be_v profitable_a to_o teach_v to_o argue_v to_o correct_v to_o instruct_v in_o justice_n tha●_n the_o man_n of_o god_n may_v be_v perfect_a instruct_v to_o every_o good_a work_n where_o we_o see_v that_o this_o text_n as_o well_o as_o the_o former_a be_v so_o far_o from_o press_v the_o doctrine_n of_o tradition_n immediate_o and_o without_o any_o help_n of_o a_o secondary_a inference_n as_o that_o it_o do_v not_o so_o much_o as_o once_o make_v mention_n of_o tradition_n at_o all_o either_o in_o word_n or_o sense_n neither_o can_v any_o thing_n be_v rack_v against_o we_o from_o thence_o until_o it_o be_v first_o prove_v which_o never_o shall_v be_v that_o the_o word_n utilis_fw-la signifi_v sufficient_a and_o because_o a_o thing_n be_v profitable_a and_o conduce_v to_o another_o thing_n or_o end_n it_o therefore_o be_v sufficient_a alone_a of_o itself_o for_o the_o obtain_n thereof_o 14._o last_o they_o bring_v forth_o certain_a place_n 2._o place_n math._n 15._o galat._n 1_o coloss_n 2._o which_o do_v particular_o condemn_v certain_a pernicious_a and_o frivolous_a tradition_n of_o the_o jew_n and_o the_o tradition_n which_o the_o catholic_n do_v teach_v to_o have_v be_v derive_v from_o our_o saviour_n and_o his_o apostle_n be_v all_o one_o so_o impertinent_o do_v our_o adversary_n allege_v these_o and_o such_o like_a place_n against_o our_o doctrine_n of_o tradition_n 15._o concern_v prayer_n for_o the_o dead_a what_o can_v be_v more_o clear_a &_o perspicuous_a for_o proof_n thereof_o then_o those_o word_n allege_v out_o of_o the_o maccabee_n 1._o maccabee_n 2._o c._n 1._o a_o testimony_n so_o evident_a as_o that_o i_o can_v forbear_v it_o though_o it_o impugn_v my_o former_a method_n sancta_fw-la ergo_fw-la &_o salubris_fw-la est_fw-la cogitatio_fw-la etc._n etc._n it_o be_v therefore_o a_o holy_a and_o heathfull_a cogitation_n to_o pray_v for_o the_o dead_a that_o they_o may_v be_v loose_v from_o their_o sin_n which_o place_n we_o see_v do_v literal_o &_o express_o contain_v the_o very_a conclusion_n of_o the_o catholic_a doctrine_n therein_o and_o which_o word_n proceed_v upon_o the_o practice_n of_o judas_n machabeus_n who_o send_v a_o sum_n of_o money_n unto_o jerusalem_n to_o procure_v sacrifice_n to_o be_v perform_v for_o the_o spiritual_a relief_n and_o ease_n of_o his_o dead_a soldier_n i_o know_v that_o our_o sectary_n do_v expunge_v out_o of_o the_o canon_n of_o scripture_n this_o book_n as_o apocryphal_a yet_o they_o be_v to_o remember_v that_o it_o be_v reckon_v among_o other_o divine_a and_o undoubted_a book_n of_o scripture_n by_o the_o three_o council_n of_o carthage_n 47._o carthage_n can._n 47._o by_o innocentius_n exuperium_fw-la innocentius_n epist_n ad_fw-la exuperium_fw-la the_o first_o and_o by_o s._n austin_n himself_o who_o thus_o 36._o thus_o l_o 18._o de_fw-fr civit._n dei_fw-la c._n 36._o say_v libros_fw-la machabeorum_fw-la etc._n etc._n the_o book_n of_o the_o maccabee_n be_v acknowledge_v by_o the_o christian_n for_o canonical_a not_o by_o the_o jew_n 16._o now_o the_o chief_a place_n which_o our_o adversary_n do_v object_n herein_o be_v among_o other_o such_o as_o be_v intend_v of_o the_o general_a resurrection_n of_o the_o just_a be_v calumnious_o wrest_v by_o they_o to_o the_o particular_a time_n of_o each_o virtuous_a man_n death_n thus_o they_o allege_v that_o sa_n of_o the_o psalmist_n 126._o psalmist_n psalm_n 126._o cùm_fw-la dederit_fw-la dilectis_fw-la suis_fw-la somnum_fw-la ecce_fw-la haereditas_fw-la domini_fw-la as_o also_o that_o place_n of_o the_o apocalips_n 14._o apocalips_n 14._o beatiqui_fw-la in_o domino_fw-la moriuntur_fw-la etc._n etc._n bless_a be_v they_o which_o die_v in_o the_o lord_n from_o henceforth_o now_o say_v the_o spirit_n that_o they_o rest_v from_o their_o labour_n for_o their_o work_n follow_v they_o and_o as_o concern_v this_o late_a place_n saint_n john_n throughout_o his_o whole_a chapter_n speak_v of_o the_o late_a judgement_n and_o therefore_o except_o the_o protestant_n do_v first_o confound_v the_o particular_a time_n of_o man_n death_n with_o the_o time_n of_o the_o general_a judgement_n they_o can_v draw_v nothing_o from_o hence_o in_o denial_n of_o purgatory_n add_v to_o this_o that_o some_o of_o the_o father_n as_o shall_v be_v show_v hereafter_o do_v interpret_v this_o text_n of_o martyr_n only_o who_o never_o suffer_v any_o pain_n in_o purgatory_n 17._o they_o also_o produce_v to_o the_o same_o end_n the_o place_n in_o ecclesiastes_n ●1_n ecclesiastes_n ●1_n si_fw-la occiderit_fw-la lignum_fw-la ad_fw-la austrum_fw-la etc._n etc._n if_o the_o tree_n shall_v fall_v towards_o the_o souht_n or_o towards_o the_o north_n it_o shall_v be_v in_o that_o place_n where_o it_o do_v fall_v the_o meaning_n of_o which_o passage_n be_v deliver_v in_o metaphor_n or_o allegory_n do_v the_o more_o hardly_o convince_v any_o thing_n since_o the_o sense_n in_o regard_n thereof_o appear_v the_o more_o doubtful_a notwithstanding_o the_o common_a exposition_n of_o this_o place_n be_v that_o every_o man_n either_o die_v in_o state_n of_o grace_n under_o which_o state_n be_v also_o understand_v those_o which_o come_v to_o purgatory_n and_o so_o fall_v towards_o the_o south_n whereby_o be_v mean_v heaven_n or_o in_o the_o state_n of_o mortal_a sin_n and_o then_o fall_v towards_o the_o north_n to_o wit_n into_o hell_n and_o whosoever_o die_v in_o either_o of_o
may_v well_o term_v it_o since_o it_o will_v be_v ever_o alone_o and_o can_v brook_v the_o company_n of_o good_a work_n 15._o in_o like_a manner_n for_o proof_n of_o merit_n of_o work_n among_o other_o testimony_n be_v allege_v that_o say_v record_v in_o matthew_n 20._o matthew_n c._n 20._o voca_fw-la operarios_fw-la &_o red_a illis_fw-la mercedem_fw-la call_v the_o workman_n and_o pay_v they_o their_o hire_n or_o wage_n in_o which_o place_n by_o the_o word_n hire_n be_v understand_v their_o daily_a wage_n as_o appear_v by_o the_o parable_n itself_o now_o by_o this_o daily_a wage_n be_v signify_v eternal_a life_n even_o by_o the_o common_a exposition_n of_o the_o father_n upon_o this_o place_n see_v also_o s._n austin_n 26._o austin_n lib._n de_fw-fr sancta_fw-la virginit_fw-la c._n 26._o s._n jerome_n jovinian_a jerome_n l._n 2._o in_o jovinian_a &_o s._n gregory_n 42._o gregory_n lib._n 4._o moral_n c._n 42._o all_o of_o they_o so_o interpret_n the_o former_a word_n 16._o for_o proof_n of_o evangelicall_a counsel_n which_o make_v a_o difference_n between_o a_o stoic_n dulness_n and_o a_o christian_a and_o religious_a contempt_n be_v as_o i_o say_v before_o that_o place_n of_o saint_n matthew_n allege_v 19_o allege_v math._n 19_o there_o be_v eunuch_n which_o have_v geld_v themselves_o for_o the_o kingdom_n of_o heaven_n where_o the_o word_n for_o the_o kingdom_n of_o heaven_n do_v not_o signify_v as_o the_o protestant_n will_v have_v it_o for_o the_o better_a and_o more_o easy_a preach_n of_o the_o gospel_n mean_v that_o some_o be_v to_o abstain_v from_o marriage_n only_o to_o that_o end_n but_o the_o former_a word_n do_v true_o import_v so_o much_o as_o literal_o they_o signify_v that_o be_v that_o some_o forbear_v marriage_n and_o live_v in_o perpetual_a chastity_n for_o the_o gain_v of_o the_o joy_n of_o heaven_n and_o thus_o be_v this_o place_n expound_v by_o cyprian_a virginum_fw-la cyprian_a lib._n de_fw-fr habitu_fw-la virginum_fw-la chrysostome_n locum_fw-la chrysostome_n in_o hunc_fw-la locum_fw-la jerome_n jovin_n jerome_n l._n 1._o contra_fw-la jovin_n austin_n 24._o austin_n de_fw-fr sancta_fw-la virginit_fw-la c._n 24._o who_o thus_o write_v thereof_o christo_fw-la laudante_fw-la eos_fw-la qui_fw-la se_fw-la castraverum_fw-la etc._n etc._n christ_n praise_v they_o who_o have_v geld_v themselves_o not_o for_o this_o world_n but_o for_o the_o kingdom_n of_o heaven_n shall_v any_o christian_a gainsay_v the_o same_o in_o affirm_v that_o this_o kind_n of_o gelding_n be_v profitable_a only_o for_o this_o life_n &_o not_o for_o the_o life_n to_o come_v for_o proof_n of_o the_o say_a doctrine_n we_o synd_v that_o the_o father_n do_v interpret_v those_o word_n of_o our_o saviour_n si_fw-mi vis_fw-la ibidem_fw-la vis_fw-la math._n ibidem_fw-la perfectus_fw-la etc._n etc._n if_o thou_o will_v be_v perfect_a go_v and_o sell_v all_o that_o that_o thou_o have_v etc._n etc._n ●nd_n follow_v i_o &c._n &c._n only_o as_o a_o counsel_n and_o not_o as_o a_o precept_n as_o our_o adversary_n do_v teach_v see_v upon_o this_o text_n ambrose_n med_a ambrose_n l._n de_fw-fr viduis_fw-la ultra_fw-la med_a jerome_n vigil_n jerome_n contra_fw-la vigil_n austin_n 4._o austin_n epist_n 8●_n q._n 4._o chrysostome_n locum_fw-la chrysostome_n ●n_fw-la hunc_fw-la locum_fw-la who_o do_v joint_o teach_v that_o our_o saviour_n exhort_v and_o counsel_v only_o to_o poverty_n in_o his_o former_a word_n but_o impose_v no_o commandment_n and_o precept_n thereof_o who_o exposition_n be_v true_a it_o follow_v that_o who_o vow_v perpetual_a poverty_n perform_v a_o evangelicall_a counsel_n and_o of_o such_o a_o one_o be_v verify_v that_o say_n of_o one_o father_n omnia_fw-la invenit_fw-la in_o deo_fw-la qui_fw-la propter_fw-la deum_fw-la omne_fw-la reliquit_fw-la 17._o concern_v the_o visibility_n of_o the_o church_n we_o urge_v those_o word_n of_o the_o psalmist_n 18._o psalmist_n psalm_n 18._o to_o wit_n in_o sole_a posuit_fw-la tabernaculum_fw-la suum_fw-la he_o place_v his_o tabernacle_n in_o the_o sun_n which_o place_n saint_n austin_n joan._n austin_n tract_n 2._o in_o epist_n joan._n do_v thus_o expoudd_n in_o manifesto_fw-la posuit_fw-la ecclesiam_fw-la svam_fw-la he_o place_v his_o church_n in_o a_o open_a and_o conspicuous_a place_n in_o like_a sort_n according_a to_o the_o exposition_n of_o s._n jerome_n and_o s._n austin_n the_o church_n of_o christ_n be_v compare_v to_o a_o mighty_a huge_a mountain_n which_o be_v ever_o in_o sight_n see_v their_o exposition_n give_v upon_o isa_n 2._o dan._n 2._o and_o micheas_n 4._o s._n austin_n 14._o austin_n l._n de_fw-fr unitat_fw-la eccles_n c._n 14._o also_o do_v expound_v those_o word_n of_o s._n matthew_n urge_v by_o we_o of_o christ_n church_n uz._n a_o city_n place_v upon_o a_o mountain_n can_v be_v hide_v so_o clear_o do_v those_o father_n think_v that_o the_o say_a text_n do_v confirm_v the_o visibility_n of_o the_o church_n 18._o for_o proof_n of_o tradition_n we_o usual_o allege_v that_o place_n of_o the_o 11._o the_o 1._o cor._n 11._o apostle_n laudo_fw-la laudo_fw-la vos_fw-la quòd_fw-la per_fw-la omne_fw-la etc._n etc._n i_o praise_v you_o that_o in_o all_o thing_n you_o be_v mindful_a of_o i_o and_o that_o as_o i_o have_v deliver_v to_o you_o you_o keep_v my_o precept_n which_o text_n the_o father_n expound_v do_v constant_o teach_v that_o the_o apostle_n do_v here_o speak_v of_o unwritten_a precept_n and_o tradition_n so_o do_v damascene_fw-la 17._o damascene_fw-la l._n 4._o c._n 17._o basil_n 29._o basil_n l._n the_o spirit_n sanct_a c._n 29._o chrysostome_n locum_fw-la chrysostome_n in_o hunc_fw-la locum_fw-la epiphanius_n ●1_n epiphanius_n haeres_fw-la ●1_n &_o theophilact_n locum_fw-la theophilact_n in_o hunc_fw-la locum_fw-la interpret_v this_o place_n 19_o in_o like_a sort_n the_o father_n do_v interpret_v that_o other_o place_n of_o s._n paul_n above_o mention_v of_o unwritten_a tradition_n to_o wit_n that_o of_o the_o thessalonian_o it_o aque_fw-la fratres_fw-la tenete_fw-la etc._n etc._n therefore_o brethren_n hold_v the_o tradition_n which_o you_o have_v receive_v either_o by_o speech_n or_o by_o epistle_n so_o do_v theophilact_n loco_fw-la theophilact_n hoc_fw-la loco_fw-la damascene_fw-la 17._o damascene_fw-la l._n 4._o the_o si●e_n c._n 17._o oecumenius_n locum_fw-la oecumenius_n in_o hunc_fw-la locum_fw-la basil_n 29._o basil_n de_fw-fr spivit_fw-la sanct_a c._n 29._o expound_v it_o and_o chrysostome_n locum_fw-la chrysostome_n in_o hunc_fw-la locum_fw-la thus_o brief_o write_v of_o the_o former_a word_n hinc_fw-la patet_fw-la quod_fw-la non_fw-la omne_fw-la per_fw-la epistolas_fw-la tradiderint_fw-la etc._n etc._n hence_o it_o appear_v that_o the_o apostle_n do_v not_o deliver_v all_o thing_n by_o their_o epistle_n but_o many_o thing_n also_o even_o without_o writing_n which_o do_v deserve_v and_o be_v worthy_a of_o as_o much_o credit_n &_o authority_n as_o the_o former_a thing_n deliver_v by_o write_v 20._o touch_v lymbus_n patrum_fw-la or_o the_o place_n where_o the_o soul_n of_o the_o just_a be_v before_o christ_n his_o incarnation_n and_o death_n we_o be_v accustom_v to_o allege_v that_o place_n of_o the_o book_n of_o the_o 28._o the_o 1._o reg._n cap._n 28._o king_n where_o the_o soul_n of_o samuel_n appear_v to_o saul_n be_v see_v to_o rise_v out_o of_o the_o earth_n and_o that_o it_o be_v the_o true_a soul_n of_o samuel_n appear_v by_o the_o testimony_n of_o the_o father_n so_o expound_v that_o place_n see_v s._n austin_n 15._o austin_n de_fw-fr cure_n pro_fw-la mortuis_fw-la c._n 15._o ambrose_n luca._n ambrose_n in_o 1._o c._n luca._n jerome_n isa_n jerome_n in_o 7._o isa_n basil_n eustachium_n basil_n epist_n 80._o ad_fw-la eustachium_n and_o josephus_n 156_o josephus_n l._n 6._o antiquit_fw-la c._n 156_o 21._o that_o christ_n after_o his_o death_n and_o passion_n do_v true_o descend_v into_o hell_n that_o 2._o that_o hebr._n c._n 2._o so_o he_o may_v destroy_v through_o death_n he_o who_o have_v power_n over_o death_n we_o produce_v that_o plain_a place_n of_o s._n matthew_n where_o it_o be_v say_v 12._o say_v c._n 12._o sicut_fw-la fuit_fw-la jonas_n etc._n etc._n even_o as_o jonas_n be_v three_o day_n &_o three_o night_n in_o the_o belly_n of_o the_o whale_n so_o shall_v the_o son_n of_o man_n be_v in_o the_o heart_n of_o the_o earth_n which_o place_n that_o it_o be_v not_o understand_v of_o the_o grave_n as_o our_o adversary_n do_v answer_v but_o of_o hell_n itself_o according_a to_o the_o catholics_n exposition_n appear_v from_o the_o testimony_n of_o jerome_n jonae_fw-la jerome_n in_o c._n 2._o jonae_fw-la who_o thus_o write_v sicut_fw-la cor_fw-la est_fw-la in_o medio_fw-la animalis_fw-la ita_fw-la infernus_fw-la in_o medio_fw-la terrae_fw-la esse_fw-la perhibetur_fw-la that_o be_v even_o as_o the_o hart_n be_v in_o the_o midst_n of_o the_o live_a creature_n so_o be_v hell_n in_o the_o midst_n of_o the_o earth_n of_o irenaeus_n finem_fw-la irenaeus_n l._n 5_o circa_fw-la finem_fw-la of_o tertullian_n 31._o tertullian_n l._n de_fw-fr anima_fw-la c._n 31._o of_o gregory_n nissenus_n resurrect_v nissenus_n ●n_a ora●_n
we_o account_v a_o man_n to_o be_v iustify_v by_o faith_n without_o the_o work_n of_o the_o law_n where_o beside_o that_o the_o very_a text_n itself_o do_v express_o speak_v of_o the_o work_n of_o the_o law_n which_o kind_n of_o work_v no_o catholic_a do_v teach_v to_o justify_v s._n austin_n 17._o austin_n l._n de_fw-fr gratia_fw-la &_o libre_fw-la arbit_fw-la c._n 17._o do_v even_o in_o the_o same_o sense_n expound_v this_o place_n say_v thus_o homines_fw-la non_fw-la intelligen●es_fw-la etc._n etc._n man_n not_o understand_v what_o the_o apostle_n here_o say_v do_v think_v that_o he_o say_v faith_n will_v suffice_v a_o man_n though_o he_o live_v evil_o and_o have_v no_o work_n which_o god_n forbid_v that_o a_o vessel_n of_o election_n shall_v so_o think_v who_o in_o a_o certain_a place_n after_o he_o have_v say_v in_o christ_n jesus_n neither_o circumcision_n nor_o prepuce_fw-la avail_v any_o whit_n straight_o add_v but_o faith_n which_o work_v by_o love_n thus_o s._n austin_n in_o like_a sort_n they_o urge_v another_o say_n of_o the_o say_a apostle_n uz._n simo_n abraham_n 4._o abraham_n rom._n 4._o ex_fw-la operibus_fw-la etc._n etc._n if_o abraham_n be_v iustify_v by_o work_n he_o have_v glory_n but_o not_o with_o god_n as_o also_o that_o other_o gratia_n estis_fw-la saluati_fw-la etc._n etc._n by_o ●_o by_o ephes_n ●_o grace_n you_o be_v save_v through_o faith_n etc._n etc._n and_o not_o of_o work_n in_o both_o which_o place_n be_v understand_v work_v do_v by_o the_o force_n of_o nature_n before_o our_o vocation_n and_o call_n in_o christ_n as_o appear_v out_o of_o s._n austin_n ●1_n austin_n supra_fw-la &_o praefat_fw-la in_o psal_n ●1_n and_o s._n jerome_n ●thesiphontem_fw-la jerome_n e●ist_n ad_fw-la ●thesiphontem_fw-la expound_v the_o say_a place_n see_v also_o austin_n expound_v the_o former_a and_o other_o such_o like_a place_n in_o l._n de_fw-fr praedest_fw-la sanct._n c._n 7._o &_o epist_n 105._o ad_fw-la sixtum_fw-la &_o l._n de_fw-fr hono_fw-la perseveren●iae_fw-la c._n 2._o 10._o against_o the_o merit_n of_o good_a work_n they_o allege_v diverse_a place_n which_o may_v seem_v to_o intimate_v that_o god_n do_v crown_v man_n only_o in_o mercy_n and_o consequent_o not_o by_o force_n of_o their_o own_o work_n as_o where_o it_o be_v say_v beati_fw-la misericordes_fw-la quia_fw-la etc._n etc._n bless_a be_v they_o which_o be_v merciful_a for_o they_o shall_v obtain_v mercy_n which_o place_n both_o s._n austin_n 13._o austin_n epist_n 105._o &_o l._n de_fw-fr correp_n &_o gratia_fw-la cap._n 13._o and_o s._n gregory_n paenitential_a gregory_n in_o psal_n 7._o paenitential_a expound_v thus_o to_o wit_n that_o blessedness_n and_o eternal_a felicity_n be_v attribute_v to_o mercy_n not_o because_o there_o be_v not_o a_o true_a reward_n of_o merit_n but_o because_o the_o merit_n itself_o be_v give_v to_o man_n by_o the_o mercy_n of_o god_n for_o a_o man_n can_v do_v any_o meritorious_a work_n before_o he_o be_v justify_v but_o he_o be_v justify_v by_o the_o grace_n &_o mercy_n of_o god_n 11._o they_o also_o urge_v that_o place_n above_o mention_v of_o s._n luke_n cùm_fw-la feceritis_fw-la haec_fw-la omne_fw-la etc._n etc._n when_o you_o have_v do_v all_o these_o thing_n which_o be_v command_v you_o say_v we_o be_v unprofitable_a servant_n for_o we_o have_v but_o do_v what_o we_o ought_v to_o have_v do_v which_o text_n may_v seem_v to_o make_v against_o the_o merit_n of_o work_n and_o against_o work_n of_o supererogation_n yet_o in_o the_o father_n judgment_n it_o nothing_o impugn_v the_o same_o who_o though_o they_o do_v give_v several_a exposition_n thereof_o yet_o not_o any_o one_o of_o they_o make_v against_o the_o catholic_a doctrine_n in_o this_o point_n s._n chrysostome_n oziae_fw-la chrysostome_n hom._n in_o illud_fw-la illatum_fw-la est_fw-la cor_fw-la oziae_fw-la say_v that_o our_o saviour_n do_v not_o mean_a that_o we_o be_v unprofitable_a servant_n but_o that_o we_o shall_v so_o say_v and_o think_v of_o ourselves_o thereby_o to_o humble_v ourselves_o lest_o a_o selfelike_a &_o pride_n may_v corrupt_v our_o good_a work_n s._n austin_n domini_fw-la austin_n serm._n ●_o de_fw-fr verbis_fw-la domini_fw-la say_v that_o we_o may_v be_v call_v unprofitable_a servant_n because_o when_o we_o have_v keep_v all_o god_n commandment_n we_o have_v do_v nothing_o but_o what_o we_o ought_v to_o have_v do_v and_o therefore_o in_o rigour_n and_o justice_n we_o can_v expect_v no_o reward_n but_o only_o from_o the_o liberal_a promise_n and_o bargain_n of_o god_n with_o us._n 12._o s._n ambrose_n lucam_n ambrose_n l._n 8._o in_o lucam_n expound_v the_o former_a word_n in_o this_o sense_n to_o wit_n that_o we_o shall_v acknowledge_v how_o weak_a and_o imperfect_a we_o be_v of_o ourselves_o to_o do_v any_o good_a work_n and_o that_o we_o be_v make_v profitable_a servant_n thereto_o only_o by_o the_o assistance_n and_o grace_n of_o god_n now_o no_o one_o of_o these_o exposition_n as_o i_o say_v before_o do_v agree_v with_o our_o adversary_n exposition_n of_o the_o say_a place_n or_o prejudice_n the_o doctrine_n of_o merit_n 13._o against_o actual_a and_o inherent_a justice_n they_o usual_o prostitute_v that_o say_n of_o isay_n 64._o isay_n cap._n 64._o facti_fw-la sumus_fw-la immundi_fw-la omnes_fw-la nos_fw-la &_o tanquam_fw-la pannus_fw-la menstruatae_fw-la omnes_fw-la iustitiae_fw-la nostrae_fw-la that_o be_v we_o be_v all_o make_v unclean_a and_o all_o our_o justice_n be_v like_a unto_o the_o cloth_n of_o a_o menstruous_a woman_n out_o of_o which_o word_n they_o endeavour_v to_o prove_v all_o our_o action_n to_o be_v bad_a and_o sinful_a whereas_o it_o be_v certain_a that_o the_o prophet_n do_v speak_v these_o word_n not_o in_o the_o person_n of_o himself_o or_o of_o the_o just_a but_o only_o of_o the_o wicked_a jew_n by_o reason_n of_o who_o sin_n both_o their_o city_n and_o the_o people_n be_v to_o be_v deliver_v into_o the_o hand_n of_o the_o king_n of_o babylon_n and_o this_o appear_v out_o of_o the_o word_n which_o a_o little_a before_o he_o have_v speak_v uz._n ecce_fw-la iratus_fw-la es_fw-la &_o peccavimus_fw-la behold_v thou_o be_v angry_a because_o we_o have_v sin_v and_o thus_o we_o find_v this_o place_n expound_v by_o cyril_n locum_fw-la cyril_n in_o hunc_fw-la locum_fw-la the_o truth_n of_o which_o exposition_n appear_v more_o clear_o out_o of_o the_o word_n follow_v the_o former_a text_n uz._n non_fw-la est_fw-la qui_fw-la invocet_fw-la nomen_fw-la tuum_fw-la there_o be_v not_o any_o which_o call_v upon_o thy_o name_n which_o say_v must_v have_v reference_n only_o to_o the_o wicked_a and_o not_o to_o the_o just_a 14._o to_o the_o say_a end_n they_o object_n david_n say_v non_fw-fr intres_n 142._o intres_n c._n 142._o in_o iudicium_fw-la cum_fw-la seruo_fw-la tuo_fw-la etc._n etc._n do_v not_o enter_v into_o judgement_n with_o thy_o servant_n because_o no_o live_a creature_n shall_v be_v iustify_v in_o thy_o sight_n of_o which_o place_n the_o father_n do_v deliver_v several_a exposition_n but_o all_o different_a from_o our_o adversary_n meaning_n &_o intention_n s._n jerome_n psalm_n jerome_n in_o hunc_fw-la psalm_n hilary_n ibidem_fw-la hilary_n ibidem_fw-la arnobius_n ibidem_fw-la arnobius_n ibidem_fw-la do_v say_v that_o the_o meaning_n of_o david_n be_v that_o man_n can_v besayed_z to_o be_v iustify_v if_o he_o be_v compare_v with_o the_o purity_n and_o sublimity_n of_o the_o justice_n of_o god_n in_o respect_n whereof_o the_o justice_n not_o only_o of_o man_n but_o even_o of_o angel_n may_v be_v account_v to_o be_v but_o injustice_n and_o impurity_n last_o s._n gregory_n psalm_n gregory_n in_o comment_n huius_fw-la psalm_n as_o also_o s._n austin_n iustitiae_fw-la austin_n l_o the_o perfect_a iustitiae_fw-la do_v refer_v the_o say_v word_n of_o david_n to_o venial_a sin_n without_o commit_v of_o which_o our_o life_n can_v be_v pass_v over_o 15._o concern_v evangelicall_a counsel_n of_o which_o our_o adversary_n be_v profess_v enemy_n they_o therefore_o do_v allege_v those_o say_n 10._o say_n math._n 22._o marc._n 12._o &_o luc._n 10._o where_o we_o be_v command_v to_o love_n god_n with_o all_o our_o forc●_n strength_n and_o will_v as_o be_v above_o rehearse_v whereas_o indeed_o those_o word_n be_v put_v down_o only_o for_o great_a efficacy_n understand_v thereby_o that_o we_o be_v to_o love_n god_n sincere_o true_o and_o above_o all_o other_o thing_n &_o thus_o do_v s._n jerome_n math._n jerome_n in_o comment_n ad_fw-la c._n 22._o math._n chrysostome_n ibid._n chrysostome_n chrysostom_n ibid._n and_o ambrose_n luc._n ambrose_n ad_fw-la c._n 10._o luc._n expound_v this_o place_n they_o also_o object_v that_o say_n of_o christ_n where_o he_o 14._o he_o luc._n 14._o teach_v that_o except_o a_o man_n renounce_v all_o the_o thing_n he_o possess_v he_o can_v be_v christ_n his_o disciple_n conclude_v from_o thence_o that_o there_o be_v no_o evangelicall_a counsel_n which_o place_n notwithstanding_o s._n austin_n 4._o austin_n epist_n 5._o &_o