Selected quad for the lemma: end_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
end_n psal_n psalm_n verse_n 3,894 5 9.5195 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A06753 A treatise of the groundes of the old and newe religion Deuided into two parts, whereunto is added an appendix, containing a briefe confutation of William Crashaw his first tome of romish forgeries and falsifications. Maihew, Edward, 1570-1625. 1608 (1608) STC 17197.5; ESTC S118525 390,495 428

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

man_n a_o righteous_a man_n math._n 1._o v._n 19_o 1600._o bible_n 1577._o 1595._o correct_v in_o the_o text_n of_o the_o bible_n 1600._o luke_n 1._o vers_fw-la 6._o except_o the_o word_n just_o be_v join_v with_o faith_n for_o then_o they_o translate_v the_o same_o word_n just_a as_o rom._n 1._o vers_fw-la 17._o for_o proof_n of_o their_o special_a faith_n vain_a security_n and_o only_a faith_n they_o wrest_v first_o the_o word_n of_o s._n paul_n hebr._n 10._o vers_fw-la 22._o for_o whereas_o he_o say_v let_v we_o approach_v with_o a_o true_a hart_n in_o fullness_n of_o faith_n they_o make_v he_o say_v let_v we_o draw_v near_o with_o a_o true_a hart_n in_o assurance_n of_o faith_n rom._n 1600._o bible_n 1595._o 1600._o 8._o ver_fw-la 38._o the_o same_o apostle_n say_v according_a to_o the_o greek_a i_o be_o probable_o persuade_v they_o in_o their_o bible_n of_o the_o year_n 1595._o read_v i_o be_o sure_a but_o this_o be_v correct_v in_o the_o bible_n of_o they_o year_n 1600._o further_o in_o diverse_a place_n of_o the_o gospel_n where_o our_o saviour_n say_v thy_o faith_n have_v heal_v thou_o or_o make_v thou_o whole_a to_o wit_n of_o thy_o corporal_a infirmity_n they_o translate_v thy_o faith_n have_v save_v thou_o as_o mark_v 10._o vers_fw-la 52._o 1595._o bible_n 1595._o luke_n 18._o v._o 42._o etc._n etc._n the_o like_a corruption_n unto_o these_o may_v be_v see_v sapient_a 3._o vers_fw-la 14._o eccles_n 5._o vers_fw-la 5._o ephes_n 3._o vers_fw-la 12._o to_o impugn_v freewill_n whereas_o christ_n speak_v of_o continency_n or_o chastity_n say_v math._n 19_o vers_fw-la 11._o not_o all_o take_v this_o word_n 1600._o bible_n 1595._o 1600._o they_o translate_v all_o man_n can_v receive_v this_o say_n god_n say_v unto_o cain_n gen._n 4._o vers_fw-la 7._o that_o he_o shall_v receive_v according_a as_o he_o do_v well_o or_o evil_a because_o sin_n be_v subject_a unto_o he_o and_o he_o have_v the_o rule_n and_o dominion_n thereof_o they_o make_v he_o say_v thus_o 1600._o 1600._o if_o thou_o do_v well_o shall_v thou_o not_o be_v accept_v and_o if_o thou_o do_v not_o well_o sin_n lie_v at_o the_o door_n and_o also_o unto_o thou_o his_o desire_n shall_v be_v subject_a and_o thou_o shall_v rule_v over_o he_o in_o which_o translation_n they_o put_v the_o relative_a in_o the_o masculine_a gender_n read_v his_o and_z he_o as_o though_o these_o last_o word_n be_v refer_v to_o abel_n whereas_o they_o shall_v be_v refer_v to_o sin_n and_o most_o absurd_o and_o contrary_a to_o s._n augustine_n lib._n 15._o de_fw-la civitate_fw-la cap._n 7._o wherefore_o in_o the_o bible_n 1595._o they_o translate_v it_o otherwise_o the_o apostle_n say_v rom._n 5._o vers_fw-la 1595._o bible_n 1600._o amend_v in_o the_o bible_n 1595._o 6._o christ_n when_o we_o be_v yet_o weak_a die_v for_o we_o they_o read_v when_o we_o be_v of_o no_o strength_n again_o whereas_o the_o same_o apostle_n 1._o cor._n 15._o vers_fw-la 10._o use_v these_o word_n i_o have_v labour_v more_o abundant_o than_o all_o they_o yet_o not_o i_o but_o the_o grace_n of_o god_n with_o i_o that_o be_v to_o say_v which_o labour_v with_o i_o 1595._o bible_n 1595._o they_o turn_v the_o last_o part_n of_o this_o sentence_n thus_o yet_o not_o i_o but_o the_o grace_n of_o god_n which_o be_v with_o i_o final_o s._n john_n in_o his_o first_o epistle_n cap._n 3._o vers_fw-la 3._o tell_v we_o that_o the_o commandment_n be_v not_o heavy_a they_o say_v 1595._o bible_n 1595._o not_o grievous_a but_o false_o because_o through_o patience_n they_o may_v not_o be_v grievous_a although_o heavy_a and_o impossible_a against_o merit_n or_o meritorious_a work_n and_o their_o reward_n they_o also_o corrupt_v diverse_a place_n as_o rom._n 8._o vers_fw-la 18._o where_o the_o apostle_n affirm_v that_o the_o passion_n of_o this_o time_n be_v not_o condign_a equal_a correspondant_a or_o comparable_a to_o the_o glory_n to_o come_v 1595._o bible_n 1595._o as_o beza_n himself_o translate_v they_o make_v he_o affirm_v that_o they_o be_v not_o worthy_a the_o same_o apostle_n say_v hebr._n 10._o vers_fw-la 29._o how_o much_o more_o do_v he_o deserve_v worse_a punishment_n etc._n etc._n 1600._o bible_n 1562._o correct_v in_o the_o bible_n 1595._o 1600._o they_o leave_v out_o the_o word_n deserve_v and_o read_v how_o much_o sore_a shall_v he_o be_v punish_v sometime_o they_o will_v have_v for_o their_o advantage_n the_o self_n same_o greek_a word_n signify_v worthy_a as_o math._n 3._o vers_fw-la 11._o cap._n 8._o vers_fw-la 8._o etc._n etc._n other_o time_n 3._o time_n bible_n 1600._o see_v beza_n in_o his_o new_a testament_n of_o the_o year_n 1556._o annot._n in_o math._n 3._o meet_v as_o colos_n 1._o vers_fw-la 12._o 1._o cor._n 15._o vers_fw-la 9_o moreover_o in_o the_o psalm_n 118._o vers_fw-la 112._o king_n david_n say_v i_o have_v incline_v my_o hart_n to_o keep_v thy_o justification_n always_o for_o reward_n they_o forsake_v the_o seaventy_n interpreter_n in_o greek_a and_o s._n hierome_n and_o all_o the_o latin_a father_n contrary_v also_o their_o 119._o their_o bible_n 1600._o psal_n 19_o bible_n 1595._o psal_n 119._o own_o translation_n of_o the_o 18._o psalm_n vers_fw-la 11._o or_o 12._o translate_v that_o verse_n thus_o i_o have_v apply_v my_o hart_n to_o fulfil_v thy_o statute_n always_o even_o to_o the_o end_n the_o like_a corruption_n may_v be_v see_v 2._o cor._n 4._o vers_fw-la 17._o wisdom_n 3._o vers_fw-la 5._o section_n the_o sixth_o of_o their_o false_a translation_n against_o the_o real_a presence_n priesthood_n election_n of_o bishop_n single_a life_n of_o priest_n penance_n and_o satisfaction_n for_o sin_n the_o sacrament_n of_o matrimony_n and_o some_o other_o point_n but_o have_v they_o nothing_o to_o pervert_v or_o corrupt_v in_o defence_n of_o their_o sacramentary_a heresy_n against_o the_o real_a presence_n they_o have_v very_o s._n mathewe_n tell_v we_o according_a to_o the_o greek_a text_n 26_o math._n 26_o 26_o that_o our_o saviour_n institute_v the_o bless_a sacrament_n take_v bread_n and_o bless_a and_o break_v it_o etc._n etc._n and_o take_v the_o chalice_n give_v thanks_n etc._n etc._n they_o use_v not_o the_o word_n bless_v but_o in_o place_n of_o it_o read_v in_o the_o first_o place_n also_o give_v thanks_n to_o derogate_v from_o the_o virtue_n of_o our_o saviour_n benediction_n but_o if_o every_o blessing_n be_v a_o thanksgiving_a we_o may_v read_v genes_n 1._o and_o 9_o that_o god_n give_v thanks_n to_o adam_n eve_n 1595._o bible_n 1595._o and_o no_o and_o his_o child_n for_o there_o it_o be_v say_v that_o he_o bless_v they_o what_o sense_n also_o shall_v we_o make_v of_o those_o word_n of_o s._n paul_n 1._o cor._n 10._o vers_fw-la 16._o the_o chalice_n of_o benediction_n which_o we_o do_v bless_v again_o act._n 3._o vers_fw-la 21._o we_o read_v according_a to_o the_o greek_a who_o heaven_n true_o must_v receive_v until_o the_o restitution_n of_o all_o thing_n they_o translate_v who_o heaven_n must_v contain_v until_o the_o time_n that_o all_o thing_n be_v restore_v 1595._o bible_n 1600._o whitaker_n ad_fw-la rat_n campian_n pag._n 43._o false_o english_v by_o stock_n pa._n 63._o correct_v in_o the_o bible_n 1595._o and_o beza_n and_o whitaker_n worse_o who_o must_v be_v contain_v in_o heaven_n by_o which_o translation_n they_o intend_v to_o prove_v that_o christ_n be_v always_o in_o heaven_n and_o never_o forsake_v the_o right_a hand_n of_o his_o father_n of_o which_o they_o infer_v that_o he_o be_v not_o real_o in_o the_o eucharist_n but_o although_o we_o grant_v the_o first_o yet_o we_o deny_v the_o sequel_n because_o christ_n can_v be_v in_o more_o place_n than_o one_o at_o once_o further_o 1._o cor._n 9_o vers_fw-la 13._o and_o cap._n 10._o vers_fw-la 13._o contrary_n to_o the_o greek_a in_o place_n of_o altar_n they_o use_v the_o word_n temple_n 1577._o temple_n bible_n 1562._o bible_n 1562._o 1577._o contrariwise_o to_o derogate_v from_o the_o dignity_n of_o altar_n dan._n 14._o vers_fw-la 13.18_o &_o 21._o they_o call_v the_o idol_n bel_n his_o table_n the_o altar_n of_o bel_n but_o now_o all_o altar_n in_o their_o church_n be_v down_o these_o fault_n be_v some_o thing_n or_o altogether_o 1600._o altogether_o bible_n 1595._o 1600._o amend_v final_o proverb_n 9_o vers_fw-la 2._o &_o 5._o against_o the_o mingle_n of_o wine_n and_o water_n in_o the_o chalice_n they_o translate_v 1600._o translate_v bible_n 1595._o 1600._o pour_v out_o and_o some_o time_n draw_v in_o steed_n of_o mingle_a for_o the_o overthrow_n of_o priesthood_n and_o to_o prove_v that_o there_o be_v no_o priest_n of_o the_o new_a testament_n when_o mention_n be_v of_o the_o priest_n of_o the_o jew_n or_o gentile_n 5._o see_v acts._n 14._o v._o 23._o act._n 16._o &_o 20._o tit._n 1._o 1._o timot._fw-la 4._o james_n 5._o 1._o peter_n 5._o especial_o when_o they_o be_v blame_v they_o use_v
the_o word_n preiest_n but_o when_o speech_n be_v of_o the_o priest_n of_o the_o church_n of_o christ_n bring_v the_o whole_a bible_n they_o use_v not_o the_o word_n priest_n but_o in_o place_n of_o it_o read_v elder_a they_o say_v that_o the_o greek_a word_n presbyter_n signify_v a_o elder_a and_o not_o a_o priest_n i_o answer_v that_o although_o this_o word_n if_o we_o run_v to_o the_o first_o signification_n of_o it_o signify_v a_o elder_a wherefore_o the_o latin_a interpreter_n of_o our_o vulgar_a edition_n translate_v it_o sometime_o seniour_n or_o ancient_n yet_o by_o ecclesiastical_a use_n 181._o see_v the_o first_o counc._n of_o nice_a bilson_n in_o his_o treatise_n of_o the_o perpetual_a government_n of_o christ_n church_n cap._n 11._o pag._n 181._o and_o apostolic_a authority_n as_o appear_v in_o all_o the_o ancient_a father_n work_n ever_o since_o the_o begin_n of_o christ_n church_n it_o have_v be_v appropriate_v to_o signify_v a_o priest_n no_o less_o than_o episcopus_fw-la to_o signify_v a_o bishop_n and_o diaconus_fw-la a_o deacon_n and_o hence_o almost_o in_o all_o language_n the_o word_n which_o signify_v a_o priest_n be_v derive_v from_o the_o greek_a word_n presbyter_n neither_o do_v the_o first_o founder_n of_o the_o church_n without_o cause_n appropriate_v this_o word_n to_o signify_v man_n of_o this_o function_n for_o it_o be_v do_v to_o distinguish_v the_o priest_n of_o the_o new_a law_n from_o those_o of_o the_o old_a which_o long_o after_o the_o ascension_n of_o christ_n keep_v their_o office_n and_o perhaps_o also_o to_o make_v a_o difference_n between_o they_o and_o the_o priest_n of_o the_o gentile_n with_o who_o the_o world_n be_v replenish_v but_o concern_v this_o matter_n i_o can_v but_o note_v the_o folly_n and_o oversight_n of_o our_o adversary_n who_o term_n their_o elder_n minister_n and_o their_o deacon_n deacon_n whereas_o the_o greek_a word_n deacon_n signify_v proper_o a_o minister_n wherefore_o a_o minister_n and_o a_o deacon_n in_o very_a truth_n be_v all_o one_o and_o they_o according_a to_o their_o proceed_n shall_v have_v term_v their_o minister_n not_o minister_n but_o elder_n and_o their_o deacon_n minister_n beside_o this_o sometime_o they_o translate_v and_o read_v minister_n whereas_o according_a to_o the_o greek_a they_o shall_v read_v priest_n as_o ecclesiast_fw-la 7._o 1595._o bibl._n 1595._o vers_fw-la 29._o whereas_o they_o shall_v read_v priest_n they_o read_v honour_v his_o minister_n contrary_a to_o themselves_o in_o the_o 31._o verse_n follow_v 1562._o bibl._n 1562._o to_o the_o same_o end_n they_o call_v s._n peter_n and_o s._n john_n layman_n whereas_o the_o scripture_n call_v they_o only_o unlearned_a or_o unlitterated_a act._n 4._o vers_fw-la 13._o but_o this_o be_v amend_v in_o the_o edition_n of_o the_o year_n 1595._o and_o 1600._o for_o their_o puritan_n election_n of_o minister_n whereas_o act._n 1._o vers_fw-la 26._o 1595._o bibl._n 1600._o &_o in_o some_o bible_n before_o amend_v in_o the_o bible_n 1595._o bible_n 1595._o bibl._n 1592._o amend_v in_o the_o text_n of_o the_o bible_n 1595._o we_o read_v according_a to_o the_o greek_a that_o s._n mathias_n be_v number_v with_o the_o eleven_o apostle_n they_o translate_v that_o he_o be_v by_o common_a consent_n count_v with_o the_o eleven_o apostle_n the_o like_a corruption_n be_v act._n 14._o vers_fw-la 23._o moreover_o against_o the_o grace_n which_o be_v give_v by_o the_o sacrament_n of_o order_n 1._o timoth._n 4._o vers_fw-la 14._o and_o 2._o tim._n 1._o vers_fw-la 6._o in_o steed_n of_o grace_n they_o read_v gift_n to_o prove_v that_o priest_n may_v lawful_o marry_v whereas_o the_o apostle_n say_v 1._o corinth_n 9_o vers_fw-la 5._o that_o he_o may_v have_v lead_v about_o a_o woman_n a_o sister_n they_o read_v a_o wife_n be_v a_o sister_n and_o this_o notwithstanding_o 1._o corinth_n 7._o vers_fw-la 1._o where_o the_o apostle_n use_v the_o self_n same_o greek_a word_n they_o read_v not_o it_o be_v good_a for_o a_o man_n not_o to_o touch_v a_o wife_n but_o it_o be_v good_a for_o a_o man_n not_o to_o touch_v a_o woman_n 1595._o see_v beza_n annot_fw-mi in_o mat._n 5._o vers_fw-la 28._o bible_n 1595._o 1600._o philip._n 4._o v._n 3._o bible_n 1577._o 1600._o 1595._o because_o otherwise_o it_o will_v make_v against_o their_o doctrine_n of_o marriage_n to_o this_o purpose_n also_o they_o make_v s._n paul_n say_v as_o to_o his_o wife_n i_o beseech_v thou_o also_o faithful_a good_a fellow_n whereas_o his_o word_n signify_v a_o sincere_a companion_n and_o so_o caluin_n and_o beza_n translate_v they_o further_o to_o the_o same_o end_n be_v that_o their_o translation_n of_o the_o 4._o verse_n of_o the_o 13._o chapter_n to_o the_o hebrew_n wedlock_n be_v honourable_a among_o all_o man_n or_o as_o they_o have_v in_o another_o edition_n something_o amend_v the_o matter_n marriage_n be_v honourable_a in_o al._n for_o in_o the_o first_o translation_n they_o add_v two_o word_n to_o the_o sentence_n be_v and_o man_n and_o in_o the_o last_o the_o the_o word_n be_v and_o so_o they_o turn_v clean_o the_o sense_n of_o the_o apostle_n which_o rather_o be_v let_v marriage_n be_v honourable_a in_o all_o to_o wit_n in_o those_o that_o be_v marry_v so_o they_o themselves_o translate_v the_o next_o verse_n 1600._o bible_n 1600._o let_v your_o conversation_n etc._n etc._n the_o like_a corruption_n may_v be_v see_v mat._n 16._o v._n 11._o the_o priest_n lip_n say_v malachias_n the_o prophet_n shall_v keep_v knowledge_n etc._n etc._n they_o read_v shall_v keep_v knowledge_n s._n paul_n affirm_v 1595._o malach._n 2._o v._o 7._o bibl._n 1592._o correct_v in_o the_o bibl_n of_o the_o year_n 1595._o bibl._n 1595._o and_o 1600._o bibl._n 1600._o bibl._n 1595._o that_o he_o release_v the_o penance_n of_o the_o incestuous_a corinthian_a in_o the_o person_n of_o christ_n that_o be_v as_o the_o vicar_n of_o christ_n they_o translate_v in_o the_o sight_n of_o christ_n and_o put_v in_o the_o margin_n this_o exposition_n that_o be_v true_o and_o from_o my_o hart_n even_o as_o in_o the_o presence_n of_o christ_n contrary_a to_o the_o greek_a and_o also_o to_o the_o apostle_n himself_o who_o 1._o corint_fw-la 5._o vers_fw-la 4._o excommunicate_v the_o say_a person_n as_o he_o say_v in_o the_o name_n and_o with_o the_o virtue_n or_o power_n as_o they_o translate_v of_o our_o lord_n jesus_n christ_n see_v also_o mich._n 5._o vers_fw-la 3._o because_o their_o liberty_n can_v endure_v any_o painful_a satisfaction_n for_o sin_n for_o do_v penance_n and_o fruit_n worthy_a of_o penance_n they_o translate_v 11_o mat._n 3_o 2.8_o luke_n 3._o v._o 8._o act._n 17_o 30._o apoc._n 2_o 21._o and_o 22._o cap._n 16_o 9_o &_o 11_o repent_v and_o fruit_n worthy_a of_o amendment_n of_o life_n and_o repentance_n they_o say_v that_o the_o greek_a word_n signify_v as_o they_o translate_v but_o the_o circumstance_n of_o the_o text_n and_o all_o the_o greek_a and_o latin_a father_n tell_v we_o the_o contrary_a neither_o can_v they_o in_o some_o place_n translate_v the_o greek_a word_n otherwise_o then_o we_o do_v as_o math._n 11._o vers_fw-la 21._o luk_n 10._o vers_fw-la 13._o 2._o corint_fw-la 7._o vers_fw-la 9_o where_o it_o must_v needs_o signify_v sorrowful_a painful_a and_o satisfactory_a repentance_n i_o grant_v that_o the_o greek_a word_n be_v speak_v of_o god_n and_o the_o damn_a must_v be_v otherwise_o translate_v but_o this_o be_v little_a to_o the_o purpose_n for_o neither_o in_o such_o place_n can_v it_o be_v translate_v as_o our_o adversary_n translate_v it_o in_o the_o place_n allege_v for_o god_n and_o the_o damn_a amend_v not_o their_o life_n dan._n 10._o vers_fw-la 12._o for_o afflict_v thyself_o contrary_a to_o the_o hebrew_n greek_a and_o latin_a they_o read_v 1600._o bible_n 1600._o humble_v thyself_o 1595._o bible_n 1595._o esdras_n 9_o vers_fw-la 5._o for_o affliction_n they_o read_v heaviness_n dan._n 4._o in_o like_a sort_n contrary_a to_o all_o the_o say_a text_n in_o steed_n of_o redeem_v thy_o sin_n with_o alm_n 14._o bible_n 1595._o 1600._o jam._n 5._o v._n 14._o they_o read_v break_v off_o thy_o sin_n with_o righteousness_n see_v another_o corruption_n tit._n 3._o vers_fw-la 8._o against_o confession_n whereas_o s._n james_n say_v be_v a_o man_n sick_a among_o you_o let_v he_o bring_v in_o the_o priest_n of_o the_o church_n etc._n etc._n and_o after_o vers_n 16._o confess_v therefore_o your_o sin_n one_o to_o another_o 1595._o bible_n 1595._o they_o translate_v thus_o be_v any_o disease_v among_o you_o let_v he_o call_v for_o the_o elder_n of_o the_o church_n etc._n etc._n and_o vers_n 16._o knowledge_n your_o fault_n one_o to_o another_o and_o although_o they_o seem_v to_o esteem_v so_o high_o of_o marriage_n yet_o they_o common_o deny_v it_o to_o be_v a_o sacrament_n wherefore_o whereas_o the_o apostle_n speak_v of_o matrimony_n say_v 1595._o ephes_n 5_o 32._o bible_n 1595._o