Selected quad for the lemma: end_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
end_n north_n south_n west_n 5,452 5 9.2249 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A41427 The English-American, his travail by sea and land, or, A new survey of the West-India's containing a journall of three thousand and three hundred miles within the main land of America ... : also, a new and exact discovery of the Spanish navigation to those parts ... : with a grammar, or some few rediments of the Indian tongue called Poconchi, or Pocoman / by the true and painfull endeavours of Thomas Gage ... 1648. Gage, Thomas, 1603?-1656. 1648 (1648) Wing G109; ESTC R22621 392,970 244

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

contrary_n he_o be_v so_o sensual_a and_o carnal_a that_o he_o will_v use_v his_o own_o slave_n wife_n at_o his_o pleasure_n nay_o when_o he_o meet_v in_o the_o city_n any_o of_o that_o kind_a handsome_a and_o to_o his_o like_n if_o she_o will_v not_o yield_v to_o his_o desire_n he_o will_v go_v to_o her_o master_n or_o mistress_n and_o buy_v she_o offer_v far_o more_o than_o she_o be_v worth_a boast_v that_o he_o will_v pull_v down_o her_o proud_a and_o haughty_a look_n with_o one_o year_n slavery_n under_o he_o he_o kill_v in_o my_o time_n two_o indian_n in_o the_o way_n to_o the_o gulf_n and_o with_o his_o money_n come_v off_o as_o if_o he_o have_v kill_v but_o a_o dog_n he_o will_v never_o marry_v because_o his_o slave_n supply_v the_o bed_n of_o a_o wife_n and_o none_o of_o his_o neighbour_n dare_v say_v he_o nay_o whereby_o he_o haste_v to_o fill_v that_o valley_n with_o bastard_n of_o all_o sort_n and_o colour_n by_o who_o when_o that_o rich_a miser_n die_v all_o his_o wealth_n and_o treasure_n be_v like_a to_o be_v consume_v beside_o the_o two_o town_n which_o denominate_v this_o valley_n there_o stand_v at_o the_o east_n end_n of_o it_o close_o by_o the_o rio_n de_fw-fr las_fw-fr vaccas_fw-la a_o ermitage_n call_v nostra_fw-la sennora_fw-es del_fw-it carmel_n or_o our_o lady_n of_o carmel_n which_o be_v the_o parish_n church_n to_o all_o those_o several_a farm_n of_o spaniard_n live_v in_o the_o valley_n though_o true_a it_o be_v most_o constant_o they_o do_v resort_n unto_o the_o indian_a town_n to_o mass_n and_o in_o mixco_n especial_o the_o spaniard_n have_v a_o rich_a sodality_n of_o our_o lady_n of_o the_o rosary_n and_o the_o blackamoor_n another_o in_o all_o the_o valley_n there_o may_v be_v between_o forty_o and_o fifty_o spanish_a farm_n or_o house_n belong_v to_o the_o ermitage_n and_o in_o all_o these_o house_n some_o three_o hundred_o slave_n man_n and_o woman_n blackamoor_n and_o mulatto_n mixco_n be_v a_o town_n of_o three_o hundred_o family_n but_o in_o it_o nothing_o considerable_a but_o the_o riches_n belong_v unto_o the_o two_o forename_a sodality_n and_o some_o rich_a indian_n who_o have_v learn_v of_o the_o spaniard_n to_o break_v clod_n of_o earth_n and_o to_o sow_v wheat_n and_o to_o traffic_v with_o mule_n unto_o the_o gulf_n beside_o what_o fowl_n and_o great_a store_n of_o turkey_n which_o in_o this_o town_n be_v breed_v there_o be_v a_o constant_a slaughter_n house_n where_o meat_n be_v sell_v to_o the_o indian_n within_o and_o to_o the_o farm_n without_o and_o provision_n be_v make_v for_o all_o the_o requa_n and_o slave_n that_o go_v to_o the_o gulf_n with_o their_o master_n mule_n beside_o the_o six_o requa_n before_o name_v of_o juan_n pal●…mequè_fw-fr there_o be_v in_o this_o valley_n four_o brother_n name_v don_n gaspar_n don_n diego_n don_n thomas_n don_n juan_n de_fw-fr colindres_n who_o have_v each_o of_o they_o a_o requa_n of_o threescore_o mule_n though_o few_o slave_n and_o only_o hire_v indian_n to_o go_v with_o they_o to_o traffic_v to_o the_o gulf_n and_o over_o all_o the_o country_n as_o far_o as_o mexico_n sometime_o yet_o beside_o these_o there_o be_v some_o six_o more_o requa_n belong_v to_o other_o farm_n which_o with_o those_o of_o the_o town_n of_o mixco_n may_v makeup_v full_a twenty_o requa_n and_o those_o twenty_o requa_n contain_v above_o a_o thousand_o mule_n which_o only_o from_o this_o valley_n be_v employ_v to_o all_o part_n of_o the_o country_n by_o the_o rich_a merchant_n of_o guatemala_n but_o to_o return_v again_o to_o the_o town_n of_o mixco_n the_o constant_a passage_n through_o it_o of_o these_o requa_n of_o rich_a merchant_n of_o all_o passenger_n that_o go_v and_o come_v from_o spain_n have_v make_v it_o very_o rich_a whereas_o in_o the_o town_n itself_o there_o be_v no_o other_o commodity_n except_o it_o be_v a_o kind_n of_o earth_n whereof_o be_v make_v rare_a and_o excellent_a pot_n for_o water_n pan_n pipkin_n platter_n dish_n chafing-dish_n warming-pan_n wherein_o those_o indian_n show_v much_o wit_n and_o paint_v they_o with_o red_a white_z and_o several_a mingle_a colour_n and_o sell_v they_o to_o guatemala_n and_o the_o town_n about_o which_o some_o criolian_a woman_n will_v eat_v by_o full_a mouth_n full_n endanger_v their_o health_n and_o life_n so_o that_o by_o this_o earthly_a ware_n they_o may_v look_v white_a and_o pale_a the_o town_n of_o pinola_n in_o bigness_n be_v much_o like_a unto_o mixco_n but_o a_o far_o pleasant_a town_n more_o healthy_a and_o better_o seat_v stand_v upon_o a_o plain_a whereas_o mixco_n stand_v on_o the_o side_n on_o a_o hill_n which_o carry_v the_o traveller_n quite_o out_o of_o the_o sight_n of_o the_o valley_n in_o pinola_n there_o be_v also_o a_o slaughter_n house_n wheat_n beef_n be_v daily_o sell_v there_o be_v plenty_n of_o fowl_n fruit_n maiz_n wheat_n though_o not_o altogether_o so_o bright_a as_o that_o of_o mixco_n honey_n and_o the_o best_a water_n thereabouts_o it_o be_v call_v in_o the_o indian_a tongue_n panac_n some_o say_v from_o a_o fruit_n of_o that_o name_n which_o be_v very_o abundant_a there_o on_o the_o north_n and_o south_n side_n of_o this_o valley_n be_v hill_n which_o be_v most_o sow_v with_o wheat_n which_o prove_v better_a there_o then_o in_o the_o low_a valley_n at_o the_o west_n end_n of_o it_o stand_z two_o great_a town_n than_o mixco_n and_o pinola_n name_v petapa_n and_o amatitlan_n to_o the_o which_o there_o be_v in_o the_o midst_n of_o the_o valley_n some_o descent_n and_o ascent_n which_o they_o call_v baranca_n or_o bottom_n where_o be_v pleasant_a stream_n and_o fountain_n and_o good_a feed_n for_o sheep_n and_o cattle_n petapa_n be_v a_o town_n of_o at_o least_o five_o hundred_o inhabitant_n very_o rich_a who_o suffer_v also_o some_o spaniard_n to_o dwell_v among_o they_o from_o who_o also_o those_o indian_n have_v learned_a to_o live_v and_o thrive_v in_o the_o world_n this_o town_n be_v the_o passage_n from_o comayagua_n st._n salvador_n nicaragua_n and_o costa_n rica_fw-la and_o have_v get_v great_a wealth_n by_o the_o constant_a goer_n and_o comer_n it_o be_v esteem_v one_o of_o the_o pleasant_a town_n belong_v unto_o guatemala_n for_o a_o great_a lake_n of_o fresh_a water_n near_o unto_o it_o which_o be_v full_a of_o fish_n especial_o crab_n and_o a_o fish_n call_v mojarra_o which_o be_v much_o like_a unto_o a_o mullet_n though_o not_o altogether_o so_o big_a and_o eat_v like_o it_o in_o this_o town_n there_o be_v a_o certain_a number_n of_o indian_n appoint_v who_o be_v to_o fish_n for_o the_o city_n and_o on_o wednesday_n friday_n and_o saturdaye_n be_v bind_v to_o carry_v such_o a_o quantity_n to_o guatemala_n of_o crab_n and_o mojarra_n as_o the_o corregidor_n and_o regidore_n major_n and_o alderman_n who_o be_v but_o eight_o shall_v command_v weekly_a to_o be_v bring_v this_o town_n petapa_n be_v so_o call_v from_o two_o indian_a word_n petap_n which_o signify_v a_o mat_n and_o ha_o which_o signify_v water_n and_o a_o mat_n be_v the_o chief_a part_n of_o a_o indian_n bed_n it_o be_v as_o much_o as_o to_o say_v a_o bed_n of_o water_n from_o the_o smoothness_n plainness_n and_o calmness_n of_o the_o water_n of_o the_o lake_n there_o live_v in_o it_o a_o principal_a family_n of_o indian_n who_o be_v say_v to_o descend_v from_o the_o ancient_a king_n of_o those_o part_n and_o now_o by_o the_o spaniard_n be_v grace_v with_o the_o noble_a name_n of_o guzman_n out_o of_o this_o family_n be_v choose_v one_o to_o be_v governor_n of_o the_o town_n with_o subordination_n unto_o the_o city_n and_o chancery_n of_o guatemala_n don_n bernabe_n de_fw-fr guzman_n be_v governor_n in_o my_o time_n and_o have_v be_v many_o year_n before_o and_o govern_v very_o wise_o and_o discreet_o till_o with_o old_a age_n he_o come_v to_o loose_v his_o sight_n and_o in_o his_o place_n enter_v his_o son_n don_n pedro_n de_fw-fr guzman_n of_o who_o the_o rest_n of_o the_o indian_n stand_v in_o great_a awe_n as_o former_o they_o have_v to_o his_o father_n have_v not_o these_o indian_n be_v give_v to_o drunkenness_n as_o most_o indian_n be_v they_o may_v have_v govern_v a_o town_n of_o spaniard_n this_o governor_n have_v many_o privilege_n grant_v unto_o he_o though_o none_o to_o wear_v a_o sword_n or_o rapier_n as_o may_v the_o governor_n of_o chiapa_n of_o the_o indian_n and_o appoint_v by_o turn_v some_o of_o the_o town_n to_o wait_v and_o attend_v on_o he_o at_o dinner_n and_o supper_n other_o to_o look_v to_o his_o horse_n other_o to_o fish_n for_o he_o other_o to_o bring_v he_o wood_n for_o his_o house_n spend_v other_o to_o bring_v he_o meat_n for_o his_o horse_n and_o yet_o after_o all_o this_o his_o attendance_n he_o attend_v and_o wait_v on_o the_o
first_o of_o tremesino_n for_o present_o after_o christmas_n every_o one_o begin_v to_o bring_v these_o sickle_n into_o the_o field_n where_o they_o do_v not_o only_o reap_v down_o their_o wheat_n but_o in_o stead_n of_o thresh_v it_o in_o barn_n they_o cause_v it_o to_o be_v tread_v by_o mare_n enclose_v within_o floor_n make_v on_o purpose_n in_o the_o field_n and_o when_o the_o wheat_n be_v tread_v out_o of_o the_o ear_n by_o the_o mare_n trample_v who_o be_v whip_v round_o about_o the_o floor_n that_o they_o may_v not_o stand_v still_o but_o tread_v it_o constant_o and_o thorough_o then_o the_o mare_n be_v let_v out_o of_o the_o floor_n the_o wheat_n be_v winnow_v from_o the_o chaff_n and_o put_v up_o clean_o into_o sack_n and_o from_o the_o field_n carry_v to_o the_o barn_n but_o the_o chaff_n and_o most_o of_o the_o straw_n be_v leave_v to_o rot_v in_o the_o field_n which_o they_o esteem_v as_o good_a as_o dung_v and_o further_o set_v all_o the_o field_n on_o fire_n burn_v the_o stubble_n that_o be_v leave_v a_o little_a before_o the_o time_n of_o the_o first_o shower_n of_o rain_n which_o with_o the_o ash_n leave_v after_o the_o burn_a fat_v the_o ground_n and_o by_o they_o be_v hold_v the_o best_a way_n to_o husband_n or_o dung_n their_o ground_n other_o that_o will_v sow_v a_o new_a and_o woody_a piece_n of_o land_n cause_n the_o tree_n though_o timber_n tree_n to_o be_v cut_v down_o and_o sell_v not_o a_o stick_n of_o that_o wood_n which_o there_o be_v so_o plentiful_a that_o they_o judge_v it_o will_v not_o quit_v their_o cost_n to_o carry_v it_o to_o guatemala_n though_o in_o england_n it_o will_v yield_v thousand_o pound_n but_o they_o let_v it_o lie_v and_o dry_a and_o before_o the_o winter_n rain_n begin_v they_o set_v on_o fire_n all_o the_o field_n and_o burn_v that_o rich_a timber_n with_o the_o ash_n whereof_o that_o ground_n become_v so_o fat_a and_o fertile_a that_o where_o upon_o a_o acre_n we_o sow_v here_o three_o bushel_n of_o wheat_n or_o upward_o they_o sow_v such_o ground_n so_o thin_a that_o they_o scarce_o dare_v venture_v a_o full_a bushel_n upon_o a_o acre_n lest_o with_o too_o much_o spread_v upon_o the_o ground_n it_o grow_v too_o thick_a be_v lodge_v and_o they_o loose_v their_o crop_n the_o like_a they_o do_v unto_o the_o pasture_n of_o the_o valley_n about_o the_o end_n of_o march_n it_o be_v short_a and_o wither_a and_o dry_a and_o they_o also_o set_v it_o on_o fire_n which_o be_v burn_v cause_v a_o dismal_a sight_n and_o prospect_n of_o a_o black_a valley_n but_o after_o the_o first_o two_o or_o three_o shower_n it_o put_v on_o again_o its_o green_a and_o pleasant_a garment_n invite_v the_o cattle_n sheep_n lamb_n goat_n and_o kid_n which_o for_o a_o while_o be_v drive_v away_o to_o other_o pasture_v to_o return_v and_o sport_n again_o to_o feed_v and_o rest_n in_o its_o new_a flourish_a bosom_n but_o now_o it_o be_v time_n i_o return_v again_o back_o to_o the_o other_o end_n of_o this_o valley_n to_o the_o rio_n de_fw-fr las_fw-fr vacas_n from_o whence_o i_o have_v view_v the_o compass_n of_o it_o and_o make_v my_o long_a digression_n from_o east_n to_o west_n to_o the_o far_a town_n of_o amatitlan_n to_o show_v thou_o my_o reader_n the_o little_a part_n of_o thy_o way_n remain_v unto_o guatemala_n true_a it_o be_v from_o the_o ermitage_n of_o our_o lady_n there_o be_v a_o straight_a way_n through_o the_o middle_n of_o the_o valley_n lead_v almost_o to_o amatitlan_n and_o then_o turn_v up_o a_o hill_n out_o of_o the_o valley_n on_o the_o right_a hand_n but_o that_o have_v many_o ascent_n and_o descent_n bottom_n fall_n and_o rise_n and_o therefore_o be_v not_o the_o constant_a road_n which_o from_o the_o ermitage_n point_v on_o the_o right_a hand_n observe_v the_o town_n of_o mixco_n stand_v but_o five_o mile_n from_o guatemala_n from_o mixco_n the_o way_n lie_v up_o a_o hill_n and_o lead_v to_o a_o town_n somewhat_o big_a than_o mixco_n of_o indian_n call_v san_n lucas_n or_o st._n luke_n a_o cold_a town_n but_o exceed_v rich_a the_o temper_n and_o coldness_n of_o it_o have_v make_v it_o the_o storehouse_n or_o granary_n for_o all_o the_o city_n for_o whereas_o below_o in_o the_o valley_n the_o wheat_n will_v not_o keep_v long_o without_o mu_v and_o breed_v a_o worm_n call_v gurgejo_n such_o be_v the_o temper_n of_o this_o town_n of_o st._n luke_n that_o in_o it_o the_o wheat_n will_v keep_v two_o or_o three_o year_n ready_a thresh_v with_o a_o little_a turn_n now_o and_o then_o and_o as_o it_o lie_v will_v give_v and_o yield_v as_o experience_n teach_v i_o there_o so_o that_o he_o that_o have_v lay_v up_o in_o that_o town_n two_o hundred_o bushel_n of_o wheat_n at_o the_o year_n end_n shall_v find_v near_o upon_o two_o hundred_o and_o twenty_o bushel_n this_o town_n therefore_o receive_v from_o the_o valley_n most_o of_o the_o harvest_n and_o be_v full_a of_o what_o we_o call_v barnes_n but_o there_o be_v call_v troja_v without_o floor_n but_o raise_v up_o with_o stack_n and_o board_n a_o foot_n or_o two_o from_o the_o ground_n and_o cover_v with_o mat_n whereon_o be_v lay_v the_o wheat_n and_o by_o some_o rich_a monopolist_n from_o the_o city_n be_v keep_v and_o hoard_v two_o and_o three_o year_n until_o they_o find_v their_o best_a opportunity_n to_o bring_v it_o out_o to_o sale_n at_o the_o rate_n of_o their_o own_o will_n and_o pleasure_n from_o hence_n to_o guatemala_n there_o be_v but_o three_o little_a league_n and_o one_o only_a barranca_n or_o bottom_n and_o on_o every_o side_n of_o the_o way_n little_a petty_a town_n which_o they_o call_v milpas_n consist_v of_o some_o twenty_o cottage_n in_o the_o middle_n of_o the_o way_n be_v the_o top_n of_o a_o hill_n which_o discover_v all_o the_o city_n and_o stand_v as_o overmastr_v of_o it_o as_o if_o with_o a_o piece_n or_o two_o of_o ordnance_n it_o will_v keep_v all_o guatemala_n in_o awe_n but_o beside_o this_o hill_n which_o be_v the_o wide_a and_o open_a road_n there_o stand_v yet_o forward_a on_o the_o right_n and_o left_a hand_n other_o mountain_n which_o draw_v near_a to_o the_o city_n and_o what_o this_o top_n peradventure_o with_o too_o much_o distance_n be_v not_o able_a to_o do_v or_o reach_v the_o other_o certain_o will_v reach_v with_o cannon_n shoot_v and_o command_v that_o far_o command_a city_n down_o this_o hill_n the_o way_n lie_v broad_a and_o wide_a and_o as_o open_v as_o be_v the_o way_n down_o barnet_n or_o higggate_n hill_n and_o at_o the_o bottom_n it_o be_v more_o straighten_a between_o the_o mountain_n for_o the_o space_n of_o a_o bowshot_n which_o passage_n also_o be_v craggy_a by_o reason_n of_o stone_n and_o some_o small_a piece_n of_o rock_n which_o lie_v in_o a_o brook_n of_o water_n that_o descend_v from_o the_o mountain_n and_o run_v towards_o the_o city_n but_o at_o a_o little_a ermitage_n call_v st._n john_n the_o way_n open_v again_o itself_o and_o show_v guatemala_n welcome_v the_o weary_a traveller_n with_o a_o pleasant_a prospect_n and_o ease_v they_o or_o their_o mule_n or_o horse_n foot_n what_o with_o green_a walk_n what_o with_o a_o sandy_a and_o gravelly_a road_n unto_o the_o city_n which_o never_o shut_v gate_n against_o any_o goer_n or_o comer_n nor_o forbid_v their_o entrance_n with_o any_o fence_a wall_n or_o watchman_fw-fr jealous_a question_n but_o free_o and_o glad_o entertain_v they_o either_o by_o the_o back_n side_n of_o the_o dominican_n cloister_n or_o by_o the_o church_n and_o nunnery_n call_v the_o conception_n and_o thus_o my_o reader_n and_o country_n man_n i_o have_v bring_v and_o guide_v thou_o from_o the_o gulf_n unto_o guatemala_n show_v what_o that_o way_n be_v most_o remarkable_a i_o shall_v not_o now_o show_v thou_o any_o more_o of_o this_o city_n dominion_n towards_o nicaragua_n and_o the_o south_n have_v already_o show_v thou_o the_o way_n as_o far_o as_o realejo_n leave_v that_o until_o i_o come_v to_o tell_v thou_o of_o my_o journey_n homeward_o which_o i_o make_v that_o way_n there_o remain_v yet_o the_o country_n of_o the_o vera_fw-la paz_n and_o the_o way_n unto_o it_o to_o discover_v and_o so_o to_o close_v up_o this_o chapter_n the_o vera_fw-la paz_n be_v so_o call_v for_o that_o the_o indian_n of_o that_o country_n hear_v how_o the_o spaniard_n have_v conquer_v guatemala_n and_o do_v conquer_v the_o country_n round_o about_o wheresoever_o they_o come_v yield_v themselves_o peaceable_o and_o without_o any_o resistance_n unto_o the_o government_n of_o spain_n this_o country_n former_o have_v a_o bishop_n to_o itself_o distinct_a from_o guatemala_n but_o now_o be_v make_v one_o bishopric_n with_o that_o it_o be_v govern_v by_o a_o alcalde_fw-es maior_n or_o high_a justice_n send_v