Selected quad for the lemma: end_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
end_n law_n priesthood_n tithe_n 1,449 5 10.7437 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A11777 The holie Bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin. Diligently conferred with the Hebrew, Greeke, and other editions in diuers languages. With arguments of the bookes, and chapters: annotations. tables: and other helpes ... By the English College of Doway; Bible. O.T. English. Douai. Martin, Gregory, d. 1582. 1609-1610 (1610) STC 2207; ESTC S101944 2,522,627 2,280

There are 18 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

esteme that which their elders teach :: though the same doth not seme reasonable in their owne opinion Mat 5. v. 28. :: It is not lawful to reueale that which we iustly promise to conceale Leuit 19. Deu. 1 16 Prou. 24. Iacob ● :: There is lesse danger in conuersing familiarly with a wicked man then with a freindlie woman In which conuersarion much prudence is required as is before admonished chap. ● :: The excellencie of God which can not be sene with mortal eye Exo. 33. is proposed to our meditation in his workes The like in Iob. 38. 39. 40. 41. and in manie places of holie Scripture :: Of al sensles creatures yea of sensible also that haue not reason the sunne is most excellent Of which al corporal ●reatures receiue their light by whose influence al generation of creatures procedeth wherof is this Maxime in Philosophie that the sunne and man begette a man And Aristotel calleth the sunne the father of men and of goddes li. 2. de anima But the faithful know it is a creature inferior to man in respect of his reasonable soule and in them both in al other creatures acknowlege superexcellent infinite Maiestic in God VVhich also appeareth euen in the least creatures whose natural substances qualities with other accidents the more anie man considereth the more he shal admire God the onlie Creator of al. The 2. part Examples and praises of holie men with praise thankes to God :: Vertuous men are rightly called Lordes and Princes so the children of Heth sayde to Abraham My Lord the●● art a prince of God among v● Gen. 23. :: Enoch shal preach penance in the time of Antichrist Gen 5. Gen. 6. :: Noe was perfect Gen. 9. Gen. 12. :: Abraham father of al the beleuers in Christ Gen. 22. Heb. 11. :: Isaac and Iacob were blessed in Abraham Exo. 3. Num. 12. :: Moyses saw Gods workes more clerely then other Prophets yet saw not his substances as is noted Exo. 33. :: Aarons priesthood continued so long as Moyses law that was til Christ And now the priesthood according to the order of Melchisedech continueth to the end of the world Exo. 28. Leuit. 8. Num. 16. :: The tribe of Leui had not a portion of inheritance separate from the iest but had tithes first fruites and oblations for their temporal prouision Num. 25. :: King Dauid gaue special assistance to the Priestes and greatly aduanced Gods seruice 1. Paral 23. ●●● :: Iosue succeded in the temporal gouernment for the spiritual perteyned to the successors of Aaron Num. 27. Iosu 10. Only Iosue and Caleb remained of those which came out of Aegypt al the rest dyed in the desert and their children entered into Chanaan Num. 14● Iosu 14. :: Though some of the Iudges were sometimes great sinners yet they were finally iust for their good actes much renowmed 1. Reg 17 :: Samuel annointed Saul and Dauid kinges 1. Reg 7. ● Reg. 12 :: If Samuel himself had not appeared but some other spitite it could not haue bene noted in his praises See 1. Reg. 28. 1 Reg. 28 2. Reg 11 1. Reg. 17 Ibidem 1. Reg 18 :: Amongst al the renoumed actes of Dauid his pure and sincere hart most pleased God 1. Par. 25 2. Reg 12 :: For Dauids sake God gaue wisdom to Salomon and peace in his kingdom 3. Reg. 3. :: By Apostrophe the auctor turneth his speach to Salomon 3. Reg 4. 3. Reg. 10 :: Salomons sinnes were punished but Gods mercie continued in conseruing his posteritie Psal 88. 3 Reg. 11 Psal 88. v. 34. 3 Reg. 1● 3. Reg 17 :: Elias procured fire from heauen to burne his sacrifice 3. Reg. 18 and ●w●e more to burne an hundred men which persecuted him 4. Reg. 1. 3. Reg. 19 4. Reg. 2. :: The miracle wrought by his dead bodie shewed that he was an holie prophet 4. Reg. 13. See the miracles of Elias and Eliseus To. 1. pag. 940. 4 Reg 13 4. Reg. 20 4. Reg. 18 :: Prayer preuailed when forces were not sufficient Sec 4. Reg. 19. 4 Reg. 19 Isa 37. 4. Reg 2● Isa 38. Not only this booke but also other holie scriptures witnes that Elias shal returne and preach before the end of the world S. Chrysostom Aretas and other Doctors testifie the same See Annot. Gen. 5. Mal. 4. Mat. 17. In 2. Thes 2. Apoc. 11. 4. Reg. 22 2. Par 34 4. Reg. 23 :: Manie other kinges of Iuda refrained alwayes from committing idolatrie but these three destroyed al places of idolatrie in their kingdom which the others did not 4. Reg. 25 Iere. 1. Ezech. 1. Agge 2. 1. Esd 3. 3. Esd 5. Zach. 3. 2. Esd 2. Gen. 5. Gen. 39. 40. c. :: See the Annotation ch 38 v. 10. :: Ioseph prophecying that the people should depart from Aegypt willed them to carie his bones with them Gen. 50. So by carying his bones they professed that he had truly prophecied :: This Simon called Iustus and Priscus was high priest when this booke was written in the time of Ptolomie the first king of Aegypt a very holie man and dead before it was translated into Greke about the time of Ptolomie the third called Euergetes nere 300. yeares before Christ Iosephus li. 12. Antiqui * Libation● Three nations the Idumeans Philistijmes and Samaritanes did most persecute the Isralites the Samaritanes were not one pure nation but mixt of Assirians and Iewes and so here called no nation Num. 6. v. 23. :: They are also called a foolish people because they knowing true religion mixed idolatrie therwith according to diuers sectes as appeareth 4. Reg. 17. v. 29. :: VVhere we are not able to render recompence to benefactors especially to God we are the more bond to acknowlege his manie great benefites altogether vndeserued by vs. :: VVhen senses are most ripe and the soule most free from great sinnes is the aptest time to serue God to get al vertues and true knowlege Eccle. 12. :: In stead of riches labour to get wisdom for it is much better then al gold siluer :: Merite is in this life and reward in the next Gods special benefite of sending Prophetes to the people The function of Prophetes to exhorte to repentance with hope of Gods mercie by Christ Foure greatter Prophetes and welue lesse● were auctors of the prophetical bookes folowing Baruchs booke being inserted in Ieremies Prophecies are called visions for their certaintie Light of prophecie is next to the light of glorie and more clere then the light of faith Prophecies are hard to be vnderstood for diuers causes 2. Pet. 1 Suddaine transition from one thing to an other S. Ierom. i●c 2. 3 Nahum That which is spoken of certaine persons is ment of others S. Chrys ●o 8. i●●●ath 2. S. Aug. d●catech ●●●ibus c. 3. Prophecies are often vttered in figuratiue speaches Some consist in thinges done others are mixt with histories and temporal thinges with
same S. Bernard sheweth this blessed Virgin in singular sorte bruised the serpents head in that she quite vanquished al maner suggestions of the wicked serpēt neuer yelding to not taking delight in anie euil moued by him 19. Dust thou art By these wordes Adam was admonished to humble him selfe considering the matter wherof his bodie was made and into which he should be resolued againe wherupon it came to be a ceremonie amongst penitents to cast ashes on their heads As appeareth in holie Scriptures for which cause the Church now also vseth this ceremonie the first day of Lent putting ashes on her childrens heades willing them to remember that dust they are and to dust they shal returne to moue vs by this meditation to more serious penance 22. ●●st perhaps Notwithstanding Gods eternal decree in disposing al thinges and his omnipotencie which nothing can resist yet he produceth good and either auoideth or disposeth of euil which he suffereth by ordinarie meanes as appeareth Act. 27 v. 31. and that because man hath free wil with which God concurreth destroyeth not nor forceth as S. Augustin teacheth 24. Placed Cherubins Man being cast out of paradise the same is defended with duble gard with Angels that are watchful wise and potent and with fire and sword most terrible armoure to man wherby againe we see that God vseth ordinarie meanes in his prouidence as the ministrie of Angels humane terror and would neither destroy the tree nor depriue it of the vertue to prolong life nor bereue man of freewil by which he might desire to returne but conseruing nature in al creatures preuenteth inconueniences otherwise These Angels also hinder the diuel that he can not enter paradise lest he should take of the fruite of the tree and geue it to men to prolong their liues and therby draw them to his seruice CHAP. IIII. VVicked Cain killeth holie Abel 9. vvhose bloud cryeth for reuenge 11. Cain a cursed vacabond 17. hath much issue 25 Adam also hath Seth and Seth Enos AND Adam knewe Eue his wife who conceiued and brought forth Cain saying I haue gotten a man through God † And againe she brought forth his brother Abel And Abel was a shepehard Cain a husbandman † And it befel after manie dayes that Cain “ offred of the fruites of the earth giftes to our Lord. † Abel also offred of the first begotten of his flocke and of their fat and our Lord “ had respect to Abel to his giftes † But to Cain and to his giftes he had not respect Cain was exceeding angrie and his countenance abated † And our Lord said to him Why art thou angrie and why is thy countinance fallen † If thou doe wel “ shalt thou not receiue againe but if thou doest il shal not thy sinne forth with be present at the dore but the lust therof shal be “ vnder thee and thou shalt haue dominion ouer it † And Caine said to Abel his brother Let vs goe forth abroad And when they were in the filde Caine rose vp against his brother Abel and slewe him † And our Lord said to Cain Where is Abel thy brother Who answered I know not am I my brothers keper † And he said to him What hast thou done the voice of thy brothers bloud crieth to me out of the earth † Now therfore cursed shalt thou be vpon the earth which hath opened her mouth receiued the bloud of thy brother at thy hand † When thou shalt til it it shal not yeld to thee her fruite a roag and vagabound shalt thou be vpon the earth † And Cain said to our Lord Myne iniquitie is greater then that I may deserue pardon † Loe thou doest cast me out this day from the face of the earth and from thy face shal I be hid and I shal be a vagabound fugitiue on the earth euerie one therfore that findeth me shal kil me † And our Lord said to him No it shal not so be but whosoeuer shal kil Cain shal be punished seauen fould And our Lord put a marke on Cain that whosoeuer found him should not kil him † And “ Cain went forth from the face of our Lord and dwelt as a fugitiue on the earth at the east side of Eden † And Cain knewe his wife who conceiued and brought forth Enoch And he built a citie called the name therof by the name of his sonne Enoch † Moreouer Enoch be gat Irad and Irad begat Mauiael and Mauiael begat Mathusael and Mathusael begat Lamech † Who tooke two wiues the name of the one was Ada and the name of the other Sella † And Ada brought forth Iabel who was the father of them that dwel in tents and of heardsmen † And his brothers name was Iubal he was the father of them that sing on harpe organes † Sella also brought forth Tubalcain who was a hammerer worker in al worke of brasse iron And the sister of Tubalcain was Noema † And Lamech said to his wiues Ada and Sella Heare my voice ye wiues of Lamech harken to my talke for I haue slaine a mā to the wounding of my selfe and a stripeling to mine owne drie blowe brewsing † Seuenfould vengeance shal be taken of Cain but of Lamech seuentie times seuen fould † Adam also knewe his wife again and she brought forth a sonne and called his name Seth saying God hath giuen me other seede for Abel whom Cain slewe † But to Seth also was borne a sonne whom he called Enos this man began to inuocate the name of our Lord. ANNOTATIONS CHAP. IIII 3. Offered giftes Either God him selfe taught Adam and he his children or els they knew by instinct of nature that Sacrifice must be offered to God to acknowledge therby his supreme dominion ouer man and mans due subiection to his diuine Maiestie And that not only in internal affection which as S. Augustin and al Catholique Doctors teach is principally required but also in external things because we consist of bodie and not only of soule and haue by Gods goodnes the vse of corporal things As here we see example in the law of nature and the same was ordained by written precept in the law of Moyses the Prophetes also foretold that external Sacrifice should be offered in the law of grace and new Testament to wit the same which Christ instituted and left in his Church to continew to the end of the world Moreouer this homage of offering Sacrifice is so peculiar to God only that albeit manie other exterior rites and seruices are vsed both to God men as to be bare head to be we to kneele the li●e before them either of great hum●liti● saith S. Augustin or of pestiferous ●latterie to such as are homines colendi venerandi si autem eis multum additur adorandi men to be vvorshipped reuerenced and
transgressed Morally ancient Fathers here note that albeit the life of the Patriarkes seemeth long to vs yet if we cōpare the same to eternitie it is nothing Neither by the iudgement of Philosophers may aniething be counted long that hath an end as Tullie bringing Cato wisely disputing sheweth the longest life to be but a short moment VVhereby againe we may see what losse we sustaine by sinne seeing if sinne had not benne we should al haue benne translated from earth to heauen and neuer haue dyed 24. VVas seene no more That Enoch and Elias are yet aliue is a constant knowne truth in the hartes and mouthes of the faithful saith S. Augustin in his first booke de peccat merit remiss c. 3. and confirmeth the same in diuers other places And it is testified by very many both Greeke and Latin Doctors S. Ireneus li. 5. S. Iustinus Martyr q. 85. ad Orthodoxos S. Hippolitus li. de Antichristo S. Damascen li. 4. de Orthodoxafide S. Hierom. epist 61. ad Pamach c. 11. S. Ambrose in Psalm 45. S. Chrysostom ho. 21. in Gen. ho. 58. in Mat. ho. 4. in epist 2. ad Thess ho. 22. in ep ad Heb. S. Greg. li. 14. Moral c. 11 ho. 12. in Ezech. S. Prosp li. vlt. de promis S. Bede in c. 9. Marc. Theophilact and O●cumenius in cap. 17. Mat. and others innumerable Touching Elias it is manifest in Scriptures that he shal come preach be slaine with an other witnes of Christ before the terrible day of Iudgement Of Enoch Moyses here maketh the matter more then probable saying of euerie one of the rest he dyed onlie of Enoch saith not so but that he appeared or vvas seene no more For which the seuentie two interpreters say And he vvas not found for God translated him VVhich can not signifie death but transporting or remouing to an other place VVhereto agreeth the author of Ecclesiasticus saying Enoch pleased God and vvas translated But most clearly S. Paul saith Enoch vvas translated that he should not see death and he vvas not found for God translated him VVith what plainer wordes can any man declare that a special person were not dead then to say He vvas translated or cōueyed away that he should not see death Neither is it a reasonable euasion to interprete this of spiritual death For so Adam being eternally saued as S. Irenaeus li. 3. c. 34. Epiphan con haeresim 46. S. Agu●●in epist 99. ad Euodium and others teach and the whole Church beleeueth was preserued from that death and so vndoubtedly were Seth and Enos being most holie and the rest here recounted as is most probable Neuertheles for further confutation of the contrarie opinion of Protestants the reader may also obserue the iudgement of S. Chrisostom who affirmeth that Though it be not a matter of faith vvhether Enoch be novv in Paradise from vvhence Adam and Eue vvere expelled or in some other pleasant place Dicunt tamen sacrae Scriprurae quod Deus transtulit eum quod viuentem transtulit eum quod mortem ipse non sit expertus The holie Scriptures say that God translated him and that he translated him aliue that he felt not or hath not experienced death And S. Augustin as expresly saith Non mortuus sed viuus translatus est He to vvit Enoch is translated not dead but aliue Yea he teacheth how his life is sustayned thus many thousand yeares vpon earth And sheweth moreouer that both Enoch and Elias shal dye For seing Enoch and Elias saith he are dead in Adam and carying the ofspring of death in their flesh to pay that debt are to returne to this life of common conuersation and to pay this debt vvhich so long is deferred Diuers reasons are also alleaged why God would reserue these two aliue First to shew by example that as their mortal bodies are long conserued from corrupting or decaying in like sorte Adam and Eue and al others not sinning should haue bene conserued and according to Gods promise neuer haue died but after some good time translated to heauen and indued with immortalitie Secondly to giue vs an argument of immortalitie which is promised after the general Resurrection For seing God doth preserue some mortal so long from al infirmitie we may assuredly beleue that he wil geue immortal eternal life of bobie and soule to his Sainctes after they haue payed the debt of death and are risen againe Thirdly these two one of the law of nature the other of the law of Moyses are preserued aliue to come amongst men againe towards the end of the world to teach testifie and defend the true faith and doctrin of Christ against Antichrist when he shal most violently oppugne persecute the Church Of Enoch it is said in the booke of Ecclesiasticus that he was translated vt det gentibus poenitenntiam that he geue repentance to the nations by his preaching reducing the deceiued from Antichrist And of Elias Malachie prophicieth that he shal come before the great and terrible day of our Lord and shal turne the hart of the fathers that is the people of the Iewes to the sonnes the Christians and of the sonnes the deceiued Christians to the fathers the ancient true Catholiques CHAP. VI. Mans sinnes cause of the deluge 4. Giants vvere then vpon the earth 8. Noe being iust vvas commanded to build the Arke 18. vvherin he vvith seuen persons more and the seede of other liuing things vvere saued AND after that men began to be multiplied vpon the earth had procreation of daughters † The sonnes of God seing the daughters of men that they were faire tooke to them selues wiues out of al which they had chosen And God said My spirit shal not remaine in man for euer because he is flesh his dayes shal be an hūdred twentie yeares † And Giants were vpon the earth in those dayes For after the sonnes of God did companie with the daughters of men and they brought forth children these be the mightie of the olde world famous men † And God seing the malice of men was much on the earth and that al the cogitation of their hart was bent to euil at al times † it repented him that he had made man on the earth And touched inwardly with sorrowe of hart † I wil saith he cleane take away man whom I haue created from the face of the earth from man euen to beastes from that which creepeth euen vnto the foules of the ayre for it repenteth me that I haue made them † But Noe found grace before our Lord † These are the generations of Noe Noe was a iust and perfect man in his generations he did walke with God † And he begat three sonnes Sem Cham Iapheth † And the earth was corrupted before God and was replenished with iniquitie † And when God had perceiued
and manie others testifie to flie into the ayer as though he would haue ascended into heauen but S Peter praying to God the magician notwithstanding his wings wherwith he presumed to flie fel downe and broke his legges that he could not goe To omitte manie examples Gregorius Turonensis li. 2. hist Franc. c. 3. witnesseth that one Cyrola an Arian Patriarch pretending to obtaine of God sight to a man that feaned him selfe blind the man was presently blind in deede and exclaming cryed Take here thy money which thou gauest me to deceiue the world restore me my sight which I had euen now and by thy perswasion and for this money I feaned to want It happened worse to one Bruley a poore man in Geneua whom Caluin with wordes and money perswaded to feane him selfe dead and so pretending to raise him to life the man was found dead in dede and not he but his wife hauing consented to the deuise lamented in earnest enuehing against that false Apostle calling him a secrete these and a wicked murderer that had killed her husband So writeth M. Ierom Bolseck in vita Caluini And besides the womans vnexpected outcrie and asseue●ation that her husband was not dead before but that through Caluins perswasions and promises to releue them with almes they so feaned al Geneua did knowe that Caluin endeuoured to raise the man and could not These and manie others haue attempted and could do nothing but against them selues Al the danger is when in dede wonders are done that may seme to be miracles Against such therfore Gods prouidence more particularly assisteth his seruantes diuers wayes First he warneth al to stand fast when such tentations happen Deut. 13. If there rise among you a prophet or one that saieth he hath sene a dreame and fortelleth a signe and a wonder and it cometh to passe which he spake and he say to thee Let vs goe folow strange goddes whom thou knowest not and let vs serue them thou shalt not heare the wordes of that prophet or dreamer In like maner our Sauiour foretelling that false christes false-prophetes shal by great signes wonders seduce many warneth al saying Loe I haue fortold you If therfore they shal say vnto you He is in the desert goe not out Behold in the closets beleue it not Secondly God suffered not the Enchanters of Aegypt nor Simon Magus long and for the elect the dayes of Antichrists dangerous persecution shal be shortned Thirdly holy Scripture so describeth Antichrist and his actes as when he cometh he may be sooner knowne Our Sauiour saieth The Iewes wil receiue him S. Paul calleth him the man of sinne importing one singular man and the same replete with al wickednes extolled aboue al that is called God or is vvorshipped Neither worshipping true God nor other false God aboue him selfe He shal be deadly wonded and cured Not only he shal shew strange wonders but also one of his prophetes shal bring fire from the firmament his image shal speake Fourtly as our Lord gaue powre and authoritie to his great Prophet Moyses against the Aegyptian Enchanters in the end of the law of nature before the written law and to his first chief vicar S. Peter in the beginning of the law of grace to control confound Simon Magus so he wil send his two reserued great Prophetes Enoch and Elias nere the end of the world to resist Antichrist and to teach testifie and confirme with their bloud the doctrin of Christ For they shal be slaine and rise againe after three dayes and ascend into heauen Then Antichrist holding him selfe most secure shal sudainly be destroyed 2. Thes 2. CHAP. VIII The second plague is of frogges 7. the enchanters make the like 8. Pharao promiseth to let the Israelites goe and sacrifice so the frogges be taken away 13 which being donne he breaketh promise 16. The third plague is of sciniphes 18. which the enchanters can not make 21. The fourth is of flies 29. Pharao againe promiseth to dismisse the people of God but doth it not OVR Lord also said to Moyses Goe in to Pharo and thou shalt say vnto him This saith the Lord Dismisse my people for to sacrifice vnto me † but if thou wilt not dismisse them behold I wil strike al thy coastes with frogges † And the riuer shal bubble with frogges which shal come vp and enter into thy house and thy bed chamber and vpon thy bedde and into the houses of thy seruantes and vnto thy people and into thy ouens and into the remaines of thy meates † and vnto thee to thy people and to al thy seruantes shal the frogges enter † And our Lord said to Moyses Say vnto Aaron Stretch forth thy hand vpon the floudes and vpon the riuers and the pooles and bring forth frogges vpon the Land of Aegypt † And Aaron stretched forth his hand vpon the waters of Aegypt and the frogges came vp and couered the Land of Aegypt † And the enchanters also by their enchantments did in like maner and they brought forth frogges vpon the Land of Aegypt † And Pharao called Moyses Aaron and said to them Pray ye to the Lord to take away the frogges from me from my people and I wil dismisse the people to sacrifice vnto the Lord. † And Moyses said to Pharao Appoint me when I shal pray for thee and for thy seruantes and for thy people that the frogges may be driuen away from thee and from thy house and from thy seruantes and from thy people and may remaine only in the riuer † Who answered To morow But he said According to thy word wil I doe that thou maist know that there is not the like to the Lord our God † And the frogges shal depart from thee and from thy house and from thy seruantes and from thy people and shal remaine only in the riuer † And Moyses and Aaron went ●orth from Pharao and Moyses cried to our Lord for the promise concerning the frogges which he had agreed to Pharao † And our Lord did according to the word of Moyses and the frogges dyed out of the houses and out of the villages and out of the fieldes † and they gathered them together into huge heapes and the earth did rotte † And Pharao seing that rest was geuen he hardned his owne hart and heard them not as our Lord had commanded † And our Lord said to Moyses Speake to Aaron Stretch forth thy rodde and strike the dust of the earth and be there Sciniphes in the whole Lord of Aegypt † And they did so And Aaron streched forth his hand holding the rodde and he stroke the dust of the earth and there were made sciniphes on men and on beastes al the dust of the earth was turned into sciniphes through the whole Land of Aegypt † And the enchaunters with their enchauntmentes practised in like maner to bring forth sciniphes
is other mens the best of whatsoeuer he hath in his owne field or in his vineyard he shal restore according to the estimation of the damage † If fire breaking forth light vpon the thornes and catch stackes of corne or corne standing in the fieldes he shal render the damage that kindled the fire † If a man committe money or vessel vnto his frend to keepe and they be stolen away from him that receaued them if the theefe be found he shal restore duble † if the theefe be not knowen the maister of the house shal be brought to the goddes and shal sweare that he did not extend his hand vpon his neighbours good † to doe any fraud as wel in oxe as in asse and sheepe and rayment and whatsoeuer may bring damage the cause of both parties shal come to the goddes and if they geue iudgement he shal restore duble to his neighbour † If a man committee asse oxe sheepe or any beast to his neigbours custodie and it die or be hurt or be taken of enemies and no man saw † there shal be an oath betwen them that he did not put forth his hand to his neighbours good and the owner shal admitte the oath and he shal not be compelled to make restitution † But if it were taken away by stelth he shal restore the damage to the owner † If it were eaten of a beast let him bring vnto him that which was slaine and he shal not make restitution † He that asketh of his neighbour to borow any of these thinges and it be hurt or dead the owner being not present he shal be compelled to make restitution † But if the owner be present he shal not make restitution especially if it were hired and came for the hire of the same † If a man seduce a virgin being not yet despoused and lie with her he shal endowe her and haue her to wife † If the virgins father wil not geue her he shal geue money according to the maner of the dowrie which virgins are wont to receaue † Inchanters thou shalt not suffer to liue † He that lieth with a brute beast dying let him die † He that sacrificeth to goddes shal be put to death but to the Lord only † Thou shalt not molest a stranger nor afflict him for your selues also were strangers in the Land of Aegypt † A widow and an orphane you shal not hurt † If you hurt them they wil crie out to me and I wil heare their crie † and my furie shal take indignation and I wil strike you with the sword and your wiues shal be widowes and your children orphanes † If thou lend money to my people being poore that dwelleth with thee thou shalt not vrge them as an exactour nor oppresse them with vsuries † If thou take of thy neighbour a garment in pledge thou shalt geue it him againe before sunne sette † For that same is the onlie thing wherwith he is couered the clothing of his bodie neither hath he other to sleepe in if he the goddes and the prince of thy people thou shalt not curse † Thy tithes and thy first fruites thou shalt not slacke to pay the first-borne of thy sonnes thou shalt geue me † Of thy oxen also sheepe thou shalt doe in like maner seuen dayes let it be with the damme the eight day thou shalt render it to me † Holie men you shal be to me the flesh that beastes haue tasted of before you shal not eate but shal cast it to the dogges CHAP. XXIII Lawes are appointed to Iudges the enemies oxe or asse to be saued 8. namely not to take bribes 10. The seuenth yeare and day al must rest 14. Three principal feastes must be solemnized euerie yeare 20. Conduction and protection of an Agel is promised 24. the people is agane commanded to destroy Idols 29. VVhy their enemies shal be destroyed by litle and litle THOV shalt not admitte a lying voice neither shalt thou ioyne thy hand to say false testimonie for a wicked person † Thou shalt not folow the multitude to doe euil neither shalt thou in iudgement argree to the sentence of the most part to stray from the truth † The poore man also thou shalt not pitie in iudgement † If thou meete thy enemies oxe or asse going astray bring it backe to him † If thou see the asse of him that hareth thee lye vnderneth his burden thou ●halt not passe by but shalt li●t him vp with the same † Thou shalt not decline the poore mans iudgement † A lye thou shalt auoide The innocent and iust person thou shal not put to death because I abhorre the impious man † Neither shalt thou take bribes which doe blind also the wise and peruert the wordes of the iust † The stranger thou shalt not molest for you know the hartes of strangers because your selues also were strangers in the Land of Aegypt † Six yeares thou shalt sow thy ground and shalt gather the corne therof † But the seuenth yeare thou shalt let it alone and make it to rest that the poore of thy people may eate and whatsoeuer shal be leift let the beastes of the field eate it so shalt thou doe in thy vineyard and thy oliuete † Six dayes thou shalt worke the seuenth day thou shalt cease that thy oxe may rest and thine asse and the sonne of thy handmaide may be refreshed and the stranger † Kepe al thinges that I haue said to you And by the name of foren goddes you shal not sweare neither shal it be heard out of your mouth † Three times euerie yeare you shal celebrate feastes to me † Thou shalt keepe the solemnitie of Azymes Seuen dayes shalt thou ●a●e azymes as I commanded thee in the time of the moneth of new corne when thou didst come forth out of Aegypt thou shalt not appeare in my sight emprie † And the solemnitie of the haruest of the first fruites of thy worke whatsoeuer thou didst sow in the field The solemnitie also in the end of the yeare when thou hast gathered al thy corne out of the field † Thrise a yeare shal al thy male sexe appeare before the Lord thy God † Thou shalt not sacrifice the bloud of my victime vpon leu●n neither shal the fatte of my solemnitie remaine vntil the morning † The first fruites of the corne of thy ground thou shalt carrie into the house of the Lord thy God Thou shalt not boyle a kidde in the milke of his damme † Behold I wil send myne Angel which shal goe before thee and keepe thee in thy iourney and bring thee into the place that I haue prepared † Obserue him and heare his voice neither doe thou thinke him one to be contemned for he wil not forgeue when thou hast sinned and my name is in him † But i● thou wilt heare his voice and doe al that I speake I wil be enemie to
man of Bethleem Iuda to seiourne in the land of Moab with his wife and two children † him self was called Elimelech and his wife Noemi and his two sonnes the one Mahalon and the other Chelion Ephraites of Bethleem Iuda And entring into the countrie of Moab they abode there † And Elimelech the husband of Noemi died and she remained with her sonnes † Who tooke wiues of the Moabites of the which one was called Orpha and the other Ruth And they abode there ten yeares † and both died to witte Mahalon and Chelion and the woman remayned destitute of her two children her husband † And she arose to goe into her countrie with both her daughters in law from the countrie of Moab for she had heard that our Lord had respected his people had geuen them victuals † She therfore went forth from the place of her peregrination with both her daughters in law and being now sette in the way to returne into the Land of Iuda † she said to them Goe into your mothers house our Lord doe mercie with you as you haue done with the dead and with me † Grant he vnto you to find rest in the houses of your husbandes which you shal take And she kissed them Who lifting vp their voice beganne to weepe † to say We wil goe on with thee to thy people † To whom she answered Returne my daughters why come you with me shal I haue sonnes any more in my wombe that you may hope for husbandes of me † Returne my daughters and goe your wayes for I am now spent with old age and not fitte for wedlocke Although I might conceiue this night and beare children † if you would expect til they grow and be of mans age you shal be old women be●o you marrie Doe not so my daughters I besech you for your distresse doth the more greue me and the hand of our Lord is come forth against me † Therfore lifting vp their voice they beganne to weepe agayne Orpha kissed her mother in law and returned Ruth cleaued to her mother in law † to whom Noemi said Behold thy kinse woman is returned to her people and to her goddes goe with her † Who answered Be not against me to the end that I should leaue thee and depart for whither soeuer thou shalt goe I wil goe and where thou shalt abide I also wil abide Thy people my people and thy God my God † The land that shal receiue thee dying in the ●ame wil I die and there wil I take a place for my burial These thinges doe God to me these thinges adde he if death onlie shal not separate me and thee † Noemi therfore seing that Ruth with a stidfast mind had determined to goe forward with her would not be against it nor perswade her any more to returne to her frendes † and they went forth together and came into Bethlehem Who being entered into the citie a brute was quickly spred among them and the wemen said This is that Noemi † To whom she said Cal me not Noemi that it to say beautiful but cal me Mara that is to say bitter because with bitternes hath the Almightie very much replenished me † I went forth ful and our Lord hath brought me backe emptie Why therfore doe you cal me Noemi whom our Lord hath humbled and the Almightie hath afflicted † Noemi therfore came with Ruth the Moabite her daughter in law from the Land of her peregrination and returned into Bethlehem when barley was first reaped CHAP. II. Ruth gathering eares of corne in Booz field 8. he kindly biddeth her tarie with his seruantes 17. At night she returneth carying good quantit●e of corne and part of the meate which they gaue her to her mother in law AND Elimelech her husband had a cosin a mightie man and of great riches named Booz † And Ruth the Moabite said to her mother in law If thou command I wil goe into the field and gather the eares of corne that shal escape the handes of the reapers where soeuer I shal find the grace of the father of the house fauorable towardes me To whom she answered Goe my daughter † She went therfore and gathered the eares of corne after the backes of the reapers And it chanced that the owner of the same field was Booz who was of the kinred of Elimelech † And behold he came out of Bethlehem and said to the reapers Our Lord be with you Who answered him Our Lord blesse thee † And Booz said to the yongman that was ouerseer of the reapers Whose maide is this † To whom he answered This is that Moabite which came with Noemi from the countrie of Moab † and she desired that she might gather the eares of corne that remayne folowing the steppes of the reapers and from morning vntil now she stayeth in the field and not so much as for a very moment hath she returned home † And Booz said to Ruth Heare me daughter goe not into an other field to gather neither depart thou from this place but ioyne thy selfe to my maides † and where they haue reaped folow For I haue commanded my seruantes that no man molest thee but if thou shalt thirst also goe to the fardels and drinke the waters wherof the seruantes also doe drinke † who falling on her face and adoring vpon the ground said to him Whence cometh this to me that I should find grace before thine eies and that thou wouldest voutsafe to know me a strange woman † To whom he answered Al thinges haue beene told me which thou hast done to thy mother in law after the death of thy husband and that thou hast leift thy parentes and the land wherein thou wast borne and art come to a people which before thou knewest not † Our Lord render vnto thee for thy worke and God grant thou mayest receiue a ful reward of our Lord the God of Israel to whom thou art come vnder whose winges thou art fled † Who said I haue found grace in thine eies my lord which hast comforted me and hast spoken to the hart of thy handmaide which am not like to one of thy maides † And Booz said to her When the houre shal come to eate come hither and eate bread and dippe thy morsel in the vinagre She therfore sate at the side of the reapers and she heaped to her selfe polent and did eate and was filled and tooke the leauinges † And from thence she arose to gleane the eares of corne after her maner And Booz commanded his seruantes saying Yea and if she wil reape with you forbid her not † and of your owne handfuls also cast forth of purpose and let them remaine that she may gather them without bashefulnes and gathering let no man controwle her † She gleaned therfore in the field vntil euening that which she had gathered beating with a rodde threshing she found of barley as it
were the measure of an ephi that is three bushels † Which carying she returned into the citie and shewed to her mother in law moreouer she brought forth and gaue her of the remaynes of her meate wherwith she had beene filled † And her mother in law said to her Where hast thou gathered to day and where hast thou wrought blessed be he that hath had mercie on thee And she told her with whom she had wrought and she told the mans name that he was called Booz † To whom Noemi answered Be he blessed of our Lord because the same grace which he had shewed to the liuing he hath kept also to the dead And agayne she said The man is our nigh cosin † And Ruth This also quoth she he commanded me that so long I should ioyne my self to the reapers til al the corne were reaped † To whom her motherinlaw said It is better my daughter that thou goe forth with his maides to reape lest in an other mans field some may resist thee † She therfore ioyned her self to the maides of Booz and so long reaped with them til the barley and the wheate were layd vp in the barnes CHAP. III. Ruth instructed by her mother in law sleepeth at Booz feete 8. and signi●●ing that she perteyneth to him by the law of affinitie receiueth a good answer 14. and six measures of barley BVT after that she was returned to her motherinlaw she heard of her My daughter I wil seeke thee rest and wil prouide that it may be wel with thee † This Booz to whose maides thou art ioyned in the field is our nigh kinsman and this night he wynoweth the barne floore of the barley † Wash therfore and annoynte thy self and put on thy better garmentes and goe downe into the barne floore let no man see thee til he shal haue ended eating drinking † And when he shal goe to sleepe marke the place wherein he sleepeth and thou shalt come and discouer the mantel wherwith he is couered toward his feete and shal cast thy self downe and lie there and he wil tel thee what thou must doe † Who answered Whatsoeuer thou shalt command that wil I doe † And she went downe into the barne floore and did al the thinges which her mother in law had commanded her † And when Booz had eaten drunken and was made pleasant and was gone to sleepe by the heape of sheaues she came closely and discouering the mantel at his feete layd her self downe † And behold when it was now midnight the man was afrayd and trubled and he saw a woman lying at his feete † and said to her Who art thou And she answered I am Ruth thy handmaide spred thy mantel vpon thy seruant because thou art nigh of kinne † And he said Blessed art thou of our Lord my daughter and the former mercie thou hast passed with the later because thou hast not folowed yong men either poore or rich † Feare not therfore but whatsoeuer thou shalt say to me I wil doe to thee For al the people that dwelleth within the gates of my citie knowe that thou art a woman of vertue † Neither doe I denie my self nigh of kinne but there is an other neerer then L † Rest this night and when morning is come if he wil retayne thee by the right of nigh of kindred the thing is wel done but if he wil not I wil take thee without al doubt our Lord liueth sleepe vntil morning † She slept therfore at his feete til the night was gone Therfore she arose before men could know one an other and Booz said Beware lest any man know that thou camest hither † And agayne Spred quoth he thy mantel wherwith thou art couered and hold it with both handes Who spredding and holding it he measured six measures of barley and put it vpon her Who carying it entred into the citie † and came to her mother in law Who said to her What hast thou done daughter And she told her al thinges that the man had done to her † And she said Behold six measures of barley hath he geuen me and he said I wil not haue thee returne emptie to thy mother in law † And Noemi said Expect daughter til we see what end the thing wil haue For the man wil not cease vntil he haue accomplished that which he hath spoken CHAP. IIII. Booz before the ancientes of the citie the neerer kinsman refusing possesseth the inheritance of Elimelech 10. and marieth Ruth 13. Hath by her a sonne the grandfather of Dauid 18. VVhose genealogie by this occasion is recited from Phares the sonne of Iudas the patriarch BOOZ therfore went vp to the gate and sate there And when he had seene the nigh kinsman passe by of whom the talke was had before he said to him Turne in a litle while and sitte here calling him by his name Who turned in and sate † And Booz taking ten men of the citie said to them Sitte ye here † Who sitting downe he spake to the nigh kinseman Noemi who is returned from the countrie of Moab wil sel the part of the field belonging to our brother Elimelech † Which I would thee to vnderstand and would tel thee before al that sitte and the ancientes of my people If thou wilt possesse it by the right of nigh kindred bye and possesse it but if it please thee not tel me the same that I may know what I ought to doe For there is no nigh kinseman sauing thee which art first and me who am second But he answered I wil bye the field † To whom Booz said When thou shalt bye the field at the womans hand thou must take also Ruth the Moabite which was the wife of the deceased that thou mayest rayse vp the name of thy kinsman in his inheritance † Who answered I yeld my right of nigh kindred for I may not abolish the posteritie of myne owne familie Doe thou vse my priuiledge which I professe that I doe willingly forgoe † And this in old time was the maner in Israel betwen kinsemen that if at any time one yelded to an other his right that the graunt might be sure the man put of his shoe and gaue it to his neighbour this was a testimonie of yelding in Israel † Booz therfore said to his kinseman Take of thy shoe Which immediatly he loosed from his foote † But to the ancientes and the whole people he said You are witnesses this day that I haue purchased al thinges which were Elimelechs and Chelions and Mahalons Noemi deliuering them † and haue taken in mariage Ruth the Moabite the wife of Mahalon that I may rayse vp the name of the deceased in his inheritance lest his name be abolished out of his familie and brethren and people You I say are witnesses of this thing † Al the people that was in the gate answered and the ancientes We are witnesses Our
passage of Israel forth of Aegypt through the read sea in a Canticle after that he had related the same whole historie more at large in prose that al might sing and so render thankes with melodious voice and musical instruments praising God Likewise in an other Canticle he comprised the whole law a litle before his death So also Barac and Debora and after them Iudith song praises to God for their victories in verse Salomon writte the end of his Prouerbes and a whole booke intituled Canticles the Prophet Ieremie his Lamentations in verse Anna hauing obtained her prayer for a sonne gaue thankes to God with a Canticle The like did king Ezechias for recouerie of health The Prophets Isaias Ezechiel Ionas A bacuc and the three children in the fornace againe in the new Testament the B. virgin mother iust Zacharie deuout Simeon gaue thankes sang praises to God in Canticles Fourthly albeit the holie King was not permitted to build the gorgious Temple for Gods feruice as he greatly desired to haue done yet he prouided both store of mu●itians foure thousand in number of which 288. were maisters to teach made these Psalmes as godlie dirties for this holie purpose in al solemnities of feastes and daylie sacrifice when the Temple should afterward be built Fiftly he made these Psalmes not only for his owne others priuate deuotion nor yet so especially for the publique Diuine seruice in the Temple and other Synagogues of the Iewes but most principally for the Christian Catholique Church which he knew should be spred in the whole earth Forseing the maruelous great and frequent vse therof in the Christian Clergie and Religious people of both sexes As he prophecieth in diuers Psalmes Al the earth sing to thee sing Psalmes to thy name Againe I vvil sing Psalmes to thee ô God in the Gentiles in al peoples and Nations VVhich him selfe neuer did but his Psalmes are euer since Christ song by Christians conuerted from gentilitie as we see in the Churches Seruice For the whole Psalter is distributed to be song in the ordinarie office of our Breuiarie euerie weke And though extraordinarily for the varietie of times and feastes there is often alteration yet stil the greater part is in Psalmes Certayne also of the same Psalmes are without change or intermission repeted euerie day And such as haue obligation to the Canonical Houres must at least read the whole Office priuatly if they be not present where it is song The Office also of Masse ordinarily beginneth with a Psalme In Litanies and almost al publique Prayers and in administration of other Sacraments and Sacramentals either whole Psalmes or frequent verses are inserted Likewise the greatest part of the Offices of our B. Ladie and for the dead are Psalmes Besides the seuen Poenitential and fiftene Gradual Psalmes at certaine times So that Clergie mens daly office consisteth much in singing or reading Psalmes And therfore al Byshops especially are strictly bond by a particular Conon Dist 38. cap. Omnes psallentes to be skilful in the Psalmes of Dauid and to see that other Clergiè men be wel instructed therin According to the Holie Ghosts admonition by the pen of the same Royal Prophet Psal 46. Psallite sapienter Or intelligenter that is Sing Psalmes vvith knovvlege and vnderstanding them Not that euerie one is bond to know and be able to discusse al difficulties but competently according to their charge vndertaken in Gods Church Otherwise euerie one that is or intendeth to be a Priest may remember what God denounceth to him by the Prophet Osee c. 4. Because thou hast repelled knovvlege I vvil repel thee that thou do not the function of Priesthood vnto me Thus much touching the Author the contentes the poetical stile final cause of this holie Psalter As for the name S. Ierom S. Augustin and other Fathers ●each that wheras amongst innumerable musical instruments six were more specially vsed in Dauids time mentioned by him in the last Psalme Trumpet Psalter Harpe Timbrel Organ and Cimbal This booke hath his name of the instrument called Psalter which hath tenne strings signifying the tenne commandements and is made in forme as S. Ierom and S. Bede suppose of the Greke letter Λ delta because as that instrument rendreth sound from aboue so we should attend to heauenlie vertues which come from aboue Likewise vsing the harpe which signifyeth mortification of the flesh other instruments which signifie and teach other vertues we must finally referre al to Gods glorie reioyce spiritually in hart and render al praise to God Concerning interpretation of holie Scriptures AS Prophecie or other holie Scripture was not at anie time by mans wil but the Prophetes holie men of God spake inspired by the Holie Ghost so no prophecie nor explication of Scripture is made by priuate interpretation 2. Pet. 1. but by the same Spirite wherwith it was written which our Sauiour gaue to the Church to abide for euer the Spirite of truth to teach al truth Ioan. 14. 16. Neither perteyneth it to euerie one to discerne the true spirite but to some 1. Cor. 12. Holie Scriptures consist not in reading but in vnderstanding S. Ierom Dialogo aduers Luciferianos The wordes of holie Scripture are so to be vnderstood as holie men the Sainctes of God haue vnderstood them S. Aug Ser. 18. de verb. Domini Men must lerne of men not expect knowlege immediatly of God nor only by Angels Idem in prologo Doct. Christ There be some thinges mentioned in holie Scripture which God wil haue hidden and those are not to be curiously searched S. Amb. li. 1. c. 7. de vocat Gentium By those thinges which to vs are hidden in holie Scripture our humilitie is proued S. Greg. ho. 17. super Ezech. THE BOOKE OF PSALMES PSALME I. The Royal prophet Dauid placed this Psalme as a Preface to the rest conteyning 1 true happines which consisteth in flying sinnes and seruing God 3. The good doe prosper 5. not the wicked 6. as wil appeare in the end of this world BLESSED is the man that “ hath not gone in the counsel of the impious hath not “ stoode in the way of sinners and hath not “ sitte in the chayre of pestilence † But his “ wil is in the way of our Lord and in his law he wil meditate day and night † And he shal be as a tree that is planted nigh to the streames of waters which shal geue his fruite in his time † And his leafe shal not fal and al thinges whatsoeuer he shal doe shal prosper † The impious not so but as dust which the winde driueth from the face of the earth † Therfore the impious shal not rise againe in iudgement nor sinners in the councel of the iust
him darkesome water in the cloudes of the aire Because of the brightnesse in his sight the cloudes passed hayle and coles of fire † And our Lord thundered from heauen and the Highest gaue his voice haile and coles of fire † And he shot his arrowes and dissipated them he multiplied lightnings and trubled them † And the fountaynes of waters appeared and the fundations of the world were reueled At thy rebuke ô Lord at the blast of the spirit of thy wrath † He sent from on high and tooke me and he receiued me out of manie waters † He deliuered me from my most strong enemies and from them that hated me because they were made strong ouer me † They preuented me in the day of mine affliction and our Lord was made my protectour † And he brought me out into largenesse he saued me because he would me † And our Lord wil reward me according to my iustice and according to the purity of my handes he wil reward me † Because I haue kept the waies of our Lord neither haue I done impiously from my God † Because al his iudgementes are in my sight and his iustices I haue not repelled from me † And I shal be immaculate with him and shal keepe me from mine iniquitie † And our Lord wil reward me according to my iustice and according to the puritie of my handes in the sight of his eies † With the holie thou shalt be holie and with the innocent man thou shalt be innocent † And with the elect thou shalt be elect and with the peruerse thou shalt be peruerted † Because thou wilt saue the humble people and the eies of the proud thou wilt humble † Because thou dost illuminate my lampe ô Lord my God illuminate my darkenesse † Because in thee I shal be deliuered from tentation and in my God I shal goe ouer the wal † My God his way is vnpolluted the wordes of our Lord are examined by fire he is protector of al that hope in him † For who is God but our Lord or who is God but our God † God that girded me with strength and made my way immaculate † That perfited my feete as it were of hartes and setting me vpon high thinges † That teacheth my handes to battel and hast put mine armes as a bow of brasse † And hast geuen me the protection of thy saluation and thy right hand hath receiued me And thy discipline hath corrected me vnto the end and thy discipline the same shal teach me † Thou hast enlarged my pases vnder me and my steppes are not weakened † I wil pursew myne enemies and ouertake them and wil not returne til they faile † I wil breake them neither shal they be able to stand they shal fal vnder my feete † And thou hast girded me with strength to battel and hast supplanted them that rise against me vnder me † And myne enemies thou hast geuen me their backe and them that hate me thou hast destroyed † They cried neither was there that would saue them to our Lord neither did he heare them † And I wil breake them to powder as the dust before the face of winde as the durt of the streates I wil destroy them † Thou wilt deliuer me from the contradictions of the people thou wilt appoynte me to be head of the Gentiles † A people which I knew not hath serued me in the hearing of the eare it hath obeyed me † The children being alienes haue lyed to me the children alienes are inueterated and haue halted from their pathes † Our Lord liueth and blessed be my God and the God of my saluation be exalted † O God which geuest me reuenges subdewest peoples vnder me my deliuerer from mine angrie enemies † And from them that rise vp against me thou wilt exalt me from the vniust man thou wilt deliuer me Therfore wil I confesse to thee among nations ô Lord and wil say a psalme to thy name Magnifying the saluations of his king and doing mercie to his Christ Dauid and to his seede for euer PSALME XVIII Gods perfect goodnes and glorie is shewed by his great workes and by his Apostles sent with heauenlie commission to preach in al tongues to al nations 6. Christ coming into the world and returne vnto heauen 8. his immaculate Law 13. Wherin notwistanding the iust shal haue nede to pray for remission of smaller and daylie sinnes † Vnto the end the psalme of Dauid THE heauens shew forth the glorie of God and the firmament declareth the workes of his handes † Day vnto day vttereth word and night vnto night sheweth knowledge † There are no languages nor speaches whose voyces are not heard † Their sound hath gone forth into al the earth and vnto the endes of the round world the wordes of them † He put his tabernacle in the sunne himself as a bridgrome coming forth of his bridechamber He hath reioyced as againt to runne the way † his comming forth from the toppe of heauen And his recourse euen to the toppe therof neither is there that can hide him selfe from his heate † “ The law of our Lord is immaculate conuerting soules the testimonie of our Lord is faithful geuing wisedome to litle ones † The iustices of our Lord be right making hartes ioyful the precept of our Lord lightsome illuminating the eies † The feare of our Lord is holie permanent for euer and euer the iudgmentes of our Lord be true iustified in themselues † To be desired aboue gold and much pretious stone and more sweete aboue honie and the honie combe † For thy seruant keepeth them in keeping them is much reward † Sinnes who vnderstandeth from my secrete sinnes cleanse me † and from other mens spare thy seruant If they shal not haue dominion ouer me then shal I be immaculate and shal be cleansed from the greatest sinne † And the wordes of my mouth shal be such as may please and the meditation of my hart in thy sight alwayes O Lord my helper and my redemer ANNOTATIONS PSALME XVIII ● The lavv of our lord is immaculate conuerting soules Gods law in it selfe being most pure and immaculate is the proper meanes wherby the Holie Ghost conuerteth soules from sinnes to iustice Not that euerie one is iust fied vvhich readeth heareth or knoweth the lavv but by keping it through grace of the Holie Ghost VVho is the author and vvorker of ius●●e by disposing the soule to cooperate in maner partly here described Gods faithful and most true testimonie by his lavv geueth vvisdome faith and knovvlege to the humble his right iustices comfort the hartes of the saithful his clere precept teacheth them their dutie his holie feare perseuireth vvith them his true iudgements are most delectable and
geuen me hope † This hath comforted me in my humiliation because thy word hath quickened me † The prowd did vniustly excedingly but I declined not from thy law † I haue bene mindful of thy iudgements from euerlasting ô Lord and was comforted † Faynting possessed me because of sinners forsaking thy law † Thy iustifications were songue by me in the place of my peregrination † I haue bene mindful in the night of thy name ô Lord and haue kept thy law † This was done to me because I sought after thy iustifications Heth. Life † My portion ô Lord I sayd to keepe thy law † I besought thy face with al my hart haue mercie on me according to thy word † I thought vpon my wayes and conuerted my feete vnto thy testimonies † I am prepared and am not trubled to keepe thy commandments † The cordes of sinners haue wrapped me round about and I haue not forgotten thy law † At midnight I rose to confesse to thee for the iudgements of thy iustification † I am partaker of al that feare thee and that keepe thy commandments † The earth ô Lord is ful of thy mercie teach me thy iustifications Teth. Good † Thou hast done bountie with thy seruant ô Lord according to thy word † Teach me goodnesse and discipline and knowledge because I haue beleued thy commandments † Before I was humbled I offended therfore haue I kept thy word † Thou art good and in thy goodnesse teach me thy iustifications † The iniquitie of the prowd is multiplied vpon me but I in al my hart wil search thy commandments † Their hart is crudded together as milke but I haue meditated thy law † It is good for me that thou hast humbled me that I may learne thy iustifications † The law of thy mouth is good vnto me aboue thousands of gold and siluer Iod. Beginning † Thy handes haue made me and formed me geue me vnderstanding and I wil learne thy commandmentes † They that feare thee shal see me shal reioyce because I haue much hoped in thy wordes † I know ô Lord that thy iudgements are equitie and in thy truth thou hast humbled me † Let thy mercie be done to comfort me according to thy word vnto thy seruant † Let thy commiserations come to me and I shal liue because thy law is my meditation † Let the prowde be confounded because they haue done vniustly toward me but I wil be exercised in thy commandments † Let them be conuerted to me that feare thee and that know thy testimonies † Let my hart be made immaculate in thy iustifications that I be not confounded Caph. Hand or Palme of the hand † My soule hath fainted for thy saluation and I haue much hoped in thy word † Myne eies haue fayled for thy word saying When wilt thou comfort me † Because I am made as a bottel in the hoare frost I haue not forgotten thy iustifications † How manie are the daies of thy seruant when wilt thou doe iudgement on them that persecute me † The vniust haue told me fables but not as thy law † Al thy commandmentes are truth they haue vniustly persecuted me helpe me † They haue welnere made an end of me in the earth but I haue not forsaken thy commandments † According to thy mercie quicken me and I shal keepe the testimonies of thy mouth Lamed Discipline † For euer Lord thy word is permanent in heauen † Thy truth in generation and generation thou hast founded the earth and it is permanent † By thy ordinance the day contine weth because al thinges serue thee † But that thy law is my meditation I had then perhaps perished in my humiliation † I wil not forget thy iustifications for euer because in them thou ●●st quickned me † I am thine saue me because I haue sought out thy iustifications † Sinners haue expected me to destroy me I vnderstood thy testimonies † Of al consummation I haue sene the end thy commandment is exceding large Mem. Of them † How haue I loued thy law ô Lord al the day it is my meditation † Aboue mine enemies thou hast made me wise by thy commaundment because it is to me for euer † Aboue al that taught me haue I vnderstood because thy testimonies are my meditation † Aboue ancientes haue I vnderstood because I haue sought thy commandments † I haue staied my feete from al euil way that I may keepe thy wordes † I haue not declined from thy iudgements because thou hast set me a law † How sweete are thy wordes to my iawes more then honie to my mouth By thy commandments I haue vnderstood therfore haue I hated al the way of iniquitie Nun. Euerlasting † Thy word is a lampe to my feete and a light to my pathes † I sware and haue determined to keepe the iudgements of thy iustice † I am humbled excedingly ô Lord quicken me according to thy word † The voluntaries of my mouth make acceptable ô Lord and teach me thy iudgementes † My soule is in my handes alwaies and I haue not forgotten thy law † Sinners laid a snare for me and I haue not erred from thy commandments † For inheritance I haue purchased thy testimonies for euer because they are the ioy of my hart † I haue inclined my hart to doe thy iustifications for euer for reward Samech Helpe † I haue hated the vniust and I haue loued thy law † Thou art my helper and protectour and vpon thy word I haue much hoped † Depart from me ye malignant and I wil search the commandmentes of my God † Receiue me according to thy word and I shal liue and confound me not of myn expectation † Helpe me and I shal be saued and I wil meditate in thy iustifications alwayes † Thou hast despised al that reuolt from thy iudgementes because their cogitation is vniust † Al the sinners of the earth I haue reputed preuaricatours therfore haue I loued thy testimonies † Pearse my flesh with thy feare for I am afrayd of thy iudgementes Ain A fountaine or an eye † I haue done iudgement and iustice deliuer me not to them that calumniate me † Receiue thy seruant vnto good let not the prowde calumniate me † Mine eies haue fayled after thy saluation and for the word of thy iustice † Doe with thy seruant according to thy mercie and teacher me thy iustifications † I am thy seruant geue me vnderstanding that I may know thy testimonies † It
the Sabbath which is the seuenth day in the new we kepe our Lords day after the sabbath that is the eight which seuen and eight making fieftene multiplied by tenne signifying the Law of tenne commandments rise vnto 150. Againe euen multiplied by seuen make 49. wherto one to witte the eight being added make fieftie which multiplied by three signifying the B Trinitie make 150 Neither semed it without cause to this great Doctor that the fi●●● fieftie end with a Psalme of Paenance crauing mercie remission of sinnes the second with Mercie and Iustice which God ioyneth in the Redemption Iustification and Saluation of men the last with Diuine Praises signifying that by condemning sinnes in our selues through Gods mercie we may be iustified and so beginne in this life which is to be perfected in the next to praise our Lord as S. Paul admonisheth with Psalmes Hymnes and Spiritual Songues Concluding with the tvvo verses appointed by S Dama us Pope to be added in the end of al Psalmes and is obserued euer since his time by tradition in the vvhole Church Glorie to the Father and to the Sonne and to the Holie Ghost As it was in the beginning and now and euer into worldes of worldes in eternitie vvithout end Amen THE THIRD PART OF THE OLD TESTAMENT CONTEINING SAPIENTIAL BOOKES The argument of Sapiential Bookes Hitherto the Law and Historie of Gods peculiar people are set forth in the former partes of the holie Bible after which folowed the Booke of Psalmes which in maner of stile being al in verse is a distinct part but in substance of matter is an Epitome or briefe Summe of al holie Scripture most conueniently therfore placed in the middes of the rest as the Sunne amongst other Planetes a shining great light in a large house Now ensueth the third part conteining Diuine Instructions or Rules of good life A doctrine most agreable to Gods hiegh wisdom and most fitly commended to Man his reasonable creature in earth But besides this principal subiect as before is noted that each part participateth with others in their proper contents so here be manie precepts of the Law renewed sundrie examples of men and thinges past repeted and diuers prophecies vttered of thinges to come though in this part more specially is shewed the ground and as it were the very life or soule of the Law which is Reason the true Rule or Directorie wherin al good lawes are grounded For it both sheweth what ought to be done or auoided directeth mans iudgement to embrace that is good and to flee from al euil not only illuminating the vnderstanding to see that is right and iust but also disposing the internal affection to desire loue choose and preferre the right path of Gods law before whatsoeuer otherwise semeth pleasant or profitable so notwithstanding al dangers difficulties distresses worldlie calamites and death it self effectually perswading to perseuere to the end in holie conuersation Al which by a general name is called Wisdom comprising in one word al good desires holie vertues supernal giftes godlie endeuoures and the whole meanes wherby God is rightly knowen duly serued wherof these fiue Bookes teaching this most excellent and most necessarie maner of life are called Sapiential Neuertheles foure of them haue also other particular names as appareth in their titles Only the fourth is called the Booke of Wisdom by appropriation of the general name Al fiue are Canonical and assured holie Scripture as is shewed before and may be further proued of the two later which Protestants denie It is also euident that King Salomon was Auctor of the three former as S. Ierom S. Augustin and other Fathers proue by the holie text it selfe As it is likewise certaine that he either writte or at least by diuine inspiration vttered much more then is now extant For the holie Scripture 3. Reg. 4. testifieth that he spake three thousand Parables and his Songes were a thousand and fiue He disputed of the trees from the ceder that is in Libanus vnto the hyssop which cometh out of the wal and he discoursed of beastes and foules and creeping wormes and fishes Iosephus li. S. c. 2. Antiq. folowing some other Edition saith his songes were fiue thousand and parables as the ordinarie text hath three thousand For he deduced a parable saith Iosephus through out euerie kinde of trees from the hyssop to the ceder In the same maner he treated of beastes and other liuing creatures of the earth water and ayre For he was not ignorant of anie natural thing neither omitted to treate therof but clerly explicated al their natural proprieties Most briefly S. Ierom declareth both the Auctor and matter of these three bookes saying Salomon the Peaceable and amiable of our Lord correcteth maners teacheth the nature of creatures ioyneth the Church and Christ and singeth the swete bridal song of the holie Mariage THE ARGVMENT OF THE PROVERBES THE first booke called Prouerbes that is common vsual pithie sentences shorte in wordes ample in sense and Parables signifying likenes or similitudes wherby more important thinges are vnderstood then expressed instructeth and exhorteth new beginners to lerne and practise al sortes of vertues the only right way to true wisdome and eternal happines It may be diuided into foure partes In the first nine chapters the auctor interposing certaine general preceptes produceth wisdom her selfe inuiting al men to seeke her for the spiritual profite they shal therby enioy From thence to the 25. chap. he geueth sundrie more particular precepts as wel for embracing vertues as shunning of vices In the next fiue chapters more like precepts of the same auctor are added by the care of King Ezechias In the two last chapters either an other Auctor or rather the same vnder an other title commendeth to al men certaine most excellent precepts receiued of his mother wherto he adioyneth the praise of a right wise woman prophetically the Catholique Church THE BOOKE OF PROVERBES WHICH THE HERBREWES CAL MISLE CHAP. I. Parables are profitable to those that loue and wil lerne wisdom 10. Al are admonished not to folow the alurements of sinners 20. but to embrace wisdome 24. and ruine is threatned to the contemners THE Parables of Salomon the sonne of Dauid king of Israel † To know “ wisdom and discipline † to vnderstand the wordes of prudence and to receiue instruction of doctrine iustice and iudgement and equitie † that subtilitie may be geuen to litle ones knowlege and vnderstanding to the youngman † The wise man hearing shal be wiser and he that vnderstandeth shal possesse gouernementes † He shal vnderstand a parable and interpretation the wordes of the wise and their darke sayings † The feare of our Lord is the begynning of wisdom Fooles despise wisedom and doctrine † My sonne f heare the discipline of
that the beast was slaine and the bodie therof was perished and was committed to the fyre to be burnt † The power of the other beasts also was taken away and times of life were appointed them vntil time and time † I beheld therfore in the vision of the night and loe with the clowdes of heauen there came in as it were m the sonne of man and he came euen to the ancient of dayes and in his sight they offered him † And he gaue him powre and honour and kingdom and al peoples tribes tongues shal serue him his powre an eternal power that shal not be taken away and his kingdom that shal not be corrupted † My spirit trembled I Daniel was made sore afrayd at these thinges and the visions of my head trubled me † I came to one of the assistants and I asked the truth of him concerning al these thinges who told me the interpretation of the wordes and taught me † These foure great beasts are foure kingdoms which shal rise vp out of the earth † And they shal take the kingdom of the holie God most high they shal obteine the kingdom euen to world world of worldes † After this I would diligently lerne of the fourth beast which was very vnlike from al and exceding terrible his teeth and clawes of yron he did eate and breake in peeces the rest he stamped with his feete † and of the tenne hornes that he had on his head and of the other that had growen vp before which the three hornes fel and of that horne that had eyes and the mouth speaking great wordes and was greater then the rest † I beheld and loe that horne made warre agaynst the saints and preuailed ouer them † til the ancient of dayes came gaue iudgement to the saintes on High and the time came and the saintes obteyned the kingdom † And thus he sayd The fourth beast shal be the fourth kingdom in the earth which shal be greater then al the kingdoms and shal deuoure the whole earth and shal conculcate and breake it in peeces † Moreouer the tenne hornes of that same kingdom shal be tenne kinges and an other shal rise vp after them and he shal be mightier then the former and he shal bring downe three kinges † And he shal speake wordes agaynst the High one and shal destroy the saintes of the Highest and he shal thinke that he can change times lawes and they shal be deliuered into his hand euen n to a time times half a time † And iudgement shal sitte that might may be taken away and be broken and perish euen to the end † And kingdom and power and the greatnes of the kingdom that is vnder al the heauen be geuen to the people of the saintes of the Highest whose kingdom is an euerlasting kingdom and al kinges shal serue him and shal obey him † Hitherto the end of the word I Daniel was much trubled with my cogitations and my face was changed in me but the word I kept in my hart CHAP. VIII Daniel seeth a ramme with two hornes ouercomen by a goate with one horne 8. Which shal also be broken and foure lesse rise in place therof one of them prophaneth the temple in Ierusalem and taketh away the daylie sacrifice 15. And Gabriel the Archangel expoundeth the vision IN the third yeare of the reigne of Baltassar the king a vision appeared to me † I Daniel saw in my vision after that which I had sene in the beginning when I was in Susis the castel which is in the prouince of Aelam and I saw in the vision that I was ouer the * gate Vlai † I lifted vp mine eyes and saw and behold one ramme stood before the marrice hauing highe hornes one higher then an other growing vnder † Afterward I saw the ramme pushing with the hornes against the Weast against the North and against the South and al beasts could not resist him nor be deliuered out of his hand and he did according to his wil was magnified † And I vnderstood and behold a buckgoate came from the West vpon the face of the whole earth he touched not the ground Moreouer the buckgoate had a notable horne betwen his eyes † And he came euen to that ramme with the hornes which I had sene standing before the gate he ranne towards him in the violence of his strength † And when he had approched nere the ramme he was wood against him and stroke the ramme and he brake his two hornes and the ramme could not resist him and when he had cast him on the ground he trode him and no man could deliuer the ramme out of his hand † And the buckgoate became exceding great and when he was growne the great horne was broken and there rose vp foure hornes vnder it by the foure windes of heauen † And out of one of them came forth g one litle horne and it was made great against the South and against the East and against the strength † And it was magnified euen vnto the strength of heauen and it threw downe of the strength and of the starres and trode them † And it was magnified euen vnto the prince of the strength and from him it tooke the continual sacrifice and threw downe the place of his sanctification † And strength was geuen against the continual sacrifice because of sinnes and truth shal be throwen prostrate on the ground and he shal doe and shal prosper † And I heard h one of the saincts spea king one sainte sayd to an other I know not to whom that spake How long the vision and the continual sacrifice and the sinne of the desolation that is made and the sanctuarie and the strength shal be conculcate † And he sayd to him Vnto the euening morning two thousand three hundred the sanctuarie shal be clensed † And it came to passe when I Daniel saw the vision and sought the vnderstanding behold there stood in my sight as it were the forme of a man † And I heard the voice of a man betwen the bankes of Vlai and he cried and sayd Gabriel make this man vnderstand the vision † And he came and stood nere where I stoood and when he was come trembling I fel on my face he sayd to me Vnderstand k sonne of man that in the time of the end the vision shal be accomplished † And when he spake to me I fel flat on the ground and he touched me and sette me vp in my standing † and sayd to me I wil shew thee what thinges are to come in the last of the malediction because the time hath his end † The ramme which thou sawest haue hornes is the king of the Medes and Persians † Moreouer the buckgoate is the king of the Graecians and the great horne that was betwen his
buckler of his valiants fyrie the men of the armie in scarlets the raynes of the chariot fyrie in the day of his preparation and the driuers are brought asleepe † In the wayes they are trubled the chariots strooke one agaynstan other in the streetes their appearance are as it were lampes as it were lightning running to and fro † He wil remember his valiants they shal fal in their wayes they shal quickly scale the walles therof and a bowre shal be prepared † The gates of the riuers are opened and the temple throwen downe to the ground † And the souldiar is led away captiue and her handmayds were led away mourning as doues murmuring in their hartes † And Niniue her waters as it were a fishpoole of waters but themselues are fled Stand stand there is none that wil returne † Spoile the siluer spoile the gold and there is no end of the riches of al vessels that are to be desired † She is dissipated and rent and torne and pyning hart and dissolution of the knees and defect in al reynes and the faces of them al as the blacknes of a pot † VVhere is the habitation of lions the pasture of lions welps to which the lion went to goe in thither the lions whelpe and is there none to make them afrayd † The lion hath caught sufficiently for his welpes and hath killed for his lionesses and he hath filled his dennes with praye and his couch with rauening † Behold I to thee saith the Lord of hosts and I wil burne thy chariots euen to smoke and the sword shal eate thy litle lions and I wil destroy thy praye out of the land and the voice of thy messengers shal be heard no more CHAP. III. A description of Niniues ruine 5. made ignominious to al nations 17. forraine souldiars fleing away and al their owne terrified VVO to thee ô citie of blouds al of lying ful of tearing spoile shal not depart from thee † The voice of the whippe and the voice of the violence of the wheele of the neighing horse and of the feruent chariot and of the horsman mounting † And of the glistering sword and of the glittering speare and of a multitude slaine and of a greuous ruine neither is there an end of corses and they shal fal on their bodies † Because of the multitude of the fornications of the harlot beautiful grateful and hauing sorceries which hath sold nations in her fornications families in her sorceries † Behold I to thee sayth the Lord of hosts and I wil discouer thy priuie parts in thy face and wil shew to the Gentils thy nakednes to kingdoms thine ignominie † And I wil throw vpon thee abominations and wil vse thee contumeliously and wil put thee for an example † And it shal be euerie one that shal see thee shal leape backe from thee and shal say Niniue is wasted who shal shake the head vpon thee whence shal I seeke a cōforter for thee † Why art thou better then Alexandria ful of peoples which dwelleth in the riuers waters round about it whose riches the sea waters the walles therof † Aethiopia the strength of it and Aegypt there is no end Afrike and the Libyans haue bene in thine ayde † But she also in transmigration was led into captiuitie her litle ones were dashed in the head of al wayes and vpon her noble ones they haue cast lot and al her great men were made fast in fetters † Thou also therfore shalt be made drunke and shal be despised and thou shalt seeke helpe of the enemie † Al thy munitions as figtrees with their grene figges if they be shaken they wil fal into the mouth of the eater † Behold thy people wemen in the middes of thee to thine enimies the gates of thy land with opening shal be opened fyre shal deuoure thy barres † Draw thee water for the siege build thy munitions enter into the clay and tread making morter hold the bricke † There the fyre shal eate thee thou shalt perish by the sword as a bruke it shal deuoure thee be gathered together as the bruke be multiplied as the locust † Thou hast made thy merchandises more then are the starres of heauen the bruke was spred flew away † Thy kepers as the locusts thy litle ones as it were the locusts of locusts which swarme on the hedges in the day of could the sunne arose they flew away and their place was not knowen where they were † Thy pastours slumbred ô King of Assur thy princes shal be buried thy people lay hid in the mountaynes and there is none to gather them together † Thy destruction is not obscure thy plague is very sore al that haue heard the fame of thee haue clapped the hand vpon thee for vpon whom hath not thy malice passed alwayes THE PROPHECIE OF HABACVC HABACVC borne in Bezochar prophecied the same time with Nahum foreshewing the victories of the Chaldees subdewing manie nations namely the kingdom of Iuda destroying Ierusalem and the temple and carying the people captiue into Babylon and afterwards the ruine of the same Chaldees and relaxation of the Iewes at last the coming of Christ with diuers particular Mysteries described in a Canticle from his Incarnation to the general Iudgement and eternitie of the next world CHAP. I. The prophet lamenteth the imminent ruine of the people by the insolent crueltie of the Chaldees 12. especially for that the holie citie shal be ransacked by idolaters and most wicked men THE burden that Habacuc the prophete saw † How long ô Lord shal I crie and thou wilt not heare shal I crie out to thee suffering violence and thou wilt not saue † Why hast thou shewed me iniquitie and labour to see praye and iniustice against me and iudgement is made contradiction more mightie † For this cause is the law torne iudgement came not to the end because the impious preuaileth agaynst the iust therfore doth there come forth peruerse iudgement † Behold ye in the nations and see meruel and be astonied because a worke is done in your dayes which no man wil beleue when it shal be told † Because loe I wil rayse vp the Chaldees a bitter swift nation walking vpon the latitude of the earth to possesse tabernacles not their owne † It is horrible and terrible out of it self shal the iudgement and the burden therof procede † His horses lighter then leopards and swifter then euening wolues and his horsemen shal be spred abrode for his horsemen shal come from a far they shal flie as an eagle hastening to eate † Al shal come to the praye their faces a burning winde he shal gather together as the sand captiuitie † And he shal triumph ouer kinges tyrants shal be his laughing flocke and he shal laugh vpon euerie munition and shal cast vp a mount and shal
length he may punish vs. † For which cause he neuer certes remoueth away his mercie from vs but chastening his people by aduersitie he forsaketh them not † But let these thinges be sayd of vs in few wordes for an admonition of the readers And now we must come to the storie † Therfore Eleazarus one of the chief of the Scribes a man striken in age and comely of countenance with open mouth gaping was compelled to eate swines flesh † But he embracing rather a most glorious death then an hateful life went before voluntarily to the punishment † And considering how he ought to come patiently susteyning he determined not to committe vnalwful thinges for loue of life † But they that stood by moued with vnlawful pitie for the old frendshipe of the man taking him in secrete desired that flesh might be brought which it was lawful for him to eate that he might feyne to haue eaten as the king had commanded of the flesh of the sacrifice † that by this fact he might be deliuered from death and for the old freindshipe of the man they did him this courtesie † But he begane to thinke vpon the worthie preeminence of his age and ancientnes and the houre heares of natural nobilitie his doinges from a childe of very good conuersation and according to the ordinances and the holie law made of God he answered quickly saying that he would rather be sent vnto hel † For it is not meete quoth he for our age to feyne that manie young men thinking that Eleazarus of foure score yeare tenne is passed to the life of Aliens † they also through my dissimulation and for a litle time of corruptible life may be deceiued and hereby I may purchase a stayne and a curse to mine old age † For although at this present time I be deliuered from the punishments of men yet neither aliue nor dead shal I escape the hand of the Almightie † Wherfore in departing manfully out of this life I shal appeare worthie of mine old age † and to yong men I shal leaue a constant example if with readie mind and stoutly I suffer an honest death for the most graue and most holie lawes These thinges being spoken forthwith he was drawen to execution † And they that led him and had bene a litle before more milde were turned into wrath for the wordes spoken of him which they thought were vttered through arrogancie † But when he was now in killing with the strokes he groned and sayd O Lord which hast the holie knowlege thou knowest manifestly that wheras I might be deliuered from death I doe susteyne sore paines of the bodie but according to the soule for thy feare I doe willingly suffer these thinges † And this man certes in this maner departed this life leauing not only to yong men but also to the whole nation the memorie of his death for an example of vertue and fortitude CHAP. VII The noble Martyrdome of seuen refusing to eate swines flesh and boldly admonishing king Antiochus of his damnable state 41. Lastly the mother hauing encoreged her sonnes likewise dyeth gloriously AND it came to passe that seuen brethren together with their mother being apprehended to be compelled by the king to eate against the law swines flesh were tormented with whippes and scourges † But one of them which was the first sayd thus What seekest thou and what wilt thou lerne of vs we are readie to dye rather then to transgresse the lawes of God coming from our fathers † The king therfore being wrath commanded frying pannes and brasen pottes to be heated † the which forth with being heated he commanded his tongue that had spoken first to be cut out and the skinne of his head being drawen of the endes also of his handes and feete to be chopped of the rest of his bretheren and his mother looking on † And when he was now made in al partes vnprofitable he commanded fire to be put vnto him and that breathing as yet he should be fried in the frying panne wherin when he was long tormented the rest together with the mother exhorted one an other to dye manfully † saying Our Lord God wil behold the truth and wil take pleasure in vs as Moyses declared in the profession of the Canticle And in his seruants he wil take pleasure † That first therfore being dead in this maner they brought the next to make him a mocking stocke the skinne of his head with the heares being drawen of they asked if he would eare before that he were punished throughout the whole bodie in euerie member † But he answering in his countrie speach said I wil not doe it Wherfore this also in the next place receiued the torments of the first † and being at the verie last gaspe thus he said Thou in dede ô most wicked man in this present life destroyest vs but the king of the world wil raise vs vp which dye for his lawes in the resurrection of eternal life † After him the third is had in derision and being demanded his tongue he quickly put it forth and constantly stretched out his handes † and with confidence he said From heauen doe I possesse these but for the lawes of God now doe I contemne these selfe same because I hope that I shal receiue them againe of him † So that the king and they that were with him merueled at the yong mans courege because he estemed the torments as nothing † And this being thus dead the fourth they vexed in like maner tormenting him † And when he was now euen to dye thus he said It is better for them that are put to death by men to exspect hope of God that they shal be raysed vp againe by him For to thee there shal not be resurrection vnto life † And when they had brought the fifth they tormented him But he looking vpon him † sayd Thou hauing power among men wheras thou art corruptible doest what thou wilt but thinke not that our stock is forsaken of God † And doe thou patiently abide and thou shalt see his great power in what sort he wil torment thee and thy seede † After him they brought the sixth and he beginning to dye sayd thus Be not deceiued vainely for we suffer this for our owne sakes sinning against our God and thinges worthie of admiration are done in vs † but doe not thinke that thou shalt escape vnpunished for that thou hast attempted to fight against God † But the mother aboue measure meruelous and worthie of good mens memorie which beholding her seuen sonnes perishing in one dayes space bare it with a good hart for the hope that she had in God † exhorted euerie one of them in their countrie language manfully being replenished with wisedome and ioyning a mans hart to a womans cogitation † she sayd to them I know not how you appeared in my wombe for neither did I
of Iuda a 785. Ionas being sent to preach in Niniue fled from that function b. 842. in a tempest was cast into the sea and swallowed by a whale ibid. He prayed in the whalles bellie and was cast safe on the land b. 843. He preached the destruction of Niniue the comming of Christ conuersion of al Nations b. 841. He was a figure of Christs Resurrection b. 845. Ionathas Highpriest and general gouernour b. 920. 1003. Ioram slaine by Iehu a. 780. Iosaphat the place where probably shal be the General Iudgement b. 828. Ioseph endued with manie vertues a. 121. suddenly aduanced a. 127. called the Sauiour of the world a. 128. was a figure of Christ a. 151. a Prophet a. 152. b. 445. He had duble portion a. 499. 826. Iosias king of Iuda destroyed Idolatrie and made a great Pasche a. 810. was very deuout and liberal a. 812. Iosue gouernour of Israel a. 468. He conquered and diuided the land of Chanaan a 473. c. in al his booke b 440. He slew one and thirtie kinges a 493. exhorted and blessed the people a 509. Iron did swimme vpon the water a 773. Irregularities a 304. Isaac borne by promise a 72. prefigured Christ a 76. He and Iacob were blessed in Abraham b 438. He blessed Iacob in place of Esau a 89. Isaias an Euangelical Prophet b 452. also an Apostolical announcing Christ his Church b 460. 521. seq In the former part of his prophecie he admonisheth and threatneth the people for their sinnes in the latter part he comforteth them b 452. He went naked when God so commanded him b 477. He inueigheth against euil Pastors b 530. Israelites chosen not for their merite but by mere grace a ●61 They encreased exceedingly a 323. were guided by a cloud and pillar of fire a 191. 345. Iubiley yeare a 312. Iudgement and Iustice what they signifie in holy scripture b 495. 529. Iudgement general a. 34. 48. 203. 576. 712. 936. 1095. b 22. 97. 138. 178. 498. 828. 888. 996. Iudgement beginneth at the house of God or with the Clergie b 687. Iudges of Israel were figures of Christ a 516. They were extraordinaryly raised to saue the people a 520. They were finally holiemen a 516. b 440. Iudges are called gods a 221. 223. they ought not to be partial a 437. Iudiths booke Canonical Scripture a 989. 1010. 1023. b 999. she was a figure of the Blessed Virgin and of the Church a 1032. she ledde a most holy life a 1021. 1025. 1033. and a special example of holy widowhood a 1034. Iurisdiction perteineth to the Ordinary Clergie a 433. to Prophets by extraordinarie commission a 692. b 449. Iust men alwayes some in the Church a 21. 24. 26. 35. 48. 201. 204. 465. b 453. 682. Iustice necessarie a 481. 559. 560. 754. Iustice and mercie must be mixed a 563. b 199. Iustice consisteth in declining from euil doing good b 76. 529. 550. Iustice may consist with venial sinnes a 1066. 1079. b 34. 35. Iustification by faith good woorkes a 472. b 43. K Kinges shal be conuerted to Christ a 72. b 17. 522. A King desired by the Iewes a 585. was disliked by God a 586. 594. Kinges haue priuileges aboue Dukes a 533. 587. They are annointed with oile a 590. 604. 639. 645. 779. They receiue spiritual grace therby a 591. Good Kinges are called the Kinges of God a 884. They are bound to destroy Idolatrie and infidelity a 810. 891. 901. 916. 927. 942 b 17. 344. and to aduaunce Religion a. 918. b 17. Kinges honoured wth glorious titles for their zele in religion a 475. They receiue the law at the Priests handes a. 433. and direction in principal actions a 620. 633. Badde Kinges b 17. Kinges of Iuda had continual succession a 939. Kinges of the tenne tribes with their families were destroyed a 937. Kinges ought to vse manie counselers not to relie much vpon one a 1054. 1058. Kingdomes are often changed b 478. 513. Kingdomes of great powre hardly agree b 574. Knowlege of al thinges in God taketh not away free wil a 604. 620. b 349. Knowlege of the truth in controuersies is a priuilege of the High-priest a 433. 715. Humaine knowlege is vnperfect a 1103. it can not comprehend Gods workes b 374. it is a good knowlege to knowe that we are ignorant b 755. Knowlege of God includeth the keeping of his precepts b 814. L Laban sinned in geuing Lia for Rachel to Iacob a 96. also in pursuing and threatning Iacob a 100. 448. and more greeuously in Idolatrie a 103. Lacedemonians descended from Abraham b 923. 958. Laiheads hippe of the Church is reiected by most Heretiques and by al Catholiques b 410. Lamentations of Ieremie are composed in verse in order of the Hebreu Alphabet and conteine manie Mysteries b 650. Lamentations a Song and Woe b. 677. Lampes in the Tabernacle a 233. in the Temple a 720. Last foure thinges to be remembred b 384. L%%ria is honour due to God only a 219. 411. Law of God is most excellent wisedom a 406. 463. It maketh his people most renowmed a 460. b 373. it is outwardly sharp but inwardly swete b 548. Lawes positiue doe bind in conscience a 8. Good lawes are the safety of the commonwealth wicked lawes the ruine b 465. Law of like paine a 311. 437. b 790. Law of Moyses ceased after Christ but the New Law is to the end of the world b 665. Leauen not offered in Sacrifice a 25. 265. 273. Lending is a worke of mercie b 415. Lents fast is in imitation of Moyses Elias and Christ a 249. 749. 9%4 Leprosie iudged by Priests a 285. Leui liued longest of al his brethren a 167 b 1080. Leuiathan a huge fish signifying the diuel a 1107. Light an accident made the first day a 2. Limbus or Abrahams bosome a 515. 711. See Hel. Loaues of proposition a 229. 310. Lot receiued Angels in his house a 69. his wife turned into a pillar of salt a 70. Of him proceded the two families of Moabites and Ammonites a 43. 71. Lotte in trial diuision or election is guided by God a 296. 482. 502. 591. Loue but beleeue not enemies b 390. M Machabees so called of Iudas Machabeus b 889. and Iudas had this title of his valiant strength b 899. Two bookes of Machabees Canonical b 890. the auctor asketh pardon for his stile not doubting of the truth b 987. Both the bookes in great part conteine the same historie b 891. Seuen brothers Machabees Martyres b 962. and their mother b 965. Magistrates a 213. 346. b 154. Malachias the Prophet is supposed by some to be Esdras b 883. He prophecied after the Temple was reedified b 883. 999. Man made to Gods image a 2. 5. 17. Man in his creation had tenne prerogatiues a 5. Manasses King of Iuda repented in captiuitie a 807. 926. Manna had twelue miracles a 209 al which are more eminent in the B. Sacrament none at al in the
made S. Peter the rocke therof b. 5. 77. Rodde of Aaron brought forth buddes flowers and fruict a 359. Rome begane to be built about the yeare of the world 3. 71. b. 1089. Romane Monarchie was greater then the former b 792. 1003. Ruth a Moabite prefigured the vocation of Gentiles a 564. She was very commendable for her vertues a 569. A comforte to the Gentiles in that Christ descended from her b 473. S Sabbath daie that is our saturdaie instituted a 7. 216. 250. 307. 430. 756. b 947. Sackcloth worne for penance a 774. 802. 977. 1021. 1042. 1080. b 501. 795. 824. 838. Sacramentes of Circumcision a 65. of hostes for sinne 267. of consecrating Priests 275. of diuers washinges and purifications 288. and manie others in the old Law More in number lesse in effect then the Sacramentes of Christ a 705. Sacramentes of the New law for most part were prefigured in the old Testament a 199. 32. 705. Sacrament of the Eucharist was prefigured a 150. 188. 210. Sacrifice is due to God only as Lord of al creatures a 5. 31. 47. 198. 262. b 424. 842. 993. And to no creature how excellent soeuer a. 15. 219. 528. 705. Sacrifice is the proper office of a Priest a 57. Three kindes of Sacrifices a 262. Sacrifice ordained for three causes a 264. b 581. Diuers for diuers sinnes a. 267. for diuers feastes a 380. with distinct hostes appointed by the Law a 425. Sacrifice in beastes birdes and other thinges mystical a 60. 362. Sacrifice by the Law of Moyses limited to one place a 423. 510. 707. 873. by dispensation in other place s. a 519. 545. 707. 893. And in the new Testament one online Sacrifice in al places of the world b 884. 993. Sacrifices of the old Law to be changed b 69. 98. 884. 993. Sacrifice of the Eucharist perpetual to the end of the world b 280. 544. 885. 993. Sacrilege seuerely punished b. 953. Sacrilegious murther reuenged a 908. Sainctes are to be honoured a 8. 34. 218. 531. 935. b 252. Are lawfully and profitably inuocated a 33● 245. 710. 1068. 1110. b 503. 541. 575. 697. 778. 987. 996. They may know our thoughtes a 605. 107. b 541. 578. Salathiel the sonne of Iechonias and father of Zorobabel was borne and died in the captiuitie of Babylon a 824. 947. 951. b 865. Salomon signifieth Pacifier was also called Ecclesiastes the Preacher and Idida beloued He writte three bookes b 333. 334. He was also called the Gatherer b 314. Lamuel b 315. He prefigured Christ in diuers respectes a 856. b 131. 166. Salomon deposed Abiather by extraordinarie commission a 692. Salomons saluation is doubtful a 732. 866. b 354. Salt signifieth discretion and was required in euerie sacrifice a 265 361. It maketh ground barren a 537. Saluation dependeth vpon grace and merites a 33. b 267. 994. See workes meritorious Samaria the head cittie of the tenne Tribes a 737. Samaritanes Schismatiques a 734. fel into manie sectes a 744. 798. 941. Samson a Nazareite and a figure of Christ a 545. 553. He did manie strange great thinges a 548. c. He sinned not in killing himself with the Philistimes a 553. c. 941. Samuel of the tribe of Leui prophecied a childe a 574. He annointed Saul King a 590. Also Dauid 604. He appeared after his death a 631. b 441. Sanaballat procured licence for Manasses to build a schismatical temple b 960. 1000. Sapiential bookes teach the way to serue God b 267. Al fiue are Canonical Scripture b 268. Saraias Highpriest slaine in Rebla a 816. b 997. Satisfaction a 32. 270. Sauiour properly perteineth to Christ is also attributed to some men a 128. 521. Saul the first King of the sraelites began wel a 587. 595. He afterwards offended in disobedience and presumption a 596. 602. 837. He was releeued in spiritual afflition by Dauids musique a 704. Of great enuie he hated and persecuted Dauid a 610. In distresse he consulted a Pithon spirite a 629. And in desperate extremitie killed himselfe a 635. Scandal hurteth the weake not the perfect b 233. Schisme and heretical conuenticles must be auoided a 355. 358. 510. 511. 756. 771. 887. 896. 949. b 56. 232. 238. 526. 696. 710. 777. 862. 894. 896. Schismatical Temples in Garizim and in Egypt b 800. 960. 1000. Schoole of paganisme was set vs in Ierusalem by Iason an Apostata b. 955. Scriptures are of most eminent auctoritie a 3. They haue foure senses a 4. Yea many literal senses b 19. 188. Mystical sense is sometimes as certaine as the literal b 8●1 They are hard to be vnderstood a 3. 16. 22. 46. 115. 435. b. 214. 216. 485. 490. 674. 680. 758. Scriptures seeming contrary are reconciled by tenne rules a 820. They can not in deede be contrary one place to an other ibid. b 293. They are best expounded by the holie Fathers a. 251. b 14. Secresie iustly enioyned or promised bindeth in conscience b 434. Sectes of Panimes Barbarisme Scythisme and Grecisme a. 48. Manie Sectes also of the Schismatical Samaritanes a 798. 941. Innumerable amongst the Grecians b 1000. Sepulchers a 33. 151. 515. Christs sepulcher glorious b. 468. 527. Serpentes most craftie a. 9. Serpent of brasse erected for curing infirmitie a 336. b 366. Afterwards broken in peeces a 799. Seruice of false goddes doth not appease them a 915. Seuen times signifie seuen yeares b. 783. Seuentie two Interpreters of the Hebrew Bible into Greke b 1000 Shamfastnes is sometimes good sometimes vicious b 379. Simon High priest and general captaine b 936. 1003. Simonie committed by Giezi a 770. Sinne entred by enuie of the Diuel a 11. Sinnes before the floud were great in foure respectes a 23. Sinnes of commission and omission a 272. b 820. Sinnes lesse and greater or venial and mortal a 401. 407. b 399. Sinnes of al sortes must be punished a 9. 33. 40. 351. 685. 512. 894. b 65. 95. 188. 345. 413. 459. 535. 557. 569. 576. 591. 631. 719. 817. 888. Sinners for punishment are suffered sometimes to fal into other sinnes a 455. 463. 492. 577. 910. b 389. 572. 679 697. 808. 833. Al sinnes are remissible during this life a 577. 798. 1031. b 65. 188. 328 552. 579. 666. 706. Some sinners are of the Elect and shal be called and iustified b. 8●1 Sinful people are often vnconstant b. 627. Slouth breedeth contempt in this life and damnation in the next b. 404. Sodome and Gomorrha were destroyed with brimstone a 70. Sonnes of God are the faithful godlie people a 20. Sophonias prophecied the captiuitie of the two tribes b 861. Soules of men are dayly created a 6. b 3●8 Soules departed may be releeued by Sacrifice and prayers a 33. 202. 637. 711. 995. b 24. 284. 979. 996. Soules sometimes appeare assuming bodies after death a 632. Spartians otherwise called Lacedemonians descended from Abraham b 933. 934. Succession a special proofe of true doctrine b 926. 934. Succession of spiritual Gouernors prooueth their
promised land S. Hierom. de Mans 42. to 3. :: They were retained in the ayre til the earth broken vnder them was closed againe :: Amram maried his aunt which sheweth that the second degree in consanguinitie is not forbid by the law of nature though it was after prohibited by a positiue law Leuit 18. :: For the general murmuring wherof al the people were guiltie cha 14. ● 29. :: Temporal Princes are also pastors or shepheards of the people but this made not Iosue supreme in spiritual causes For it is clere in the next lines that he had but part of Moyses his glorie or office and that was to be temporal prince Eleazar being chief in causes spiritual before vvhom and the multitude he was ordained Duke but Eleazar consulted God for him and directed his principal actions called here his going out and going in :: Varietie of Sacrifices for diuers times :: Euerie day twise 1. 2. :: On the Sabbath day 3. :: The Neomenia or new moone :: Pasch or Phase 4. 5. :: Pentecost 6. :: Feast of Trumpets 7. :: Feast of Expiation :: For remissiō of sinnes the penitents did cooperate by penal workes of fasting and abstinence from euen vntil euen Leuit. 23. 〈◊〉 ●2 S. Aug. q. 57. in Num. Theod. q. 32. in Leuit. :: Feast of Tabernacles 8. 9. :: Feast of Assemblie and Collection :: He that voweth abstinence from a thing lawful maketh it vnlawful to him selfe by his vow S. Aug. q. 56. in Num. :: In this case God wil not impute it to her for a sīne S. Aug. q. 58. :: By afflicting of the soule● here vnderstood restraining sensual delectation S. Aug. q. 57. in Num. :: The husbād reuoking his consent once geuen by word or by silence to his wiues vow sinned but the wife was bound to obey him and so was excused Vowes of things not commanded S. Aug q. 57. in Num. :: VVith whō he sinned with them he was also iustly punished :: These wemen bringing imagies of Beelphogot caused the Israelites to offer sacrifice to him before they should committe fornication with them :: In more detestation of the parents sinne God cōmanded to kil these children so they were preuented from committing the like crimes But ordinarily wemen children ought not to be slaine after the victorie Deut. 20. v. 14. :: A right figure of those that would possesse heauen without labour or danger But none shal be crovvned vnles he striue lavvfully 2. Tim. 2. :: These remonings and camping places signifie by what degrees christians leauing sinnes and folowing Christ our guide may come to perfect pietie S. Hierom. de mans 42. ad Fahiol :: Danger to those that destroy not infidelitie and al enormious sinnes which dwelt in their soules before their conuersion Two handes which worke saluation :: Otherwise called the dead sea where Sodom and Gomort had stood :: A mountaine so called of the multitude of scorpions which were in it :: Mediterraneal sea called great in respect of the lakes in the holie Land :: Mount of Libanus :: Yet not before sentenc● of death ● 12. 24. S. Aug. q. 65. in Num. :: Mystically this signified that the way to true life was not open before Christs death Theodor. q. 51. in Num. S. Grig ho. 6. in Ezechielem :: Al were not bound by this law to marie but al that would marrie must contract within their owne tribe Restrant in Mariages also for a temporal cause ●●● ● ● 〈◊〉 Tradition Christ a King and a Priest This booke is a repetition explication and suplement of the Law S. Aug. q. 49. in Deutero● It presigured the Gospel et princ Leutero Mans vlt. Conteineth fiue partes Chap. 1. 4. 12. 27. 31. 34. The first part A repetition of Gods benefites the peoples ingratitude and punishment :: God so helpeth his seruantes that they also must cooperate S. Aug. q. 1. in Deut. :: Difference of sinnes :: God is also angrie with his good seruantes and punisheth thē temporally for smal sinnes S. Aug. q. 1. in Iosue :: These were men of very great stature but not equal to the giantes before the s●ould :: By this we are instructed to fight aga●st in●ideles but not without special cause against christians signified by the childrē of Lot and Esau :: The I dumeans once denied them passage Num. 20. v. 20. but afterwards granted therto :: God permitted him for his former sinnes to indurate him selfe See Exod. 7. v. 3. :: Longer sorte of cubites are a foote and 9 inches so this bed was 15. foote and nine inches long and 7. foote brode Vitruuius Agricola :: Esdras adding these wordes and often times the like did not against the law because such additions are agreable and not contrarie to that which was written before :: See Num. 〈◊〉 ● 12. The second part A repetition explication of the law :: To kepe Gods cōmandments is counted by al nations the most excellent wisdome :: Here and in other places it is manifest that the commandments called the Decalogue are iust tenne :: Venial and least sinnes passe not with out temporal punishment :: This was also a Mysterie that the old law signified by Moyses could not bring to heauen the true land of promise but the law of Christ signified by Iosue Theodoret q. 43. in Deut. :: Conuersion of the Iewes in the end of the world As other Scriptures are included in the law so also Traditiōs are conteined in the Scriptures Brentius Kēnisius Caluin The Church commended by Scriptures approueth Traditions :: It is not ynough to beleue only or to know the commandments but necessarie also to fulfil them in ●vor●e :: The title of mediator lawfully ascribed to Gods lieu●enant in ●●rth :: Coueting as other mans wife and coueting his goodes differ as much as the exterior actes of adultry and of theft And so these two commandments are as distinct as the former two Images of Idols forbid but not of other things :: Some adoration agreeth to creatures but seruice of Latria to God onlie S. Aug. q 61. in Gen. Not withstanding this commination God ofrentimes differreth punishment expecting the sinners repentance :: Gods promises cōditional if his people serue him :: God is able to make foode of what he plesse or to sustaine men without ●●cate :: A serpent lesse then a scorpion making those whom he byteth to die of thirst Sol●●us in polyhist cap. de Africa :: Holie Scripture vseth the figure Hyperbola folowing the vulgar maner of speakīg as wel to helpe the vnderstanding as to moue affectiō in great and extraordinarie things :: The similitude of a calfe and called it their god Exed 32. :: This Mosera where Aaron died is more commonly called Hor. Num. 20. 33. :: VVhen iust cause requireth an oath it must be made in the name of God not of false goddes :: Raine after seeding and before haruest signifieth Gods grace first stirring
Babylon :: Sion in behalfe of al the Iewes sheweth that the Chaldees are iustly plaged for their crueltie against Gods people :: This Saraias was a principal Leuite to whom it perteyned to read and publish the wordes and writinges of prophetes :: Thus much Ieremie prophecied against Babylon This whole historie is written more largely in the two last chapters of the fourth booke of kinges and in the last of Paralip pomenon 3. Reg. 7. It is probable that the Lamentations were written before his other prophecies 2 Paral. 35. v. 25. Doleful speaches are commonly vttered without connexion of sentences These Lamentations are artificially composed And besides the historical sense contene hidden mysteries These wordes are not Ieremies but added by the 70. or other Interpreter as a Preface to his Lamentations The miserable change in Ierusalem made the beholders astonied Aliph Beth. :: Some Iewes seing their bretheren ledde captiues into Babylon went into Aegypt but there also were in miserie Ghimel Daleth :: It is a desolate miserie when enimies obtaine dominion He. ●au :: Fleing from place to place to seeke relife Zain Heth. :: Idolatrie which is spiritual adultrie Teth. Iod. Caph. Lamed :: First Nabuchodonosor tooke away much treasure 4 Reg 24 afterwards his capitaine Nabuzardan spoyled al 4 Reg. 25. Mem. Nun. Samech Ai● Phe. Sade :: Aegypt wherin the Iewes trusted to sinde ayde could not or at least did not helpe them Iere 2. v. 18. 37. v. 4. 6. Coph Res. :: At home i● famine Sin Tha● :: Punishment permitted by God is truly ascribed to him as his fact Aleph Beth. :: Streingth and forces are called hornes so euerie horne signifieth al their strength G●imel Daleth H● Van. :: Suffered his Sanctuarie to be polluted Zain ●●th Te●● Iod. Caph. Lamed Me● :: As the sea exceedeth al other waters so the affliction of Ierusalem surpasseth other afflictions which is spoken by hyperbole to signifie the grenousnes therof Nu● Samech Phe. Ai● Sade Coph Res. :: This happened before in Samaria 4. Reg 6 and in the siege of Ierusalem by Titus and Ves pasian Ioseph lib 7. 8. de bello Iudaico Si● :: More seuerely then thou art accustomed Tha● :: Ieremie him self felt his part of this affliction Aleph Aleph Aleph Beth. Beth. :: Ierusalem was ransaked by Nabuchodonosor :: and worse by Nabuzardan Beth. Ghimel Ghimel Ghimel Dalei●● Daleth Daleth He. He. He. :: He describeth his greuous paines as if his teeth were broken one by one Va● Va● :: The end of my life is come Va● Zain Zain Zain Heth. :: Gods mercies are euerie day renewed Heth. Heth. Teth. :: VVhich God wil geue Teth. Teth. Iod. Iod. :: Especially vnderstood of Christ Mat. 26. Iod. Caph. Caph. :: God punisheth his seruantes not to hur● them but for their good Caph. Lamed Lamed Lamed Mem. Mem. :: The speach of such as denie Gods prouidence Mem. Nun. Nun. Nun. Samech Samech Samech Phe. :: Preaching of false prophets hath brought these euils vpon vs Phe. Phe. Ain Ain Ain Sade Sade Sade Coph Coph Coph Res. :: Iudge thou that which they haue iudged vniustly Res. Res. Sin Sin Sin Tha● :: Geue them the paine of hartie sorow :: VVherwith thou afflictest the wicked Tha● Tha● :: VVheras the Temple before gli●tered with gold now there appeared burnt smokie walles pittiful ruines Al●p●● Beth :: Lamia hath a face like a woman a body as other bru●●●h beastes is cruel to others yet kind to her owne broode but w●men of Ierusalem in extreme disstresse were cruel to their owne children G●im●● :: as the ostrich forsaking her egges Dal●th H● Va● Z●●● :: One could not know an other though they were acquanted before ●●●● ●●●● :: VVemen being by nature pitiful were cruel to their owne children Io● :: In the siege of Ierusalem :: In Hebrew phrase cities are called the daughters of the countrie Caph. Lamed :: False prophetes were called by the name of prophetes as they semed in the world to be ●●m Nun. Sa●ech Phe. Ain Sade Coph :: This perteineth either to king Iosias ●●●ne by the Ae●●p●i●ns 2. Par. 35 or to Sedecias taken by the Chaldees Mystically of Christ our Sauiour I● 53. v. 5. ● Aug. li. 18. c 33 〈…〉 Res. Sin Th●● a The prophet foreseing in spirite their future state as if it had bene presēt prayed in the same maner as the whole people should pray when they were in such calamitie b Manie were orphanes with out fathers al were depriued of their king who was as a father of al the people c VVe haue put ourselues to worke and trauel in strange countries to gette bread to eate * in danger of thy svvord d They were made to grind ●●nked in the ●ille e And beaten with staues f They lost the glorie of a kingdom and were subiect to strange and barbarous nations g As Iere 31. v. 18. and S. Augustin li de Gratia lib. arb c. 2. 4. c. h Hauing so seuerly punished vs we beseech thee now to cease from more This prophecie is supposed by many to be Ieremies By others accounted Baruchs By al holden to be Canonical Scripture VVhy S. Ierom vrgeth it not against the Iewes The contents Pr●fat Ierem. :: The whole time of taking Ieru alem indured eleuen yeares before it was burned In the fifth yeare of which space this boke was written For as yet there were Priestes in Ierusalem v. 7. some holie vessels v. 8. the Altar v 10 and the temple v. 1● * or manah sacrifice :: Seing it was Gods wil they should be in captiuity they desired rather to be vnder the Chaldees then anie other foreine nation corrupted in iudgement :: That this happened in the siege of Ierusalem is noted before ●●nent 2. v. 20. ●● ch ● v. 10. Deut. 28. v. 43. :: Gods commandments are commonly called iustices Psa 118. and manie other places because by obseruing or not obseruing the commandments men are made iust or vniust Iere. 2. v. 8. The tempi● was not as yet destroyed but the prophet speaketh of it as he saw it should come to passe Deut. 28. v. 62. 32. v. 20. :: The law of Moyses ceased after Christ but Christs law continueth to the end of the world I● 31. v. 3● c. :: Men in sinnes miserie are as if they were dead v. 11. yet by Gods mercie may receiue new grace of spiritual life :: The Church readeth this prophecie as other diuine Scriptures in the Eues of Easter and Pentecost according to the most ancient Romane vse :: Shal they not finde the fruite of their workes :: ●abulatores those that did frame or explicate moral examples for instruction of maners were worthely estemed in al ages not such as seaned false and ridiculous goddes with their filthie wicked actes of which S. Augustine writeth against Varro l 6. c. 5 6. 7. deciuit :: It is