Selected quad for the lemma: end_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
end_n july_n june_n may_n 1,692 5 11.9219 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A64495 The travels of Monsieur de Thevenot into the Levant in three parts, viz. into I. Turkey, II. Persia, III. the East-Indies / newly done out of French.; Relation d'un voyage fait au Levant. English Thévenot, Jean de, 1633-1667.; Lovell, Archibald. 1687 (1687) Wing T887; ESTC R17556 965,668 658

There are 5 snippets containing the selected quad. | View original text

day_n we_o pass_v by_o a_o have_fw-mi call_v have_fw-mi merai_fw-fr near_o to_o which_o there_o be_v a_o good_a village_n merai_fw-la have_fw-mi merai_fw-la about_o a_o hour_n after_o we_o find_v another_o call_v have_fw-mi herb_n with_o a_o village_n close_o by_o it_o herb_n have_fw-mi herb_n and_o not_o far_o from_o thence_o a_o three_o about_o eight_o in_o the_o morning_n we_o come_v and_o encamp_v near_o to_o another_o call_v have_fw-mi serahheb_fw-mi the_o other_o three_o as_o well_o as_o this_o be_v all_o call_v have_fw-mi serahheb_fw-mi that_o be_v to_o say_v the_o hans_n of_o wells_n because_o in_o the_o field_n near_o to_o these_o hans_n there_o be_v several_a well_n who_o mouth_n be_v even_o with_o the_o ground_n but_o this_o last_o have_v more_o particular_o the_o name_n of_o serahheb_n serahheb_fw-mi have_fw-mi serahheb_fw-mi it_o be_v in_o bad_a order_n most_o of_o the_o vault_n be_v ruin_v but_o have_v a_o village_n close_o by_o it_o on_o that_o ride_v we_o see_v a_o great_a many_o olive-tree_n and_o that_o be_v the_o second_o time_n that_o we_o find_v tree_n since_o we_o come_v from_o damascus_n we_o part_v from_o thence_o the_o same_o day_n immediate_o after_o sunset_n and_o about_o eleven_o a_o clock_n at_o night_n zarbel_n zarbel_n pass_v by_o a_o village_n call_v zarbel_n where_o there_o be_v a_o han._n we_o have_v a_o alarm_n in_o that_o place_n because_o he_o that_o march_v before_o with_o a_o lantern_n cry_v out_o that_o he_o see_v horseman_n which_o make_v we_o prepare_v to_o receive_v they_o but_o none_o come_v toman_n have_fw-mi toman_n wednesday_n the_o thirty_o of_o april_n about_o break_v of_o day_n we_o pass_v by_o han_n toman_n and_o three_o hour_n after_o arrive_v at_o the_o city_n aleppo_n where_o so_o soon_o as_o i_o alight_v i_o go_v to_o the_o great_a have_fw-mi to_o lodge_v with_o monsieur_fw-fr bertet_fw-la as_o civil_a a_o man_n as_o life_n and_o as_o zealous_a to_o serve_v his_o friend_n as_o his_o brother_n be_v who_o be_v then_o at_o marseilles_n who_o have_v all_o show_v i_o particular_a kindness_n mounseur_fw-fr bertet_n who_o reside_v at_o aleppo_n have_v oblige_v i_o by_o his_o advice_n and_o care_n when_o i_o be_v at_o damascus_n and_o therefore_o i_o thank_v mounseur_fw-fr baron_fw-fr who_o have_v the_o goodness_n to_o offer_v i_o his_o lodging_n and_o accept_v of_o the_o former_a mounseur_fw-fr baron_n be_v at_o that_o time_n consul_n for_o france_n and_o discharge_v that_o office_n with_o honour_n and_o universal_a approbation_n chap._n vii_o of_o observation_n of_o aleppo_n aleppo_n aleppo_n see_v aleppo_n which_o i_o take_v to_o be_v the_o ancient_n baerea_n be_v one_o of_o the_o most_o considerable_a city_n of_o the_o ottoman_a empire_n in_o asia_n by_o reason_n of_o trade_n i_o will_v describe_v what_o i_o observe_v in_o it_o as_o exact_o as_o possible_o i_o can_v this_o town_n be_v distant_a from_o alexandretta_n or_o scanderoon_fw-mi alexandretta_n alexandretta_n that_o lie_v westward_o from_o it_o about_o two_o and_o twenty_o league_n and_o from_o euphrates_n which_o it_o have_v to_o the_o east_n betwixt_o eight_o and_o twenty_o and_o thirty_o this_o alexandretta_n which_o serve_v it_o for_o a_o seaport_n on_o the_o mediterranean_a sea_n be_v the_o ancient_n hierapolis_n aleppo_n degree_n of_o heat_n at_o aleppo_n it_o be_v very_o hot_a in_o aleppo_n and_o the_o first_o day_n of_o june_n at_o noon_n i_o find_v by_o my_o thermometre_n that_o the_o heat_n be_v at_o the_o thirty_o degree_n air._n the_o air._n the_o air_n be_v thin_a and_o wholesome_a so_o that_o about_o the_o end_n of_o may_n they_o begin_v to_o lie_v in_o the_o nighttime_n upon_o terrace_n until_o the_o middle_n of_o september_n and_o that_o without_o any_o fear_n of_o danger_n or_o hurt_n for_o during_o all_o that_o time_n there_o be_v no_o dew_n and_o they_o say_v that_o in_o the_o month_n of_o may_n june_n and_o july_n there_o be_v no_o cloud_n to_o be_v see_v nevertheless_o whilst_o i_o be_v there_o we_o have_v cloud_n often_o and_o rain_v too_o which_o all_o wonder_v at_o aleppo_n the_o circumference_n of_o aleppo_n i_o go_v the_o circuit_n of_o aleppo_n twice_o once_o on_o horseback_n and_o another_o time_n on_o foot_n the_o first_o time_n i_o think_v that_o in_o a_o large_a hour_n one_o may_v walk_v round_o it_o on_o foot_n and_o indeed_o have_v undertake_v to_o do_v it_o myself_o with_o a_o friend_n keep_v close_o by_o the_o wall_n on_o the_o outside_n it_o take_v we_o up_o but_o a_o hour_n and_o a_o quarter_n and_o if_o we_o have_v not_o stop_v to_o look_v about_o we_o we_o have_v certain_o perform_v it_o in_o a_o hour_n or_o little_o more_o we_o leave_v the_o suburb_n and_o go_v through_o the_o middle_n of_o dgedid_a suburb_n dgedid_a a_o suburb_n which_o be_v a_o kind_n of_o a_o burrow_n or_o suburb_n late_o build_v as_o its_o name_n imply_v for_o in_o arabic_a it_o signify_v new_a the_o christian_n of_o the_o country_n lodge_v in_o that_o quarter_n but_o there_o be_v several_a turk_n also_o among_o they_o and_o the_o house_n be_v well_o build_v the_o maronites_n armenian_n greek_n and_o syrian_n have_v each_o of_o they_o a_o church_n there_o this_o suburb_n lie_v betwixt_o the_o gate_n bab-el-feradge_a and_o bab-el-nasre_a and_o be_v pretty_a near_o the_o buryingplace_n of_o the_o christian_n aleppo_n the_o wall_n of_o aleppo_n the_o wall_n of_o this_o city_n be_v not_o strong_a though_o they_o stand_v upon_o a_o rock_n and_o there_o be_v house_n build_v close_o by_o they_o aleppo_n the_o gate_n of_o aleppo_n the_o city_n of_o aleppo_n have_v ten_o gate_n to_o wit_n bab-antakie_a the_o gate_n of_o antakia_n by_o which_o they_o go_v to_o antakia_n or_o antioch_n it_o look_v to_o the_o west_n and_o north-west_n bab-el-dgenain_a the_o gate_n that_o lead_v to_o a_o village_n call_v genain_n it_o look_v also_o west-north-west_n bab-el-feradge_a the_o gate_n of_o fair_a prospect_n because_o pass_v out_o at_o it_o one_o have_v a_o sight_n of_o several_a garden_n it_o look_v likewise_o west-north-west_n bab-el-nasre_a the_o gate_n of_o victory_n because_o by_o that_o gate_n the_o turk_n enter_v the_o town_n when_o they_o make_v themselves_o master_n of_o it_o the_o christian_n call_v it_o st._n george_n gate_n it_o look_v north-east_n bab-el-barcousa_a otherwise_o bab-el-hadid_a or_o iron-gate_n it_o look_v east-south-east_n bab-el-ahmar_a the_o red_a gate_n it_o look_v to_o the_o southeast_n bab-el-atame_a the_o dark_a gate_n it_o look_v to_o the_o southeast_n but_o it_o have_v be_v stop_v up_o not_o long_o since_o because_o much_o mischief_n be_v do_v there_o bab-el-nairem_a the_o gate_n that_o lead_v to_o nairem_fw-la it_o look_v to_o the_o southeast_n bab-el-macam_a so_o call_v from_o a_o santo_n of_o that_o name_n bury_v hard_o by_o it_o be_v also_o call_v damascus_n gate_n and_o look_n to_o the_o south_n bab-kennesrim_a from_o the_o name_n of_o a_o captain_n that_o keep_v it_o in_o time_n of_o the_o christian_n it_o be_v also_o call_v the_o prison-gate_n because_o the_o prison_n be_v near_o to_o it_o it_o look_v to_o the_o south-west_n my_o meaning_n be_v that_o the_o city_n in_o those_o place_n where_o these_o gate_n be_v look_n to_o these_o quarter_n of_o the_o world_n for_o some_o of_o the_o gate_n look_v along_o the_o wall_n without_o the_o prison_n gate_n there_o be_v a_o great_a many_o fair_a large_a cave_n cut_v in_o the_o rock_n which_o be_v wide_a and_o have_v a_o very_a high_a roof_n reach_v above_o a_o hundred_o pace_n into_o the_o rock_n they_o make_v rope_n in_o the_o mouth_n of_o they_o and_o lay_v grape_n there_o also_o a_o dry_v to_o make_v brandy_n of_o this_o rock_n be_v white_a and_o pretty_a soft_a see_v my_o curiosity_n lead_v i_o to_o see_v all_o that_o can_v be_v see_v they_o take_v i_o one_o day_n to_o a_o place_n call_v scheik_n bakir_n from_o the_o name_n of_o the_o founder_n bakir_n scheik_n bakir_n it_o be_v a_o very_a pleasant_a convent_n of_o dervish_n you_o enter_v into_o a_o court_n where_o there_o be_v a_o fountain_n with_o a_o lovely_a basin_n on_o the_o right_a hand_n at_o the_o end_n of_o the_o court_n there_o be_v a_o fair_a large_a hall_n cover_v with_o a_o great_a dome_n pave_v with_o lovely_a greyish_a marble_n and_o on_o the_o left_a hand_n stand_v the_o mosque_n cover_v with_o a_o dome_n the_o water_n they_o have_v in_o that_o house_n be_v force_v by_o pousserague_n from_o thence_o we_o pass_v by_o the_o garden_n of_o sultan_n amurat_n which_o signify_v but_o little_a and_o then_o go_v to_o refresh_v ourselves_o at_o the_o fish-well_a fish-well_a the_o fish-well_a which_o be_v a_o court_n surround_v with_o wall_n where_o there_o be_v a_o great_a many_o plane-tree_n and_o a_o canal_n wharf_v with_o marble_n that_o be_v fill_v with_o water_n from_o a_o very_a good_a spring_n hard_o by_o and_o that_o water_n
hair_n come_v for_o it_o fall_v off_o every_o year_n have_v then_o pass_v by_o a_o great_a many_o sorry_a ruin_n of_o house_n and_o cross_v a_o little_a brook_n about_o half_a a_o hour_n after_o nine_o we_o be_v get_v by_o a_o large_a round_a pond_n full_a of_o yellowish_a rain-water_n where_o the_o curd_n be_v water_v a_o great_a number_n of_o cattle_n of_o which_o the_o chief_a and_o most_o common_a be_v black_a goat_n of_o who_o hair_n they_o make_v their_o tent_n taurus_n the_o village_n of_o teldgizre_n mount_v taurus_n half_n a_o hour_n after_o ten_o we_o pass_v by_o a_o great_a village_n call_v teldgizre_o which_o be_v to_o our_o left_a and_o then_o we_o be_v get_v so_o near_a mount_n taurus_n that_o be_v also_o to_o our_o left_a that_o it_o be_v not_o above_o a_o hour_n march_v to_o the_o foot_n of_o it_o follow_v the_o current_n of_o a_o little_a brook_n which_o be_v on_o the_o same_o side_n half_o a_o hour_n after_o eleven_o we_o come_v and_o encamp_v near_o a_o great_a village_n call_v kizilken_a by_o which_o that_o rivulet_n run_v i_o observe_v on_o the_o way_n that_o day_n that_o they_o be_v but_o then_o cut_v down_o their_o corn_n whereas_o at_o aleppo_n they_o begin_v to_o cut_v about_o the_o end_n of_o may_n or_o beginning_n of_o june_n after_o we_o be_v encamp_v we_o feel_v notwithstanding_o our_o pavilion_n so_o hot_a a_o wind_n wind._n a_o hot_a wind._n that_o it_o seem_v to_o have_v muster_v together_o and_o bring_v with_o it_o all_o the_o heat_n of_o the_o air_n and_o i_o think_v that_o a_o man_n stand_v near_o a_o great_a flame_n which_o the_o wind_n blow_v upon_o his_o face_n can_v not_o feel_v a_o hot_a air._n kizilken_a be_v a_o great_a village_n all_o inhabit_v by_o syrian_n we_o find_v some_o carpous_a kizilken_a kizilken_a or_o water-mellon_n there_o which_o be_v ripe_a and_o good_a and_o these_o do_v we_o a_o great_a deal_n of_o kindness_n in_o the_o nighttime_n there_o come_v robber_n several_a time_n but_o they_o that_o watch_v make_v as_o if_o they_o will_v fire_v upon_o they_o they_o make_v some_o silly_a excuse_n and_o march_v away_o from_o kizilken_a we_o part_v next_o day_n be_v friday_n the_o eighteen_o of_o july_n half_o a_o hour_n after_o one_o of_o the_o clock_n in_o the_o morning_n and_o continue_v our_o way_n east-south_n east_n about_o four_o a_o clock_n we_o see_v on_o our_o right_a hand_n two_o very_a solid_a well_o build_v house_n but_o abandon_v as_o well_o as_o the_o old_a ruin_n that_o be_v to_o our_o left_a half_n a_o hour_n after_o seven_o we_o arrive_v at_o a_o great_a village_n call_v kodgiasar_n where_o the_o customer_n come_v to_o take_v his_o due_n kodgiasar_n kodgiasar_n but_o not_o know_v that_o i_o be_v a_o frank_n ask_v i_o nothing_o in_o former_a time_n it_o be_v a_o very_a great_a town_n and_o some_o very_a high_a and_o substantial_a building_n still_o remain_v and_o among_o other_o a_o spacious_a church_n rare_o well_o build_v first_o you_o enter_v into_o a_o large_a court_n along_o which_o stand_v the_o church_n that_o have_v seven_o door_n all_o stop_v up_o except_o the_o middlemost_a which_o have_v a_o great_a nich_n on_o each_o side_n over_o these_o door_n there_o have_v be_v mosaic_a work_n the_o place_n whereof_o be_v still_o to_o be_v observe_v and_o at_o the_o four_o corner_n of_o the_o court_n there_o have_v be_v four_o very_a high_a square_a steeple_n cover_v with_o little_a dome_n of_o which_o at_o present_a there_o be_v only_o three_o remain_v and_o of_o these_o too_o but_o one_o entire_a the_o other_o two_o want_v only_o the_o dome_n they_o be_v build_v of_o pretty_a little_a freestone_n with_o ornament_n of_o architecture_n and_o so_o be_v the_o church_n also_o the_o middle_a whereof_o be_v cover_v with_o a_o dome_n rough_a cast_v over_o and_o the_o wall_n support_v by_o good_a large_a stone-butteresses_a the_o turk_n have_v convert_v it_o into_o a_o mosque_n have_v make_v a_o keble_n in_o it_o and_o a_o little_a pulpit_n to_o preach_v in_o near_o to_o this_o town_n run_v a_o water_n that_o pass_v under_o a_o bridge_n of_o five_o arch_n to_o say_v the_o truth_n it_o be_v not_o very_o good_a but_o there_o be_v good_a well_n and_o each_o house_n have_v one_o there_o be_v one_o in_o the_o middle_n of_o the_o court_n of_o that_o church_n and_o hard_o by_o it_o a_o kind_n of_o dome_n support_v by_o several_a pillar_n but_o for_o what_o use_n i_o know_v not_o unless_o it_o be_v to_o wash_v in_o as_o the_o turk_n do_v when_o they_o go_v to_o their_o mosque_n kodgiasar_n be_v over_o against_o merdin_n that_o stand_v upon_o a_o hill_n to_o the_o north-east_n of_o it_o the_o castle_n be_v on_o the_o very_a top_n of_o the_o hill_n and_o be_v see_v at_o a_o great_a distance_n merdin_n merdin_n be_v four_o hour_n journey_n from_o kodgiasar_n the_o customer_n of_o merdin_n come_v to_o our_o camp_n for_o his_o due_n and_o demand_v of_o i_o as_o a_o frank_n five_o piastre_n and_o therefore_o make_v my_o man_n prisoner_n but_o my_o moucre_n bring_v he_o out_o he_o be_v inform_v that_o i_o be_v a_o frank_n by_o a_o turk_n of_o the_o caravan_n who_o be_v the_o only_a man_n of_o they_o all_o that_o show_v any_o aversion_n to_o i_o the_o castle_n of_o merdin_n be_v so_o strong_a that_o the_o turk_n say_v no_o army_n be_v able_a to_o take_v it_o see_v they_o have_v both_o spring-water_n and_o cistern-water_n they_o will_v have_v it_o that_o tamarlan_n lie_v seven_o year_n before_o this_o castle_n who_o to_o show_v they_o that_o he_o will_v continue_v there_o until_o it_o be_v take_v cause_v the_o tree_n below_o it_o to_o be_v cut_v down_o and_o new_a one_o plant_v of_o the_o fruit_n of_o which_o when_o they_o begin_v to_o bear_v he_o send_v to_o the_o garrison_n and_o that_o the_o besiege_v to_o make_v the_o best_a show_n they_o can_v send_v he_o cheese_n make_v of_o bitch_n milk_n as_o if_o it_o have_v be_v of_o the_o milk_n of_o ewe_n which_o wrought_v a_o good_a effect_n for_o he_o be_v persuade_v by_o that_o that_o they_o have_v not_o as_o yet_o spend_v their_o sheep_n and_o despair_v to_o force_v they_o he_o raise_v the_o siege_n though_o he_o have_v prevail_v in_o all_o the_o other_o sieges_n that_o he_o attempt_v there_o be_v a_o bassa_n at_o merdin_n and_o almost_o all_o the_o inhabitant_n of_o kodgiasar_n be_v robber_n we_o stay_v there_o all_o saturday_n because_o the_o customer_n have_v not_o as_o yet_o agree_v with_o our_o people_n what_o he_o be_v to_o have_v of_o every_o load_n have_v ask_v too_o much_o at_o kodgiasar_n there_o still_o remain_v many_o fair_a steeple_n and_o other_o antiquity_n stand_v in_o several_a place_n the_o same_o saturday_n the_o nineteenth_o of_o july_n there_o arrive_v a_o little_a caravan_n near_o to_o our_o camp_n which_o come_v from_o aleppo_n and_o be_v go_v to_o van._n on_o sunday_n the_o twenty_o of_o july_n we_o part_v from_o kodgiasar_n about_o three_o a_o clock_n in_o the_o morning_n half_o a_o hour_n after_o five_o we_o pass_v by_o a_o great_a village_n call_v toubijasa_n toubijasa_fw-la toubijasa_fw-la which_o be_v on_o our_o left_a hand_n and_o be_v only_o inhabit_v by_o syrian_n so_o soon_o as_o we_o pass_v it_o we_o come_v into_o a_o great_a plain_n sow_v with_o cucumber_n and_o melon_n cucumber_n a_o field_n of_o melon_n and_o cucumber_n of_o which_o those_o of_o our_o caravan_n take_v as_o many_o as_o they_o can_v eat_v and_o carry_v with_o they_o notwithstanding_o the_o cry_v of_o the_o poor_a people_n man_n woman_n and_o child_n who_o have_v no_o better_a payment_n than_o ill_a word_n as_o if_o they_o have_v be_v much_o in_o the_o wrong_n for_o complain_v that_o their_o good_n be_v forcible_o take_v from_o they_o about_o nine_o a_o clock_n we_o pass_v a_o little_a water_n and_o after_o that_o find_v the_o tent_n of_o some_o curd_n three_o quarter_n after_o nine_o we_o encamp_v near_o a_o village_n call_v futlidge_n futlidge_n futlidge_n near_o to_o which_o there_o be_v a_o well_o of_o good_a water_n in_o winter_n they_o encamp_v at_o a_o village_n near_o the_o mountain_n caradere_fw-mi caradere_fw-mi call_v caradere_fw-mi a_o little_a on_o this_o side_n because_o there_o be_v grotto_n in_o they_o to_o lodge_v in_o we_o part_v about_o two_o of_o the_o clock_n in_o the_o morning_n direct_v our_o way_n east-south-east_n such_o hot_a vapour_n steem_v out_o of_o the_o earth_n that_o for_o breath_n and_o that_o i_o may_v not_o be_v stifle_v i_o be_v force_v to_o fan_v myself_o which_o make_v i_o think_v of_o the_o sausiel_n which_o i_o have_v already_o hear_v so_o much_o of_o half_n a_o hour_n after_o five_o we_o see_v on_o the_o side_n of_o the_o way_n to_o the_o left_a the_o ruin_n of_o a_o great_a castle_n
where_o one_o may_v take_v the_o air_n under_o the_o shade_n of_o orange-tree_n which_o be_v prodigious_o big_a and_o bear_v much_o fruit._n there_o they_o have_v plenty_n also_o of_o limon_n pomegranate_n date_n and_o other_o fruit-tree_n of_o all_o sort_n nay_o and_o vine_n also_o and_o the_o river_n run_v in_o a_o bottom_n by_o the_o back_n of_o the_o village_n in_o short_a it_o be_v a_o very_a agreeable_a place_n especial_o to_o those_o who_o have_v travel_v over_o large_a barren_a and_o dry_a country_n this_o village_n be_v three_o agatsch_n from_o paira_n we_o leave_v that_o pleasant_a quarter_n friday_n the_o twenty_o of_o march_n half_o a_o hour_n after_o one_o a_o clock_n in_o the_o morning_n keep_v still_o south-eastwards_a in_o our_o way_n but_o a_o little_a towards_o the_o south_n in_o a_o fair_a even_o and_o smooth_a road_n about_o four_o of_o the_o clock_n we_o cross_v a_o large_a brook_n of_o run_a water_n which_o come_v from_o the_o river_n of_o paira_n below_o chaffer_v and_o a_o little_a after_o we_o cross_v a_o canal_n of_o run_a water_n over_o a_o little_a bridge_n we_o afterward_o cross_v several_a other_o little_a brook_n have_v always_o to_o our_o right_a hand_n a_o great_a many_o village_n about_o break_v of_o day_n it_o behove_v we_o to_o pass_v one_o large_a brook_n more_o and_o about_o six_o a_o clock_n in_o the_o morning_n we_o find_v a_o little_a house_n where_o rahdar_n live_v about_o two_o or_o three_o musket-shot_a from_o thence_o at_o the_o foot_n of_o a_o hill_n tadivan_n tadivan_n there_o be_v a_o village_n call_v tadivan_n where_o the_o river_n of_o paira_n lose_v itself_o and_o end_n arab_n family_n of_o arab_n upon_o that_o road_n we_o meet_v several_a arab_n with_o their_o wife_n and_o child_n on_o camel_n which_o carry_v all_o their_o baggage_n also_o they_o be_v drive_v their_o flock_n of_o sheep_n and_o goat_n since_o our_o departure_n from_o schiras_n we_o daily_o meet_v such_o and_o they_o come_v from_o about_o gomron_n and_o lar._n these_o arab_n lodge_n under_o black_a tent_n and_o have_v vast_a flock_n wherein_o consist_v the_o great_a part_n of_o their_o substance_n and_o that_o be_v partly_o the_o reason_n that_o they_o have_v no_o fix_a habitation_n and_o that_o they_o even_o remove_v from_o one_o country_n into_o another_o in_o the_o different_a season_n of_o the_o year_n just_a as_o some_o bird_n do_v for_o in_o the_o spring_n they_o leave_v the_o country_n of_o lar_n and_o other_o place_n thereabouts_o where_o the_o heat_n be_v too_o great_a and_o pack_v up_o bag_n and_o baggage_n betake_v themselves_o with_o their_o whole_a family_n towards_o couchouzer_n which_o be_v a_o village_n i_o have_v mention_v with_o very_o good_a land_n about_o it_o and_o when_o winter_n begin_v to_o draw_v nigh_o they_o pack_v up_o their_o house_n again_o and_o with_o their_o flock_n return_v towards_o lar_n and_o gomron_n where_o it_o be_v never_o cold._a it_o be_v not_o only_o the_o heat_n that_o in_o the_o summertime_n drive_v they_o out_o of_o the_o hot_a country_n but_o also_o the_o scarcity_n of_o water_n for_o they_o need_v a_o great_a deal_n for_o their_o flock_n they_o be_v almost_o all_o black_a both_o man_n and_o woman_n have_v long_o black_a hair_n and_o cover_v not_o their_o face_n about_o nine_o a_o clock_n in_o the_o morning_n we_o enter_v into_o stony_a way_n where_o we_o keep_v march_v till_o half_a a_o hour_n after_o ten_o that_o we_o arrive_v at_o a_o little_a kervanseray_fw-fr call_v mouchek_n mouchek_n mouchek_n stand_v by_o itself_o and_o build_v in_o stony_a ground_n surround_v with_o hill_n about_o some_o hundred_o pace_n behind_o this_o kervanseray_n there_o be_v a_o great_a round_a cistern_n four_o or_o five_o fathom_n in_o diametre_fw-la and_o be_v very_o deep_a it_o be_v cover_v with_o a_o great_a dome_n of_o rough_a stone_n that_o have_v six_o entry_n by_o so_o many_o door_n that_o be_v round_o it_o by_o which_o they_o go_v in_o to_o draw_v water_n which_o in_o the_o springtime_n be_v so_o high_a that_o it_o come_v almost_o up_o to_o the_o door_n swell_v so_o high_a by_o the_o rain-water_n in_o the_o wintertime_n by_o mean_n of_o a_o trench_n that_o come_v from_o a_o neighbour_a hill_n at_o each_o door_n there_o be_v step_n to_o go_v down_o to_o the_o bottom_n when_o the_o water_n be_v low_a for_o there_o be_v no_o other_o water_n in_o that_o place_n they_o make_v cistern_n cistern_n beside_o in_o those_o quarter_n cistern_n after_o another_o manner_n they_o be_v of_o a_o oblong_a square_n cover_v with_o a_o long_a convex_a vault_n shape_v much_o like_o the_o roof_n of_o a_o coach_n with_o a_o door_n at_o each_o end_n and_o one_o of_o these_o way_n be_v all_o the_o cistern_n from_o that_o place_n to_o bender_n build_v we_o part_v from_o that_o kervanseray_n which_o be_v six_o agatsch_n distant_a from_o chaffer_v saturday_n the_o one_o and_o twenty_o of_o may_n half_o a_o hour_n after_o two_o a_o clock_n in_o the_o morning_n and_o have_v stony_a way_n till_o about_o four_o after_o that_o we_o find_v a_o good_a road_n which_o lead_v we_o full_a south_n about_o half_a a_o hour_n after_o five_o we_o pass_v by_o the_o wall_n of_o a_o ruinate_a kervanseray_n with_o a_o cistern_n adjoin_v it_o about_o seven_o a_o clock_n we_o find_v some_o brook_n and_o then_o travel_v among_o good_a cornfield_n until_o half_a a_o hour_n after_o ten_o when_o have_v pass_v by_o a_o great_a many_o garden_n we_o arrive_v at_o a_o large_a kervanseray_fw-fr dgiaroun_n dgiaroun_n which_o be_v about_o a_o hundred_o pace_n from_o a_o little_a town_n call_v dgiaroun_n and_o be_v hardly_o worth_a a_o good_a village_n however_o there_o be_v a_o fair_a bazar_n in_o it_o this_o town_n be_v on_o all_o hand_n encompass_v with_o garden_n full_a of_o palm-tree_n which_o there_o be_v so_o numerous_a and_o grow_v so_o near_o one_o another_o that_o they_o make_v a_o great_a forest_n and_o to_o say_v the_o truth_n i_o never_o see_v so_o many_o together_o in_o one_o place_n tamarisk_n tamarisk_n beside_o the_o tamarisk_n which_o be_v likewise_o plentiful_a in_o that_o place_n they_o have_v many_o well_n there_o and_o draw_v their_o water_n with_o ox_n as_o in_o all_o the_o rest_n of_o persia_n in_o the_o manner_n i_o have_v describe_v when_o i_o treat_v of_o mosul_n there_o be_v a_o cistern_n near_o the_o kervanseray_fw-fr like_a to_o that_o of_o mouchek_n but_o it_o be_v big_a have_v at_o least_o seven_o or_o eight_o fathom_n in_o it_o diametre_fw-la it_o have_v a_o little_a house_n belong_v to_o it_o which_o consist_v of_o a_o kitchen_n and_o a_o lodging-room_n for_o the_o use_n of_o such_o as_o will_v not_o lodge_v in_o the_o kervanseray_fw-fr or_o can_v when_v it_o be_v full_a this_o place_n be_v five_o agatsch_n distant_a from_o mouchek_n there_o we_o begin_v to_o feel_v the_o heat_n though_o in_o the_o morning_n a_o little_a before_o sun_n rise_v we_o have_v pretty_a cold_a wind_n before_o the_o gate_n of_o the_o kervanseray_fw-fr there_o be_v one_o of_o those_o ox_n well_n with_o a_o great_a trough_n for_o water_v the_o horse_n but_o it_o be_v not_o good_a for_o man_n who_o in_o the_o town_n drink_v running-water_n we_o stay_v there_o all_o that_o day_n and_o the_o follow_v and_o depart_v monday_n the_o three_o and_o twenty_o of_o march_n half_o a_o hour_n after_o midnight_n we_o take_v our_o way_n westward_o by_o a_o very_a stony_a road_n about_o a_o hour_n after_o we_o find_v a_o cistern_n cover_v with_o a_o steep_a roof_n half_o a_o hour_n after_o two_o we_o begin_v to_o ascend_v the_o hill_n of_o dgiaroun_n dgiaroun_n the_o hill_n of_o dgiaroun_n to_o the_o south_n it_o be_v very_o high_a and_o the_o ascent_n not_o difficult_a save_v only_o that_o the_o way_n be_v full_a of_o stone_n but_o the_o high_a one_o go_v the_o worse_a it_o be_v and_o beside_o there_o be_v danger_n from_o precipice_n that_o be_v on_o one_o side_n of_o it_o the_o truth_n be_v they_o have_v build_v little_a breast-wall_n about_o two_o foot_n high_a in_o some_o place_n to_o keep_v the_o mule_n from_o fall_v down_o there_o one_o may_v see_v wild_a bitter_a almond-tree_n and_o other_o tree_n of_o the_o mountain_n we_o go_v up_o three_o or_o four_o time_n and_o down_o as_o often_o and_o the_o sun_n find_v we_o in_o this_o exercise_n about_o five_o a_o clock_n we_o come_v to_o a_o cistern_n cover_v with_o a_o dome_n and_o a_o hour_n after_o to_o another_o with_o a_o steep_a roof_n half_n a_o hour_n after_o seven_o we_o be_v pass_v our_o up_o hill_n and_o down_o hill_n but_o the_o way_n be_v still_o stony_a and_o bad_a at_o length_n about_o nine_o of_o the_o clock_n we_o come_v to_o a_o little_a kervanseray_n stand_v all_o alone_a near_o to_o which_o be_v two_o cistern_n the_o one_o cover_v with_o
they_o come_v no_o high_a than_o rousvania_n which_o be_v a_o village_n at_o a_o little_a distance_n from_o euphrates_n where_o the_o good_n be_v put_v a_o shore_n and_o carry_v upon_o camel_n to_o bagdad_n and_o there_o embark_v on_o the_o tigris_n but_o small_a bark_n can_v come_v from_o by_o our_o to_n bassora_n down_o the_o river_n of_o euphrates_n the_o commodity_n of_o persia_n may_v come_v by_o the_o port_n of_o comron_n and_o gongo_n the_o indian_a commodity_n may_v easy_o come_v by_o the_o gulf_n of_o persia_n as_o also_o those_o of_o the_o red_a sea_n and_o arabia_n foelix_n embarking_a they_o at_o the_o port_n of_o calif_n which_o be_v but_o only_o eight_o day_n journey_n from_o bassora_n and_o in_o that_o manner_n a_o exchange_n may_v be_v make_v of_o all_o commodity_n from_o one_o country_n to_o another_o which_o will_v bring_v infinite_a riches_n to_o that_o place_n and_o though_o it_o be_v not_o so_o at_o present_a bassora_n great_a resort_n to_o bassora_n yet_o many_o vessel_n repair_v thither_o especial_o since_o the_o destruction_n of_o ormus_n where_o heretofore_o all_o the_o traffic_n of_o these_o sea_n be_v manage_v since_o that_o time_n many_o vessel_n come_v to_o bassora_n load_v with_o indian_a commodity_n and_o the_o time_n or_o mouson_n as_o they_o call_v it_o mouson_n mouson_n when_o these_o ship_n come_v be_v in_o the_o month_n of_o july_n and_o there_o they_o stay_v till_o the_o end_n of_o october_n when_o that_o be_v past_a they_o can_v get_v out_o of_o the_o river_n because_o of_o contrary_a wind_n and_o exact_o at_o that_o time_n the_o mouson_n for_o go_v to_o the_o indies_n begin_v which_o last_v till_o the_o beginning_n of_o may._n when_o i_o come_v to_o bassora_n there_o be_v fifteen_o great_a vessel_n there_o belong_v partly_o to_o the_o dutch_a and_o partly_o to_o mahometan_n which_o take_v in_o no_o good_n but_o date_n bassora_n what_o be_v load_v at_o bassora_n and_o of_o that_o commodity_n they_o load_v so_o much_o that_o they_o furnish_v all_o the_o indies_n and_o make_v great_a profit_n of_o they_o they_o carry_v off_o also_o some_o horse_n and_o which_o be_v more_o a_o vast_a deal_n of_o ready_a money_n for_o the_o indies_n during_o the_o four_o month_n of_o the_o mouson_n bassora_n be_v full_a of_o stranger_n not_o only_o those_o that_o come_v by_o sea_n from_o the_o indies_n but_o also_o such_o as_o come_v from_o about_o bagdad_n to_o buy_v indian_a commodity_n and_o therefore_o during_o that_o time_n the_o house_n be_v dear_a than_o all_o the_o other_o eight_o month_n of_o the_o year_n during_o which_o there_o be_v none_o there_o but_o the_o people_n of_o the_o country_n for_o three_o month_n of_o the_o year_n to_o wit_n july_n august_n and_o september_n the_o heat_n be_v almost_o insupportable_a in_o that_o town_n especial_o when_o the_o southeast_n wind_n blow_v and_o this_o year_n one_o thousand_o six_o hundred_o sixty_o and_o five_o in_o the_o month_n of_o july_n there_o die_v in_o bassora_n of_o that_o wind_n call_v samiel_n which_o i_o have_v mention_v else_o where_o bassora_n samiel_n at_o bassora_n four_o thousand_o people_n in_o three_o week_n time_n during_o these_o heat_n all_o lie_n upon_o their_o terrace_n without_o any_o apprehension_n of_o the_o malignity_n of_o the_o air_n that_o be_v only_o bad_a then_o by_o the_o excess_n of_o heat_n which_o be_v so_o uneasy_a that_o they_o must_v have_v water_n every_o minute_n at_o their_o mouth_n though_o that_o water_n be_v unwholesome_a too_o for_o though_o it_o be_v the_o same_o water_n of_o schat-el-aarab_a yet_o run_v in_o that_o narrow_a canal_n through_o the_o town_n it_o be_v very_o thick_a and_o full_a of_o dirt_n and_o beside_o at_o low_a water_n there_o be_v none_o to_o be_v ●ad_v nothing_o remain_v but_o a_o nasty_a brook_n of_o puddle_n so_o that_o there_o be_v a_o necessity_n of_o cast_v up_o bank_n of_o earth_n in_o several_a place_n to_o keep_v in_o the_o water_n in_o little_a pond_n where_o the_o water-carrier_n may_v have_v it_o at_o all_o time_n and_o most_o of_o the_o mean_a sort_n of_o people_n do_v their_o need_n and_o wash_v their_o clothes_n in_o that_o canal_n the_o water_n must_v needs_o be_v very_o impure_a and_o unwholesome_a though_o there_o be_v plenty_n of_o grape_n about_o bassora_n yet_o they_o make_v no_o wine_n nor_o brandy_n there_o bassora_n wine_n prohibit_v at_o bassora_n both_o be_v forbid_v under_o severe_a penalty_n the_o bassa_n have_v suffer_v the_o carmelites_n now_o and_o then_o to_o make_v some_o but_o they_o pay_v a_o round_a sum_n of_o money_n for_o the_o permission_n and_o that_o be_v the_o reason_n why_o they_o make_v no_o more_o but_o have_v it_o bring_v from_o schiras_n for_o say_v of_o mass_n and_o entertain_v the_o frank_n that_o lodge_n with_o they_o when_o they_o pass_v that_o way_n heretofore_o the_o bassa_n have_v a_o design_n to_o build_v the_o town_n within_o the_o precinct_n of_o the_o castle_n which_o be_v upon_o the_o river_n at_o the_o end_n of_o the_o canal_n but_o he_o be_v take_v off_o that_o for_o fear_v the_o english_a and_o dutch_a may_v batter_v it_o down_o with_o great_a gun_n upon_o the_o least_o displeasure_n they_o meet_v with_o it_o will_v certain_o have_v stand_v better_a in_o that_o place_n not_o only_o for_o prospect_n and_o the_o benefit_n of_o the_o riverwater_n but_o also_o because_o the_o ship_n anchor_n close_o by_o bassora_n bump_n and_o tumor_n a_o disease_n at_o bassora_n there_o be_v a_o distemper_n at_o bassora_n very_o common_a in_o the_o month_n of_o july_n august_n and_o september_n and_o that_o be_v a_o break_n out_o of_o certain_a hard_a bump_n or_o tumor_n in_o the_o groin_n thigh_n neck_n and_o many_o other_o part_n of_o the_o body_n which_o be_v cure_v in_o one_o part_n break_v out_o many_o time_n in_o another_o for_o my_o part_n consider_v the_o way_n how_o i_o be_v tell_v that_o disease_n seize_v people_n i_o think_v it_o may_v be_v a_o kind_n of_o plague_n however_o they_o assure_v i_o that_o common_o no_o body_n die_v of_o it_o and_o yet_o most_o have_v it_o which_o they_o say_v be_v only_o cause_v by_o the_o abundance_n of_o date_n they_o eat_v in_o this_o town_n especial_o the_o poor_a a_o month_n before_o i_o come_v to_o bassora_n a_o greek_a captain_n die_v at_o the_o carmelites_n of_o a_o botch_n or_o bump_n which_o after_o it_o be_v cure_v in_o his_o thigh_n where_o first_o it_o break_v out_o break_v out_o again_o in_o his_o throat_n where_o it_o grow_v so_o big_a inward_o that_o at_o length_n it_o choke_v he_o over_o the_o air_n dangerous_a when_o the_o heat_n be_v over_o when_o the_o great_a heat_n be_v over_o which_o be_v common_o about_o the_o end_n of_o september_n one_o must_v clothe_v himself_o very_o warm_a for_o the_o air_n than_o be_v dangerous_a and_o many_o be_v to_o be_v see_v who_o have_v their_o mouth_n all_o awry_o occasion_v by_o sleep_v abroad_o in_o the_o air_n during_o that_o time_n from_o the_o end_n of_o october_n until_o january_n it_o be_v very_o cold_a in_o the_o night_n and_o morning_n but_o last_v no_o long_a than_o till_o the_o sun_n be_v two_o or_o three_o hour_n high_a bassora_n weight_n of_o bassora_n patman_n aatari_fw-la kelle_n or_o mekke_n money_n of_o bassora_n the_o weight_n of_o bassora_n be_v the_o patman_n which_o contain_v twelve_o man_n of_o tauris_n the_o aatari_fw-la which_o be_v the_o three_o part_n of_o the_o patman_n or_o four_o man_n of_o tauris_n and_o the_o kelle_n otherwise_o call_v mekke_n which_o contain_v eight_o and_o forty_o oques_fw-la the_o most_o esteem_a money_n at_o bassora_n be_v the_o venetian_a chequin_n which_o be_v worth_a seven_o abassis_n and_o a_o half_a but_o it_o be_v rare_a and_o be_v bring_v up_o at_o that_o rate_n by_o those_o who_o will_v travel_v into_o the_o indies_n or_o send_v money_n thither_o they_o be_v also_o desirous_a of_o the_o piastre_n or_o ryal_n both_o old_a and_o new_a the_o old_a be_v worth_a three_o abassis_n and_o a_o half_a and_o the_o new_a three_o abassis_n the_o piastre_n aboquelle_fw-fr be_v also_o scarce_o and_o be_v worth_a fifteen_o schais_n of_o bassora_n the_o most_o current_a money_n be_v the_o persian_a piece_n of_o five_o schais_n which_o be_v worth_a five_o schais_n and_o a_o half_a of_o bassora_n money_n these_o schais_n be_v little_a piece_n of_o silver_n very_o thin_a which_o be_v coin_v by_o the_o bassa_n of_o bassora_n who_o coin_n also_o piece_n of_o two_o schais_n mangour_n mangour_n and_o half_a schais_n all_o of_o silver_n he_o likewise_o coin_n mangour_n which_o be_v copper-piece_n of_o which_o thirty_o make_v a_o schai_n and_o six_o of_o these_o mangour_n make_v a_o para_n five_o of_o which_o go_v to_o a_o schai_n they_o have_v also_o copper-piece_n that_o be_v worth_a three_o mangour_n bassora_n bassa_n
be_v the_o same_o all_o over_o the_o indies_n paste_n a_o cow_n of_o paste_n there_o be_v another_o day_n of_o rejoice_v whereon_o they_o make_v a_o cow_n of_o paste_n which_o they_o fill_v full_a of_o honey_n and_o then_o make_v a_o fashion_n of_o kill_v it_o and_o break_v it_o to_o piece_n the_o honey_n which_o distil_v on_o all_o side_n represent_v the_o blood_n of_o the_o cow_n and_o they_o eat_v the_o paste_n instead_o of_o the_o flesh_n i_o can_v not_o learn_v the_o original_a of_o that_o ceremony_n as_o for_o the_o catris_fw-la or_o raspoute_n except_o that_o they_o eat_v no_o pullet_n they_o as_o the_o rest_n of_o the_o inferior_a cast_v do_v make_v use_n of_o all_o kind_n of_o fish_n and_o flesh_n unless_o it_o be_v the_o cow_n which_o they_o all_o have_v in_o veneration_n fast_v the_o gentile_n fast_v the_o gentile_n general_o be_v great_a faster_n and_o none_o of_o they_o let_v a_o fortnight_n pass_v over_o without_o mortify_v themselves_o by_o abstinence_n and_o then_o they_o fast_v four_o and_o twenty_o hour_n but_o that_o be_v but_o the_o ordinary_a fast_a for_o there_o be_v a_o great_a many_o gentile_n and_o especial_o woman_n who_o will_v fast_o six_o or_o seven_o day_n and_o they_o say_v there_o be_v some_o that_o will_v fast_o a_o whole_a month_n without_o eat_v any_o more_o than_o a_o handful_n of_o rice_n a_o day_n and_o other_o that_o will_v eat_v nothing_o at_o all_o root_n criata_n a_o root_n only_o drink_v water_n in_o which_o they_o boil_v a_o root_n call_v criata_n which_o grow_v towards_o cambaye_n and_o be_v good_a against_o many_o distemper_n it_o make_v the_o water_n bitter_a and_o strengthen_v the_o stomach_n when_o a_o woman_n be_v at_o the_o end_n of_o one_o of_o these_o long_a fast_n the_o braman_n her_o director_n go_v with_o his_o companion_n to_o the_o house_n of_o the_o penitent_a beat_v a_o drum_n there_o and_o have_v permit_v she_o to_o eat_v return_v home_o again_o there_o be_v such_o fast_n many_o time_n among_o the_o vartias_n the_o sogue_n and_o other_o religious_a gentile_n of_o that_o province_n and_o they_o accompany_v they_o with_o several_a other_o mortification_n community_n religious_a community_n now_o i_o have_v mention_v these_o religious_a gentile_n i_o will_v have_v it_o observe_v that_o in_o all_o the_o indies_n there_o be_v no_o religious_a community_n among_o the_o gentile_n belong_v particular_o to_o one_o cast_v or_o tribe_n for_o example_n there_o be_v not_o any_o whereinto_o none_o be_v admit_v but_o braman_n or_o raspoute_n if_o there_o be_v a_o convent_n of_o sogue_n any_o where_o the_o community_n will_v consist_v of_o braman_n raspoute_n comris_n banian_n and_o other_o gentile_n and_o it_o be_v the_o same_o in_o a_o convent_n of_o vartias_n or_o a_o company_n of_o faquir_n i_o have_v already_o treat_v of_o both_o these_o as_o occasion_v offer_v chap._n xlviii_o of_o the_o province_n of_o baglana_n and_o of_o the_o marriage_n of_o the_o gentile_n baglana_n the_o yearly_a revenue_n of_o baglana_n the_o province_n of_o baglana_n be_v neither_o so_o large_a nor_o do_v it_o yield_v so_o great_a a_o revenue_n as_o the_o other_o nineteen_o for_o it_o pay_v the_o great_a mogul_n a_o year_n but_o seven_o hundred_o and_o fifty_o thousand_o french_a livre_n it_o be_v border_v by_o the_o country_n of_o telenga_n guzerat_n balagate_n and_o the_o mountain_n of_o sivagi_n the_o capital_a town_n of_o it_o be_v call_v moule_a daman_n mouler_n the_o portuguese_n border_n on_o the_o mogul_n country_n daman_n before_o the_o mogul_n this_o province_n be_v also_o of_o decan_n and_o at_o present_v it_o belong_v to_o mogolistan_n by_o it_o the_o portuguese_n border_n upon_o the_o mogul_n country_n and_o their_o territory_n begin_v in_o the_o country_n of_o daman_n the_o town_n of_o daman_n that_o belong_v to_o they_o be_v one_o and_o twenty_o league_n from_o surrat_n which_o be_v common_o travel_v in_o three_o day_n it_o be_v indifferent_o big_a fortify_v with_o good_a wall_n and_o a_o excellent_a citadel_n the_o street_n of_o it_o be_v fair_a and_o large_a and_o the_o church_n and_o house_n build_v of_o a_o white_a stone_n which_o make_v it_o a_o pleasant_a town_n there_o be_v several_a convent_v of_o religious_a christian_n in_o it_o it_o depend_v on_o goa_n as_o the_o other_o portuguese_n town_n do_v especial_o as_o to_o spiritual_n and_o the_o bishop_n keep_v a_o vicar_n general_n there_o it_o lie_v at_o the_o entry_n of_o the_o gulf_n of_o cambaye_n and_o the_o portuguese_n have_v slave_n there_o of_o both_o sex_n slave_n portugese_n slave_n which_o work_n and_o procreate_v only_o for_o their_o master_n to_o who_o the_o child_n belong_v to_o be_v dispose_v of_o at_o their_o pleasure_n from_o daman_n to_o bassaim_v it_o be_v eighteen_o league_n bassaim_v bassaim_v this_o last_o town_n lie_v in_o the_o height_n of_o about_o nineteen_o degree_n and_o a_o half_a upon_o the_o sea_n be_v wall_v round_o and_o almost_o as_o big_a as_o daman_n it_o have_v church_n and_o a_o college_n of_o jesuit_n as_o daman_n have_v from_o bassaim_v to_o bombaim_n it_o be_v six_o league_n english_a bombaim_n make_v over_o to_o the_o english_a this_o last_o town_n have_v a_o good_a port_n and_o be_v by_o the_o portuguese_n make_v over_o to_o the_o english_a upon_o the_o marriage_n of_o the_o infanta_n of_o portugal_n with_o the_o king_n of_o england_n in_o the_o year_n 1662._o it_o be_v six_o league_n more_o from_o bombaim_n to_o chaoul_n chaoul_n chaoul_n the_o port_n of_o chaoul_n be_v difficult_a to_o enter_v but_o very_o safe_a and_o secure_a from_o all_o foul_a weather_n it_o be_v a_o good_a town_n and_o defend_v by_o a_o strong_a citadel_n upon_o the_o top_n of_o a_o hill_n call_v by_o the_o european_n il_fw-fr morro_n di_fw-it ciaul_n it_o be_v take_v by_o the_o portuguese_n ciaul_n il_fw-fr morro_n di_fw-it ciaul_n in_o the_o year_n one_o thousand_o five_o hundred_o and_o seven_o from_o chaoul_n to_o dabul_n it_o be_v eighteen_o good_a league_n dabul_n dabul_n dabul_n be_v a_o ancient_a town_n in_o the_o latitude_n of_o seventeen_o degree_n and_o a_o half_a it_o have_v its_o water_n from_o a_o hill_n hard_a by_o and_o the_o house_n of_o it_o be_v low_a it_o be_v but_o weak_o fortify_v i_o be_o tell_v sivagi_n have_v seize_v it_o notwithstanding_o its_o castle_n as_o also_o rajapour_n vingourla_n rasigar_n towns._n rajapour_n vingourl●_n rasigar_n towns._n and_o some_o other_o place_n upon_o that_o coast_n of_o decan_n it_o be_v almost_o fifty_o league_n from_o dabul_n to_o goa_n which_o be_v in_o viziapour_n as_o all_o the_o people_n of_o that_o coast_n be_v much_o give_v to_o seafaring_a so_o the_o gentile_n offer_v many_o time_n sacrifice_n to_o the_o sea_n sea._n sacrifice_n to_o the_o sea._n especial_o when_o any_o of_o their_o kindred_n or_o friend_n be_v abroad_o upon_o a_o voyage_n once_o i_o see_v that_o kind_n of_o sacricrifice_n a_o woman_n carry_v in_o her_o hand_n a_o vessel_n make_v of_o straw_n about_o three_o foot_n long_o it_o be_v cover_v with_o a_o veil_n three_o man_n play_v upon_o the_o pipe_n and_o drum_n accompany_v she_o and_o two_o other_o have_v each_o on_o their_o head_n a_o basket_n full_a of_o meat_n and_o fruit_n be_v come_v to_o the_o seaside_n they_o throw_v into_o the_o sea_n the_o vessel_n of_o straw_n after_o they_o have_v make_v some_o prayer_n and_o leave_v the_o meat_n they_o bring_v with_o they_o upon_o the_o shoar_n that_o the_o poor_a and_o other_o may_v come_v and_o eat_v it_o i_o have_v see_v the_o same_o sacrifice_n perform_v by_o mahometan_n the_o gentile_n offer_v another_o at_o the_o end_n of_o september_n sea._n open_v of_o the_o sea._n and_o that_o they_o call_v to_o open_v the_o sea_n because_o no_o body_n can_v sail_v upon_o their_o sea_n from_o may_n till_o that_o time_n but_o that_o sacrifice_n be_v perform_v with_o no_o great_a ceremony_n they_o only_o throw_v cocoe_n into_o the_o sea_n and_o every_o one_o throw_v one_o the_o only_a thing_n in_o that_o action_n that_o be_v pleasant_a be_v to_o see_v all_o the_o young_a boy_n leap_v into_o the_o water_n to_o catch_v the_o cocoe_n and_o whilst_o they_o strive_v to_o have_v and_o keep_v they_o show_v a_o hundred_o trick_n and_o feat_n of_o agility_n in_o this_o province_n as_o in_o the_o rest_n of_o decan_n the_o indian_n marry_v their_o child_n very_o young_a child_n the_o marriage_n of_o child_n and_o make_v they_o cohabit_v much_o soon_o than_o they_o do_v in_o many_o place_n of_o the_o indies_n they_o celebrate_v matrimony_n at_o the_o age_n of_o four_o five_o or_o six_o year_n and_o suffer_v they_o to_o bed_n together_o when_o the_o husband_n be_v ten_o year_n old_a and_o the_o wife_n eight_o but_o the_o woman_n who_o have_v child_n so_o young_a soon_o leave_v off_o child-bearing_a and_o common_o do_v not_o conceive_v