Selected quad for the lemma: end_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
end_n fathom_n lie_v west_n 1,567 5 9.3475 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A36730 Atlas Chinensis being a second part of A relation of remarkable passages in two embassies from the East-India Company of the United Provinces to the vice-roy Singlamong and General Taising Lipovi and to Konchi, Emperor of China and East-Tartary : with a relation of the Netherlanders assisting the Tarter against Coxinga and the Chinese fleet, who till then were masters of the sea : and a more exact geographical description than formerly both of the whole empire of China in general and in particular of every of the fifteen provinces / collected out of their several writings and journals by Arnoldus Montanus ; English'd and adorn'd with above a hundred several sculptures by John Ogilby. Montanus, Arnoldus, 1625?-1683.; Dapper, Olfert, 1639-1689.; Ogilby, John, 1600-1676.; Nederlandsche Oost-Indische Compagnie.; United Provinces of the Netherlands. 1671 (1671) Wing D242; ESTC R5629 631,298 665

There are 5 snippets containing the selected quad. | View original text

the_o thirteen_o the_o fleet_n be_v in_o seven_o degree_n and_o six_o minute_n have_v twenty_o nine_o thirty_o and_o thirty_o one_o fathom_n water_n but_o the_o naerden_n sail_v with_o his_o squadron_n about_o the_o east_n have_v almost_o lose_v sight_n of_o the_o zierikzee_n the_o fourteen_o about_o noon_n the_o fleet_n be_v in_o eight_o degree_n and_o sixteen_o minute_n and_o have_v twenty_o two_o and_o twenty_o three_o fathom_n water_n fine_a sandy_a ground_n mix_v with_o white_a gravel_n at_o night_n about_o the_o latter_a end_n of_o the_o first_o watch_n appear_v the_o two_o isle_n lie_v to_o the_o west_n of_o the_o island_n poele_n or_o candor_n a_o league_n from_o the_o fleet_n which_o have_v eighteen_o fathom_n water_n this_o poele_n or_o candor_n lie_v in_o the_o bay_n of_o siam_n near_o the_o coast_n of_o vancinaer_n cambodia_n uninhabited_a and_o about_o three_o or_o four_o league_n in_o circumference_n surround_v with_o high_a rock_n and_o mountain_n crown_v with_o shady_a tree_n and_o abound_v with_o good_a provision_n to_o the_o great_a refreshment_n of_o those_o ship_n that_o put_v in_o there_o the_o fifteen_o in_o the_o morning_n the_o fleet_n come_v up_o with_o the_o north-east_n point_v of_o candour_n which_o bear_v southeast_n and_o by_o east_n about_o three_o or_o four_o league_n distance_n from_o they_o in_o the_o depth_n of_o seventeen_o and_o eighteen_o fathom_v water_n white_a sand_n mix_v with_o small_a pebble_n the_o sixteen_o in_o the_o morning_n they_o sail_v in_o fifteen_o and_o sixteen_o fathom_v water_n the_o table-mount_n be_v north-east_n about_o three_o league_n from_o the_o shore_n about_o noon_n they_o find_v themselves_o by_o observation_n in_o ten_o degree_n and_o thirty_o one_o minute_n northern_a latitude_n and_o have_v fifteen_o fathom_n water_n about_o three_o league_n from_o the_o coast_n of_o champa_n champa_n so_o call_v according_a to_o texeira_n from_o the_o portuguese_n pronunciation_n champa_n by_o martinius_n changpa_n and_o by_o other_o ciampa_n be_v a_o kingdom_n which_o have_v the_o principality_n of_o camboya_n on_o the_o west_n and_o according_a to_o father_n lerin_n that_o of_o laos_n from_o which_o it_o be_v separate_v by_o the_o vast_a desert_n and_o mountain_n of_o samao_n the_o east_n respect_v cochinchina_n and_o tunk_v and_o reach_n with_o its_o coast_n to_o the_o main_a continent_n of_o china_n before_o you_o come_v to_o the_o shore_n against_o the_o island_n of_o makou_n the_o chief_a city_n which_o lie_v up_o in_o the_o country_n have_v its_o denomination_n from_o the_o kingdom_n the_o other_o town_n be_v varella_n penaria_fw-la and_o tauchonarella_n this_o country_n abound_v in_o all_o sort_n of_o provision_n and_o the_o hill_n with_o elephant_n which_o be_v transport_v from_o thence_o to_o several_a place_n there_o be_v also_o store_n of_o the_o best_a calamback-wood_n by_o some_o call_a calampart_n by_o linschot_n calambu_n and_o calambe_n aloe_n or_o lignum-aloe_n by_o the_o arabian_n agalugen_n and_o haut_fw-fr and_o by_o the_o inhabitant_n of_o zaratte_n and_o dekan_n ud_o which_o have_v a_o most_o sweet_a and_o odoriferous_a smell_n say_v to_o proceed_v from_o its_o rot_v under_o ground_n for_o the_o sound_a wood_n have_v no_o smell_n at_o all_o the_o tree_n say_v garzias_n resemble_v that_o of_o a_o olive_n but_o somewhat_o big_a and_o the_o firm_a and_o sound_a wood_n have_v no_o kind_n of_o smell_n but_o with_o the_o putrify_v of_o the_o bark_n and_o wood_n the_o fat_a and_o oily_a moisture_n may_v also_o communicate_v of_o its_o sweetness_n to_o that_o likewise_o this_o wood_n they_o prize_v so_o high_o that_o they_o equal_o value_v it_o with_o gold_n yet_o much_o use_v by_o the_o chinese_n in_o their_o offering_n to_o their_o go_n the_o country_n though_o bad_o store_v with_o gold_n and_o silver_n yet_o be_v enrich_v with_o excellent_a drug_n costly_a wood_n as_o the_o sampan_n and_o ebon-wood_n rice_n lint_n and_o cotton_n there_o be_v also_o plenty_n of_o a_o fruit_n call_v oaby_n which_o be_v very_o great_a weigh_v ten_o or_o twelve_o pound_n apiece_o and_o by_o the_o chinese_n use_v for_o bread_n and_o sometime_o mingle_v with_o meat_n like_o the_o bottom_n of_o artichoke_n they_o also_o have_v a_o very_a large_a fruit_n by_o the_o inhabitant_n and_o other_o indian_n call_v nankussen_v and_o by_o some_o according_a to_o garzias_n and_o acosta_n jaka_n the_o country_n be_v govern_v by_o a_o king_n that_o rule_n neither_o acknowledge_v subjection_n to_o the_o emperor_n of_o china_n the_o cham_n of_o tartary_n or_o any_o other_o superior_a the_o vice-admiral_n van_n campen_n speak_v with_o the_o king_n himself_o who_o sit_v in_o a_o great_a court_n in_o a_o very_a large_a hall_n hang_v with_o rich_a tapestry_n but_o be_v not_o permit_v to_o enter_v the_o presence_n till_o he_o pull_v off_o his_o shoe_n and_o stocking_n because_o none_o may_v appear_v before_o the_o king_n unless_o barefooted_a such_o be_v their_o custom_n of_o due_a reverence_n the_o grandee_n or_o person_n of_o quality_n there_o be_v mount_v on_o steed_n with_o bell_n in_o their_o ear_n like_o our_o cart-horse_n the_o seventeen_o in_o the_o night_n the_o fleet_n double_v the_o south_n point_v of_o the_o pangerang_fw-mi bay_n of_o pangerang_fw-mi which_o bear_v west_n and_o by_o south_n about_o three_o league_n from_o they_o in_o the_o bottom_n of_o this_o bay_n be_v a_o most_o convenient_a harbour_n for_o ship_n stand_v a_o great_a city_n who_o jurisdiction_n extend_v a_o vast_a way_n into_o the_o country_n and_o govern_v by_o a_o peculiar_a king_n the_o vice-admiral_n go_v ashore_o speak_v with_o he_o with_o his_o shoe_n and_o stocking_n on_o and_o be_v present_v by_o the_o king_n with_o som_n fan_n and_o stuff_n the_o country_n thereabouts_o abound_v with_o calamback-wood_n aloe_n the_o fleet_n steer_v north_n and_o by_o east_n find_v herself_o about_o noon_n to_o be_v in_o eleven_o degree_n and_o thirty_o five_o minute_n about_o three_o league_n from_o the_o champan_n shore_n in_o the_o morning_n they_o ply_v about_o the_o five_o island_n close_o by_o the_o forementioned_a coast_n the_o southermost_a part_n of_o which_o appear_v like_o a_o round_a hay-stack_n the_o eighteen_o at_o noon_n by_o observation_n they_o find_v themselves_o in_o twelve_o degree_n and_o thirteen_o minute_n two_o league_n from_o the_o shore_n in_o seventy_o fathom_v water_n on_o wednesday_n about_o sunrising_n the_o fleet_n make_v st._n john_n de_fw-fr fyk_n on_o the_o coast_n of_o champan_n north-east_n and_o by_o north_n about_o three_o league_n from_o they_o and_o at_o noon_n be_v in_o thirteen_o degree_n and_o five_o minute_n northern_a latitude_n and_o coast_v about_o sunset_n cabo_n avarelle_n which_o lie_v northerly_a from_o they_o steer_v north_n and_o by_o east_n cabo_n avarelle_n be_v a_o very_a high_a mountain_n appear_v a_o great_a distance_n off_o like_o a_o man_n on_o horseback_n and_o serve_v for_o a_o beacon_n the_o twenty_o they_o find_v themselves_o in_o thirteen_o degree_n and_o forty_o nine_o minute_n and_o see_v the_o point_n of_o poele_n candor_n north_n and_o by_o east_n a_o good_a distance_n from_o they_o the_o one_o and_o twenty_o in_o the_o day-watch_n the_o vice-admiral_n van_fw-mi campen_n for_o the_o admiral_n bort_n go_v that_o night_n with_o seven_o ship_n about_o the_o east_n be_v by_o break_n of_o day_n get_v quite_o out_o of_o sight_n with_o the_o ship_n belong_v to_o his_o squadron_n come_v opposite_a to_o the_o northermost_a of_o the_o box-island_n and_o spy_v four_o sail_n box-island_n bear_v north-east_n and_o by_o east_n near_o the_o coast_n of_o champan_n or_o quinan_n whether_o he_o and_o those_o that_o belong_v to_o the_o ter-boede_a row_v with_o their_o sloop_n well_o man_v and_o arm_v but_o three_o of_o they_o escape_v they_o take_v only_o one_o which_o they_o carry_v aboard_o the_o vice-admiral_n and_o find_v he_o to_o be_v lade_v with_o rice_n honey_n and_o strong_a arak_fw-mi man_v with_o seven_o man_n and_o have_v also_o five_o proper_a woman_n aboard_o that_o come_v from_o poeyan_n intend_v to_o sail_v from_o taywan_n poeyan_n not_o far_o from_o thence_o they_o judge_v it_o convenient_a to_o let_v they_o pass_v with_o their_o vessel_n but_o the_o woman_n will_v rather_o have_v stay_v with_o the_o netherlander_n if_o they_o may_v have_v have_v their_o desire_n yet_o at_o their_o departure_n they_o be_v present_v with_o three_o piece_n of_o course_n white_a linen_n which_o they_o receive_v with_o great_a thankfulness_n the_o city_n poeyan_n lie_v on_o the_o coast_n of_o quinan_n at_o the_o foot_n of_o a_o mountain_n between_o two_o river_n be_v surround_v with_o high_a thick_a wall_n of_o stone_n fit_a to_o plant_v gun_n upon_o their_o fortress_n be_v not_o fortify_v with_o tower_n but_o here_o and_o there_o with_o some_o gallery_n eighteen_o foot_n high_a to_o which_o they_o ascend_v by_o a_o ladder_n and_o from_o thence_o assail_v their_o
village_n where_o the_o channel_n call_v jun_n take_v its_o beginning_n and_o discharge_v its_o water_n through_o a_o sluice_n viz._n this_o channel_n jun_n begin_v on_o the_o northern_a border_n of_o the_o province_n of_o peking_n in_o the_o territory_n hoaiganfu_n northward_o from_o the_o city_n socien_n on_o the_o north_n side_n of_o the_o yellow_a river_n out_o of_o which_o the_o ship_n that_o go_v to_o all_o place_n in_o the_o northern_a part_n of_o the_o empire_n be_v bring_v into_o the_o channel_n jun_n which_o spread_v itself_o north-west_n from_o thence_o through_o the_o second_o county_n jencheufu_n in_o the_o province_n of_o xantung_a to_o the_o city_n cine_v southward_o of_o the_o lake_n nanyang_n then_o through_o those_o of_o tungchunfu_n and_o through_o the_o nanyang_n and_o last_o at_o the_o end_n of_o that_o territory_n it_o disembogue_n in_o the_o river_n guei_n which_o separate_v the_o province_n of_o xantung_n and_o peking_n but_o because_o this_o channel_n in_o many_o place_n be_v too_o shallow_a for_o vessel_n of_o burden_n there_o be_v above_o twenty_o sluice_n which_o they_o call_v tungoa_n build_v artificial_o with_o stone_n every_o sluice_n have_v a_o large_a water-gate_n which_o be_v open_v when_o any_o small_a boat_n or_o vessel_n be_v to_o pass_v and_o strong_o bar_v up_o with_o post_n and_o plank_n to_o keep_v up_o the_o water_n these_o forementioned_a gate_n be_v open_v with_o a_o engine_n or_o wheelwork_n with_o little_a trouble_n to_o let_v the_o water_n through_o and_o so_o from_o one_o to_o another_o till_o they_o have_v pass_v through_o like_o the_o sluice_n at_o our_o new_a river_n at_o guildford_n but_o half_a way_n before_o they_o come_v to_o the_o city_n cine_v they_o let_v as_o much_o water_n out_o of_o the_o lake_n usianghoe_n or_o can_v through_o a_o very_a great_a water-gate_n as_o they_o have_v occasion_n for_o they_o lock_v it_o again_o that_o the_o lake_n may_v not_o be_v quite_o exhaust_v when_o the_o ship_n come_v to_o the_o lake_n change_v they_o cross_v it_o not_o but_o go_v with_o great_a ease_n along_o a_o channel_n make_v near_o the_o side_n and_o confine_v with_o two_o broad_a bank_n at_o every_o water-gate_n be_v people_n which_o for_o small_a consideration_n pull_v the_o vessel_n through_o with_o rope_n in_o this_o manner_n the_o ship_n go_v out_o of_o the_o yellow_a river_n to_o peking_n certain_o if_o the_o european_a builder_n or_o layer_n of_o watercourse_n do_v come_v along_o this_o channel_n jun_n and_o behold_v the_o thickness_n and_o height_n of_o the_o bank_n on_o both_o side_n and_o the_o stately_a water-gate_n which_o be_v also_o of_o freestone_n or_o the_o firmness_n of_o the_o work_n they_o will_v just_o admire_v the_o contrivance_n and_o art_n of_o the_o chinese_n in_o this_o their_o way_n of_o aqueduct_v not_o to_o be_v parallel_v by_o the_o prime_a piece_n of_o the_o best_a master_n in_o europe_n after_o all_o the_o boat_n be_v tow_v through_o the_o forementioned_a water-gate_n they_o sail_v up_o the_o channel_n jun_n in_o a_o northerly_a course_n with_o a_o fair_a wind_n by_o the_o village_n mochoctan_n and_o uwtaotchou_fw-mi the_o first_o on_o the_o west_n and_o the_o last_o on_o the_o east_n side_n of_o the_o channel_n and_o in_o the_o evening_n come_v to_o maulovao_n on_o the_o western_a shore_n have_v this_o day_n wrought_v out_o six_o league_n and_o a_o half_a here_o they_o they_o be_v force_v to_o exchange_v their_o coely_n because_o the_o other_o that_o come_v from_o sinse_a a_o place_n two_o league_n and_o a_o half_a distance_n from_o thence_o have_v go_v their_o stage_n van_fw-mi hoorn_v no_o way_n satisfy_v with_o these_o delay_n tell_v the_o mandarin_n guide_n that_o stay_v they_o ought_v to_o have_v send_v coely_v before_o that_o they_o may_v have_v be_v ready_a against_o his_o come_n thither_o and_o then_o rehearse_v the_o long_a time_n which_o he_o have_v already_o spend_v when_o as_o they_o may_v have_v finish_v their_o journey_n in_o six_o week_n all_o which_o say_v he_o you_o can_v scarce_o answer_v in_o peking_n if_o the_o emperor_n present_n shall_v be_v any_o way_n damnify_v which_o they_o be_v subject_a to_o the_o thirty_o at_o noon_n no_o coely_n come_v they_o go_v with_o some_o soldier_n into_o the_o country_n to_o press_v some_o of_o the_o rustic_n which_o be_v do_v so_o leisurely_o that_o it_o be_v almost_o night_n before_o they_o get_v from_o maulovao_n and_o sail_v the_o whole_a night_n though_o with_o a_o slow_a pace_n because_o their_o vessel_n often_o rake_v upon_o the_o sand._n in_o the_o morning_n the_o first_o of_o may_v they_o pass_v by_o kiakio_n and_o sankomiao_n two_o decay_a may._n village_n on_o the_o east_n side_n of_o the_o channel_n somewhat_o up_o into_o the_o country_n and_o about_o noon_n pass_v by_o thoetsuang_n beyond_o which_o they_o lie_v still_o a_o little_a while_n till_o their_o toer_n have_v dine_v then_o go_v on_o again_o they_o arrive_v in_o the_o evening_n at_o a_o small_a village_n call_v sjousincha_fw-mi and_o anchor_v before_o a_o water-gate_n have_v since_o the_o last_o night_n gain_v six_o league_n in_o several_a course_n the_o second_o in_o the_o morning_n about_o nine_o a_o clock_n they_o pass_v through_o the_o water-gate_n before_o which_o they_o lie_v the_o night_n before_o be_v hinder_v there_o by_o a_o strong_a north-west_n wind._n in_o the_o afternoon_n come_v to_o twansingiao_n they_o again_o lie_v before_o one_o of_o the_o water-gate_n till_o the_o wind_n be_v something_o abate_v whilst_o they_o lie_v there_o one_o of_o the_o emperor_n bark_n lade_v with_o tributary_n good_n just_a to_o the_o northward_o of_o the_o village_n be_v accidental_o set_v on_o fire_n but_o soon_o quench_v only_o burn_v her_o stern_a and_o very_o little_a of_o her_o lade_n towards_o evening_n they_o pass_v the_o forementioned_a water-gate_n and_o sail_v in_o the_o moonshine_n through_o singhjamiao_n and_o its_o water-gate_n and_o about_o midnight_n anchor_v before_o wansensua_n have_v that_o day_n gain_v but_o a_o league_n and_o a_o half_a about_o daylight_n they_o get_v through_o the_o forementioned_a sluice_n and_o at_o noon_n arrive_v at_o milanchia_n where_o they_o be_v to_o pass_v another_o but_o because_o the_o wind_n blow_v very_o hard_o they_o cast_v anchor_n before_o it_o this_o village_n of_o milanchia_n separate_v the_o province_n of_o nank_v from_o that_o of_o xantung_n be_v seat_v on_o their_o border_n against_o the_o evening_n the_o wether_n grow_v more_o calm_a they_o go_v with_o their_o vessel_n through_o the_o water-gate_n beyond_o the_o village_n at_o the_o end_n of_o which_o they_o stay_v have_v the_o whole_a day_n not_o gain_v above_o three_o quarter_n of_o a_o league_n and_o pass_v out_o of_o the_o province_n of_o nank_v into_o that_o of_o xantung_n the_o province_n of_o xantung_n be_v the_o four_o of_o the_o northern_a verge_n southeast_n and_o north_n with_o the_o sea_n and_o on_o the_o west_n side_n surround_v with_o river_n in_o the_o north_n it_o border_n upon_o the_o province_n of_o peking_n in_o the_o south_n on_o that_o of_o nank_v from_o which_o separate_v by_o the_o yellow_a river_n the_o remainder_n thereof_o lie_v enclose_v within_o the_o river_n of_o jun_n and_o guei_n the_o four_o in_o the_o morning_n weigh_v again_o they_o pass_v through_o tsingchia_n and_o hanghsuansa_n and_o also_o through_o two_o water-gate_n to_o the_o westward_n or_o behind_o this_o village_n a_o great_a lake_n by_o the_o chineses_n call_v yzianghoe_n take_v its_o beginning_n and_o through_o two_o sluice_n discharge_v water_n into_o those_o of_o jun._n in_o the_o evening_n though_o late_o they_o come_v to_o the_o village_n tzizang_n where_o they_o stay_v all_o night_n be_v get_v three_o league_n and_o a_o half_a far_o in_o several_a course_n that_o day_n the_o five_o about_o daybreak_n they_o go_v forward_o and_o about_o noon_n reach_v jaixinho_n or_o jaxhinno_n a_o little_a town_n consist_v of_o thirty_o six_o house_n all_o build_v like_o fort_n or_o defensive_a tower_n here_o they_o stay_v some_o time_n for_o fresh_a coely_n who_o be_v come_v they_o weigh_v again_o and_o first_o pass_v through_o a_o water-gate_n lie_v in_o the_o forementioned_a jaixinho_n afterward_o through_o tsonoiacha_n and_o two_o water-gate_n more_o in_o the_o evening_n they_o arrive_v at_o maaliaeao_n where_o they_o stay_v all_o night_n have_v gain_v four_o league_n that_o day_n here_o as_o before_z begin_v to_o appear_v a_o lake_n on_o the_o east_n side_n of_o the_o channel_n the_o country_n to_o the_o hill_n seem_v to_o lie_v thereabouts_o under_o water_n the_o six_o in_o the_o morning_n before_o day_n set_v forward_o again_o they_o pass_v village_n through_o ten_o floodgate_n and_o also_o by_o and_o through_o tsouteucha_n and_o naeyang_n loutchiajeen_n tongnang-fong_a tsiongiaceen_n chinkio_n sinchia_n tsoufee_n and_o sohousum_fw-la in_o the_o evening_n they_o arrive_v at_o
language_n this_o negotiation_n of_o the_o chinese_n extend_v itself_o to_o all_o the_o island_n in_o the_o oriental_a sea_n and_o to_o india_n itself_o till_o the_o time_n of_o the_o portuguese_n first_o come_v thither_o but_o afterward_o it_o be_v neglect_v partly_o for_o the_o remoteness_n of_o the_o place_n and_o partly_o out_o of_o fear_n of_o the_o portuguese_a but_o japan_n the_o philippine_n isle_n macassar_n java_n camboya_n zion_n and_o cochinchina_n the_o chineses_n frequent_a with_o their_o ship_n lade_v with_o merchandise_n to_o this_o very_a day_n especial_o those_o of_o the_o province_n of_o fokien_n for_o scarce_o any_o other_o chinese_n frequent_v the_o sea_n or_o go_v to_o foreign_a country_n against_o the_o law_n of_o the_o empire_n the_o emperor_n hiaou_fw-la who_o anno_fw-la 140._o before_o the_o incarnation_n begin_v his_o reign_n after_o have_v by_o mean_n of_o the_o general_n chankieng_v subdue_v the_o kingdom_n of_o ynpei_n at_o this_o day_n tungk_v and_o laos_n tavon_n and_o takia_n lie_v near_o the_o west_n send_v a_o fleet_n of_o ship_n to_o the_o east_n through_o the_o chinese_n sea_n or_o bay_n call_v sang._n but_o those_o place_n to_o which_o the_o forementioned_a fleet_n sail_v be_v not_o describe_v by_o the_o chinese_n geographer_n which_o be_v no_o wonder_n for_o as_o these_o people_n have_v a_o great_a and_o high_a opinion_n of_o themselves_o and_o account_v foreign_a thing_n not_o worth_a their_o knowledge_n or_o description_n therefore_o we_o can_v say_v whether_o this_o fleet_n go_v to_o japan_n or_o to_o the_o isle_n linson_n ceilon_n java_n camboya_n and_o the_o like_a place_n the_o timely_a find_n of_o the_o magnet_n or_o loadstone_n and_o compass_n by_o the_o chinese_n give_v also_o no_o small_a testimony_n of_o their_o navigation_n as_o martinius_n say_v the_o property_n of_o the_o magnet_n and_o its_o respect_v the_o north_n and_o south_n or_o the_o compass_n be_v know_v to_o the_o chinese_n many_o age_n before_o the_o incarnation_n and_o before_o the_o people_n of_o europe_n for_o when_o in_o the_o reign_n of_o ze_v anno_fw-la 1115._o before_o the_o birth_n of_o christ_n the_o cochinchinese_n by_o the_o chineses_n call_v kiaochi_n have_v the_o first_o time_n send_v a_o agent_n to_o the_o emperor_n with_o a_o white_a hen_n or_o pheasant_n for_o a_o present_a the_o agent_n be_v by_o the_o emperor_n tutor_n call_v cheucung_n a_o great_a astronomer_n present_v with_o a_o piece_n of_o workmanship_n artificial_o wrought_v which_o of_o itself_o without_o cease_v point_v direct_o towards_o the_o south_n not_o only_a when_o it_o be_v carry_v by_o land_n but_o by_o water_n also_o this_o piece_n be_v with_o two_o syllable_n call_v zinan_n which_o be_v like_o that_o wherewith_o the_o chineses_n at_o this_o day_n call_v the_o loadstone_n which_o serve_v for_o a_o infallible_a testimony_n as_o martinius_n say_v that_o the_o use_n thereof_o be_v find_v out_o only_o by_o the_o chinese_n at_o that_o time_n it_o be_v not_o like_o our_o compass_n divide_v into_o thirty_o two_o point_n but_o only_o into_o four_o which_o respect_v the_o four_o chief_a wind_n as_o east_n west_n south_n and_o north._n the_o chineses_n be_v little_o experience_v in_o the_o mystery_n of_o navigation_n not_o be_v able_a to_o take_v a_o observation_n of_o what_o latitude_n they_o be_v in_o with_o a_o quadrant_n but_o govern_v themselves_o only_o by_o their_o compass_n and_o evening-star_n at_o the_o rise_n of_o a_o storm_n or_o tempest_n they_o choose_v not_o sea-room_n as_o our_o mariner_n but_o run_v with_o their_o ship_n ashore_o leap_v overboard_o and_o cry_v sequa_n sequa_n i_o will_v here_o annex_v what_o i_o have_v receive_v concern_v the_o chinese_n ship_n from_o the_o write_n of_o david_n wright_n who_o reside_v a_o considerable_a time_n in_o the_o island_n of_o formosa_fw-la and_o china_n the_o chinese_n say_v he_o call_v their_o great_a ship_n zoen_n and_o not_o jonk_n or_o jovencheu_o as_o most_o have_v write_v but_o by_o that_o name_n understand_v our_o christian_a vessel_n some_o of_o they_o carry_v a_o thousand_o one_o hundred_o last_o or_o twenty_o two_o hundred_o tun_n some_o a_o thousand_o other_o six_o hundred_o other_o two_o and_o many_o less_o their_o man_n of_o war_n have_v a_o forecastle_n and_o another_o along_o the_o quarter-deck_n which_o be_v high_a than_o the_o side_n of_o the_o ship_n in_o which_o the_o soldier_n keep_v in_o the_o time_n of_o a_o close_a fight_n and_o serve_v also_o for_o gun-room_n wherein_o they_o keep_v their_o arm_n and_o ammunition_n their_o great_a ship_n of_o war_n carry_v not_o above_o forty_o gun_n some_o thirty_o and_o other_o twenty_o and_o ten_o all_o the_o gun_n which_o they_o carry_v in_o their_o vessel_n be_v small_a than_o we_o some_o carry_v not_o above_o eight_o pound_n ball_n other_o scarce_a four_o three_o two_o or_o one_o some_o be_v cast_v of_o copper_n other_o of_o brass_n man_n of_o war_n with_o forty_o gun_n carry_v eight_o hundred_o man_n those_o with_o ten_o two_o hundred_o and_o general_o more_o soldier_n than_o seaman_n the_o arm_n which_o they_o use_v be_v musket_n pike_n dart_n bow_n shield_n and_o sword_n with_o fire-ball_n and_o the_o like_a beside_o many_o fireship_n their_o man_n of_o war_n be_v make_v after_o another_o manner_n than_o we_o with_o broad_a sterns_n and_o also_o broad_a before_o yet_o not_o above_o three_o foot_n and_o from_o the_o middle_n they_o run_v narrow_a towards_o the_o head_n they_o have_v no_o keel_n but_o be_v flat_a at_o the_o bottom_n the_o big_a as_o well_o as_o the_o small_a carry_v two_o mast_n without_o yard_n mizne_n or_o boltsprit_fw-fr the_o sail_n be_v make_v of_o rush_n and_o cane_n leave_v in_o this_o manner_n first_o they_o make_v network_n of_o split_v reed_n as_o big_a as_o the_o sail_n they_o intend_v to_o make_v which_o spread_v on_o the_o ground_n they_o lie_v five_o double_a leave_n of_o cane_n all_o over_o it_o and_o on_o these_o another_o network_n make_v just_a like_o the_o undermost_a all_o which_o be_v twine_v fast_o together_o round_o about_o and_o in_o the_o middle_n which_o be_v thus_o make_v be_v fasten_v to_o the_o yard_n with_o rope_n like_o those_o of_o the_o dutch_a hoy_n they_o lose_v and_o fasten_v the_o string_n one_o by_o one_o and_o the_o sail_n when_o take_v from_o the_o yard_n be_v roll_v up_o and_o lay_v along_o in_o the_o ship_n the_o rope_n wherewith_o they_o tie_v they_o be_v make_v of_o hair_n but_o their_o cable_n of_o cane_n or_o reed_n the_o sail_n have_v neither_o brace_n nor_o bowling_n but_o abundance_n of_o small_a rope_n which_o be_v fasten_v from_o the_o top_n down_o to_o the_o bottom_n of_o the_o sail_n and_o all_o knot_a together_o about_o a_o fathom_n distance_n from_o it_o the_o anchor_n be_v make_v of_o a_o sort_n of_o exceed_v strong_a wood_n which_o sink_v in_o the_o water_n like_o iron_n and_o fasten_v in_o the_o ground_n with_o flook_n like_o we_o but_o they_o have_v no_o anchor-stock_n nor_o ring_n but_o through_o the_o end_n where_o our_o anchor-stock_n be_v make_v fast_o run_v a_o rope_n the_o chineses_n carry_v no_o flag-staff_n but_o in_o stead_n thereof_o a_o mast_n which_o stand_v in_o that_o part_n of_o the_o ship_n where_o our_o mizne-mast_n stand_v their_o flag_n hang_v at_o the_o end_n of_o a_o long_a stick_n on_o the_o top_n of_o the_o forementioned_a mast_n which_o stick_n be_v draw_v up_o by_o a_o rope_n that_o run_v through_o the_o top_n and_o be_v make_v fast_o about_o the_o middle_n thereof_o on_o the_o other_o end_n be_v a_o rope_n with_o which_o they_o pull_v down_o the_o end_n of_o the_o staff_n and_o hoist_v up_o the_o other_o to_o which_o the_o flag_n be_v fasten_v they_o also_o carry_v flag_n and_o pennon_n on_o their_o fore_n and_o mainmast_n according_a to_o the_o insert_v sculpture_n the_o man_n of_o war_n general_o bear_v a_o round_a circle_n in_o their_o flag_n and_o not_o as_o linschot_n tell_v we_o three_o crescent_n with_o seven_o star_n after_o the_o mahometan_a manner_n one_o half_a red_a and_o the_o other_o yellow_a and_o the_o whole_a circle_n be_v surround_v with_o forty_o three_o speck_n when_o any_o ship_n come_v to_o a_o anchor_n than_o their_o rudder_n which_o be_v of_o another_o fashion_n than_o we_o they_o hoist_v aboard_o and_o put_v on_o again_o when_o they_o set_v sail._n they_o have_v another_o sort_n of_o vessel_n by_o those_o of_o the_o province_n of_o fokien_n call_v koeya_n which_o be_v much_o lesser_a the_o great_a carry_v not_o above_o fifty_o and_o the_o small_a twenty_o tun_n bear_v only_o one_o mast._n a_o three_o sort_n call_v sampan_n or_o champan_n have_v also_o one_o mast_n but_o six_o oar_n a_o four_o name_v lantya_n have_v neither_o sail_n nor_o mast_n but_o be_v like_o barge_n and_o carry_v with_o sixteen_o oar_n eight_o on_o each_o side_n and_o
signify_v enough_o the_o feu_n begin_v in_o the_o north_n part_n of_o the_o province_n of_o suchuen_n in_o the_o county_n lungganfu_n on_o the_o south-west_n side_n of_o the_o city_n lunggan_n pass_v from_o thence_o south_n through_o this_o and_o the_o territory_n chingtufu_n and_o eastward_o by_o the_o city_n tungchuen_n from_o whence_o it_o bend_v east_n and_o glide_v through_o the_o county_n chunkingfu_n where_o near_o the_o mountain_n pu_fw-fr it_o mingle_v with_o the_o ta._n the_o chuen_n which_o spring_v in_o the_o mountain_n northward_o from_o the_o city_n quanggan_n in_o the_o county_n xankingfu_n and_o glide_a south_n by_o the_o west_n side_n of_o the_o city_n quanggan_n more_o southerly_a by_o the_o west_n side_n also_o of_o the_o city_n gochi_n at_o the_o end_n of_o the_o county_n fall_v into_o the_o river_n sing_v or_o sihan_n in_o it_o be_v thirty_o six_o deep_a water-falls_a where_o it_o descend_v violent_o with_o great_a noise_n the_o sing_v by_o some_o call_v sihan_n begin_v in_o the_o province_n of_o xensi_fw-la in_o thirty_o degree_n and_o fifty_o minute_n northern-latitude_n at_o the_o east_n side_n of_o the_o garrison_n mincheu_o from_o whence_o it_o pass_v southward_o and_o in_o thirty_o three_o degree_n and_o forty_o minute_n north-latitude_n enter_v the_o province_n of_o suchuen_n then_o run_v through_o the_o county_n paoningfu_n by_o the_o west_n side_n of_o the_o city_n zangki_n receive_v the_o tung_n fall_v out_o of_o the_o mountain_n xeyen_fw-mi so_o glide_v by_o the_o city_n paon_v enter_v at_o last_o into_o the_o territory_n of_o chungkingfu_n and_o near_o the_o mountain_n furio_n join_v with_o the_o river_n pa_n and_o feu_n which_o all_o loose_a themselves_o near_o the_o city_n chungk_v in_o the_o river_n kiang_n the_o xe_n which_o rise_v in_o the_o mountain_n westward_o from_o the_o city_n kien_fw-fr pass_v southward_o through_o the_o mountain_n tapa_n and_o with_o several_a wind_n glide_v eastward_o by_o the_o city_n lenting_a and_o xehung_a then_o pass_v on_o southeast_n make_v way_n through_o the_o county_n of_o xunkingfu_n and_o mix_v at_o the_o south-end_n thereof_o with_o the_o river_n sihan_n or_o sing_v the_o xemuen_n or_o heng_n run_v through_o the_o south_n part_n of_o the_o territory_n siucheufu_n by_o the_o south-west_n side_n of_o the_o city_n siucheu_o with_o great_a force_n and_o precipice_n call_v the_o bell_n because_o it_o make_v a_o noise_n like_o a_o bell_n re-sounding_a with_o echo_n last_o the_o river_n xemuen_o fall_v in_o the_o kiang_n the_o stream_n cingy_a also_o pass_v on_o the_o east_n side_n of_o the_o same_o territory_n fill_v the_o river_n kiang_n the_o ce_a and_o tosiang_n cut_v through_o the_o territory_n queicheufu_n the_o first_o which_o take_v original_a in_o the_o lake_n cingyven_v and_o fall_v join_v with_o the_o tosiang_n which_o glide_v out_o of_o the_o lake_n cienk_v into_o the_o kiang_n eastward_o from_o the_o city_n queicheu_o cing_n signify_v clear_a because_o its_o water_n be_v clear_a than_o any_o other_o river_n in_o this_o province_n the_o tahoa_n which_o pass_v through_o the_o south_n side_n of_o the_o county_n chunkingfu_n glide_v northward_o by_o the_o west_n side_n of_o the_o city_n vulung_v and_o fall_v on_o the_o west_n side_n also_o of_o the_o city_n changxu_fw-la into_o the_o river_n kiang_n the_o kiu_n or_o kiukiang_n begin_v with_o two_o branch_n the_o one_o call_v piniao_n in_o the_o south_n part_n of_o the_o province_n of_o queicheu_o westward_o from_o the_o city_n luken_n and_o with_o the_o other_o in_o the_o province_n of_o suchuen_n southward_o of_o the_o mountain_n fuyung_a from_o whence_o it_o glide_v north-east_n along_o the_o southeast_n side_n of_o the_o province_n of_o suchuen_n afterward_o run_v northerly_a into_o the_o county_n chunkingfu_n fall_v eastward_o of_o the_o city_n changxeu_fw-fr into_o the_o river_n kiang_n by_o the_o way_n the_o ciu_o receive_v on_o the_o north_n side_n of_o the_o garrison_n pingchai_n the_o nanyang_n and_o in_o the_o county_n vunkingfu_n the_o stream_n u_o northward_o from_o the_o city_n pengxui_fw-la the_o han_n which_o run_v through_o the_o north_n part_n of_o the_o country_n vuchanfu_n huquang_n fall_v westward_o of_o the_o little_a city_n vuchan_n into_o the_o kiang_n the_o water_n of_o the_o have_fw-mi be_v exceed_o cold_a insomuch_o that_o it_o make_v the_o air_n about_o the_o same_o temperate_a in_o the_o dog-day_n for_o which_o cause_n the_o king_n in_o time_n past_o build_v a_o palace_n over_o the_o same_o to_o reside_v in_o the_o summer_n the_o io_n spring_v in_o the_o mountain_n southward_o from_o the_o city_n vuchan_n and_o run_v northerly_a through_o the_o middle_n of_o the_o city_n into_o the_o kiang_n the_o svi_fw-la take_v original_a in_o the_o mountain_n eastward_o from_o the_o city_n tangzan_n and_o glide_v north-west_n into_o the_o kiang_n through_o the_o south_n part_n of_o this_o county_n pass_v another_o branch_n which_o also_o discharge_v in_o the_o kiang_n the_o cha_fw-mi divide_v the_o whole_a county_n teganfu_n and_o take_v original_a in_o the_o mountain_n tahaung_n from_o whence_o it_o pass_v southward_o by_o the_o east_n side_n of_o the_o city_n svi_fw-la and_o enlarge_v with_o the_o stream_n tuen_o on_o the_o west_n side_n and_o with_o other_o on_o the_o east_n side_n out_o of_o the_o lake_n tuigmung_a by_o the_o west_n part_n of_o the_o city_n tegan_n at_o last_o mix_v near_o the_o city_n jungmuug_a with_o the_o river_n hoan_n which_o come_v out_o of_o the_o lake_n tungmung_a it_o fall_v by_o the_o name_n of_o hoan_n into_o the_o river_n han._n the_o ki_n which_o glide_v through_o the_o county_n of_o hoangcheufu_n out_o of_o the_o lake_n uheu_o westward_o by_o the_o city_n ki_v fall_v into_o the_o river_n kiang_n the_o same_o territory_n be_v also_o cut_v through_o by_o two_o other_o stream_n viz._n he_o and_o lungsiang_n which_o both_o come_n out_o of_o the_o north_n mingle_v with_o the_o kiang_n the_o mie_n which_o glide_v through_o the_o county_n yocheufu_n spring_v from_o the_o mountain_n tienho_n from_o whence_o it_o shoot_v north-west_n into_o the_o river_n siang_n and_o with_o that_o into_o the_o kiang_n the_o lieu_n begin_v in_o the_o lake_n pexa_fw-la which_o produce_v four_o river_n and_o glide_a north-west_n through_o the_o territory_n chanxafu_n empty_v itself_o into_o the_o county_n jocheufu_n in_o the_o river_n siang_n the_o mielo_n proceed_v from_o the_o join_n of_o two_o stream_n viz._n lieu_n and_o chaos_n original_o spring_v out_o of_o the_o county_n paokingfu_n and_o pass_v westward_o by_o the_o city_n siangiin_n at_o last_o fall_v into_o the_o river_n taohao_n or_o siang_n the_o mielo_n receive_v by_o the_o way_n another_o stream_n call_v can_v which_o come_v out_o of_o the_o lake_n pexa_fw-la this_o river_n be_v eminent_a because_o it_o be_v the_o occasion_n of_o a_o great_a feast_n by_o the_o chineses_n call_v tuonu_n which_o with_o all_o solemnity_n be_v keep_v on_o the_o five_o day_n of_o the_o five_o moon_n through_o all_o part_n of_o china_n in_o commemoration_n of_o a_o loyal_a governor_n who_o not_o able_a to_o serve_v his_o master_n the_o emperor_n any_o long_o drown_v himself_o in_o this_o river_n the_o siang_n rise_v at_o the_o conjoin_v border_n of_o the_o province_n huquang_n and_o that_o of_o quangsi_n in_o the_o mountain_n siung_a from_o whence_o it_o pass_v north_n through_o the_o county_n jungcheufu_n where_o on_o the_o west_n it_o receive_v the_o river_n thou_o and_o out_o of_o this_o territory_n enter_v into_o that_o of_o hengcheufu_n glide_v afterward_o through_o that_o of_o changxafu_n where_o it_o also_o receive_v the_o name_n of_o mielo_n by_o the_o west_n part_n of_o the_o city_n siangyan_n where_o it_o unite_v with_o the_o river_n tahoa_n but_o retain_v the_o name_n of_o siang_n and_o at_o last_o fall_v through_o the_o territory_n yocheufu_n into_o the_o kiang_n its_o water_n may_v compare_v with_o crystal_n for_o clearness_n and_o though_o it_o be_v very_o deep_a yet_o the_o stone_n that_o lie_v in_o the_o bottom_n may_v plain_o be_v discern_v the_o siao_n which_o begin_v in_o the_o mountain_n kieny_v at_o the_o south-west_n side_n of_o the_o city_n ningyven_v pass_v from_o thence_o close_o by_o the_o east_n side_n of_o the_o city_n jungcheu_o and_o towards_o the_o north_n mix_v with_o the_o siang_n receive_v by_o the_o way_n northward_o from_o the_o city_n ningyven_v on_o the_o west_n the_o river_n cin_n and_o rivulet_n xu_o on_o the_o east_n the_o hoang_n the_o chinghiang_n and_o ciencieu_n glide_v from_o the_o south_n to_o the_o north_n through_o the_o county_n ciencheufu_n afterward_o mix_v their_o wave_n together_o pass_v along_o one_o channel_n north-west_n through_o the_o territory_n hengcheufu_n thence_o pour_v their_o water_n into_o the_o siang_n the_o lofeu_n which_o come_v out_o of_o the_o northern_a mountain_n in_o the_o county_n of_o changxafu_n run_v to_o the_o south_n by_o the_o city_n
west_n in_o eighteen_o and_o nineteen_o fathom_v grey_a sandy_a ground_n mix_v with_o little_a shell_n their_o course_n north_n and_o by_o east_n the_o wind_n at_o southeast_n and_o by_o south_n poele_n zay_n be_v several_a small_a rocky_a isle_n and_o uninhabited_a lie_v in_o a_o train_n zay_n one_o by_o another_o the_o second_o be_v sunday_n the_o fleet_n sail_v about_o noon_n in_o fifty_o three_o minute_n northern_a latitude_n in_o the_o afternoon_n the_o pink_a loosduynen_n be_v seven_o league_n to_o the_o eastward_o of_o the_o island_n poele_n panjang_v run_v on_o unknown_a rock_n not_o specify_v in_o the_o map_n to_o which_o the_o vice-admiral_n john_n van_n campen_n row_v with_o his_o boat_n and_o some_o tackle_n give_v speedy_a assistance_n help_v the_o pink_n off_o from_o the_o rock_n without_o any_o damage_n on_o monday_n be_v the_o three_o the_o fleet_n proceed_v on_o her_o course_n north-north-east_n full_a before_o the_o wind_n and_o reach_v about_o noon_n in_o two_o degree_n and_o three_o minute_n northern_a latitude_n and_o in_o sight_n of_o the_o island_n poele_n tingi_fw-la which_o lie_v north-west_n from_o they_o in_o the_o first_o watch_n the_o zierikzee_n and_o ter-boede_a frigate_n come_v to_o a_o anchor_n on_o the_o west_n side_n of_o aura_n in_o thirteen_o fathom_v water_n and_o put_v each_o of_o they_o a_o light_n in_o their_o lantern_n for_o a_o sign_n to_o those_o ship_n that_o be_v behind_o the_o four_o be_v tuesday_n the_o admiral_n with_o the_o naerden_n frigate_n accompany_v with_o the_o overveen_n sea-dog_n singing-bird_n high-land_n and_o vink_n come_v to_o a_o anchor_n in_o the_o same_o place_n for_o the_o domburg_n and_o six_o more_o take_v their_o course_n to_o the_o isle_n of_o timon_n according_a to_o order_n when_o they_o set_v sail_v their_o boat_n go_v ashore_o to_o fetch_v fresh_a water_n and_o wood_n bring_v also_o many_o basket_n of_o fish_n and_o fruit_n beside_o some_o hen_n and_o goat_n which_o they_o either_o buy_v for_o money_n or_o barter_v for_o next_o morning_n be_v the_o five_o the_o singing-bird_n sea-dog_n and_o the_o goldfinch_n weigh_v their_o anchor_n and_o sail_v to_o poele_n pisang_n for_o fresh_a provision_n and_o wood._n this_o island_n be_v populous_a and_o full_a of_o village_n all_o the_o inhabitant_n observe_v strict_o their_o fish_n and_o tillage_n be_v breed_v to_o such_o drudgery_n from_o their_o childhood_n here_o as_o also_o on_o the_o coast_n of_o the_o kingdom_n of_o sampan_n and_o on_o the_o island_n lingen_n a_o kind_n of_o birds-nest_n be_v plentiful_o find_v birds-nest_n which_o at_o feast_n and_o entertainment_n be_v look_v upon_o as_o a_o great_a regalia_z nay_o the_o inhabitant_n on_o their_o new-year_n feast_n which_o they_o keep_v with_o great_a solemnity_n common_o present_v one_o another_o with_o these_o dainty_n as_o a_o infallible_a sign_n of_o unfeigned_a friendship_n they_o be_v also_o transport_v as_o a_o great_a delicate_a to_o china_n and_o every_o pound_n thereof_o sell_v for_o half_a a_o ducat_n taher_n they_o be_v a_o great_a cordial_n much_o relieve_v both_o the_o stomach_n and_o brain_n a_o bird_n like_o a_o swallow_n about_o the_o time_n of_o the_o year_n when_o they_o choose_v mate_n and_o fall_v to_o couple_v yield_v a_o kind_n of_o glutinous_a or_o slimy_a matter_n which_o lie_v on_o the_o rock_n be_v the_o first_o material_a of_o these_o nest_n and_o by_o a_o daily_a additional_a moisture_n or_o morning-dew_n gather_v on_o their_o wing_n and_o sprinkle_v on_o it_o at_o last_o become_v both_o large_a and_o perfect_a which_o when_o dry_a resemble_v the_o bowl_n of_o a_o spoon_n with_o high_a edge_n and_o be_v find_v here_o in_o such_o abundance_n that_o they_o gather_v some_o hundred_o weight_n of_o they_o yearly_o when_o their_o couple_a time_n be_v past_a and_o the_o nest_n finish_v which_o happen_v all_o at_o one_o time_n they_o lay_v their_o egg_n and_o brood_n upon_o they_o which_o father_n kircher_n thus_o describe_v between_o cochinchina_n and_o the_o island_n hainan_n lie_v in_o a_o long_a ridge_n a_o series_n both_o of_o great_a and_o lesser_a rock_n to_o which_o in_o march_n flock_n abundance_n of_o strange_a bird_n like_o swallow_n there_o build_v their_o nest_n but_o of_o what_o or_o how_o not_o know_v and_o have_v breed_v up_o their_o young_a fit_n for_o flight_n they_o quit_v their_o birth-place_n and_o leave_v their_o empty_a nest_n which_o ship_n come_v thither_o from_o china_n and_o other_o place_n transport_v from_o thence_o and_o sell_v at_o home_n at_o great_a rate_n because_o they_o be_v esteem_v as_o the_o only_a condiment_n either_o to_o fish_n or_o flesh_n which_o be_v handsome_o season_v with_o it_o give_v a_o delightful_a hogooe_n philip_n martin_n in_o his_o relation_n of_o the_o kingdom_n of_o tunk_v say_v that_o in_o that_o province_n be_v many_o strange_a bird_n and_o fowl_n especial_o some_o little_a one_o that_o fly_v like_o a_o swallow_n make_v their_o nest_n on_o the_o rock_n which_o be_v gather_v and_o sell_v at_o no_o ordinary_a price_n because_o they_o believe_v that_o they_o owe_v their_o health_n to_o the_o use_n of_o they_o mix_v in_o their_o dish_n and_o that_o it_o be_v a_o certain_a cure_n for_o the_o loss_n of_o appetite_n they_o be_v of_o a_o bright_a colour_n and_o hard_a like_a sea-horn_n and_o they_o esteem_v the_o great_a feast_v no_o entertainment_n without_o this_o dainty_a which_o they_o prepare_v after_o this_o manner_n first_o they_o lay_v it_o a_o whole_a night_n in_o warm_a water_n till_o it_o grow_v soft_a and_o mellow_a then_o again_o dry_v in_o the_o sun_n mince_v it_o very_o small_a it_o have_v of_o itself_o almost_o no_o taste_n but_o like_o mushroom_n prepare_v in_o salad_n provoke_v a_o appetite_n and_o as_o other_o food_n assuage_n hunger_n and_o satisfy_v the_o stomach_n this_o on_o the_o contrary_a make_v the_o appetite_n great_a and_o still_o desirous_a of_o more_o there_o be_v also_o much_o agerwood_n and_o cotton_n on_o thursday_n the_o six_o admiral_n bort_n fire_v a_o gun_n from_o the_o naerden-frigat_a signify_v his_o intention_n to_o set_v sail_n but_o no_o soon_o have_v he_o weigh_v his_o anchor_n but_o the_o ship_n be_v strong_o drive_v by_o the_o current_n towards_o the_o shore_n so_o that_o he_o be_v force_v to_o let_v it_o fall_v again_o and_o fire_v several_a gun_n the_o vice-admiral_n van_fw-mi campen_n come_v thither_o with_o his_o pinnace_n longboat_n and_o tackle_n find_v the_o naerden_n frigate_n to_o ride_v about_o three_o cable_n length_n from_o the_o rock_n on_o good_a ground_n able_a enough_o to_o hold_v out_o a_o great_a storm_n but_o carry_v out_o a_o small_a anchor_n and_o weigh_v the_o other_o at_o last_o get_v under_o sail_n and_o be_v follow_v by_o the_o rest_n of_o the_o ship_n the_o seven_o be_v friday_n the_o zierikzee_n highland_n and_o ter-boede_a frigate_n come_v about_o the_o east_n side_n of_o the_o isle_n of_o timon_n for_o the_o naerden_n and_o the_o other_o ship_n lay_v at_o the_o north-east_n point_n to_o a_o anchor_n in_o thirteen_o fathom_n where_o they_o take_v in_o water_n fire_v and_o fresh_a provision_n as_o hen_n goat_n fish_n potato_n and_o the_o like_a the_o eight_o be_v saturday_n the_o zierikzee_n man_n go_v into_o the_o wood_n cut_v anchor-stock_n oar_n handspike_n and_o lever_n and_o fish_v in_o their_o sloop_n take_v some_o shepherd_n and_o bream_n about_o noon_n happen_v a_o great_a thunder-shower_n the_o nine_o day_n be_v sunday_n the_o zierikzee_n highland_n and_o ter-boede_a weigh_v their_o anchor_n run_v to_o the_o north-east_n point_v of_o timon_n to_o the_o naerden_n and_o the_o other_o ship_n admiral_n bort_n put_v out_o his_o white_a flag_n to_o call_v a_o council_n they_o judge_v it_o convenient_a to_o steer_v further_o out_o from_o the_o shore_n and_o also_o seal_v their_o order_n the_o admiral_n here_o complain_v that_o he_o have_v many_o young_a and_o unexperienced_a people_n in_o his_o ship_n order_n be_v immediate_o give_v that_o two_o of_o the_o stout_a seaman_n shall_v be_v take_v out_o of_o each_o of_o the_o other_o ship_n except_o the_o goldfinch_n and_o put_v aboard_o of_o he_o in_o the_o afternoon_n the_o fleet_n set_v sail_n and_o take_v their_o course_n north-north-east_n and_o see_v the_o isle_n of_o timon_n about_o sunset_n bear_v south_n and_o by_o west_n and_o south-south-west_n about_o five_o or_o six_o league_n distant_a the_o ten_o in_o the_o afternoon_n under_o three_o degree_n and_o eight_o minute_n the_o fleet_n have_v thirty_o eight_o fathom_n water_n sandy_a ground_n but_o by_o the_o eleven_o at_o noon_n they_o have_v reach_v five_o degree_n and_o four_o minute_n northern_a latitude_n and_o in_o forty_o and_o forty_o one_o fathom_n water_n gravelly_a ground_n the_o next_o day_n at_o noon_n they_o be_v in_o five_o degree_n and_o fifty_o six_o minute_n and_o have_v thirty_o nine_o fathom_n water_n