Selected quad for the lemma: end_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
end_n east_n land_n west_n 1,956 5 9.2663 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A89453 The hope of Israel: written by Menasseh ben Israel, a Hebrew divine, and philosopher. Newly extant, and printed in Amsterdam, and dedicated by the author to the High Court, the Parliament of England, and to the Councell of State. Translated into English, and published by authority. In this treatise is shewed the place wherein the ten tribes at this present are, proved partly by the strange relation of one Anthony Montezinus, a Jew, of what befell him as he travelled over the Mountaines Cordillære, with divers other particulars about the restoration of the Jewes, and the time when.; Miḳṿeh Yiśraʼel. English Manasseh ben Israel, 1604-1657.; Wall, Moses. 1650 (1650) Wing M375; Thomason E1350_3; ESTC R18014 43,634 105

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

their_o place_n perhaps_o to_o suffer_v new_a misery_n and_o calamity_n beside_o we_o do_v not_o read_v that_o cyrus_n give_v leave_v to_o any_o to_o return_v but_o only_o to_o the_o two_o tribe_n of_o juda_n and_o benjamin_n and_o also_o it_o be_v probable_a as_o some_o author_n affirm_v that_o they_o can_v not_o go_v up_o from_o thence_o because_o they_o have_v continual_o war_n with_o the_o neighbour_n people_n sect_n xxiii_o hitherto_o we_o have_v ihew_v that_o the_o ten_o tribe_n be_v in_o divers_a place_n as_o in_o the_o west-indies_n in_o sina_n in_o the_o confine_n of_o tartary_n beyond_o the_o river_n sabbathion_n and_o euphrates_n in_o media_n in_o the_o kingdom_n of_o the_o habyssins_n of_o all_o which_o the_o prophet_n isaiah_n be_v to_o be_v understand_v in_o isa_n 11.11_o it_o shall_v come_v to_o pass_v in_o that_o day_n that_o the_o lord_n shall_v set_v his_o hand_n the_o second_o time_n to_o recover_v the_o remnant_n of_o his_o people_n which_o shall_v be_v leave_v from_o assyria_n from_o egypt_n from_o pathros_n from_o ethiopia_n from_o elam_n from_o sinear_n from_o hamath_n and_o from_o the_o island_n of_o the_o sea_n from_o whence_o you_o may_v gather_v that_o it_o be_v mean_v of_o those_o place_n where_o the_o ten_o tribe_n dwell_v syria_n and_o egypt_n shall_v be_v the_o two_o place_n of_o their_o general_a meeting_n as_o more_o full_o hereafter_o pathros_n be_v not_o pelusium_n nor_o petra_n but_o parthia_n near_o to_o the_o caspian_a sea_n where_o i_o think_v with_o many_o other_o the_o sabbaticall_a river_n be_v although_o there_o be_v a_o pathros_n in_o egypt_n as_o the_o learned_a samuel_n bochardus_fw-la say_v in_o his_o holy_a geography_n chus_n according_a to_o common_a opinion_n be_v ethiopia_n as_o be_v prove_v out_o of_o jer._n 13.23_o and_o in_o this_o place_n of_o jeremy_n be_v mean_v the_o israelite_n who_o live_v in_o the_o country_n of_o the_o abyssins_n elam_n be_v a_o province_n in_o persia_n as_o it_o appear_v in_o dan._n 8.2_o where_o be_v desert_a place_n in_o which_o perhaps_o the_o remnant_n of_o the_o ten_o tribe_n be_v shinar_n be_v a_o province_n about_o babylon_n as_o in_o gen._n 10.10_o where_o babel_n be_v say_v to_o be_v in_o shinar_n and_o dan._n 1.2_o it_o be_v say_v that_o nabuchadnezzar_n carry_v the_o holy_a vessel_n to_o the_o land_n of_o shinar_n hamath_n there_o be_v many_o hamath_n mention_v in_o the_o scripture_n many_o understand_v it_o of_o antioch_n but_o because_o geographer_n reckon_v up_o 12._o place_n name_v antioch_n therefore_o we_o can_v affirm_v nothing_o for_o certain_a but_o i_o think_v that_o that_o be_v mean_v which_o be_v place_v in_o scythia_n the_o seventy_o interpreter_n by_o hamath_n understand_v the_o sun_n from_o hamath_n the_o sun_n and_o they_o translate_v it_o from_o the_o rise_n of_o the_o sun_n and_o i_o think_v it_o be_v no_o ill_a translation_n for_o hereby_o all_o the_o israelite_n who_o be_v in_o great_a asia_n india_n and_o sina_n may_v be_v understand_v the_o island_n of_o the_o sea_n so_o almost_o all_o translate_v it_o but_o i_o think_v it_o be_v to_o be_v render_v the_o island_n of_o the_o west_n for_o i_o be_o in_o holy_a scripture_n signify_v the_o west_n as_o in_o gen._n 28.14_o and_o in_o many_o other_o place_n and_o upon_o this_o account_n those_o israelite_n be_v employ_v who_o be_v westward_o from_o the_o holy_a land_n among_o who_o the_o american_n be_v sect_n xxiiii_o the_o prophet_n add_v in_o isa_n 11.12_o and_o he_o shall_v set_v up_o a_o sign_n for_o the_o nation_n and_o he_o shall_v assemble_v the_o out-casts-of_a israel_n and_o gather_v together_o the_o disperse_a of_o judah_n from_o the_o four_o quarter_n of_o the_o earth_n where_o he_o note_v two_o thing_n 1._o that_o he_o call_v the_o israelite_n outcast_n but_o the_o jew_n scatter_v and_o the_o reason_n be_v because_o the_o ten_o tribe_n be_v not_o only_o far_o off_o from_o the_o holy_a land_n but_o also_o they_o live_v in_o the_o extremity_n and_o end_n of_o country_n from_o whence_o the_o prophet_n call_v they_o cast_v out_o but_o he_o do_v not_o say_v that_o the_o israelite_n be_v to_o be_v gather_v from_o the_o four_o quarter_n of_o the_o earth_n because_o they_o be_v not_o so_o disperse_v through_o the_o world_n as_o the_o tribe_n of_o judah_n be_v which_o now_o have_v synagogue_n not_o only_o in_o three_o part_n of_o the_o world_n but_o also_o in_o america_n the_o prophet_n add_v in_o v._o 13._o the_o envy_n also_o of_o ephraim_n shall_v depart_v and_o the_o adversary_n of_o judah_n shall_v be_v cut_v off_o for_o then_o there_o shall_v be_v no_o contention_n between_o judah_n and_o the_o 10._o tribe_n which_o be_v comprehend_v under_o the_o name_n ephraim_n because_o their_o first_o king_n jeroboam_n be_v of_o that_o tribe_n and_o then_o as_o it_o be_v in_o ezek._n 37.22_o one_o king_n shall_v be_v king_n over_o they_o all_o and_o they_o shall_v be_v no_o more_o two_o nation_n neither_o shall_v they_o be_v divide_v any_o more_o into_o two_o kingdom_n there_o shall_v be_v one_o king_n to_o they_o both_o of_o the_o family_n of_o david_n also_o the_o lord_n at_o the_o redemption_n will_v dry_v up_o nilus_n and_o euphrates_n and_o will_v divide_v it_o into_o seven_o stream_n answerable_a to_o his_o dry_n up_o the_o red_a sea_n when_o they_o come_v out_o of_o egypt_n perhaps_o that_o the_o seven_o tribe_n which_o be_v in_o those_o part_n may_v go_v over_o it_o as_o they_o pass_v into_o their_o country_n as_o isaiah_n say_v in_o ch_z 27.12_o 13._o and_o it_o shall_v be_v in_o that_o day_n and_o he_o shall_v shake_v off_o from_o the_o bank_n of_o the_o river_n some_o understand_v euphrates_n unto_o the_o river_n of_o egypt_n nilus_n and_o you_o o_o child_n of_o israel_n shall_v be_v gother_v one_o by_o one_o which_o be_v never_o do_v in_o the_o captivity_n of_o babylon_n the_o prophet_n isaiah_n say_v in_o chap._n 11.11_o that_o he_o will_v return_v they_o the_o second_o time_n etc._n etc._n now_o the_o redemption_n from_o babylon_n can_v be_v call_v such_o a_o one_o because_o all_o of_o they_o be_v not_o bring_v back_o to_o their_o country_n but_o the_o redemption_n shall_v be_v universal_a to_o all_o the_o tribe_n as_o it_o be_v when_o they_o go_v out_o of_o egypt_n which_o redemption_n shall_v be_v like_o the_o first_o in_o many_o thing_n as_o i_o show_v in_o the_o three_o part_n of_o my_o reconciler_n and_o so_o it_o may_v be_v call_v the_o second_o in_o reference_n to_o that_o first_o from_o egypt_n whence_o jeremiah_n say_v chap._n 23.7_o 8._o that_o then_o it_o shall_v not_o be_v say_v he_o that_o bring_v israel_n out_o of_o egypt_n but_o from_o the_o north_n and_o from_o all_o country_n whither_o he_o have_v drive_v they_o that_o they_o shall_v not_o mention_v their_o departure_n from_o egypt_n for_o the_o cause_n forementioned_a sect_n xxv_o the_o same_o prophet_n sc_n isa_n 43.5_o 6._o say_v i_o will_v bring_v thy_o seed_n from_o the_o east_n and_o will_v gather_v thou_o from_o the_o west_n i_o will_v say_v to_o the_o north_n give_v up_o and_o to_o the_o south_n keep_v not_o back_o bring_v my_o son_n from_o far_o and_o my_o daughter_n from_o the_o end_n of_o the_o earth_n for_o media_n persia_n and_o china_n lie_v on_o the_o east_n tartary_n and_o scythia_n on_o the_o north_n the_o kingdom_n of_o the_o abyssins_n on_o the_o south_n europe_n on_o the_o west_n from_o the_o holy_a land_n but_o when_o he_o say_v bring_v you_o my_o son_n from_o far_o he_o understand_v america_n so_o that_o in_o those_o verse_n he_o understand_v all_o those_o place_n in_o which_o the_o tribe_n be_v detain_v also_o in_o chap._n 49._o from_o ver_fw-la 7._o to_o the_o end_n of_o the_o chapter_n he_o say_v that_o that_o return_n shall_v be_v most_o happy_a and_o in_o ch_z 56._o ver_fw-la 8._o god_n say_v he_o that_o gather_v the_o outcast_n of_o israel_n and_o the_o prophet_n jeremiah_n in_o ch_n 33._o ver_fw-la 16._o in_o those_o day_n shall_v judah_n be_v save_v and_o jerusalem_n shall_v dwell_v safe_o it_o be_v certain_a and_o jerom_n assent_v to_o all_o our_o author_n that_o when_o judah_n be_v join_v with_o israel_n by_o israel_n the_o ten_o tribe_n be_v mean_v the_o same_o add_v in_o ch_z 31._o ver_fw-la 15._o in_o the_o comfort_v of_o rahel_n who_o weep_v for_o the_o carry_v away_o her_o son_n joseph_n and_o benjamin_n the_o first_o by_o salmaneser_n into_o assyria_n the_o last_o by_o nabuchadnezzar_n into_o babylon_n he_o say_v in_o ver_fw-la 16._o refrain_v thy_o voice_n from_o weep_v and_o thy_o eye_n from_o tear_n for_o thy_o work_n shall_v be_v reward_v and_o it_o follow_v in_o cha._n 33._o ver_fw-la 7._o and_o i_o will_v cause_v the_o captivity_n of_o judah_n and_o the_o captivity_n of_o israel_n to_o return_v and_o i_o
first_o to_o bring_v their_o son_n from_o far_o their_o silver_n and_o their_o gold_n with_o they_o jer._n 31.10_o hear_v the_o word_n of_o the_o lord_n o_o you_o nation_n and_o declare_v it_o in_o the_o isle_n afar_o off_o and_o say_v he_o that_o scatter_a israel_n will_v gather_v he_o psal_n 97.1_o the_o lord_n reign_v let_v the_o earth_n rejoice_v and_o the_o multitude_n of_o isle_n be_v glad_a where_o part_n of_o the_o ten_o tribe_n do_v dwell_v unknown_a to_o this_o day_n sect_n xv._o you_o must_v know_v that_o all_o the_o ten_o tribe_n be_v not_o carry_v away_o at_o the_o same_o time_n pull_v the_o king_n of_o assyria_n as_o i_o show_v in_o the_o 2d_o part_n of_o my_o reconciler_n conquer_v and_o carry_v away_o the_o tribe_n of_o reuben_n gad_n and_o half_a manasseh_n in_o the_o reign_n of_o peka_n as_o you_o may_v see_v in_o 1_o chron_n 5.26_o and_o josephus_n in_o li._n 9_o c._n 11._o tiglah-pilese_a 8._o year_n after_o take_v ijon_n abel-beth-maachah_a hazor_n gilead_n galilee_n all_o the_o land_n of_o naphtali_n and_o he_o carry_v away_o all_o the_o captive_n into_o assyria_n in_o 2_o king_n 15.29_o at_o last_o shalmaneser_n king_n of_o assyria_n nine_o year_n after_o in_o the_o reign_n of_o hoshea_n the_o son_n of_o elah_n besiege_v samaria_n three_o year_n which_o be_v take_v he_o carry_v away_o hoshea_n with_o the_o rest_n of_o the_o tribe_n in_o 2_o king_n 17.6_o of_o those_o three_o time_n the_o prophet_n isaiah_n speak_v isa_n 9.1_o say_n the_o first_o captivity_n be_v gentle_a if_o you_o compare_v it_o with_o the_o last_o which_o be_v grievous_a and_o unsufferable_a when_o the_o kingdom_n and_o monarchy_n of_o israel_n cease_v sect_n xvi_o the_o ten_o tribe_n be_v conquer_v at_o several_a time_n we_o must_v think_v they_o be_v carry_v into_o several_a place_n as_o we_o believe_v they_o go_v to_o the_o west-indies_n by_o the_o strait_a of_o anian_a so_o we_o think_v that_o out_o of_o tartary_n they_o go_v to_o china_n by_o that_o famous_a wall_n in_o the_o confine_n of_o both_o our_o argument_n to_o prove_v it_o be_v take_v from_o the_o authority_n of_o two_o jesuit_n who_o erect_v their_o college_n in_o those_o country_n nicolaus_n trigantius_n a_o dutchman_n in_o his_o discourse_n of_o the_o christian_a expedition_n undertake_v by_o the_o jesuit_n to_o sina_n say_v we_o find_v that_o in_o former_a time_n the_o jew_n come_v into_o these_o kingdom_n and_o when_o that_o society_n have_v for_o some_o year_n seat_v itself_o in_o the_o court_n of_o the_o pequinenses_n a_o certain_a jew_n come_v to_o p._n matthaeus_n riccius_fw-la he_o be_v bear_v in_o chamfamfu_n the_o metropolis_n of_o the_o province_n honan_n and_o be_v surname_v ngay_n and_o now_o be_v license_v to_o the_o degree_n of_o doctor_n he_o go_v to_o pequin_n but_o when_o he_o read_v in_o a_o certain_a book_n write_v by_o a_o doctor_n of_o china_n concern_v the_o european_a affair_n that_o our_o father_n be_v not_o saracen_n and_o know_v no_o god_n but_o the_o lord_n of_o heaven_n and_o earth_n and_o will_v persuade_v himself_o that_o we_o do_v profess_v the_o law_n of_o moses_n he_o go_v into_o the_o church_n with_o p._n matthaeus_n riccius_fw-la on_o a_o altar_n there_o be_v the_o effigy_n of_o the_o virgin_n mary_n and_o the_o child_n jesus_n who_o st._n john_n his_o forerunner_n worship_v with_o bend_a knee_n now_o that_o day_n be_v the_o holiday_n of_o john_n the_o baptist_n the_o jew_n think_v it_o be_v the_o effigy_n of_o rebecca_n and_o her_o two_o son_n jacob_n and_o esau_n he_o bow_v also_o to_o the_o image_n but_o with_o this_o apology_n that_o he_o worship_v no_o image_n but_o that_o he_o can_v not_o but_o honour_v these_o who_o be_v the_o parent_n of_o our_o nation_n and_o he_o ask_v if_o the_o four_o evangelist_n on_o both_o side_n of_o the_o altar_n be_v not_o four_o of_o the_o twelve_o son_n of_o jacob_n the_o jesuit_n answer_v yes_o think_v he_o have_v ask_v of_o the_o 12._o apostle_n but_o afterward_o the_o jew_n acknowledge_v to_o the_o jesuit_n that_o he_o be_v a_o israelite_n and_o he_o find_v the_o king_n bible_n and_o acknowledge_v the_o hebrew_n letter_n though_o he_o can_v not_o read_v they_o by_o this_o occasion_n our_o people_n learn_v that_o ten_o or_o twelve_o family_n of_o israelite_n be_v there_o and_o have_v build_v a_o very_a neat_a synagogue_n which_o cost_v 10000_o crown_n in_o which_o they_o have_v keep_v the_o five_o book_n of_o moses_n with_o great_a veneration_n for_o 600._o year_n he_o also_o affirm_v that_o in_o hamcheu_o the_o metropolis_n of_o the_o province_n chequiona_n there_o be_v far_o more_o family_n with_o a_o synagogue_n and_o elsewhere_o that_o many_o family_n live_v without_o a_o synagogue_n because_o that_o by_o little_a and_o little_o they_o be_v extinguish_v he_o relate_v many_o thing_n out_o of_o the_o old_a testament_n he_o differ_v but_o little_a in_o pronounce_v those_o name_n he_o say_v that_o some_o among_o they_o be_v not_o ignorant_a of_o the_o hebrew_n tongue_n but_o that_o himself_o have_v neglect_v it_o have_v study_v the_o china_n tongue_n from_o a_o child_n for_o which_o cause_n he_o be_v count_v almost_o unworthy_a of_o their_o society_n by_o the_o ruler_n of_o the_o synagogue_n but_o he_o chief_o look_v after_o this_o that_o he_o may_v get_v to_o be_v doctor_n three_o year_n after_o p._n matthaeus_n riccius_fw-la scent_n one_o of_o our_o brethren_n to_o that_o metropolis_n who_o find_v all_o those_o thing_n true_a he_o compare_v the_o beginning_n and_o end_n of_o the_o book_n which_o the_o jew_n keep_v in_o their_o synagogue_n with_o our_o pentateuch_n and_o see_v no_o difference_n this_o only_a that_o those_o have_v no_o prick_n the_o other_o jesuit_n be_v alfonsus_n cimedro_n who_o likewise_o say_v that_o there_o be_v a_o great_a number_n of_o jew_n in_o the_o province_n of_o oroensis_n on_o the_o west_n part_n of_o china_n who_o know_v nothing_o of_o the_o come_n and_o suffer_v of_o jesus_n and_o he_o from_o thence_o gather_v that_o they_o be_v of_o the_o ten_o tribe_n which_o opinion_n i_o also_o be_o of_o because_o those_o chineses_n observe_v many_o jewish_a rite_n which_o you_o may_v see_v in_o a_o manuscript_n which_o the_o noble_a jaochimus_n wicofortius_n have_v and_o why_o may_v not_o some_o of_o they_o sail_n from_o china_n to_o new-spaine_n through_o the_o straight_a between_o china_n and_o anian_a and_o quivira_n which_o do_v border_n upon_o new-spain_n and_o from_o thence_o they_o go_v to_o the_o isle_n of_o panama_n peru_n and_o those_o thereabouts_o these_o in_o my_o judgement_n be_v those_o chineses_n of_o who_o isaiah_n speak_v chap._n 49._o ver_fw-la 12._o treat_v about_o israel_n return_n to_o his_o country_n behold_v these_o shall_v come_v from_o afar_o and_o these_o from_o the_o north_n and_o from_o the_o west_n and_o these_o from_o the_o land_n of_o sinim_n and_o so_o ptolemy_n in_o lib_n 7._o c._n 3._o tab_v 11._o call_v it_o the_o country_n of_o sinim_n or_o sina_n and_o this_o be_v the_o true_a sense_n of_o the_o word_n aben_n ezra_n therefore_o be_v mistake_v who_o derive_v it_o of_o seine_n a_o bush_n or_o wood_n which_o he_o place_v in_o egypt_n sect_n xvii_o i_o can_v easy_o believe_v that_o the_o 10._o tribe_n as_o they_o increase_v in_o number_n so_o they_o spread_v into_o more_o province_n beforementioned_a and_o into_o tartary_n for_o abraham_n ortelius_n in_o his_o geography_n of_o the_o world_n and_o map_n of_o tartary_n he_o note_v the_o place_n of_o the_o danite_n which_o he_o call_v the_o hord_n which_o be_v the_o same_o which_o the_o hebrew_n jerida_n signify_v a_o descent_n and_o low_o he_o mention_n the_o hord_n of_o naphtali_n possess_v by_o peroza_n in_o the_o year_n 476._o schikhardus_fw-la in_o his_o tarich_n or_o series_n of_o the_o king_n of_o persia_n amplify_v the_o history_n of_o this_o war_n where_o ex_fw-la lib._n 4._o of_o agathias_n he_o thus_o say_v a_o little_a after_o when_o they_o be_v ease_v of_o that_o plague_n sc_fw-la 7._o year_n drought_n in_o the_o time_n of_o the_o emperor_n zeno_n firuz_n make_v a_o double_a war_n with_o naphtali_n in_o which_o at_o last_o he_o be_v destroy_v for_o first_o of_o all_o he_o be_v bring_v to_o the_o strait_n of_o place_n unknown_a who_o then_o seek_v for_o peace_n upon_o this_o condition_n and_o obtain_v it_o that_o he_o shall_v swear_v that_o he_o will_v never_o after_o provoke_v they_o and_o that_o he_o shall_v do_v reverence_n to_o this_o conqueror_n in_o token_n of_o subjection_n which_o afterward_o by_o the_o counsel_n of_o the_o magician_n he_o perform_v crafty_o for_o he_o bow_v towards_o the_o eastern_a sun_n that_o his_o own_o people_n may_v think_v that_o he_o bow_v rather_o to_o the_o sun_n after_o his_o country_n custom_n then_o to_o honour_v his_o enemy_n but_o