Selected quad for the lemma: end_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
end_n course_n league_n south_n 3,388 5 11.1328 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A90519 An historical & geographical description of the great country & river of the Amazones in America. Drawn out of divers authors, and reduced into a better forme; with a mapp of the river, and of its provinces, being that place which Sr Walter Rawleigh intended to conquer and plant, when he made his voyage to Guiana. / Written in French by the Count of Pagan, and dedicated to Cardinall Mazarine, in order to a conquest by the Cardinals motion to be undertaken. And now translated into English by William Hamilton, and humbly offered to his Majesty, as worthy his consideration. Pagan, Blaise François de, comte de Merveilles, 1604-1665.; Hamilton, William, gent. 1660 (1660) Wing P162; Thomason E1805_2; ESTC R209931 71,773 189

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

the_o distance_n of_o the_o mountain_n of_o pulcan_n and_o guanama_n where_o the_o source_n of_o this_o great_a river_n be_v in_o a_o straight_a line_n unto_o zaparara_n which_o be_v the_o easterly_a cape_n at_o which_o he_o end_v his_o course_n be_v but_o of_o six_o hundred_o forty_o league_n of_o the_o same_o sort_n according_a to_o my_o geographick_a table_n or_o map_n and_o the_o method_n of_o the_o eight_o book_n of_o my_o geometrical_a theorem_n but_o because_o this_o distance_n in_o a_o straight_a line_n appear_v to_o i_o to_o be_v yet_o too_o far_o different_a from_o the_o foresay_a length_n of_o one_o thousand_o two_o hundred_o seventy_o six_o league_n i_o can_v easy_o persuade_v myself_o that_o either_o the_o southern_a longitude_n of_o america_n be_v great_a or_o that_o the_o league_n of_o this_o spanish_a father_n jesuit_n shall_v be_v no_o other_o but_o celtiberian-spanish_a league_n or_o biscay_n league_n like_v unto_o our_o french-sea-league_n the_o which_o amount_v but_o to_o twenty_o for_o every_o degree_n of_o a_o great_a circle_n will_v give_v we_o seven_o hundred_o thirty_o two_o league_n in_o a_o right_n or_o straight_a line_n for_o the_o same_o distance_n between_o the_o source_n of_o the_o great_a river_n of_o the_o amazon_n and_o the_o extremity_n of_o his_o mouth_n or_o upshut_v chap._n ix_o of_o the_o longitude_n latitude_n and_o measure_v observe_v in_o this_o great_a river_n in_o the_o design_n we_o have_v to_o set_v down_o in_o this_o place_n and_o all_o along_o the_o distance_n and_o their_o latitude_n which_o the_o spaniard_n have_v observe_v a_o one_o thousand_o six_o hundred_o thirty_o nine_o alongst_o the_o river_n of_o the_o amazon_n report_v by_o de_fw-fr acogna_n aforesaid_a delegated_a by_o king_n philip_n the_o four_o to_o this_o charge_n we_o have_v also_o resolve_v to_o add_v the_o longitude_n which_o we_o have_v adjust_v as_o much_o as_o be_v possible_a from_o confusion_n and_o uncertainty_n and_o this_o as_o well_o for_o the_o curiosity_n of_o such_o as_o love_v geography_n as_o for_o the_o help_n of_o these_o author_n that_o will_v make_v new_a cartes_n of_o these_o place_n but_o go_v back_o to_o the_o end_n of_o the_o 7_o chapter_n we_o shall_v continue_v the_o course_n of_o this_o great_a river_n in_o this_o manner_n from_o the_o mouth_n of_o napo_n which_o be_v on_o the_o south_n of_o the_o great_a amazon_n to_o anete_n be_v forty_o seven_o league_n this_o place_n of_o anete_n be_v yet_o under_o the_o line_n and_o on_o the_o southside_n of_o the_o great_a river_n from_o anete_n to_o the_o agarico_fw-la be_v eighteen_o league_n the_o mouth_n of_o this_o river_n be_v on_o the_o north-side_n of_o the_o amazon_n and_o under_o the_o line_n also_o from_o the_o agarico_fw-la to_o chevela_fw-mi twenty_o league_n the_o mouth_n of_o this_o river_n be_v also_o on_o the_o north_n of_o amazon_n and_o begin_v to_o decline_v a_o little_a from_o the_o line_n towards_o the_o south_n from_o the_o chevelu_n to_o the_o curaray_n forty_o league_n the_o mouth_n of_o this_o river_n be_v on_o the_o south_n of_o the_o amazon_n and_o under_o the_o second_o degree_n of_o southern_a latitude_n from_o the_o curaray_n to_o the_o maragnon_n eighty_o league_n the_o mouth_n of_o this_o river_n be_v on_o the_o south_n of_o the_o amazon_n have_v four_o degree_n of_o southern_a latitude_n and_o three_o hundred_o seven_o degree_n and_o fifty_o minute_n of_o longitude_n from_o the_o maragnon_n to_o the_o begin_n of_o the_o province_n of_o homague_n sixty_o league_n all_o this_o province_n consist_v in_o great_a land_n from_o the_o foresay_a beginning_n of_o homague_n to_o a_o certain_a great_a habitation_n of_o the_o same_o one_o hundred_o and_o nineteen_o league_n this_o place_n be_v in_o a_o i_o will_v on_o the_o southside_n of_o the_o body_n of_o amazon_n have_v three_o degree_n of_o southern_a latitude_n and_o three_o hundred_o twelve_o degree_n and_o fifty_o five_o minute_n of_o longitude_n from_o this_o habitation_n to_o the_o putumaya_n seventeen_o league_n the_o mouth_n of_o this_o river_n be_v on_o the_o north-side_n of_o the_o great_a amazon_n from_o the_o putumaya_n to_o lyetau_n fifty_o league_n the_o mouth_n of_o this_o river_n be_v on_o the_o southside_n of_o amazon_n and_o have_v three_o degree_n thirty_o minute_n of_o southern_a latitude_n from_o lyetau_n to_o the_o end_n of_o the_o province_n of_o homague_n fourteen_o league_n in_o this_o place_n there_o be_v a_o great_a and_o puissant_a habitation_n in_o a_o i_o will_v from_o the_o end_n of_o homague_n to_o the_o amarumaya_n twenty_o five_o league_n the_o mouth_n of_o this_o river_n be_v on_o the_o southside_n of_o amazon_n have_v five_o degree_n of_o southern_a latitude_n and_o three_o hundred_o fifteen_o degree_n and_o fifty_o minute_n of_o longitude_n from_o the_o amarumaya_n to_o the_o village_n of_o the_o gold_n twenty_o eight_o league_n this_o place_n be_v on_o the_o south-bank_n of_o the_o channel_n of_o the_o great_a amazon_n from_o the_o village_n of_o the_o gold_n to_o the_o yopura_n fourteen_o league_n the_o mouth_n of_o this_o river_n be_v on_o the_o north-side_n of_o amazon_n and_o have_v three_o degree_n of_o southern_a latitude_n from_o the_o yopura_n to_o tapy_n four_o league_n the_o mouth_n of_o this_o river_n be_v on_o the_o southside_n of_o amazon_n from_o the_o tapy_a to_o the_o catua_n twenty_o five_o league_n the_o mouth_n of_o this_o river_n be_v on_o the_o south_n side_n of_o amazon_n and_o towards_o the_o green_a lake_n form_v into_o that_o condition_n by_o the_o great_a amazon_n from_o the_o catua_n and_o the_o green_a lake_n to_o the_o first_o mouth_n of_o the_o araganatuba_n six_o league_n this_o be_v on_o the_o north-side_n of_o the_o amazon_n from_o the_o fist_n mouth_n to_o the_o second_o of_o the_o araganatuba_n sixteen_o league_n on_o the_o north-side_n of_o amazon_n also_o from_o the_o second_o mouth_n of_o the_o araganatuba_n to_o the_o end_n of_o the_o province_n of_o corosirare_fw-la twenty_o two_o league_n all_o this_o province_n be_v on_o the_o south_n of_o the_o great_a river_n from_o the_o end_n of_o corosirare_fw-la to_o the_o begin_n of_o the_o province_n of_o yoriman_n two_o league_n on_o the_o southside_n of_o amazon_n from_o the_o beginning_n of_o yoriman_n to_o a_o great_a and_o very_o long_a habitation_n twenty_o three_o league_n on_o the_o south_n of_o the_o river_n to_o four_o degree_n of_o that_o latitude_n and_o three_o hundred_o nineteen_o degree_n and_o thirty_o minute_n of_o longitude_n from_o this_o long_a habitation_n to_o the_o i_o will_v yoriman_n thirty_o two_o league_n on_o the_o south-bank_n side_n of_o the_o amazon_n from_o this_o i_o will_v to_o the_o end_n of_o the_o province_n of_o yoriman_n ten_o league_n on_o the_o southside_n of_o the_o amazon_n from_o the_o end_n of_o yoriman_n to_o the_o cusiguare_a two_o league_n the_o mouth_n of_o this_o river_n be_v also_o on_o the_o south_n of_o the_o amazon_n from_o the_o cusiguare_a to_o the_o basurure_n thirty_o two_o league_n the_o mouth_n of_o this_o river_n be_v on_o the_o north-side_n of_o the_o amazon_n and_o have_v four_o degree_n thirty_o minute_n of_o southern_a latitude_n from_o the_o basurure_n to_o the_o rionegro_n or_o black_a river_n thirty_o league_n the_o mouth_n of_o this_o river_n be_v also_o on_o the_o north-side_n of_o the_o amazon_n have_v four_o degree_n of_o southern_a latitude_n and_o three_o hundred_o twenty_o two_o degree_n and_o twenty_o minute_n of_o longitude_n and_o thus_o the_o course_n of_o the_o great_a river_n of_o the_o amazon_n into_o rionegro_n or_o the_o black_a river_n be_v of_o seven_o hundred_o eighty_o eight_o league_n according_a to_o the_o precede_a measure_n chap._n x._o the_o rest_n of_o the_o longitude_n latitude_n and_o measure_v observe_v unto_o the_o atlantic_a sea_n follow_v the_o same_o design_n of_o the_o chapter_n precede_v wherein_o we_o make_v stay_v till_o we_o come_v to_o the_o mouth_n of_o rionegro_n where_o he_o enter_v into_o the_o great_a river_n of_o the_o amazon_n we_o shall_v in_o this_o chapter_n make_v a_o end_n thereof_o pursue_v the_o amazon_n course_n into_o the_o great_a ocean_n its_o self_n from_o rionegro_n then_o unto_o the_o madera_n be_v four_o league_n the_o mouth_n of_o this_o river_n be_v on_o the_o south_n of_o the_o amazon_n from_o the_o madera_n to_o the_o begin_n of_o the_o i_o will_v of_o topinamba_n twenty_o eight_o league_n this_o great_a i_o will_v be_v in_o the_o river_n of_o the_o amazon_n towards_o the_o southside_n from_o the_o beginning_n to_o the_o end_n of_o this_o i_o will_v sixty_o two_o league_n in_o this_o place_n be_v a_o great_a and_o puissant_a habitation_n of_o the_o topinambians_n have_v three_o degree_n of_o southern_a latitude_n and_o three_o hundred_o twenty_o seven_o degree_n thirty_o minute_n of_o longitude_n from_o the_o end_n of_o topinamba_n to_o the_o coruris_n
beginning_n as_o for_o the_o renown_n of_o his_o name_n whereby_o he_o be_v so_o celebrious_a in_o the_o history_n of_o this_o new-world_n forasmuch_o as_o joseph_n acosta_n and_o antony_n of_o herrera_n give_v this_o name_n often_o both_o to_o the_o great_a river_n of_o the_o amazon_n itself_o and_o to_o the_o river_n of_o the_o orenoc_n and_o the_o portuguaise_n of_o brasile_n give_v the_o same_o name_n also_o to_o another_o considerable_a enough_o river_n which_o lose_v himself_o in_o a_o great_a bay_n or_o gulf_n which_o they_o call_v the_o bay_n of_o maragnon_n in_o the_o north-most_a government_n of_o the_o kingdom_n of_o maragnon_n call_v for_o this_o same_o cause_n by_o that_o title_n also_o but_o to_o the_o end_n that_o the_o diversity_n of_o so_o many_o river_n and_o place_n call_v by_o this_o name_n may_v not_o beget_v confusion_n in_o my_o geography_n i_o shall_v for_o ever_o leave_v it_o to_o this_o one_o alone_a and_o famous_a river_n that_o i_o now_o speak_v of_o the_o name_n of_o maragnon_n a_o river_n well_o know_v from_o all_o antiquity_n in_o the_o great_a empire_n of_o peru_n by_o this_o name_n he_o have_v this_o singular_a in_o the_o way_n of_o his_o course_n that_o whereas_o he_o take_v his_o beginning_n to_o the_o west_n of_o the_o great_a mountain_n of_o the_o cordeliere_n and_o not_o from_o its_o self_n yet_o he_o cease_v not_o to_o pass_v through_o they_o and_o to_o draw_v all_o his_o deep_a water_n towards_o the_o east_n of_o america_n his_o famous_a source_n honour_v the_o lake_n of_o boubon_n with_o the_o prerogative_n of_o his_o rise_n this_o lake_n be_v in_o the_o country_n of_o guanuco_n a_o colony_n of_o the_o spaniard_n and_o in_o the_o province_n of_o lima_n the_o rich_a and_o first_o of_o all_o the_o empire_n of_o peru_n the_o most_o rich_a place_n of_o all_o the_o world_n it_o be_v longitude_n be_v of_o three-hundred_n and_o two_o degree_n and_o thirty_o minute_n on_o the_o terrestrial_a globe_n and_o his_o latitude_n of_o ten_o degree_n and_o four_o minute_n antarctick_a or_o meridional_a and_o his_o distance_n from_o the_o royal_a town_n of_o lima_n forty_o league_n so_o this_o famous_a river_n of_o maragnon_n come_v forth_o of_o this_o foresay_a lake_n water_n the_o long_a and_o fertile_a valley_n of_o saussa_n and_o cut_v or_o cross_v the_o king_n high_a way_n between_o the_o town_n of_o guanuco_n and_o guamangue_n under_o bridge_n make_v of_o cord_n and_o wood_n with_o a_o marvellous_a artifice_n he_o pass_v through_o the_o whole_a andes_n of_o the_o cordeliere_n from_o whence_o come_v out_o again_o at_o last_o much_o more_o mighty_a than_o he_o be_v by_o the_o continual_a confluence_n of_o river_n that_o on_o all_o side_n arrive_v unto_o he_o he_o pass_v along_o the_o province_n of_o main_a to_o the_o east_n of_o the_o cordeliere_n and_o after_o his_o have_v salute_v as_o it_o be_v the_o town_n of_o st._n james_n of_o the_o mountain_n still_o make_v broad_a deep_a and_o very_o swift_a and_o rapid_a in_o currant_n he_o afterward_o spread_v himself_o abroad_o at_o pleasure_n and_o with_o more_o liberty_n in_o diverse_a fair_a province_n and_o among_o nation_n puissant_a and_o warlike_a in_o end_n follow_v his_o course_n still_o grow_v big_a and_o more_o impetuous_a and_o rapide_fw-la than_o one_o will_v think_v that_o he_o can_v be_v navigable_a he_o power_v out_o all_o his_o water_n into_o the_o great_a river_n of_o the_o amazon_n at_o the_o southside_n thereof_o have_v four_o degree_n of_o southern_a latitude_n at_o that_o place_n and_o three_o hundred_o and_o seven_o degree_n and_o fifty_o minute_n of_o longitude_n and_o about_o two_o hundred_o fifty_o seven_o league_n from_o the_o source_n of_o the_o great_a river_n of_o the_o amazon_n his_o own_o length_n be_v about_o three_o hundred_o league_n reckon_v by_o his_o bank_n and_o as_o for_o his_o navigation_n which_o i_o take_v ought_v not_o to_o be_v reckon_v further_o than_o after_o that_o he_o have_v pass_v the_o andes_n it_o will_v not_o fail_v one_o day_n to_o bring_v the_o great_a riches_n of_o all_o peru_n to_o the_o great_a river_n of_o the_o amazon_n for_o the_o same_o reason_n that_o we_o have_v heretofore_o mention_v and_o in_o the_o chapter_n of_o the_o bosphore_n by_o name_n chap._n xviii_o of_o the_o amarumaya_n and_o of_o the_o madera_n in_o the_o same_o province_n of_o lima_n of_o the_o great_a and_o rich_a kingdom_n of_o peru_n to_o the_o east_n of_o the_o great_a mountain_n of_o the_o cordeliere_n about_o twenty_o spanish_a league_n from_o the_o royal_a town_n of_o cusco_n about_o thirteen_o degree_n and_o thirty_o minute_n of_o south-latitude_n and_o three_o hundred_o eight_o degree_n twenty_o six_o minute_n of_o longitude_n be_v the_o sundry_a and_o abundant_a source_n which_o present_o cast_v themselves_o into_o one_o channel_n of_o the_o great_a river_n of_o amarumaya_n which_o in_o the_o language_n of_o the_o indian_n signify_v serpent_n the_o river_n according_a to_o the_o testimony_n of_o infant_n garcilassa_n come_v of_o the_o king_n of_o peru_n and_o afterward_o turn_v ctaholick_a say_v he_o take_v his_o course_n towards_o the_o east_n he_o wade_v great_a province_n and_o render_v himself_o at_o last_o into_o the_o north-sea_n without_o say_v any_o more_o but_o this_o long_a and_o deep_a river_n be_v the_o same_o that_o father_n d'acogna_n acknowledge_v under_o the_o name_n of_o cusco_n but_o know_v it_o not_o by_o the_o name_n of_o amarumaya_n after_o have_v receive_v a_o infinity_n of_o other_o river_n into_o his_o bed_n and_o after_o that_o he_o have_v run_v according_a to_o the_o measure_n of_o his_o crooked_a bank_n the_o length_n of_o four_o hundred_o league_n he_o lose_v his_o name_n with_o his_o water_n in_o the_o great_a river_n of_o the_o amazon_n to_o the_o southside_n of_o it_o have_v five_o degree_n of_o southern_a latitude_n and_o five_o hundred_o forty_o two_o league_n from_o the_o source_n of_o the_o great_a river_n and_o three_o hundred_o fifteen_o degree_n and_o fifty_o minute_n of_o longitude_n but_o the_o madera_n without_o contradiction_n be_v the_o last_o river_n that_o come_v from_o the_o southside_n and_o from_o the_o andes_n of_o the_o great_a cordeliere_n to_o pay_v his_o tribute_n to_o the_o great_a amazon_n and_o as_o he_o be_v remote_a in_o his_o source_n so_o he_o be_v the_o long_a have_v a_o course_n of_o about_o seven_o hundred_o league_n he_o wade_v inestimable_a field_n and_o infinite_a nation_n and_o as_o it_o be_v jealous_a of_o the_o glory_n of_o his_o end_n he_o seem_v as_o it_o be_v upon_o design_n to_o shun_v rencountr_v with_o the_o lake_n of_o xaraya_n the_o original_n of_o the_o great_a river_n of_o plata_fw-la leave_v it_o upon_o his_o eastside_n only_o fifty_o league_n distant_a from_o he_o that_o he_o may_v with_o more_o honour_n loose_v his_o name_n and_o water_n in_o the_o great_a and_o more_o renown_a river_n of_o the_o amazon_n and_o that_o by_o a_o entry_n that_o be_v worthy_a of_o his_o own_o greatness_n at_o three_o degree_n and_o forty_o minute_n of_o south-latitude_n and_o three_o hundred_o twenty_o four_o degree_n of_o longitude_n and_o eight_o hundred_o thirty_o two_o league_n from_o the_o source_n of_o the_o great_a amazon_n as_o to_o the_o birth_n of_o the_o madera_n whereof_o we_o shall_v speak_v and_o to_o which_o the_o spaniard_n give_v this_o name_n because_o of_o the_o tree_n that_o he_o bring_v down_o into_o his_o mouth_n at_o that_o time_n when_o they_o discover_v he_o according_a to_o the_o best_a opinion_n it_o be_v in_o the_o most_o rich_a and_o opulent_a province_n of_o plata_fw-la in_o the_o kingdom_n of_o peru_n to_o the_o east_n of_o the_o mountain_n of_o the_o andes_n under_o the_o twenty_o first_o degree_n of_o south-latitude_n and_o three_o hundred_o and_o thirteen_o of_o longitude_n the_o topinambians_n vaunt_n that_o they_o have_v come_v down_o all_o the_o length_n of_o it_o as_o we_o shall_v declare_v hereafter_o and_o they_o tell_v wonder_n of_o its_o greatness_n as_o also_o of_o other_o river_n that_o on_o every_o side_n augment_v it_o and_o final_o his_o navigation_n be_v once_o full_o discover_v the_o age_n to_o come_v will_v doubtless_o proclaim_v the_o great_a riches_n that_o he_o will_v bring_v to_o the_o great_a amazon_n draw_v out_o of_o the_o mountain_n of_o potosie_n thirty_o league_n distant_a only_o from_o his_o source_n chap._n xix_o of_o the_o other_o river_n and_o of_o the_o province_n of_o the_o kix_n the_o other_o great_a and_o long_a river_n not_o less_o considerable_a than_o the_o precede_a which_o come_v forth_o also_o from_o the_o mountain_n of_o the_o andes_n to_o render_v themselves_o into_o the_o great_a river_n of_o the_o amazon_n at_o his_o southside_n to_o follow_v the_o order_n of_o the_o nine_o chapter_n of_o this_o book_n be_v first_o the_o curaray_n between_o the_o river_n of_o
they_o well_o nigh_o to_o the_o town_n of_o pasto_n of_o the_o government_n of_o popayan_n have_v three_o hundred_o and_o one_o degree_n and_o thirty_o minute_n of_o longitude_n and_o one_o degree_n only_o of_o north_n latitude_n but_o though_o both_o these_o river_n have_v their_o course_n from_o west_n to_o east_n yet_o that_o of_o the_o aguarique_a which_o be_v the_o southerly_a come_v first_o to_o the_o great_a river_n of_o the_o amazon_n in_o the_o province_n of_o the_o chevelue_n or_o long-haired_a people_n and_o that_o after_o a_o course_n of_o more_o than_o a_o hundred_o league_n all_o along_o navigable_a through_o happy_a fertile_a and_o well-inhabited_n region_n as_o all_o the_o rest_n of_o the_o realm_n of_o the_o great_a amazon_n be_v now_o the_o mouth_n of_o this_o considerable_a river_n the_o name_n whereof_o be_v the_o river_n of_o gold_n because_o he_o draw_v much_o of_o it_o along_o his_o bank-side_n be_v on_o the_o north-side_n of_o the_o great_a river_n of_o the_o amazon_n and_o about_o a_o hundred_o seventeen_o league_n from_o his_o own_o source_n and_o spring-head_n and_o likewise_o under_o the_o line_n but_o the_o river_n of_o putomaya_n take_v a_o course_n much_o more_o straggle_a and_o wander_v and_o water_v a_o good_a many_o more_o nation_n than_o the_o other_o make_v also_o hereby_o his_o navigation_n more_o considerable_a and_o of_o great_a portation_n by_o a_o course_n of_o far_o great_a extent_n and_o a_o great_a number_n of_o river_n that_o on_o all_o side_n arrive_v unto_o he_o also_o and_o after_o he_o have_v fertilize_v so_o many_o great_a champain_n country_n by_o the_o fresh_a vapour_n of_o his_o water_n and_o by_o his_o ordinary_a overflowing_n as_o all_o river_n of_o america_n do_v he_o open_v and_o enlarge_v himself_o near_o unto_o a_o league_n breadth_n at_o his_o entry_n into_o the_o great_a river_n of_o the_o amazon_n and_o about_o four_o hundred_o fifty_o three_o league_n from_o his_o own_o source_n or_o well-head_n now_o the_o mouth_n of_o this_o river_n of_o putomaya_n which_o carry_v along_o with_o he_o gold_n also_o as_o most_o other_o do_v be_v on_o the_o north-side_n of_o the_o great_a river_n and_o have_v two_o degree_n and_o thirty_o minute_n of_o southern_a latitude_n have_v run_v under_o the_o line_n a_o great_a deal_n more_o than_o the_o half_a of_o his_o course_n and_o under_o the_o same_o measure_a in_o his_o bank_n and_o wind_n at_o least_o the_o space_n and_o length_n of_o more_o than_o three_o hundred_o fifty_o league_n thus_o the_o commerce_n of_o the_o great_a river_n of_o the_o amazon_n will_v in_o time_n come_v receive_v no_o less_o enlargement_n by_o the_o happy_a navigation_n of_o the_o aguarique_a and_o of_o the_o putomaya_n than_o by_o other_o great_a and_o famous_a river_n which_o promise_v he_o the_o same_o increase_n as_o well_o for_o the_o richesse_n and_o fertile_a country_n of_o the_o town_n of_o pasto_n as_o for_o the_o situation_n of_o the_o same_o which_o be_v too_o far_o distant_a from_o the_o conveniency_n of_o the_o port_n of_o carthagena_n chap._n xvi_o of_o the_o great_a caketa_n a_o considerable_a river_n the_o three_o and_o last_o river_n which_o from_o the_o north_n and_o from_o the_o mountain_n of_o the_o cordelier_n come_v into_o the_o great_a river_n of_o the_o amazon_n go_v under_o the_o name_n of_o the_o great_a caketa_n and_o be_v acknowledge_v and_o celebrate_v for_o the_o great_a of_o all_o the_o river_n in_o america_n next_o to_o the_o great_a amazon_n the_o kingdom_n of_o new_a granado_n glory_v in_o its_o birth_n and_o the_o valley_n of_o nicao_n of_o the_o province_n of_o popayan_n be_v the_o famous_a place_n of_o his_o source_n which_o have_v two_o degree_n and_o thirty_o minute_n of_o north-latitude_n and_o three_o hundred_o and_o three_o degree_n and_o forty_o minute_n of_o longitude_n on_o the_o terrestrial_a globe_n this_o great_a river_n so_o much_o renown_v and_o yet_o so_o little_o know_v to_o this_o day_n by_o geographer_n receive_v present_o a_o marvellous_a increase_n of_o water_n which_o descend_v in_o great_a abundance_n from_o the_o great_a mountain_n of_o st_n faith_n of_o bogota_n and_o take_v his_o way_n from_o west_n to_o east_n almost_o every_o where_o parallel_a to_o the_o great_a amazon_n he_o insensible_o draw_v near_o to_o run_v under_o the_o line_n continue_v thus_o his_o course_n until_o about_o at_o one_o degree_n of_o north-latitude_n and_o three_o hundred_o eighteen_o degree_n of_o longitude_n he_o divide_v his_o large_a and_o magnificent_a channel_n into_o rionegro_n and_o riogrand_a i._n e._n into_o the_o black_a river_n and_o the_o great_a river_n but_o the_o great_a caketa_n be_v so_o wonderful_a at_o this_o place_n that_o this_o division_n hinder_v he_o not_o to_o render_v himself_o on_o the_o one_o side_n into_o the_o great_a amazon_n by_o the_o first_o of_o his_o branch_n and_o by_o a_o entry_n of_o more_o than_o one_o league_n and_o a_o half_a broad_a nor_o to_o keep_v for_o a_o long_a time_n the_o colour_n of_o his_o own_o pleasant_a and_o deep_a water_n until_o that_o the_o great_a river_n of_o the_o amazon_n all_o gather_v up_o into_o one_o great_a bed_n for_o receive_v of_o he_o deface_v this_o appearance_n of_o the_o caketaes_n water_n but_o not_o until_o after_o a_o combat_n between_o they_o for_o the_o space_n of_o twelve_o league_n length_n as_o for_o his_o other_o branch_n which_o i_o take_v to_o be_v the_o great_a river_n of_o the_o orenoc_n contrary_a to_o the_o opinion_n of_o father_n de_fw-fr acogna_n because_o i_o see_v no_o other_o river_n from_o the_o cape_n of_o the_o sail_n to_o the_o cape_n of_o the_o north_n that_o can_v be_v attribute_v to_o he_o it_o turn_v its_o course_n towards_o the_o north_n and_o render_v himself_o into_o the_o north-sea_n by_o a_o mouth_n worthy_a of_o his_o greatness_n and_o magnificence_n but_o because_o the_o orenos_n as_o other_o river_n of_o guyana_n have_v have_v leap_n and_o fall_v that_o be_v high_a and_o steep_a among_o the_o rock_n that_o he_o pass_v through_o follow_v here_o the_o relation_n of_o diego_n d'_fw-fr ordas_n of_o alphonso_n de_fw-fr herrera_n and_o of_o anthony_n de_fw-fr berreo_n who_o be_v among_o the_o first_o of_o such_o as_o navigate_v it_o neither_o the_o commerce_n of_o the_o great_a caketa_n nor_o that_o of_o the_o great_a amazon_n can_v ever_o be_v hinder_v on_o this_o behalf_n as_o father_n d'acogna_n apprehend_v ground_v himself_o on_o the_o passage_n of_o lopez_n d'aguirre_v which_o he_o hold_v from_o the_o river_n of_o the_o amazon_n to_o the_o north_n sea_n by_o this_o tract_n or_o way_n but_o not_o know_v that_o lopez_n have_v not_o light_a boat_n that_o can_v pass_v over_o all_o and_o shoot_v such_o fall_v as_o oar_n do_v london-bridge_n at_o a_o low_a water_n or_o that_o he_o make_v draw_v they_o alongst_o with_o he_o by_o land_n as_o other_o spaniard_n also_o do_v before_o he_o from_o the_o begin_n of_o the_o leap_n or_o fall_v of_o the_o river_n orenoc_n to_o the_o end_n of_o it_o which_o be_v at_o least_o a_o hundred_o league_n distant_a from_o his_o mouth_n whereby_o he_o enter_v into_o the_o great_a ocean_n return_v therefore_o to_o the_o great_a caketa_n we_o shall_v have_v do_v with_o he_o and_o this_o chapter_n if_o we_o tell_v you_o that_o he_o receive_v a_o infinity_n of_o other_o river_n that_o he_o water_v sundry_a rich_a province_n and_o many_o very_a warlike_a nation_n that_o his_o overflowing_n make_v on_o all_o side_n many_o great_a lake_n as_o be_v usual_a in_o all_o other_o river_n of_o america_n that_o now_o and_o then_o he_o send_v some_o arm_n or_o branch_n into_o the_o great_a amazon_n which_o be_v equal_a to_o some_o good_a river_n in_o other_o place_n that_o his_o mouth_n of_o the_o orenoc_n have_v nine_o degree_n of_o north-latitude_n and_o three_o hundred_o twenty_o one_o degree_n and_o twenty_o minute_n of_o longitude_n and_o that_o his_o mouth_n of_o rionegro_n so_o call_v from_o the_o depth_n of_o his_o pure-clear_a water_n whereby_o they_o seem_v black_a have_v four_a degree_n of_o south-latitude_n and_o three_o hundred_o twenty_o two_o degree_n and_o twenty_o minute_n of_o longitude_n on_o the_o north-side_n of_o the_o great_a river_n of_o the_o amazon_n about_o some_o seven_o hundred_o eighty_o eight_o league_n from_o his_o first_o source_n the_o same_o distance_n that_o the_o amazon_n have_v from_o this_o place_n to_o his_o head_n as_o be_v before_o say_v towards_o the_o end_n of_o chapter_n the_o nine_o chap._n xvii_o of_o the_o river_n of_o maragnon_n one_o of_o the_o principal_a and_o most_o famous_a river_n that_o the_o andes_n of_o the_o cordeliere_n send_v forth_o towards_o the_o south_n of_o the_o great_a amazon_n be_v without_o all_o doubt_n the_o maragnon_n as_o well_o for_o the_o rich_a and_o noble_a province_n whence_o he_o take_v his_o