Selected quad for the lemma: end_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
end_n course_n east_n west_n 1,399 5 9.2957 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A36730 Atlas Chinensis being a second part of A relation of remarkable passages in two embassies from the East-India Company of the United Provinces to the vice-roy Singlamong and General Taising Lipovi and to Konchi, Emperor of China and East-Tartary : with a relation of the Netherlanders assisting the Tarter against Coxinga and the Chinese fleet, who till then were masters of the sea : and a more exact geographical description than formerly both of the whole empire of China in general and in particular of every of the fifteen provinces / collected out of their several writings and journals by Arnoldus Montanus ; English'd and adorn'd with above a hundred several sculptures by John Ogilby. Montanus, Arnoldus, 1625?-1683.; Dapper, Olfert, 1639-1689.; Ogilby, John, 1600-1676.; Nederlandsche Oost-Indische Compagnie.; United Provinces of the Netherlands. 1671 (1671) Wing D242; ESTC R5629 631,298 665

There are 6 snippets containing the selected quad. | View original text

mountain_n be_v call_v tienmuen_n that_o be_v heaven_n gate_n then_o run_v by_o chinkiang_n at_o last_o disembogue_n itself_o through_o a_o great_a bay_n into_o the_o ocean_n wherein_o lie_v in_o a_o small_a isle_n the_o city_n cinkiang_n garrison_v with_o soldier_n and_o fortify_v with_o ship_n on_o both_o side_n the_o shore_n be_v for_o the_o most_o part_n build_v with_o great_a and_o small_a city_n village_n and_o hamlet_n before_o its_o fall_n from_o the_o city_n kieukiam_fw-la into_o the_o sea_n a_o tract_n of_o above_o a_o hundred_o league_n the_o kiang_n glide_v so_o gentle_o that_o the_o ship_n may_v sail_v up_o the_o same_o with_o or_o against_o the_o wind_n and_o some_o tide_n especial_o spring-tide_n a_o strange_a thing_n to_o relate_v the_o water_n run_v up_o so_o far_o in_o the_o country_n that_o sea-fish_n be_v there_o take_v in_o this_o stream_n lie_v several_a isle_n as_o pequey_n that_o be_v of_o the_o white_a tortel_n in_o the_o three_o county_n hoangcheufu_n of_o the_o province_n of_o huquang_n in_o this_o county_n kincheufu_n of_o the_o province_n of_o huquang_n a_o little_a island_n call_v peli_n which_o signify_v a_o hundred_o furlong_n lie_v near_o the_o city_n chikiang_n in_o the_o river_n kiang_n in_o ancient_a time_n as_o the_o chineses_n write_v it_o be_v nine_o small_a isle_n which_o afterward_o by_o the_o fall_n of_o the_o water_n and_o increase_n of_o sand_n become_v one_o entire_a island_n on_o the_o southside_n of_o the_o city_n kiangn_v lie_v a_o island_n call_v pelu_n famous_a because_o not_o far_o from_o it_o the_o army_n of_o the_o southern_a province_n be_v in_o the_o time_n of_o the_o family_n sing_v beat_v and_o utter_o rout_v near_o the_o city_n kiang_n lie_v the_o isle_n chancung_n and_o on_o the_o south-west_n side_n another_o call_v tengxu_fw-la the_o yellow_a river_n the_o second_o in_o magnitude_n and_o most_o famous_a in_o all_o china_n and_o by_o they_o name_v hoang_n be_v so_o call_v from_o the_o colour_n of_o the_o water_n occasion_v by_o the_o yellow_a mud_n or_o day_n earth_n which_o from_o the_o spring_n to_o the_o sea_n it_o glide_v over_o it_o be_v always_o disturb_v and_o make_v thick_a by_o a_o yellow_a soil_n which_o it_o carry_v along_o because_o this_o mud_n which_o give_v the_o denomination_n and_o do_v not_o as_o in_o other_o clear_a water_n shine_v from_o the_o ground_n but_o discolour_n be_v raise_v by_o the_o swift_a and_o strong_a current_n of_o the_o water_n after_o the_o manner_n of_o rivulet_n which_o swell_v by_o rains_n the_o whole_a river_n as_o have_v often_o be_v find_v by_o experience_n for_o when_o its_o water_n be_v for_o a_o little_a while_n put_v into_o a_o vessel_n or_o glass_n the_o sediment_n sink_v so_o fast_o down_o to_o the_o bottom_n that_o it_o make_v almost_o a_o three_o part_n and_o indeed_o this_o river_n at_o the_o first_o sight_n seem_v to_o be_v a_o pool_n or_o flow_a mud_n but_o the_o swift_a current_n of_o its_o water_n manifest_v the_o contrary_a those_o that_o frequent_a this_o river_n make_v the_o water_n clear_a by_o cast_v in_o allom_n which_o drive_v the_o lees_n to_o the_o ground_n and_o fill_v the_o four_o part_n of_o the_o vessel_n it_o be_v a_o great_a wonder_n from_o whence_o such_o abundance_n of_o clay_n or_o mud_n proceed_v consider_v it_o have_v never_o be_v see_v clear_a or_o bright_a nay_o the_o chineses_n say_v that_o its_o water_n can_v be_v clear_a in_o the_o time_n of_o a_o thousand_o year_n insomuch_o that_o they_o have_v a_o proverb_n from_o thence_o among_o they_o viz._n when_o they_o speak_v of_o thing_n that_o be_v never_o like_a to_o happen_v as_o altogether_o impossible_a they_o say_v when_o the_o yellow_a river_n shall_v be_v bright_a moreover_o the_o hoang_n as_o a_o foraigner_n enter_v from_o without_o into_o china_n take_v original_a out_o of_o the_o southern_a amasian_a mountain_n otherwise_o call_v quonlun_n and_o by_o the_o inhabitant_n otunlao_n which_o lie_v not_o far_o from_o the_o great_a mogul_n second_o court_n name_v laor_n or_o from_o the_o kingdom_n of_o tibet_n nay_o the_o situation_n of_o the_o place_n show_v that_o the_o river_n ganges_n in_o bengale_n the_o meson_n in_o laor_n and_o other_o famous_a river_n which_o moisten_v the_o country_n of_o siam_n and_o pegu_n have_v their_o original_n from_o these_o mountain_n beforementioned_a for_o the_o chineses_n also_o manifest_a that_o many_o great_a river_n have_v their_o head_n spring_n and_o fountain_n there_o leave_v these_o mountain_n it_o run_v by_o sifan_n and_o tanyu_n a_o tract_n of_o above_o 300_o league_n with_o abundance_n of_o water_n to_o the_o north-east_n from_o whence_o descend_v to_o the_o east_n it_o approach_v china_n near_o the_o county_n of_o linyaofu_n in_o the_o province_n of_o xensi_fw-la at_o the_o west_n end_n of_o the_o great_a wall_n along_o which_o it_o rush_n and_o pass_v on_o through_o a_o part_n of_o the_o kingdom_n of_o tanyu_n between_o the_o desert_n karacatay_n otherwise_o samo_n afterward_o through_o the_o desert_n itself_o with_o a_o swift_a course_n and_o several_a branch_n to_o the_o east_n and_o north_n a_o tract_n of_o two_o thousand_o furlong_n from_o whence_o it_o turn_v south-west_n to_o china_n and_o in_o forty_o degree_n and_o eighteen_o minute_n northern-latitude_n run_v through_o the_o gate_n see_v in_o the_o great_a wall_n of_o china_n and_o shoot_v along_o between_o the_o province_n of_o xansi_fw-la and_o that_o of_o xensi_fw-la and_o in_o the_o latitude_n of_o thirty_o six_o degree_n enter_v into_o the_o province_n of_o honan_n and_o out_o of_o that_o into_o the_o province_n of_o xantung_n near_o the_o city_n cao_n from_o whence_o it_o run_v towards_o the_o southeast_n and_o pass_v on_o through_o the_o northern_a part_n of_o the_o province_n of_o nank_v and_o discharge_v itself_o at_o last_o with_o great_a violence_n into_o the_o sea_n in_o thirty_o two_o degree_n and_o a_o half_a northern-latitude_n the_o hoang_n general_o fall_v with_o such_o a_o incredible_a swiftness_n that_o no_o boat_n can_v row_v against_o it_o but_o be_v force_v up_o with_o a_o far_o great_a number_n of_o toer_n than_o in_o the_o river_n kiang_n in_o some_o place_n it_o be_v above_o half_a a_o league_n and_o other_o more_o and_o extend_v itself_o in_o length_n above_o eight_o hundred_o league_n oftentimes_o rise_v above_o its_o bank_n and_o cover_v all_o the_o neighbour_a country_n with_o water_n and_o mud._n the_o chineses_n describe_v the_o hoang_n in_o these_o or_o the_o like_a word_n the_o original_n of_o the_o river_n hoang_n be_v between_o the_o southern_a mountain_n of_o quonlun_n or_o amasian_n hill_n by_o the_o inhabitant_n call_v otunlao_n the_o water_n which_o make_v this_o river_n spring_v from_o above_o a_o hundred_o fountain_n which_o make_v the_o lake_n call_v singcieu_o which_o be_v forty_o furlong_n wide_a the_o water_n run_v out_o of_o it_o along_o a_o channel_n make_v another_o lesser_a lake_n from_o whence_o the_o hoang_n run_v northward_o through_o a_o little_a towards_o the_o east_n and_o soon_o after_o wash_v the_o province_n of_o xensi_fw-la and_o run_v direct_a east_n then_o pass_v on_o northward_o by_o the_o sandy_a field_n or_o wilderness_n from_o whence_o it_o stream_n southward_o into_o china_n and_o through_o the_o province_n of_o xantung_n discharge_v itself_o into_o the_o sea_n thus_o far_o the_o chinese_n writer_n in_o former_a time_n this_o river_n use_v also_o to_o run_v through_o the_o province_n of_o peking_n and_o xantung_n but_o its_o course_n be_v since_o by_o the_o art_n and_o labour_n of_o the_o chineses_n lead_v another_o way_n thereby_o to_o prevent_v the_o overflow_a the_o forementioned_a country_n which_o by_o reason_n of_o their_o champain_n land_n that_o extend_v themselves_o a_o great_a way_n in_o breadth_n and_o length_n shall_v not_o be_v subject_a to_o its_o often_o inundate_v stream_n yet_o nevertheless_o the_o chineses_n have_v leave_v a_o little_a branch_n thereof_o as_o a_o testimony_n of_o its_o ancient_a course_n thither_o after_o have_v give_v you_o a_o account_n of_o the_o two_o famous_a river_n the_o kiang_n and_o hoang_n take_v a_o brief_a relation_n of_o all_o the_o particular_a stream_n both_o small_a and_o great_a which_o distinct_o water_v every_o province_n in_o the_o empire_n of_o china_n the_o river_n io_n take_v its_o original_n out_o of_o the_o lake_n si_fw-mi lie_v westward_o of_o the_o mountain_n jocve_v in_o the_o county_n of_o pekingfu_n from_o whence_o it_o pass_v through_o the_o emperor_n palace_n and_o glide_v through_o it_o with_o many_o artificial_a trench_n and_o meandr_a inlet_n water_n the_o garden_n and_o also_o make_v several_a lake_n the_o stream_n lukeu_n which_o be_v call_v sangean_n take_v its_o beginning_n in_o the_o county_n of_o taitungfu_n in_o the_o province_n of_o xansi_fw-la out_o of_o the_o mountain_n jueny_v from_o whence_o it_o run_v north-east_n and_o
the_o thirteen_o the_o fleet_n be_v in_o seven_o degree_n and_o six_o minute_n have_v twenty_o nine_o thirty_o and_o thirty_o one_o fathom_n water_n but_o the_o naerden_n sail_v with_o his_o squadron_n about_o the_o east_n have_v almost_o lose_v sight_n of_o the_o zierikzee_n the_o fourteen_o about_o noon_n the_o fleet_n be_v in_o eight_o degree_n and_o sixteen_o minute_n and_o have_v twenty_o two_o and_o twenty_o three_o fathom_n water_n fine_a sandy_a ground_n mix_v with_o white_a gravel_n at_o night_n about_o the_o latter_a end_n of_o the_o first_o watch_n appear_v the_o two_o isle_n lie_v to_o the_o west_n of_o the_o island_n poele_n or_o candor_n a_o league_n from_o the_o fleet_n which_o have_v eighteen_o fathom_n water_n this_o poele_n or_o candor_n lie_v in_o the_o bay_n of_o siam_n near_o the_o coast_n of_o vancinaer_n cambodia_n uninhabited_a and_o about_o three_o or_o four_o league_n in_o circumference_n surround_v with_o high_a rock_n and_o mountain_n crown_v with_o shady_a tree_n and_o abound_v with_o good_a provision_n to_o the_o great_a refreshment_n of_o those_o ship_n that_o put_v in_o there_o the_o fifteen_o in_o the_o morning_n the_o fleet_n come_v up_o with_o the_o north-east_n point_v of_o candour_n which_o bear_v southeast_n and_o by_o east_n about_o three_o or_o four_o league_n distance_n from_o they_o in_o the_o depth_n of_o seventeen_o and_o eighteen_o fathom_v water_n white_a sand_n mix_v with_o small_a pebble_n the_o sixteen_o in_o the_o morning_n they_o sail_v in_o fifteen_o and_o sixteen_o fathom_v water_n the_o table-mount_n be_v north-east_n about_o three_o league_n from_o the_o shore_n about_o noon_n they_o find_v themselves_o by_o observation_n in_o ten_o degree_n and_o thirty_o one_o minute_n northern_a latitude_n and_o have_v fifteen_o fathom_n water_n about_o three_o league_n from_o the_o coast_n of_o champa_n champa_n so_o call_v according_a to_o texeira_n from_o the_o portuguese_n pronunciation_n champa_n by_o martinius_n changpa_n and_o by_o other_o ciampa_n be_v a_o kingdom_n which_o have_v the_o principality_n of_o camboya_n on_o the_o west_n and_o according_a to_o father_n lerin_n that_o of_o laos_n from_o which_o it_o be_v separate_v by_o the_o vast_a desert_n and_o mountain_n of_o samao_n the_o east_n respect_v cochinchina_n and_o tunk_v and_o reach_n with_o its_o coast_n to_o the_o main_a continent_n of_o china_n before_o you_o come_v to_o the_o shore_n against_o the_o island_n of_o makou_n the_o chief_a city_n which_o lie_v up_o in_o the_o country_n have_v its_o denomination_n from_o the_o kingdom_n the_o other_o town_n be_v varella_n penaria_fw-la and_o tauchonarella_n this_o country_n abound_v in_o all_o sort_n of_o provision_n and_o the_o hill_n with_o elephant_n which_o be_v transport_v from_o thence_o to_o several_a place_n there_o be_v also_o store_n of_o the_o best_a calamback-wood_n by_o some_o call_a calampart_n by_o linschot_n calambu_n and_o calambe_n aloe_n or_o lignum-aloe_n by_o the_o arabian_n agalugen_n and_o haut_fw-fr and_o by_o the_o inhabitant_n of_o zaratte_n and_o dekan_n ud_o which_o have_v a_o most_o sweet_a and_o odoriferous_a smell_n say_v to_o proceed_v from_o its_o rot_v under_o ground_n for_o the_o sound_a wood_n have_v no_o smell_n at_o all_o the_o tree_n say_v garzias_n resemble_v that_o of_o a_o olive_n but_o somewhat_o big_a and_o the_o firm_a and_o sound_a wood_n have_v no_o kind_n of_o smell_n but_o with_o the_o putrify_v of_o the_o bark_n and_o wood_n the_o fat_a and_o oily_a moisture_n may_v also_o communicate_v of_o its_o sweetness_n to_o that_o likewise_o this_o wood_n they_o prize_v so_o high_o that_o they_o equal_o value_v it_o with_o gold_n yet_o much_o use_v by_o the_o chinese_n in_o their_o offering_n to_o their_o go_n the_o country_n though_o bad_o store_v with_o gold_n and_o silver_n yet_o be_v enrich_v with_o excellent_a drug_n costly_a wood_n as_o the_o sampan_n and_o ebon-wood_n rice_n lint_n and_o cotton_n there_o be_v also_o plenty_n of_o a_o fruit_n call_v oaby_n which_o be_v very_o great_a weigh_v ten_o or_o twelve_o pound_n apiece_o and_o by_o the_o chinese_n use_v for_o bread_n and_o sometime_o mingle_v with_o meat_n like_o the_o bottom_n of_o artichoke_n they_o also_o have_v a_o very_a large_a fruit_n by_o the_o inhabitant_n and_o other_o indian_n call_v nankussen_v and_o by_o some_o according_a to_o garzias_n and_o acosta_n jaka_n the_o country_n be_v govern_v by_o a_o king_n that_o rule_n neither_o acknowledge_v subjection_n to_o the_o emperor_n of_o china_n the_o cham_n of_o tartary_n or_o any_o other_o superior_a the_o vice-admiral_n van_n campen_n speak_v with_o the_o king_n himself_o who_o sit_v in_o a_o great_a court_n in_o a_o very_a large_a hall_n hang_v with_o rich_a tapestry_n but_o be_v not_o permit_v to_o enter_v the_o presence_n till_o he_o pull_v off_o his_o shoe_n and_o stocking_n because_o none_o may_v appear_v before_o the_o king_n unless_o barefooted_a such_o be_v their_o custom_n of_o due_a reverence_n the_o grandee_n or_o person_n of_o quality_n there_o be_v mount_v on_o steed_n with_o bell_n in_o their_o ear_n like_o our_o cart-horse_n the_o seventeen_o in_o the_o night_n the_o fleet_n double_v the_o south_n point_v of_o the_o pangerang_fw-mi bay_n of_o pangerang_fw-mi which_o bear_v west_n and_o by_o south_n about_o three_o league_n from_o they_o in_o the_o bottom_n of_o this_o bay_n be_v a_o most_o convenient_a harbour_n for_o ship_n stand_v a_o great_a city_n who_o jurisdiction_n extend_v a_o vast_a way_n into_o the_o country_n and_o govern_v by_o a_o peculiar_a king_n the_o vice-admiral_n go_v ashore_o speak_v with_o he_o with_o his_o shoe_n and_o stocking_n on_o and_o be_v present_v by_o the_o king_n with_o som_n fan_n and_o stuff_n the_o country_n thereabouts_o abound_v with_o calamback-wood_n aloe_n the_o fleet_n steer_v north_n and_o by_o east_n find_v herself_o about_o noon_n to_o be_v in_o eleven_o degree_n and_o thirty_o five_o minute_n about_o three_o league_n from_o the_o champan_n shore_n in_o the_o morning_n they_o ply_v about_o the_o five_o island_n close_o by_o the_o forementioned_a coast_n the_o southermost_a part_n of_o which_o appear_v like_o a_o round_a hay-stack_n the_o eighteen_o at_o noon_n by_o observation_n they_o find_v themselves_o in_o twelve_o degree_n and_o thirteen_o minute_n two_o league_n from_o the_o shore_n in_o seventy_o fathom_v water_n on_o wednesday_n about_o sunrising_n the_o fleet_n make_v st._n john_n de_fw-fr fyk_n on_o the_o coast_n of_o champan_n north-east_n and_o by_o north_n about_o three_o league_n from_o they_o and_o at_o noon_n be_v in_o thirteen_o degree_n and_o five_o minute_n northern_a latitude_n and_o coast_v about_o sunset_n cabo_n avarelle_n which_o lie_v northerly_a from_o they_o steer_v north_n and_o by_o east_n cabo_n avarelle_n be_v a_o very_a high_a mountain_n appear_v a_o great_a distance_n off_o like_o a_o man_n on_o horseback_n and_o serve_v for_o a_o beacon_n the_o twenty_o they_o find_v themselves_o in_o thirteen_o degree_n and_o forty_o nine_o minute_n and_o see_v the_o point_n of_o poele_n candor_n north_n and_o by_o east_n a_o good_a distance_n from_o they_o the_o one_o and_o twenty_o in_o the_o day-watch_n the_o vice-admiral_n van_fw-mi campen_n for_o the_o admiral_n bort_n go_v that_o night_n with_o seven_o ship_n about_o the_o east_n be_v by_o break_n of_o day_n get_v quite_o out_o of_o sight_n with_o the_o ship_n belong_v to_o his_o squadron_n come_v opposite_a to_o the_o northermost_a of_o the_o box-island_n and_o spy_v four_o sail_n box-island_n bear_v north-east_n and_o by_o east_n near_o the_o coast_n of_o champan_n or_o quinan_n whether_o he_o and_o those_o that_o belong_v to_o the_o ter-boede_a row_v with_o their_o sloop_n well_o man_v and_o arm_v but_o three_o of_o they_o escape_v they_o take_v only_o one_o which_o they_o carry_v aboard_o the_o vice-admiral_n and_o find_v he_o to_o be_v lade_v with_o rice_n honey_n and_o strong_a arak_fw-mi man_v with_o seven_o man_n and_o have_v also_o five_o proper_a woman_n aboard_o that_o come_v from_o poeyan_n intend_v to_o sail_v from_o taywan_n poeyan_n not_o far_o from_o thence_o they_o judge_v it_o convenient_a to_o let_v they_o pass_v with_o their_o vessel_n but_o the_o woman_n will_v rather_o have_v stay_v with_o the_o netherlander_n if_o they_o may_v have_v have_v their_o desire_n yet_o at_o their_o departure_n they_o be_v present_v with_o three_o piece_n of_o course_n white_a linen_n which_o they_o receive_v with_o great_a thankfulness_n the_o city_n poeyan_n lie_v on_o the_o coast_n of_o quinan_n at_o the_o foot_n of_o a_o mountain_n between_o two_o river_n be_v surround_v with_o high_a thick_a wall_n of_o stone_n fit_a to_o plant_v gun_n upon_o their_o fortress_n be_v not_o fortify_v with_o tower_n but_o here_o and_o there_o with_o some_o gallery_n eighteen_o foot_n high_a to_o which_o they_o ascend_v by_o a_o ladder_n and_o from_o thence_o assail_v their_o
the_o priest_n to_o know_v future_a event_n present_o after_o noon_n the_o governor_n of_o sinkian_n come_v with_o a_o train_n of_o great_a lord_n to_o the_o same_o temple_n which_o he_o be_v no_o soon_o enter_v but_o he_o send_v for_o the_o ambassador_n desire_v he_o he_o will_v command_v his_o music_n with_o he_o which_o the_o ambassador_n do_v and_o so_o repair_v to_o the_o temple_n the_o governor_n entertain_v they_o with_o bean-broth_n and_o the_o ambassador_n on_o the_o other_o side_n cordial_v they_o with_o preserve_v nutmeg_n which_o the_o governor_n and_o his_o mandarin_n have_v never_o taste_v of_o before_o eat_v with_o great_a delight_n while_o the_o musician_n play_v on_o their_o several_a instrument_n after_o some_o stay_n the_o governor_n desire_v to_o see_v the_o horse_n which_o the_o ambassador_n cause_v to_o be_v bring_v out_o of_o the_o bark_n which_o they_o all_o behold_v with_o great_a admiration_n say_v that_o they_o have_v never_o see_v the_o like_a therefore_o they_o doubt_v not_o but_o they_o will_v be_v very_o acceptable_a to_o the_o emperor_n after_o they_o have_v see_v the_o horse_n the_o governor_n return_v again_o to_o the_o city_n and_o the_o hollander_n to_o their_o bark_n on_o sunday_n be_v the_o ten_o and_o easterday_n they_o set_v sail_n with_o a_o southeast_n wind_n from_o the_o city_n of_o sinkiun_n the_o ambassador_n with_o twelve_o bark_n more_o go_v northerly_a across_o the_o river_n kiang_n and_o after_o have_v tack_v too_o and_o again_o about_o a_o hour_n they_o arrive_v at_o the_o north-side_n of_o the_o river_n about_o a_o quarter_n of_o a_o league_n distant_a from_o the_o garrison_n of_o quasieu_n or_o quacheu_o through_o a_o great_a stone_n sluice_n in_o a_o artificial_a channel_n run_v northerly_a by_o the_o seven_o metropolis_n xangcheu_o to_o the_o lake_n piexe_n this_o trench_n be_v dig_v direct_o through_o the_o country_n to_o make_v a_o way_n for_o ship_n out_o of_o the_o river_n kiang_n which_o in_o that_o place_n send_v no_o branch_n to_o the_o north_n but_o run_v direct_a east_n towards_o the_o sea_n into_o the_o yellow_a river_n it_o be_v at_o first_o in_o the_o embassy_n of_o peter_n de_fw-fr goyer_n and_o jacob_n de_fw-fr keys_n by_o nieuhof_n call_v the_o royal_a channel_n partly_o for_o her_o breadth_n and_o pleasantness_n and_o partly_o because_o it_o be_v build_v at_o the_o king_n charge_n they_o be_v tow_v through_o the_o same_o in_o several_a course_n have_v divers_a reaches_n and_o wind_n in_o half_a a_o league_n at_o the_o end_n of_o which_o they_o arrive_v at_o a_o village_n call_v tongnanghong_n where_o they_o rest_v a_o little_a whilst_o the_o ambassador_n walk_v ashore_o to_o see_v the_o forementioned_a sluice_n and_o go_v also_o towards_o a_o temple_n be_v meet_v by_o two_o mandarin_n one_o a_o sinksieuwan_n and_o according_a to_o his_o own_o say_n the_o second_o person_n of_o quasieu_n and_o the_o other_o a_o tartar_n and_o governor_n of_o that_o village_n who_o both_o civil_o welcome_v he_o for_o which_o he_o return_v they_o thanks_o he_o of_o sincksieuw_n be_v ask_v by_o the_o ambassador_n concern_v mandarin_n tayowan_n whether_o it_o will_v be_v deliver_v answer_v that_o he_o be_v well_o satisfy_v that_o this_o embassy_n and_o chief_o the_o present_n which_o the_o netherlander_v bring_v will_v be_v very_o acceptable_a to_o the_o emperor_n and_o that_o he_o doubt_v not_o of_o their_o good_a success_n in_o their_o business_n and_o that_o all_o their_o wish_n be_v that_o the_o netherlander_n be_v enter_v into_o a_o league_n with_o the_o tartar_n in_o the_o country_n of_o china_n and_o that_o they_o may_v come_v there_o to_o trade_n with_o they_o and_o then_o they_o shall_v hope_v that_o the_o foreign_a traffic_n will_v again_o be_v permit_v as_o former_o whereas_o because_o of_o the_o strict_a watch_n at_o the_o seaport_n town_n nothing_o can_v be_v do_v and_o that_o the_o country_n people_n can_v not_o put_v off_o their_o commodity_n and_o if_o you_o fee_fw-mi the_o courtier_n well_o nothing_o will_v be_v deny_v at_o peking_n as_o to_o what_o concern_v tayowan_n it_o be_v in_o a_o mean_a condition_n because_o they_o be_v obstruct_v from_o trading_n to_o any_o place_n in_o china_n and_o likewise_o all_o their_o best_a people_n be_v go_v therefore_o if_o the_o emperor_n will_v only_o join_v twenty_o jonk_n to_o the_o netherlands_n ship_n it_o may_v easy_o be_v take_v that_o about_o five_o month_n since_o a_o messenger_n have_v be_v there_o from_o the_o emperor_n to_o bring_v all_o the_o chineses_n there_o present_a under_o subjection_n who_o have_v also_o order_n that_o if_o those_o of_o tayowan_n do_v not_o hearken_v to_o his_o proposal_n that_o then_o at_o his_o return_n he_o shall_v destroy_v all_o the_o seaport_n town_n which_o be_v yet_o in_o be_v and_o to_o give_v strict_a order_n in_o all_o place_n that_o not_o one_o jonk_n shall_v either_o come_v in_o or_o go_v out_o but_o if_o they_o will_v submit_v themselves_o to_o the_o emperor_n that_o then_o all_o place_n shall_v be_v leave_v as_o they_o be_v now_o this_o messenger_n be_v return_v fruitless_a there_o be_v such_o order_n give_v in_o all_o the_o havens_n that_o not_o one_o vessel_n can_v either_o come_v out_o or_o in_o to_o they_o which_o be_v former_o wink_v at_o not_o many_o day_n since_o another_o messenger_n be_v send_v to_o tayowan_n be_v the_o same_o of_o who_o jenko_n the_o interpreter_n have_v inform_v the_o ambassador_n at_o sucheu_o who_o return_n they_o much_o long_v for_o the_o ambassador_n after_o this_o discourse_n invite_v the_o mandarin_n with_o some_o other_o that_o come_v thither_o in_o the_o interim_n to_o this_o bark_n where_o they_o be_v entertain_v with_o a_o glass_n of_o spanish_a wine_n which_o have_v drink_v they_o depart_v this_o mandarin_n of_o sincksieuw_n send_v the_o ambassador_n as_o a_o present_a one_o porker_n one_o sheep_n four_o hen_n two_o goose_n a_o vessel_n of_o their_o drink_n and_o some_o herb_n and_o the_o governor_n of_o the_o village_n some_o dish_n of_o meat_n ready_a dress_v afternoon_n the_o vessel_n go_v through_o the_o forementioned_a sluice_n the_o mandarin_n guide_v hiu_n lauja_n come_v to_o a_o anchor_n at_o the_o end_n of_o the_o village_n before_o a_o pagode_n and_o from_o thence_o ride_v to_o make_v merry_a at_o the_o city_n of_o quazieu_n wherefore_o the_o ambassador_n see_v that_o this_o day_n will_v be_v spend_v idle_o go_v with_o the_o bark_n wherein_o the_o present_n be_v lade_v to_o the_o village_n palipoe_n and_o stay_v all_o night_n but_o the_o mandarin_n inform_v of_o the_o netherlander_n departure_n soon_o after_o follow_v they_o to_o the_o forementioned_a village_n this_o day_n they_o gain_v about_o three_o league_n the_o eleven_o in_o the_o morning_n they_o set_v sail_n again_o and_o pass_v by_o several_a small_a town_n and_o village_n and_o also_o by_o a_o great_a tower_n with_o seven_o jut_a gallery_n stand_v on_o the_o southside_n of_o tongnaphan_n between_o which_o and_o the_o forementioned_a tower_n a_o channel_n run_v up_o westward_o into_o the_o country_n against_o noon_n they_o come_v to_o the_o south_n suburb_n of_o jamcefu_n otherwise_o call_v jancheu_o the_o three_o city_n of_o note_n in_o this_o territory_n where_o be_v also_o a_o tower_n with_o four_o gallery_n by_o which_o be_v tow_v to_o the_o city_n wall_n they_o resolve_v to_o change_v their_o coely_n have_v give_v those_o that_o bring_v they_o thither_o leave_v to_o go_v home_o notwithstanding_o it_o be_v late_a before_o they_o get_v new_a man_n yet_o they_o go_v away_o and_o pass_v through_o a_o bridge_n with_o six_o arch_n opposite_a to_o a_o customhouse_n and_o so_o eastward_o have_v that_o day_n be_v tow_v up_o the_o river_n two_o league_n and_o a_o half_a in_o the_o morning_n be_v the_o twelve_o they_o proceed_v on_o their_o journey_n about_o daybreak_n from_o yancheu_o against_o the_o stream_n by_o and_o through_o wantoe_n a_o village_n separate_v by_o a_o channel_n that_o run_v up_o into_o the_o country_n of_o wayopoe_n or_o wayopoe_n stone_n baker_n from_o the_o abundance_n of_o kiln_n that_o be_v there_o the_o west_n part_n of_o it_o be_v under_o water_n represent_v a_o great_a pool_n or_o lake_n at_o noon_n they_o pass_v by_o sjopouzink_n a_o village_n that_o a_o far_o off_o seem_v a_o city_n and_o also_o three_o sluice_n through_o which_o the_o water_n run_v out_o of_o this_o channel_n into_o the_o manure_v ground_n towards_o the_o evening_n come_v to_o a_o small_a village_n of_o seven_o or_o eight_o house_n call_v lout_v where_o be_v a_o cloister_n of_o their_o votaress_n or_o nun_n they_o drop_v anchor_n have_v gain_v five_o league_n on_o several_a course_n the_o thirteen_o in_o the_o morning_n leave_v the_o village_n lout_v they_o pass_v by_o many_o cottage_n stand_v on_o the_o east-side_n of_o this_o channel_n to_o the_o
village_n where_o the_o channel_n call_v jun_n take_v its_o beginning_n and_o discharge_v its_o water_n through_o a_o sluice_n viz._n this_o channel_n jun_n begin_v on_o the_o northern_a border_n of_o the_o province_n of_o peking_n in_o the_o territory_n hoaiganfu_n northward_o from_o the_o city_n socien_n on_o the_o north_n side_n of_o the_o yellow_a river_n out_o of_o which_o the_o ship_n that_o go_v to_o all_o place_n in_o the_o northern_a part_n of_o the_o empire_n be_v bring_v into_o the_o channel_n jun_n which_o spread_v itself_o north-west_n from_o thence_o through_o the_o second_o county_n jencheufu_n in_o the_o province_n of_o xantung_a to_o the_o city_n cine_v southward_o of_o the_o lake_n nanyang_n then_o through_o those_o of_o tungchunfu_n and_o through_o the_o nanyang_n and_o last_o at_o the_o end_n of_o that_o territory_n it_o disembogue_n in_o the_o river_n guei_n which_o separate_v the_o province_n of_o xantung_n and_o peking_n but_o because_o this_o channel_n in_o many_o place_n be_v too_o shallow_a for_o vessel_n of_o burden_n there_o be_v above_o twenty_o sluice_n which_o they_o call_v tungoa_n build_v artificial_o with_o stone_n every_o sluice_n have_v a_o large_a water-gate_n which_o be_v open_v when_o any_o small_a boat_n or_o vessel_n be_v to_o pass_v and_o strong_o bar_v up_o with_o post_n and_o plank_n to_o keep_v up_o the_o water_n these_o forementioned_a gate_n be_v open_v with_o a_o engine_n or_o wheelwork_n with_o little_a trouble_n to_o let_v the_o water_n through_o and_o so_o from_o one_o to_o another_o till_o they_o have_v pass_v through_o like_o the_o sluice_n at_o our_o new_a river_n at_o guildford_n but_o half_a way_n before_o they_o come_v to_o the_o city_n cine_v they_o let_v as_o much_o water_n out_o of_o the_o lake_n usianghoe_n or_o can_v through_o a_o very_a great_a water-gate_n as_o they_o have_v occasion_n for_o they_o lock_v it_o again_o that_o the_o lake_n may_v not_o be_v quite_o exhaust_v when_o the_o ship_n come_v to_o the_o lake_n change_v they_o cross_v it_o not_o but_o go_v with_o great_a ease_n along_o a_o channel_n make_v near_o the_o side_n and_o confine_v with_o two_o broad_a bank_n at_o every_o water-gate_n be_v people_n which_o for_o small_a consideration_n pull_v the_o vessel_n through_o with_o rope_n in_o this_o manner_n the_o ship_n go_v out_o of_o the_o yellow_a river_n to_o peking_n certain_o if_o the_o european_a builder_n or_o layer_n of_o watercourse_n do_v come_v along_o this_o channel_n jun_n and_o behold_v the_o thickness_n and_o height_n of_o the_o bank_n on_o both_o side_n and_o the_o stately_a water-gate_n which_o be_v also_o of_o freestone_n or_o the_o firmness_n of_o the_o work_n they_o will_v just_o admire_v the_o contrivance_n and_o art_n of_o the_o chinese_n in_o this_o their_o way_n of_o aqueduct_v not_o to_o be_v parallel_v by_o the_o prime_a piece_n of_o the_o best_a master_n in_o europe_n after_o all_o the_o boat_n be_v tow_v through_o the_o forementioned_a water-gate_n they_o sail_v up_o the_o channel_n jun_n in_o a_o northerly_a course_n with_o a_o fair_a wind_n by_o the_o village_n mochoctan_n and_o uwtaotchou_fw-mi the_o first_o on_o the_o west_n and_o the_o last_o on_o the_o east_n side_n of_o the_o channel_n and_o in_o the_o evening_n come_v to_o maulovao_n on_o the_o western_a shore_n have_v this_o day_n wrought_v out_o six_o league_n and_o a_o half_a here_o they_o they_o be_v force_v to_o exchange_v their_o coely_n because_o the_o other_o that_o come_v from_o sinse_a a_o place_n two_o league_n and_o a_o half_a distance_n from_o thence_o have_v go_v their_o stage_n van_fw-mi hoorn_v no_o way_n satisfy_v with_o these_o delay_n tell_v the_o mandarin_n guide_n that_o stay_v they_o ought_v to_o have_v send_v coely_v before_o that_o they_o may_v have_v be_v ready_a against_o his_o come_n thither_o and_o then_o rehearse_v the_o long_a time_n which_o he_o have_v already_o spend_v when_o as_o they_o may_v have_v finish_v their_o journey_n in_o six_o week_n all_o which_o say_v he_o you_o can_v scarce_o answer_v in_o peking_n if_o the_o emperor_n present_n shall_v be_v any_o way_n damnify_v which_o they_o be_v subject_a to_o the_o thirty_o at_o noon_n no_o coely_n come_v they_o go_v with_o some_o soldier_n into_o the_o country_n to_o press_v some_o of_o the_o rustic_n which_o be_v do_v so_o leisurely_o that_o it_o be_v almost_o night_n before_o they_o get_v from_o maulovao_n and_o sail_v the_o whole_a night_n though_o with_o a_o slow_a pace_n because_o their_o vessel_n often_o rake_v upon_o the_o sand._n in_o the_o morning_n the_o first_o of_o may_v they_o pass_v by_o kiakio_n and_o sankomiao_n two_o decay_a may._n village_n on_o the_o east_n side_n of_o the_o channel_n somewhat_o up_o into_o the_o country_n and_o about_o noon_n pass_v by_o thoetsuang_n beyond_o which_o they_o lie_v still_o a_o little_a while_n till_o their_o toer_n have_v dine_v then_o go_v on_o again_o they_o arrive_v in_o the_o evening_n at_o a_o small_a village_n call_v sjousincha_fw-mi and_o anchor_v before_o a_o water-gate_n have_v since_o the_o last_o night_n gain_v six_o league_n in_o several_a course_n the_o second_o in_o the_o morning_n about_o nine_o a_o clock_n they_o pass_v through_o the_o water-gate_n before_o which_o they_o lie_v the_o night_n before_o be_v hinder_v there_o by_o a_o strong_a north-west_n wind._n in_o the_o afternoon_n come_v to_o twansingiao_n they_o again_o lie_v before_o one_o of_o the_o water-gate_n till_o the_o wind_n be_v something_o abate_v whilst_o they_o lie_v there_o one_o of_o the_o emperor_n bark_n lade_v with_o tributary_n good_n just_a to_o the_o northward_o of_o the_o village_n be_v accidental_o set_v on_o fire_n but_o soon_o quench_v only_o burn_v her_o stern_a and_o very_o little_a of_o her_o lade_n towards_o evening_n they_o pass_v the_o forementioned_a water-gate_n and_o sail_v in_o the_o moonshine_n through_o singhjamiao_n and_o its_o water-gate_n and_o about_o midnight_n anchor_v before_o wansensua_n have_v that_o day_n gain_v but_o a_o league_n and_o a_o half_a about_o daylight_n they_o get_v through_o the_o forementioned_a sluice_n and_o at_o noon_n arrive_v at_o milanchia_n where_o they_o be_v to_o pass_v another_o but_o because_o the_o wind_n blow_v very_o hard_o they_o cast_v anchor_n before_o it_o this_o village_n of_o milanchia_n separate_v the_o province_n of_o nank_v from_o that_o of_o xantung_n be_v seat_v on_o their_o border_n against_o the_o evening_n the_o wether_n grow_v more_o calm_a they_o go_v with_o their_o vessel_n through_o the_o water-gate_n beyond_o the_o village_n at_o the_o end_n of_o which_o they_o stay_v have_v the_o whole_a day_n not_o gain_v above_o three_o quarter_n of_o a_o league_n and_o pass_v out_o of_o the_o province_n of_o nank_v into_o that_o of_o xantung_n the_o province_n of_o xantung_n be_v the_o four_o of_o the_o northern_a verge_n southeast_n and_o north_n with_o the_o sea_n and_o on_o the_o west_n side_n surround_v with_o river_n in_o the_o north_n it_o border_n upon_o the_o province_n of_o peking_n in_o the_o south_n on_o that_o of_o nank_v from_o which_o separate_v by_o the_o yellow_a river_n the_o remainder_n thereof_o lie_v enclose_v within_o the_o river_n of_o jun_n and_o guei_n the_o four_o in_o the_o morning_n weigh_v again_o they_o pass_v through_o tsingchia_n and_o hanghsuansa_n and_o also_o through_o two_o water-gate_n to_o the_o westward_n or_o behind_o this_o village_n a_o great_a lake_n by_o the_o chineses_n call_v yzianghoe_n take_v its_o beginning_n and_o through_o two_o sluice_n discharge_v water_n into_o those_o of_o jun._n in_o the_o evening_n though_o late_o they_o come_v to_o the_o village_n tzizang_n where_o they_o stay_v all_o night_n be_v get_v three_o league_n and_o a_o half_a far_o in_o several_a course_n that_o day_n the_o five_o about_o daybreak_n they_o go_v forward_o and_o about_o noon_n reach_v jaixinho_n or_o jaxhinno_n a_o little_a town_n consist_v of_o thirty_o six_o house_n all_o build_v like_o fort_n or_o defensive_a tower_n here_o they_o stay_v some_o time_n for_o fresh_a coely_n who_o be_v come_v they_o weigh_v again_o and_o first_o pass_v through_o a_o water-gate_n lie_v in_o the_o forementioned_a jaixinho_n afterward_o through_o tsonoiacha_n and_o two_o water-gate_n more_o in_o the_o evening_n they_o arrive_v at_o maaliaeao_n where_o they_o stay_v all_o night_n have_v gain_v four_o league_n that_o day_n here_o as_o before_z begin_v to_o appear_v a_o lake_n on_o the_o east_n side_n of_o the_o channel_n the_o country_n to_o the_o hill_n seem_v to_o lie_v thereabouts_o under_o water_n the_o six_o in_o the_o morning_n before_o day_n set_v forward_o again_o they_o pass_v village_n through_o ten_o floodgate_n and_o also_o by_o and_o through_o tsouteucha_n and_o naeyang_n loutchiajeen_n tongnang-fong_a tsiongiaceen_n chinkio_n sinchia_n tsoufee_n and_o sohousum_fw-la in_o the_o evening_n they_o arrive_v at_o
the_o hall_n stand_v several_a trumpeter_n on_o both_o side_n and_o two_o with_o taber_n at_o the_o gate_n of_o the_o house_n in_o the_o inside_n before_o the_o house_n in_o the_o street_n hang_v a_o bundle_n of_o piece_n of_o paper_n make_v fast_o to_o a_o stick_v which_o reach_v down_o to_o the_o ground_n as_o a_o sign_n of_o their_o new-begun_a mourn_v and_o to_o give_v notice_n to_o their_o neighbour_n afterward_o the_o child_n of_o the_o decease_a acquaint_v their_o near_a relation_n and_o other_o by_o a_o letter_n of_o their_o loss_n who_o thereupon_o come_v to_o visit_v they_o in_o this_o order_n first_o the_o visitant_n walk_v into_o the_o outer_a court_n before_o the_o house_n and_o there_o put_v on_o mourn_v the_o drum_n beat_v the_o whilst_o which_o do_v the_o trumpet_n sound_v as_o he_o pass_v through_o the_o gallery_n so_o soon_o as_o he_o enter_v the_o hall_n the_o woman_n behind_o the_o curtain_n begin_v to_o cry_v and_o then_o approach_v the_o table_n he_o lay_v a_o paper_n purse_n of_o money_n upon_o it_o to_o defray_v some_o of_o the_o charge_n after_o he_o have_v bow_v his_o head_n three_o or_o four_o time_n on_o the_o corpse_n and_o kneel_v down_o the_o childr_a lifting_z he_o up_o place_v he_o on_o their_o left_a side_n and_o show_v the_o same_o reverence_n to_o he_o after_o all_o these_o ceremony_n pass_v every_o one_o seat_n himself_o without_o speak_v a_o word_n all_o those_o friend_n which_o come_v thither_o as_o visitant_n be_v receive_v by_o one_o of_o the_o deceased_n relation_n clad_v in_o a_o mourn_a garb_n who_o conduct_n they_o into_o a_o antichamber_n where_o desire_v they_o to_o sit_v proffer_v they_o tee_fw-mi dry_v fruit_n and_o sweetmeat_n of_o which_o they_o eat_v but_o little_a take_v and_o put_v it_o into_o their_o net_n and_o go_v away_o these_o civility_n be_v so_o strict_o observe_v that_o friend_n though_o they_o dwell_v not_o near_o but_o in_o some_o other_o city_n come_v ride_v thither_o or_o if_o it_o be_v too_o far_o they_o send_v one_o of_o their_o family_n to_o excuse_v they_o these_o ceremony_n end_v the_o elder_a son_n be_v oblige_v to_o go_v and_o visit_v every_o one_o in_o the_o city_n which_o come_v to_o mourn_v with_o he_o yet_o to_o shun_v so_o much_o trouble_v he_o go_v only_o to_o their_o door_n where_o leave_v a_o letter_n he_o proceed_v to_o the_o next_o then_o they_o speak_v of_o the_o funeral_n if_o their_o purse_n be_v able_a to_o hold_v out_o if_o not_o they_o keep_v the_o coffin_n in_o the_o house_n till_o the_o next_o opportunity_n which_o happen_v sometime_o not_o in_o a_o whole_a year_n at_o the_o time_n appoint_v all_o the_o friend_n be_v advise_v thereof_o by_o a_o thu_n or_o letter_n who_o when_o meet_v go_v to_o the_o house_n before_o they_o be_v carry_v great_a image_n of_o man_n horse_n elephant_n lion_n tiger_n and_o other_o beast_n make_v of_o gild_a paper_n then_o follow_v other_o shape_v viz._n of_o wagon_n triumphal_a arch_n pyramid_n and_o the_o like_a adorn_v with_o silk_n and_o rose_n of_o divers_a colour_n all_o which_o thing_n be_v burn_v when_o the_o coffin_n be_v put_v into_o the_o ground_n if_o it_o be_v a_o person_n of_o quality_n these_o image_n be_v follow_v by_o great_a number_n of_o people_n that_o come_v out_o of_o curiosity_n to_o see_v the_o funeral_n next_o walk_v the_o friend_n all_o in_o mourn_v than_o the_o bonzi_n sing_v their_o prayer_n and_o tabor_v on_o basin_n who_o be_v follow_v by_o a_o second_o sort_n of_o bonzy_n that_o let_v their_o hair_n and_o beard_n grow_v and_o play_v on_o several_a sort_n of_o instrument_n these_o again_o by_o a_o three_o that_o shave_v their_o hair_n differ_v in_o their_o doctrine_n from_o the_o rest_n then_o come_v the_o acquaintance_n and_o the_o near_a relation_n the_o last_o be_v the_o child_n and_o nephew_n all_o in_o close_a mourn_a barefooted_a hang_v down_o their_o head_n and_o carry_v a_o stick_n of_o two_o foot_n long_o in_o their_o hand_n all_o this_o company_n walk_v before_o the_o corpse_n which_o be_v carry_v if_o of_o costly_a wood_n gild_a and_o varnished_a with_o their_o charan_n uncover_v on_o a_o great_a bier_n by_o thirty_o forty_o or_o fifty_o man_n for_o the_o greatness_n of_o the_o funeral_n consist_v in_o the_o number_n of_o bearer_n behind_o the_o coffin_n the_o woman_n follow_v cry_v be_v lock_v up_o in_o their_o sedan_n and_o cover_v with_o mourn_v when_o they_o be_v come_v to_o the_o grave_a they_o use_v many_o ceremony_n before_o they_o put_v the_o corpse_n into_o the_o ground_n among_o which_o one_o and_o none_o of_o the_o least_o be_v a_o great_a feast_n for_o all_o the_o company_n in_o a_o stately_a large_a house_n which_o do_v every_o one_o return_n home_o and_o observe_v the_o time_n of_o mourn_v and_o the_o usual_a ceremony_n which_o be_v as_o follow_v viz._n three_o whole_a year_n this_o sorrow_n continue_v during_o which_o time_n the_o child_n sit_v only_o on_o little_a bench_n cover_v with_o white_a they_o eat_v not_o at_o table_n nor_o sleep_v on_o a_o bedstead_n but_o on_o a_o mat_n lay_v upon_o the_o floor_n they_o also_o abstain_v from_o wine_n and_o flesh_n neither_o do_v they_o go_v to_o bath_n or_o feast_n nor_o abroad_o but_o in_o a_o close_a mourn_a sedan_n but_o that_o which_o be_v more_o they_o never_o converse_v as_o they_o say_v with_o their_o wife_n all_o that_o time_n nor_o be_v employ_v in_o any_o public_a business_n of_o state_n and_o if_o they_o have_v any_o employment_n though_o a_o viceroy_n or_o colao_n they_o be_v force_v to_o forsake_v it_o to_o attend_v the_o obsequy_n and_o spend_v their_o time_n in_o mourn_v which_o when_o expire_v they_o not_o only_o enjoy_v their_o place_n again_o but_o be_v after_o promote_v to_o high_a dignity_n this_o time_n they_o account_v so_o holy_a that_o they_o receive_v no_o pay_n though_o captain_n of_o company_n some_o year_n since_o it_o happen_v that_o a_o commander_n of_o the_o province_n of_o canton_n who_o be_v more_o desirous_a to_o follow_v his_o employment_n than_o keep_v the_o full_a time_n of_o his_o mourn_a make_v his_o account_n so_o that_o the_o time_n which_o he_o spend_v in_o his_o journey_n to_o the_o court_n shall_v be_v part_n of_o his_o mourn_a time_n which_o he_o want_v to_o make_v up_o the_o three_o year_n but_o come_v to_o the_o court_n with_o intention_n to_o enter_v into_o his_o office_n again_o he_o be_v send_v back_o to_o his_o house_n to_o spend_v the_o remain_a time_n of_o his_o mourn_a before_o he_o may_v appear_v there_o the_o number_n of_o three_o year_n be_v strict_o observe_v for_o a_o acknowledgement_n that_o the_o three_o first_o year_n they_o be_v carry_v more_o in_o their_o parent_n arm_n than_o on_o their_o own_o leg_n wherefore_o as_o a_o sign_n of_o obedience_n they_o may_v not_o err_v from_o that_o order_n which_o their_o predecessor_n maintain_v the_o woman_n mourn_v but_o one_o year_n the_o near_a relation_n three_o month_n and_o the_o acquaintance_n three_o day_n and_o because_o these_o accident_n often_o happen_v there_o be_v few_o but_o what_o have_v mourn_a coat_n lie_v ready_a by_o they_o thus_o far_o semedo_n father_n adrian_n de_fw-fr las_fw-fr cortes_n make_v mention_n of_o the_o chineses_n mourn_v for_o their_o parent_n after_o this_o manner_n viz._n the_o ordinary_a mourn_a coat_n which_o both_o man_n and_o woman_n wear_v be_v very_o wide_a make_v of_o course_n white_a hemp_n raveled_a and_o full_a of_o patch_n the_o son_n carry_v a_o cane_n in_o their_o hand_n on_o which_o they_o lean_v when_o their_o father_n die_v but_o when_o their_o mother_n die_v a_o stick_n or_o truncheon_n of_o wood._n on_o their_o head_n the_o man_n wear_v a_o bonnet_n of_o course_n linen_n from_o whence_o a_o great_a raveled_a cloth_n hang_v down_o over_o their_o ●…aces_n the_o maid_n wear_v a_o coif_n on_o their_o head_n of_o course_n linen_n a_o girdle_n of_o tow_n ●…yed_v about_o their_o middle_n hang_v down_o with_o one_o end_n to_o the_o ground_n their_o time_n of_o mourn_v for_o their_o father_n and_o mother_n be_v three_o year_n in_o requital_n as_o we_o say_v of_o their_o three_o first_o year_n in_o which_o their_o parent_n suckle_v and_o carry_v they_o in_o their_o arms._n for_o the_o death_n of_o friend_n they_o mourn_v a_o long_o or_o short_a time_n according_a to_o their_o acquaintance_n and_o obligation_n the_o friend_n of_o the_o decease_a go_v not_o with_o cover_a face_n nor_o stick_v in_o their_o hand_n like_o the_o son_n as_o appear_v by_o the_o insert_v sculp_n and_o direction_n of_o the_o follow_a letter_n and_o figure_n mourn_v habit_n for_o father_n and_o mother_n a_o a_o ordinary_a wide_a coat_n raveled_a and_o with_o many_o patch_n b_o a_o mourn_a cane_n serve_v for_o a_o crutch_n when_o a_o father_n
signify_v enough_o the_o feu_n begin_v in_o the_o north_n part_n of_o the_o province_n of_o suchuen_n in_o the_o county_n lungganfu_n on_o the_o south-west_n side_n of_o the_o city_n lunggan_n pass_v from_o thence_o south_n through_o this_o and_o the_o territory_n chingtufu_n and_o eastward_o by_o the_o city_n tungchuen_n from_o whence_o it_o bend_v east_n and_o glide_v through_o the_o county_n chunkingfu_n where_o near_o the_o mountain_n pu_fw-fr it_o mingle_v with_o the_o ta._n the_o chuen_n which_o spring_v in_o the_o mountain_n northward_o from_o the_o city_n quanggan_n in_o the_o county_n xankingfu_n and_o glide_a south_n by_o the_o west_n side_n of_o the_o city_n quanggan_n more_o southerly_a by_o the_o west_n side_n also_o of_o the_o city_n gochi_n at_o the_o end_n of_o the_o county_n fall_v into_o the_o river_n sing_v or_o sihan_n in_o it_o be_v thirty_o six_o deep_a water-falls_a where_o it_o descend_v violent_o with_o great_a noise_n the_o sing_v by_o some_o call_v sihan_n begin_v in_o the_o province_n of_o xensi_fw-la in_o thirty_o degree_n and_o fifty_o minute_n northern-latitude_n at_o the_o east_n side_n of_o the_o garrison_n mincheu_o from_o whence_o it_o pass_v southward_o and_o in_o thirty_o three_o degree_n and_o forty_o minute_n north-latitude_n enter_v the_o province_n of_o suchuen_n then_o run_v through_o the_o county_n paoningfu_n by_o the_o west_n side_n of_o the_o city_n zangki_n receive_v the_o tung_n fall_v out_o of_o the_o mountain_n xeyen_fw-mi so_o glide_v by_o the_o city_n paon_v enter_v at_o last_o into_o the_o territory_n of_o chungkingfu_n and_o near_o the_o mountain_n furio_n join_v with_o the_o river_n pa_n and_o feu_n which_o all_o loose_a themselves_o near_o the_o city_n chungk_v in_o the_o river_n kiang_n the_o xe_n which_o rise_v in_o the_o mountain_n westward_o from_o the_o city_n kien_fw-fr pass_v southward_o through_o the_o mountain_n tapa_n and_o with_o several_a wind_n glide_v eastward_o by_o the_o city_n lenting_a and_o xehung_a then_o pass_v on_o southeast_n make_v way_n through_o the_o county_n of_o xunkingfu_n and_o mix_v at_o the_o south-end_n thereof_o with_o the_o river_n sihan_n or_o sing_v the_o xemuen_n or_o heng_n run_v through_o the_o south_n part_n of_o the_o territory_n siucheufu_n by_o the_o south-west_n side_n of_o the_o city_n siucheu_o with_o great_a force_n and_o precipice_n call_v the_o bell_n because_o it_o make_v a_o noise_n like_o a_o bell_n re-sounding_a with_o echo_n last_o the_o river_n xemuen_o fall_v in_o the_o kiang_n the_o stream_n cingy_a also_o pass_v on_o the_o east_n side_n of_o the_o same_o territory_n fill_v the_o river_n kiang_n the_o ce_a and_o tosiang_n cut_v through_o the_o territory_n queicheufu_n the_o first_o which_o take_v original_a in_o the_o lake_n cingyven_v and_o fall_v join_v with_o the_o tosiang_n which_o glide_v out_o of_o the_o lake_n cienk_v into_o the_o kiang_n eastward_o from_o the_o city_n queicheu_o cing_n signify_v clear_a because_o its_o water_n be_v clear_a than_o any_o other_o river_n in_o this_o province_n the_o tahoa_n which_o pass_v through_o the_o south_n side_n of_o the_o county_n chunkingfu_n glide_v northward_o by_o the_o west_n side_n of_o the_o city_n vulung_v and_o fall_v on_o the_o west_n side_n also_o of_o the_o city_n changxu_fw-la into_o the_o river_n kiang_n the_o kiu_n or_o kiukiang_n begin_v with_o two_o branch_n the_o one_o call_v piniao_n in_o the_o south_n part_n of_o the_o province_n of_o queicheu_o westward_o from_o the_o city_n luken_n and_o with_o the_o other_o in_o the_o province_n of_o suchuen_n southward_o of_o the_o mountain_n fuyung_a from_o whence_o it_o glide_v north-east_n along_o the_o southeast_n side_n of_o the_o province_n of_o suchuen_n afterward_o run_v northerly_a into_o the_o county_n chunkingfu_n fall_v eastward_o of_o the_o city_n changxeu_fw-fr into_o the_o river_n kiang_n by_o the_o way_n the_o ciu_o receive_v on_o the_o north_n side_n of_o the_o garrison_n pingchai_n the_o nanyang_n and_o in_o the_o county_n vunkingfu_n the_o stream_n u_o northward_o from_o the_o city_n pengxui_fw-la the_o han_n which_o run_v through_o the_o north_n part_n of_o the_o country_n vuchanfu_n huquang_n fall_v westward_o of_o the_o little_a city_n vuchan_n into_o the_o kiang_n the_o water_n of_o the_o have_fw-mi be_v exceed_o cold_a insomuch_o that_o it_o make_v the_o air_n about_o the_o same_o temperate_a in_o the_o dog-day_n for_o which_o cause_n the_o king_n in_o time_n past_o build_v a_o palace_n over_o the_o same_o to_o reside_v in_o the_o summer_n the_o io_n spring_v in_o the_o mountain_n southward_o from_o the_o city_n vuchan_n and_o run_v northerly_a through_o the_o middle_n of_o the_o city_n into_o the_o kiang_n the_o svi_fw-la take_v original_a in_o the_o mountain_n eastward_o from_o the_o city_n tangzan_n and_o glide_v north-west_n into_o the_o kiang_n through_o the_o south_n part_n of_o this_o county_n pass_v another_o branch_n which_o also_o discharge_v in_o the_o kiang_n the_o cha_fw-mi divide_v the_o whole_a county_n teganfu_n and_o take_v original_a in_o the_o mountain_n tahaung_n from_o whence_o it_o pass_v southward_o by_o the_o east_n side_n of_o the_o city_n svi_fw-la and_o enlarge_v with_o the_o stream_n tuen_o on_o the_o west_n side_n and_o with_o other_o on_o the_o east_n side_n out_o of_o the_o lake_n tuigmung_a by_o the_o west_n part_n of_o the_o city_n tegan_n at_o last_o mix_v near_o the_o city_n jungmuug_a with_o the_o river_n hoan_n which_o come_v out_o of_o the_o lake_n tungmung_a it_o fall_v by_o the_o name_n of_o hoan_n into_o the_o river_n han._n the_o ki_n which_o glide_v through_o the_o county_n of_o hoangcheufu_n out_o of_o the_o lake_n uheu_o westward_o by_o the_o city_n ki_v fall_v into_o the_o river_n kiang_n the_o same_o territory_n be_v also_o cut_v through_o by_o two_o other_o stream_n viz._n he_o and_o lungsiang_n which_o both_o come_n out_o of_o the_o north_n mingle_v with_o the_o kiang_n the_o mie_n which_o glide_v through_o the_o county_n yocheufu_n spring_v from_o the_o mountain_n tienho_n from_o whence_o it_o shoot_v north-west_n into_o the_o river_n siang_n and_o with_o that_o into_o the_o kiang_n the_o lieu_n begin_v in_o the_o lake_n pexa_fw-la which_o produce_v four_o river_n and_o glide_a north-west_n through_o the_o territory_n chanxafu_n empty_v itself_o into_o the_o county_n jocheufu_n in_o the_o river_n siang_n the_o mielo_n proceed_v from_o the_o join_n of_o two_o stream_n viz._n lieu_n and_o chaos_n original_o spring_v out_o of_o the_o county_n paokingfu_n and_o pass_v westward_o by_o the_o city_n siangiin_n at_o last_o fall_v into_o the_o river_n taohao_n or_o siang_n the_o mielo_n receive_v by_o the_o way_n another_o stream_n call_v can_v which_o come_v out_o of_o the_o lake_n pexa_fw-la this_o river_n be_v eminent_a because_o it_o be_v the_o occasion_n of_o a_o great_a feast_n by_o the_o chineses_n call_v tuonu_n which_o with_o all_o solemnity_n be_v keep_v on_o the_o five_o day_n of_o the_o five_o moon_n through_o all_o part_n of_o china_n in_o commemoration_n of_o a_o loyal_a governor_n who_o not_o able_a to_o serve_v his_o master_n the_o emperor_n any_o long_o drown_v himself_o in_o this_o river_n the_o siang_n rise_v at_o the_o conjoin_v border_n of_o the_o province_n huquang_n and_o that_o of_o quangsi_n in_o the_o mountain_n siung_a from_o whence_o it_o pass_v north_n through_o the_o county_n jungcheufu_n where_o on_o the_o west_n it_o receive_v the_o river_n thou_o and_o out_o of_o this_o territory_n enter_v into_o that_o of_o hengcheufu_n glide_v afterward_o through_o that_o of_o changxafu_n where_o it_o also_o receive_v the_o name_n of_o mielo_n by_o the_o west_n part_n of_o the_o city_n siangyan_n where_o it_o unite_v with_o the_o river_n tahoa_n but_o retain_v the_o name_n of_o siang_n and_o at_o last_o fall_v through_o the_o territory_n yocheufu_n into_o the_o kiang_n its_o water_n may_v compare_v with_o crystal_n for_o clearness_n and_o though_o it_o be_v very_o deep_a yet_o the_o stone_n that_o lie_v in_o the_o bottom_n may_v plain_o be_v discern_v the_o siao_n which_o begin_v in_o the_o mountain_n kieny_v at_o the_o south-west_n side_n of_o the_o city_n ningyven_v pass_v from_o thence_o close_o by_o the_o east_n side_n of_o the_o city_n jungcheu_o and_o towards_o the_o north_n mix_v with_o the_o siang_n receive_v by_o the_o way_n northward_o from_o the_o city_n ningyven_v on_o the_o west_n the_o river_n cin_n and_o rivulet_n xu_o on_o the_o east_n the_o hoang_n the_o chinghiang_n and_o ciencieu_n glide_v from_o the_o south_n to_o the_o north_n through_o the_o county_n ciencheufu_n afterward_o mix_v their_o wave_n together_o pass_v along_o one_o channel_n north-west_n through_o the_o territory_n hengcheufu_n thence_o pour_v their_o water_n into_o the_o siang_n the_o lofeu_n which_o come_v out_o of_o the_o northern_a mountain_n in_o the_o county_n of_o changxafu_n run_v to_o the_o south_n by_o the_o city_n