Selected quad for the lemma: earth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
earth_n holy_a lord_n praise_v 4,460 5 9.6294 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A20522 The doctrine of the Masse booke, co[n]cerning the making of holye water, salt, breade, candels, ashes, fyre, insence, pascal, pascal la[m]be, egges, and herbes, the marying rynge, the pilgrimes wallet, staffe, & crosse, truly translated into Englyshe. Anno. Domi. M.D.LIIII. the xx. of May.. Dorcastor, Nicholas. 1554 (1554) STC 6934.5; ESTC S111943 16,435 50

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Christ his sōne our Lord and in the vertue ✚ of the holy goste that thou be a coniured Water to expel all power of the enemye and that thou mayest be able to roote out and vtterly to displace the enemy himselfe with his Angels of Apostasie By the vertue of the same oure Lorde Iesu Christe who shall come to iudge the quicke and the deade and the worlde thorowe fyre Amen ¶ Then foloweth a Prayer wythout Dominus vobiscū but w t oremus O God which for the saluacion of mankinde hast ordeyned al the greatest Sacramentes in the substaunce of Waters be thou mercifully present at our inuocacions and vnto this Element prepared for manifold purificatiōs Poure thou out the vertue of thy ✚ benedi●tiō that thy creature seruing thy misteries to the casting out of Diuels driuing forth of diseases mai take effect of the diuine grace That whatsoeuer thys water shal sprinkle in houses or in places of the faythfull maye be voyde of al uncleannes deliuered frō harme that no noisome spirit remaine ther no corrupt ayre that al y ● layinges awayte of the priuy enemie may auoide ▪ and that if there be anye thyng that is contrarye either to the health or quietnes of y e inhabitours it may thorow the sprinkling of thys water depart awaye that wholesomnes optained by the inuocatiō of thy holy name may be defended frō al assaults thorow our lord Iesus Christ ¶ Here let the Priest put the Salte into the Water crossewyse saying thus without note LEt there be made a cōmi●tion or minglyng of Salt and water together in the name of the Father of the Sonne and of the holy Gost Amē The Lord be w t you Let vs prai The Prayer O God the Author of such strēgthe as neuer is ouercome ●iing of an inuincible power thou that also art euer an excellent Triumpher whiche repressest the violēce of the contrary Lordshyp which preuailest against the crueltye of the roaryng enemy which mightly beatest down the wickednes of the aduersary We reuerently and hūbly beseche and pray thee O Lorde that thou wilt graciously accept this creature of Salt and Water fauourably cause it to be had in estimaciō and of thy accustomed goodnes ✚ sanctifye it that whersoeuer it shalbe sprinkled by the inuocation of thy holy name al noisomnes of the uncleane spirite mai be cast out and the terrour of the venimous scrpent expelled far away and the presence of the holye Ghoste vouchsafe euery where to be with us requiring thy mercy Thorowe oure Lorde Iesus Christ thy Sonne who raigneth God with the in the vnitye of y t same spirit world w tout end Amē ¶ Whyle the Water is sprinkled let this Anteme be song Asperges me Domine c. that is to saye Thou shalt sprinkle me O Lord with Issope I shal be cleansed thou shalt wash me and I shalbe whyter thē Snowe The Psalme Miserere mei Deus c. That is haue mercy on me O God after thi great mercie Asperges The verse Et secundum multitudinem c. that is to say and according to the multitude of thy tēder mercy biotte thou ou● mine iniquity The ansro●r ●spe●ges The verse Gloria patri c Sicut crat ●auabis y ● shall wash c. AFter the sprinkling of the water let the Priest say at the s●ep of the Chaūcel the verse Ostende ●●bis c. Shew vs O Lorde thy mercye The answer And graunt vs thy saluaciō ¶ Then foloweth a Prayer wythout Dominus vobis●um but o●li with Oremus The Prayer HEar vs O holi father almighty eternal God and vouchsafe to send frō heauē thy holy Angel which may preserue cheatysh defend visit and ●epc a● y ● dwell in this habit acion thorow Christ our Lorde Amen The making of their holy Bread ¶ The blessing of the Bread Benedicite that is blesse ye Dominus Let vs praye The Prayer BLesse ✚ thou O ●orde this creature of Breade as thou dyddest blesse the fyue loaues in the wildernes that as many as taste of it may rec●aue health both of bo●ye and soule In the name of the father of the sōne of the holy gost Amē And let holye water be sprinkled vpon it ¶ Another blessing of the Bread A Diutorium nostrum c. that is oure helpe is in the name of the Lord who hath made heauen earth The Lord be w t you with thy spirit The Prayer O Lord holy father almighty eternall God vouchsafe ✚ to blesse this Breade wyth thy holy spiritual benedictiō that vnto al those which receiue it it maie be salua●ion of mynde and body and a safegarde against al diseases and a● layings awaite of the enemies Thorow our Lord Iesus Christ thi sonn● the Bread that came downe feō heauen and geueth lyfe and saluacion vnto the worlde and that lyueth and raygneth God wyth thee worlde wythout ende Amen The halovving of Cādels vpon Candelmas day IN the purificatiō of the blessed Hirgin Marye when the sixt houre is song let there be made solemply a halowing of lighte by the Bishoppe or Priost hauing upō hun a Cope with other priestly vestimētes at the highest step of the altare turnyng hym t● the South beginning thus The Lor● be wyth you And wyth thy spirit● Let vs praye The Prayer O Lord Iesu Christ ✚ blesse tho● this creature of a waxen taper at our humble supplicacion by the vertue of y e holy crosse poure thou into it an heauenly benediction that as thou hast graunted it vnto mās vse for y e expelling of dar●nes it may receaue such a strength ● blessing thorow the token of thy h●ly crosse that in what places soeuer it be lighted or set the diuel may auoid out of those habitaciōs and tremble for feare and flye away discouraged and presume no more to vnquiete thē that serue thee who w t God y e father and the holy Gost lyuest raygnest God world without end Amen ¶ And al the Praiers are said wyth Oremus vnder the same tune Dominus vobiscū is not saide saue only before the first praier Let vs praye The Prayer O Lord holy father almightye eternal God who hast created al thinges of naught by thy commaundement thorow the workes of Bees haste caused this lycour to come to the perfection of Tapers and that thys day diddest fulfil the peticion of iust Simeon We hūbly besech thee that thou wilt vouchsafe to ✚ blesse and ✚ sanctifie these Candels prepared vnto the vses of men and health of bodies and soules aswel on the land as in the waters bi the inuocation of thy holy name and by the intercession of the holy mother and perpetual Pirgin whose solempuities we this dai deuoutly celebrate and by the prayer● of all thy saintes That out of thy holy heauen and frō the seate of thy maiesty thou mayest hear y e voice of
c. Here vs O Lord for louing is thy mercy according to the multitude of thy tender mercyes behold vs O Lord. The psalme Saue me O God for ther ar waters entred in euē vnto my soule Ther is said no more saue only the firste verse of the Psalme but immediately let ther folow Gloria patri and then let the Antheme Eraudi be repeted Another Antheme I ●xta vestibulum c. that is to say Neare vnto the porche and the altre wepte the priestes and Leuites the ministers of the Lord saying Spare O Lord spare thy people and destroi not the mouthes of them that cry vnto thee O Lorde Another Antheme IMmutemur habitu c. Let vs chāge our apparel in Ashes and heyry cloth Let vs fast and lamēt before the Lord for our God is verye mercyfull to forgiue our sinnes ¶ When this ministration is done let the Priest at y ● step of the chaūcel saye Dominus vobiscum and Oremus c. The halovving of Palmes VVhen the gospel is ended let ther folow the halowing of flouers braunches by the priest being araied with a redde Cope vpon the thyrde step of the altare turnīg him toward the South the Palmes wyth y ● flouers being fyrst laied aside vpō the altere for the Clarkes and for the other vpon the steppe of the altere on the Southe syde I Coniure the thou creature of flo●ers and braunches in the name of God the father almighty in the name of Iesu Christ hys sōne our Lord in the vertue of the holy Gost Therfore be thou rooted out displated from this creature of flouers and braunches al thou strength of the ad ●ersary al thou host of the diuell and al thou power of the enemy euē euery assault of Diuels That thou ouertake not the foote steps of them that haste vnto the grace of god Thorow him that shal come to iudge y e quicke the dead the world by fyre Amē ¶ Then are prayers sayd wythout Dominus vobiscum but onelye wyth Oremus A Prayer ALmightye eternal God who at the pouring out of the floude diddest declare to thy seruaunt Noe by the mouthe of a Doue bearing an Oliue braunch that peace was restored agayne vpon earth we humblye bescche the that thy truthe may ✚ sanctisie this creature of flouers and braunches slips of Palme● or bowes of trees which we offer be fore the presence of thy glory that the deuoute people bearing them in their handes may meryte to optayne the grace of thy benediccion Thorowe Chris●e c. ¶ And al the prayers are saide vnder the tune of a lēsson and with Oremus A Praier O God whose sonne for the sal naciō of mankinde descēded downe from heauen into the earth and when the houre of his passion drew neare wolde come to Hierusalem sitting vpon an Asse and be called king and praised of the people Increace y t faith of those that trust in the and graciously heare the prayers of the humble Let thy mercy O Lord come vpon vs we beseeche thee and vouchsafe to ✚ blesse these braūches of Palme and other trees that al they which shall beare them may be replenished with the gyfte of thy benediction Graunt therfore O Lorde that as the children of the Hebrues crying Osanna in the highest did mete the same thy sōne our Lord Iesu Christ wyth braunches of Palmes euen so we lykewyse bearyng bowes of trees may with good workes mete Christ and come to eternal ioy through the same Christ A Praier O God which gatherest things that are dispersed and preservest suche as are gathered together thou that dydst blesse the people whiche caryed Braunches of Palme trees to meete Christ Iesu Blesse also these braunches of Palmes and other trees whych thy Sruauntes at the benediction of thi name do faythfullye take that into what place so euer thei be brought al the inhabitours of y e same place maye optaine thy blessing so as al sickenes being chaced away thy ryght hande may defend them whō it hathe redemed thorow the same Christ ¶ Here let the floures and braūches be sprinkled with holy water and censed Thē saith the Prest Dominus vobiscum Oremus The Praier O Lord Iesu christ thou maker and redemer of y ● world wh● for our delyueraunce and saluatiō hast vouchsafed to com down from the highest tower of heauen to be incarnate and to suffer passion who also of thine accord approchyng and cōming to the place of the same passion wouldest of the people that met the with braūches of Palme trees be praysed and cōmended and with loude voice to be called the blessed king tha● cōmeth in the name of the Lorde vouchsafe thou nowe to accept the praise of our confession and to ✚ blesse and ✚ sanctifie these braūches of Palmes and other trees and flouers that who soeuer in the seruice of thy vertue shal take any thing ther of being sanctified with the benediction of heauen may deserue to enioy remissiō of sinnes and the rewardes of eternal life thorow the Iesu Christ thou sauiour of the world who with the father and the holy Gost liuest reignest god world w tout end Amen ¶ So whan these thinges are fynyshed let the Palmes immediately be distributed in y e meane whyle let these Anthemes folowynge be song the Chaunter begīning Pueri Hebreorum c. The Chyldren of the Hebreues taking Oliue braunches met the Lord crying and saying Osanna in the heigth Another Antheme The Children of the Hebrues strowed their garmentes in the way and cried saying Osanna to the sonne of Dauid Blessed is he that commetl● in the name of the Lord. The halovving of the fyre on Easter Euen ¶ This wyse let there be a station vnto the fyre LEt the priest stand by the fyre turnyng himselfe eastward and let y e deacon stand on his lefte hand the subdeacon at the leaft hande of the deacon Let one taper bearer stand against the priest At the ryghthād of the taper bearer let there stande a childe holding the boke nerer vnto the priest And let the other taper bearer stande behynde the Priest At the ryght hande of the same taper bearer let him stand that carieth the water nerer vnto the priest And in the last place behind all on the west side let him stand that be●reth the long staffe with the taper Beside y e fyre namely on the south side let him stand that must cast in cense to take fyre into the Censor after the benediction At these ministers being turned towardes the priest the quire in the meane seasō standyng round about namely on the northside a● hereafter appeareth Let there folowe a blessyng of the fyre solemply the priest sayng thus Dominus vobiscum and Oremus A Prayer O Lord our God almighti thou lyght that neuer faylest thou maker of all lyght Heare ●s thy seruauntes and ✚ blesse this fire which thorow thy sanctifying bene
his father payde Adams debt for vs and with his gracious bloud wiped awa● the obligacion of the olde offence For these are the solemnities of Easter in the which that true lambe is slayne the postes consecrated with his bloude This is the nighte in the which whan our fathers the children of Iscael were fyrst brought out of Egipt thou madest theim to passe thorow the redde sea dry shod This therfore is the night which with the illumination of the cloude hath pourged the darcknes of synnes This is the night which this day thorow out the whole wourlde restoreth vnto grace knitteth vnto holines such as beleue in Christ being seperated from the vices of the worlde and from the darke mist of sines This is the night in the which the bandes of death beyng destroied Christ came vp from beneth a couquerour For nothinge hath it profited vs to be borne except it had bene ourwelth to be redemed O the wōderful grace of thy fauourable beningnitie aboute vs. O the inestimable affectiō of loue that thou hast geuen ouer thy sonne to redeme thy seruaunt O the necessari sinne of Adam ours verely whiche with the death of Christ is put out O happy faulte whiche deserued to haue suche and so noble a redemer O blessed myght verely which onely deserued to knowe the time and hour wherin Christ rose again from beneth This is the night whereof it is written And the nighte shalbe as cleare as the daye yea the night is my lyght in my pleasaunt delightes Therfore the sanctifiynge of this night expelleth hainous sinnes washeth faultes and restoreth innocencie to them that are fallen gladnes to the sorowful it driueth awaye hatreds prepareth concorde and bringeth downe dominions Wherefore in the grace of this night receiue thou here let the deaco● put incence vpon the taper or vppon the candlesticke in maner of a crosse O holy father the euening sacrifice of this incense whych holy church from out of the workes of Bees doth rendre vnto the in this solemne oblation of the taper by the handes of mynisters But now we know the cōmendations of this piller whych y e cleare fyre doth light to the honour of God Here let the taper be lighted out of the newe fyre and not put out before Compline be ended the day so lowinge Here let the taper bearers light theyr tapers throughout the Church Which though it be denied into partes cannot hurte the borowed light Norished it is with meltig waxe which the Bee hath brought forth in to substaunce of this precious lyghte O blessed iiyghte whiche spoyled the Egiptiās enriched the hebrues The nyght wherein heauenly thyngs are ioyned vnto earthly We pray the O Lord that this tap●r consecrated to y ● honor of thy name may not fayle to continue to destroye the dar●e mys● of this night Beyng accepted for an odour of swetenes let it be mixt with lightes from aboue Let the day sprig of the mornyng fynde out the flames therof the same daye springe I saye which knoweth of no goyng downe euen he who whan he returned from beneth shone bright vnto mankynd We besech the therfore O Lorde that the quietnes of tymes beyng graunted thou wylte vouch safe in these solemnities of Easter to preserue v● thi seruauntes al the Cleargy and moste deuour people w t our father the Pope N. and our kyng N. and also our byshop N. Thou that alway liuest reignest rulest and triumphest only God onely the highest Iesu Christ with y e holy gost in the glory of God the father Amen The halovving of the Pascal lambe egges and herbes on Easter daye Dominus vobiscum Oremus ¶ The Prayer God thou gouernor of heauē and earth which geuest foode vnto al flesh replenishest euery liuing thing with blessyng ✚ blesse ✚ sanctifie this creature of the pascal lambe vnto 〈◊〉 receiuing the giftes graunt health of soule and body Thorow Christ our Lord Amē O God who are y e maker of al flesh who gauest cōman̄demēts vnto No● his sons cōcerning cleane vn cleane beastes who hast also permit●ed mankind to care clean iiii footed beastes euē as egges grene herbes Moreouer y u that vpon Easter euen didst cōman̄d Moses thy people in Egipt to eate the pascal lambe in fygure of the lāve our Lord Iesus Christ thorow whose bloud y u hast redermed vnto thi self out of the worlde al fyrst borne gauest commaundement the same night to smits euery fyrst borne fir Egipt preseruyng people that was marked afore with the bloude of the lābe Vouchsafe O Lord God almightie to ✚ blesse and ✚ sāctify this Pascal lambe that al such of thi people as faithfully shal eate therof beynge filled w t 〈◊〉 heauenly benediction with thi grate may be replenished in good●●s thou O Lord by whom al things 〈◊〉 made created at the beginning 〈◊〉 sauior of the world who liuest ●●ig●lest god world w tout end Amen 〈◊〉 Afterward let al be sprinkled with 〈◊〉 holye water censed by the priest The halovving of the womans Ring at wedding THou maker cōseruer of mankinde geuer of spiritual geace and graūter of eternal saluaci ● Lord send thy ✚ blessing vpon this Ring that she which shall weare it may be armed wyth the vertue of heauenly defence that it maye profit her to eternall saluation Thorowe Christ c. Amen Let vs pray A Prayer ✚ Halow thou Lord this ring whiche we blesse in thy holye name that what womā soeuer shal weare it mai stand stast in thy peace and continu● in thy wyl liue and gro● and w●●e old in thy loue be multiplied into y t length of daies thorow our Lord. c. ¶ Then let holy water be sprinkled vpon the flyng The halovving of the Pilgrems Walet Staffe AFter the rehersal of certaine psalmes praiers in Latine ouer the Pilgrem lying flat afore the altare he must rise vp and then must folow the halowing of his Wa●let Staffe after thys maner The Lord be w t you Let vs pray The Prayer O Lord Iesu Christe who of thy vnspeakeable mercye by the cōmaundemēt of the father and ● cooperatiō of y ● holy Gost woldes● come downe from heauen seke the shepe y t thorow the disceitfulnes of the diuel was lost bring it againe vpon thine own shulders vnto y e flocke of y e heauēly coūtry who also hast charged the Chyldren of the Mother the Church in praying to aske in liuing wel to seke and in knocking to cōtinue y t. they may the rather find the rewards of the life of saluation we humbly cal vpō the y t thou wilt vouchsafe to ✚ blesse thys Wallet Saffe That whosoeuer for the loue of thy name doth endeuer him selfe to take y t same by hys syde as an armour of humilytye to hang it about theyr neckes or to cary in their handes