Selected quad for the lemma: earth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
earth_n heaven_n lord_n praise_v 10,313 5 9.4093 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A91273 The second part of The signal loyalty and devotion of Gods true saints and pious Christians under the Gospel, (especially in this our island) towards their Christian kings & emperors, whether orthodox or heterodox, virtuous or vicious, Protestants or papists, protectors or persecutors, ever since their kings and emperors first became Christian, till this present. Expressed in, and evidenced by their publike and private supplications, prayers, intercessions, thanksgivings, options, acclamations, for their long life, health, safety, prosperity, victory over enemies, temporal, spiritual and eternal felicity; peaceable, just, glorious reign over them, &c. And likewise for their queens, children, royal posterity, realms, armies, counsels, officers. ... Together with the various forms of prayers, supplications, collects, votes, and acclamations used at the coronations of emperors and kings, especially of our ancient and late kings of England and Scotland (not hitherto published.) By William Prynne Esq; a bencher of Lincolns Inne. Prynne, William, 1600-1669. 1660 (1660) Wing P4075; Thomason E1037_3; ESTC R203326 204,194 342

There are 7 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

everie person and persons inhabiting within this Realm of England and the Dominions of the same shall alwaies upon that day diligentlie and faithfullie resort to the Parish Church or Chapel accustomed or to some usual Church or Chapel where the said Morning prayer preaching or other service of God shall be used and then and there to abide orderlie and soberlie during the time of the said prayers preaching or other service of God there to be used and ministred And because all and everie person may be put in mind of this Dutie and be the better prepared to the said holy service Be it enacted by Authoritie aforesaid That every Minister shall give warning to his Parishioners publikelie in the Church at morning prayer the Sunday before everie such fifth day of November for the due observation of the said day And that after morning Prayer or preaching upon the said fifth day of November they read publicklie distinctlie and plainlie this present Act. Upon this occasion there was a special Book of Prayers and Thanksgivings compiled by the Bishops and Clergy prescribed by Authority to be annually read in all Churches and Chapels on the 5th of November wherein amongst others there were four remarkable prayers and thanksgivings relating to the King Queen Prince all the Royal posterity Nobility and Magistrates which I shall here insert I. ALmighty God who hast in all Ages shewed thy power and mercy in the miraculous and gracious deliverances of thy Church and in the protection of righteous and religious Kings and States professing thy Holy and Eternal Truth against the wicked conspiracies and malicious practises of all the enemies thereof We yield unto thee from the very ground of our hearts all possible praise and thanks for the wonderfull and mighty Deliverance of our gracious Soveraign King Iames the Queen the Prince and all the Royal branches with the Nobility Clergy and Commons of this Realm assembled together in Parliament by popish treachery appointed as sheep to the slaughter and that in most barbarous and savage manner no age yielding example of the like cruelty intended towards the Lords anointed and his people Can this thy goodness O Lord be forgotten worthy to be written in a pillar of Marble that we may ever remember to praise thee for the same as the fact is worthy a lasting monument that all posteritie may learn to detest it From this unnatural conspiracy not our merit but thy mercy not our foresight but thy providence hath delivered us not our love to thee but thy love to thy anointed servant and thy poor Church with whom thou hast promised to be present to the end of the world And therefore not unto us not unto us Lord but to thy Name be ascribed all honour and glorie in all Churches of the Saints throughout all generations for thou Lord hast discovered the snares of death thou hast broken them and we are delivere●d be thou still our mighty Protector and scatter our cruel Enemies which delight in blood infatuate their Counsel and root out their Babylonish and Antichristian sect which say of Ierusalem down with it even to the ground And to that end strengthen the hands of our gracious King the Nobles and Magistrates of the Land with Iudgement and Iustice to cut off these Workers of Iniquity whose Religion is Rebellion whose Faith is Faction whose Practise is murthering of Souls and Bodies and to root them out of the confines and limits of this Kingdom that they may never prevail against us and triumph in the ruine of thy Church and give us grace by true and serious repentance to avert these and the like Judgements from us This Lord we earnestlie crave at thy mercifull hands together with the countenance of thy powerfull protection over our dread Soveraign the whole Church and these Realms and the speedie confusion of our implacable Enemies and that for thy dear Sons sake our onlie mediator and advocate II. ALmighty God and heavenly Father which of thy everlasting providence and tender mercy towards us hast prevented the extreme malice and mischievous imagination of our ensmies revealing and confounding their horrible and devilish enterprise plotted against our Soveraign Lord the King his Royal House and the whole State of this Realm for the subversion thereof together with the truth of thy Gospel and pure Religion amongst us and for the reducing of Popish Superstition and tyranny into this Church and land we most humbly prayse and magnifie thy glorious name for thine infinite gracious goodnesse in this our marvelleus Deliverance we confesse it was and is thy mercy thy mercy alone most mercifull Father that we are not consumed that their snare is broken and our Soul is escaped For our sins cryed to Heaven against us and our iniquities justly called for judgement upon us but thy great mercy towards us hath exalted it self above judgement not to deal with us after our sins to give us over as we deserved to be a prey to our enemies but taking our correction into thine own hands to deliver us from their blood-thirsty malice and preserve from death and destruction our King and State with thy Gospel and true Religion amongst us Good Lord give us true repentance and unfeigned conversion unto thee to prevent further judgements increase us more and more in lively Faith and fruitfull love in all obedience that thou mayest continue thy loving favour with the light of thy Gospol to us and our Posterity for evermore Make us now and alwaies truely thankfull in heart word and deed for all thy gracious mercies and this our special deliverance Protect and defend our Soveraign Lord the King with the Queen and all the Royal Progeny from all treasons and conspiracies preserve them in thy faith fear and love under the shadow of thy wings against all evil and wickednesss prosper their reign with long happinesse on earth and everlasting glory following in the Kingdom of Heaven Bless the whole State and Realm with grace and peace that with one heart and mouth we may praise thee in thy Church and alwaies sing joyfully that thy mercifull kindness is ever more and more towards us and the truth of the Lord endureth for ever through Jesus Christ our only Saviour and Redeemer Amen III. ETernal God and our most mighty Protector we thy people of this Land confesse our selves above all the Nations of the earth infinitely bound unto thy heavenly Majesty for thy many unspeakable benefits conferred and heaped upon us especially for planting thy Gospel among us and placing over us a most gracious King a faithfull Professor and Defendor of the same both which exasperate the enemies of true Religion and enrage their thoughts to the invention of most dreadfull designs all which notwithstanding it hath pleased thee hitherto either to prevent or overthrow at this time principally thou hast most strangely discovered an horrible and cruel plot and device for the m●ssacring as well of thy dear Servant and
Seigneurs Commones en ceft Parleament assembles au nom de touts vous autres subjects Remercient tres humblement vostre Majesty Prient deiu vous doner en sante bone vie longe And with these Prayers and Collects for the King of England in the Book of Common Prayer Priest O LORD SAVE THE KING Answer by all the people And mercifully hear us when we call upon thee Almighty God whose Kingdome is everlasting and power infinite have mercy upon the whole congregation and so rule the heart of thy chosen Servant CHARLES OUR KING AND GOVERNOUR that he knowing whose minister he is may above all things seek thy honour and glory and that we his Subjects duly considering whose authority he hath may faithfully serve honour and humbly obey him in thee and for thee according to thy blessed word and ordinance through Jesus Christ our Lord who with Thee and the holy Ghost liveth and reigneth one God world without end Amen Almighty and everlasting God we be taught by thy holy word that the hearts of Kings are in thy rule and governance and that thou dost dispose and turn them as it seemeth best to thy godly wisdome we beseech thee so to dispose and govern the heart of CHARLES THY SERVANT OUR KING AND GOVERNOR THAT IN ALL HIS THOUGHTS WORDS AND WORKS HE MAY EVER SEEK THY HONOUR AND GLORY AND STUDY TO PRESERVE THY PEOPLE COMMITTED TO HIS CHARGE IN WEALTH PEAGE AND GODLINESSE Grant this O merciful Father for thy sons sake Jesus Christ our Lord. Amen 1 Sam. 2. 6 7 8 9 10. The Lord killeth and maketh alive he bringeth down to the grave and bringeth up again The Lord maketh poor and maketh rich he bringeth low and lifteth up He raiseth up the poor out of the dust and lifteth up the beggu● srom the dung hil to set them among Princes and to make them inherit the Throne of glory c The Adversaries of the Lord shall be broken in pieces out of heaven shall he thunder upon them the Lord shall judge the ends of the earth AND HE SHALL GIVE STRENGTH UNTO HIS KING AND EXALT THE HORN OF HIS ANOINTED GOD SAVE KING CHARLES THE SECOND AMEN FINIS ERRATA COurtcous Reader Correct these mistakes at the Press pag. 15. line 22. read finierunt p. 16. l. 1. r. Catholicae l. 38. r. seculi p. 32. l. 8. r. stabilitate p. 4. l. 23. r. liberatus p. 45. l. 3. r. subventionis p. 60. l. 14. r. processionale p. 73. l. 26. sermons l. 30. Charles r. James p. 82. l. 32. countenance r. continuance p. 129 l. 34. multip●cetur p. 133. l. 22. firmet p. ●●7 l. 24. r. ci●●unda●us p. 158. l. 8. perfunde p. 234. ●risone p. 239. l 37. ●ille p. 240. l. 13. penetrassent p. 275. l 34. r. liberis tribue p. 2 77. l. 21. r. populis p. 277. l. 11. r. nos p. 282. l. 4. vivis l. 22. corona p. 284. l. 19. profectuum p. 292. l. 13. r. salvatore p 293. l. 28. pice Margin p. 25. l. 1. 298. ● 292. p. 104. l. 5. fection p. 13. l. 7. Ibidem a 1 Tim. 6. 15. Rev 19. 16. b Dan 2 41. c. 4. 25. Job 12. 19 20 21. 1 ●am 2 8. Psa ● 13. 7. 8. c Psal ●● 1. Exod 15. 16. ●eat 4. 34. d Dan. 2. 34. 43. e Psal 120. 4 5 6. f 1 T●m 2. 1 2 3. g ps 46. 7. h Num. 16. 22. c. 27. 16. i 2 Sam. 16. 9. to 10. a Psal 118. 22 23 24. b Isa 66. 7 8 9. c Bellarmin de Notis Ec●les c. 14. B●shop Jewels Def. of the Apology of the Ch. of Engl. ch 16. Divis 1 D. John White his Way to the true Church Sect. 42 Dig●ess 44. * Psal 43. 10. ‖ See ●urius ●i●●omanes Ri●ade●● a in thei● lives of the Saints * Deut. 32. 31. a Exod. 15. 11 12 13 21. b Psal 21. 1 2 3. c. * Psal 106. 48. * 2 Chron 9. 5 6 7. * Regis ad exemplum totus componitur orbis Claudian a Usserius De B●itan Ecclefiarum Primordiis p. 49. and the Authors there quoted b Lambardi Archaion Antiquit Eccl. Brit. p. 5 6. Spelman Concil p. 32 to 38 Bishop Jewels Reply against Harding Art 3. divis 24. p. 141 142. Fox Acts and Monuments vol. 1. Ha●risons Description of England ● 1. c. 9. Bishop usher De Eccl. Brit. Primordiis p. 3 4 5. c Eutropius Hist l. 10. Orosius l. 7. c. 25 28. Socrat. Eccl. Hist l. 1. c. 1. ●umenius Panegyr 9. Cambdens Brit. Essex p. 325. Vsserius De Brit. Eccl. Primordiis c. 8. c Eusebius de vita Constantini l. 2. c. 12 13 14 19. d Euseb de vita Constantini l. 4. c 14 15. e Euseb de vita Constant l. 4. c. 19 20. f Ni●ephorus Eccles Hist l. 8. c. 25. Spelman Concil p. 43 44 45. g Ma●ore Chronico l. 1. c. 6. Wintoni●nsis Ecclesiae Hist c. 7 8. Usserius De Brit. Eccles Primordiis c. 8. p. 19● * Mat. Westm Anno 435. p 143 149. i Mat. Westm An. 488. p. 173 174. k Ma● Westm Anno 491. p. 177. Usleri●s De Brit. Eccl. Primo●diis p. 854 865. * Epist l. 9. Ep●st 59. Spelmanni Concilia p. 85. * Epist l. 9. Epist 60. Beda Eccles Hist l. 1. c. 32. Spelmanni Concilia p. 86 * Hen●i●i Huntindon Hist l. 3 p. 323. * Will. Malmes●urienfis De Gestis Pontif. Angl. l. 1. p 208. m Beda Ecclesiast Hist l. 2. c. 9. 11. Mat. West 〈◊〉 626. n Idem l. 2. c. 11. n Beda Eccl. Hist l. 2 c. 17. Spelman Concil p. 237 139. Hen Huntindon Hist l 3. p. 327. n Beda Eccl. Hist l. 3. c 16. o Mat. Westm p. 221. p Beda Eccl. Hist l. 3 c. 2. q Beda Eccl. Hist l. 3. c. 24. a Gulielmus Malm. DeGest Pontif. Angl. l. 1. p. 265. b Spelmanni Concil p. 164. c Monasticon Angl. p●rs 1. p 51. Londini 1655. d ●pelmanni Concil p. 194. e Monast Ang. pars 1. p. 12. * Beda Eccl. Hist l. 5. c. 22. Spelmanni Concil p. 220 226. * Ingulphi Hist p. 851 852 853. * Operum Coloniae Agrip. 1612. Tom 5. Col. 379 380. * Spelmanni Concil p. 243 254 255. Bibliotheca ●atrum Tom. 8. p. 74 83. Malm. De Gestis Regum Angl. l. 1. c. 4. p. 28. * Bibl. Patrum Tom. 8. p. 111. * Bibl. Patrum Tom. 8. p. 114 115. Anno 760. Anno 787. * Spelmanni Concil p. 296 297. a Dan 2. 21. c. 4. 25. c. 5. 21. b 1 Pet. 2. 17 13. c Rom. 13. 1 2 3. d Eccles 10. 20. a Rom. 1. 32. b Esther 2. 21 22 23. c. 6. 2. c 1 Kings 24. 5 7. d 2 Sam. 1. c. 4. 10. e See Balaeus Scriptorum Brit. Cent. 2. c. 17. * Epist 3 4 6 7 8 10 to 24. 106. * Ephes 5. * Mat. Paris in Vita Offae secundi p. 16. M●t. Westm An. 794. a
our dread Soveraign as of the chief States assembled in thy fear for the continuance of thy truth and good of this Realm We humbly present our selves at thy feet admiring thy might and wisedom and acknowledging thy grace and favour in preserving them and the whole Realm by their safety beseeching thee for thy Son Iesus Christ his sake to continue still thy care over us and ●o shield our gracious King under the shadow of thy wings that no mischievous attempt may come near nor the Sons of wickednesse may hurt him but that under him we may still enioy this his peaceable Government with the profession of the Gospel of thy Son Iesus Christ to whom with thee and the holy Ghost c. IV. O God infinit in power and of endless mercy we give thee all possible thanks since it hath pleased thee so miraculously to discover and defeat the mischievous plots of thine and our Enemies thou hast delivered our dread Soveraign from the snares of the Fowler and his Nobles from the fire of the fury of the wicked he shall rejoyce in thy Salvation and we his People shall tryumph in this thy wonderfull Deliverance thy Gospel shall prosper and thine Adversaries shall be confounded And multiply good Lord we beseech thee thy great goodnesse towards our gracious King and his Kingdoms from this time forth through Jesus Christ our Lord Amen After this Deliverance from this horrid Powder-plot there were these 2. forms of Prayers used in the Commons House by the Speak●rs during the Parliaments session very seasonable for our times wherein they expressed their Loyalty and Devotion to the King and his Royal Progeny A Prayer used by the Speaker of the Commons House of Parliament I. O GOD most great and glorious which dwellest in the Heavens over all yet humblest thy self to behold the things that are done upon the earth we the people and sheep of thy pasture assembled by thy providence to the performance of this high service whereupon the honour of thy name the beauty of thy Church amongst us the g●ory of the King and wealth of our State doth depend knowing that without thee we can do nothing do at this time with fear and reverence in the beginning of our consultations first look up unto thee from whom wisedom and happie successe doth come praying thee to look down upon us who first look up unto thee from whom wisdom and happie successe doth come praying thee to look down from Heaven upon us with the eye of thy mercy to draw near unto us with the presence of thy grace to prepare us all with counsel and understanding and to be President and Director of all our conferences that those things may be propounded conceived allowed and confirmed which may best please thee and most directlie and soundly uphold the honour of thy Name the s●nceritie of thy worship the safety of our King and peace of thy people even for thy Son our Lords sake And that we may not our selves be any hinderance to the obtaining of these our defires either by means of any sin formerly committed or of any corruption yet remaining in us we humblie pray thee to forgive our sins and blot out all our iniquities and to stand reconciled unto us in an everlasting covenant of peace as if we had never sinned against thee And because our hearts by nature are not fit for good cogitations create a new heart and renew a right spirit in us remove far from us all vain-glorious humour of advancing our private profit all envious humour of disgracing other mens gifts all malicious humour of hurting anie mans person and finally all froward humour of opposing our selves against just needfull and godly things by whomsoever propounded Furnish us with knowledge wisedom and zeal by sending down thy spirit into our hearts that we may understand discern prefer and set forward all things tending to the advancement of thy glorie and such as may be thought worthie our assent and furtherance And because all good things are not of equal goodness nor all needfull things of equal necessitie let our care and zeal be equallie proportioned to the degrees of things in goodnesse and necessitie different And therefore first make us carefull of the glory of thy Name which is the high end of all thy counsels and works and ought to be the last and first respect of all our purposes and doings And therein let our especial care be to provide for the continuance of thy word and religious practice of thy worship by the Ministery and means that Christ hath planted in his Church next let the good of this whole Island move our care and zeal which consisting in the safety and honour of the King and the enacting and executing of good Laws let us be wisely carefull and faithfully zealous for the Person of our King whom thou the King of Kings hast in mercy set over us And because no Law can be good that is not agreeable to thy Law which containeth the Fundamental equity of all Laws in making Laws to govern thy people let us alwaies have an eye unto thy Law not digressing from the holy equity thereof and what through thy mercy we shall here profitably enact we pray thee through the whole Kingdom it may be truly executed that our great labour may not be disgraced with little fruit And forasmuch as we all and every one of us have in this place with wonder and astonishment and without any merit of ours found a most evident assurance of thy mercy and goodnesse in a miraculous deliverance from the greatest danger by Popish treachery that ever was attempted or threatned towards our King our State and Us give us good Lord hearts above the hearts of men to offer unto thee in the same place a daily sacrifice of thanksgiving in the highest measure together with a servent and incessant zeal care and diligence in all our proceedings for the setling of the peace and happy estate of thy Church amongst us the preservation of our King his royal Progeny our selves and our Posterity and for the preventing suppressing and final rooting out of the spring issue and fruit of all such hellish and popish hearts intentions and practices to the everlasting praise and glory of thy blessed name Hear us we pray thee O Father of mercy in these our most humble and needfull petitions forgive and answer us according to thy fatherly and great goodnesse for Jesus Christ his sake to whom with thee and the Holy Ghost three Persons and one God be all praise glory and power now and forever Amen A Prayer for the Parliament used also in the House II. ALmighty God which by thy holy Prophet David art most truly said to stand in the Congregation of Princes and givest judgement in the midst of the mighty men of the world and through whom Princes do reign Law-makers do discern just things Lords bear rule and all Judges of the earth execute judgement
per Columbam ramum olivae portantem pacem terris redditam demonstrasti Iterumque Aaron famulum tuum per unctionem olei sacerdotem sanxisti posteà per hujus unguenti infusionem ad Regendum populum Israeliticum sacerdotes ac Reges prophetas praefecisti vultumque Ecclesiae in oleo exhilerandum per Prophaeticam famuli tui vocem Davidi esse praedixisti Ita quaesumus omnipotens Pater ut per hujus creaturae pinguedinem hunc servum tuum Jacobum sanctisicare tua benedictione digneris eumque in similitudine Columbae pacem simplicitatis populo sibi subdito praestare exemplo Aaronis in Dei servicio diligenter imitari regnique fastigia in Consiliis scientiae aequitate judicii semper assequi vultumque hilaritatis per hunc olei unctionem tuamque benedictionem te adjuvante Toti Plebi paratum habere facias per Christum Dominum nostrum c. It is very meet right and our bounden duty that we should at all times and in all places give thanks unto thee O Lord holy Father Almighty and everlasting God the strength of thy Chosen and the exalter of the Humble which in the beginning by the pouring out of the Flood didst chasten the sins of the world and by a Dove conveying an Olive branch didst give a token of reconcilement unto the earth and again didst consecrate thy servant Aaron a Priest by the anoyn●ing of Oyl and afterward by the effusion of this Oyl didst make Priests and Kings and Prophets to govern thy people Israel and by the voice of the Prophet David didst foretell that the Countenance of thy Church should be made cheerfull with Oyl We beseech thee almighty Father that thou wilt vouchsafe to blesse and sanctifie this thy Servant James that he may minister Peace unto his people and imitate Aaron in the service of God That he may attain the perfection of Government in Counsel and Judgement and a countenance alwaies cheerful and amiable to the whole people through Christ our Lord. This done the King ariseth from his Devotion and reposeth him a while in his chair of Estate After a while he goeth to the Altar and there disrobeth himself of his upper garments his under apparel being made open with loops only closed at the places which are to be anoynted The Archbishop undoeth the loops and openeth the places which he is to anoynt The Archbishop first anoynteth his hands saying Unguantur manus c. istae de oleo sanctificato unde uncti fuerunt Reges prophetae Et sicut Samuel David in regem ut sis benedictus constitutus Rex in regno isto super populum istum quem Dominus Deus tuus dedit tibi ad regendum gubernandum Quod ipse prestare dignetur qui cum Patre Spiritu sancto c. Let these hands be anoynted as Kings and Prophets have been anoynted and as Samuel did anoynt David to be King that thou maist be blessed and established a King in this Kingdome over this people whom the Lord thy God hath given thee to rule and govern which he vouchsafe to grant who with the Father and the holy Ghost c. The mean while the Quire singeth the Anthem Sadoc Sacerdo● Sadock the Priest and Nathan the Prophet anoynted Solomon King and all the people rejoyced and said God save the King for ever The Archbishop saith this prayer Prospice omnipotens Deus serenibus obtutibus hunc gloriosum Regem sicut benedixisti Abraham Isaack Jacob sic illum largis benedictionibus spiritualis gratiae cum omni plenitudine tua potentia irrigare atque perfundere dignare Tribue ei de rore coeli de pinguedine terrae habundantiam frumenti vini olei omnium frugum opulentiam ex largitate divini muneris long a per tempora ut illo regnantè sit sanitas corporum in patria pax inviolata sit in regno dignitas gloriosa regalis Pallatii maximo splendore Regiae potestatis oculis omnium fulgeat luce Clarissima choruscare atque splendescere qui splendidissima fulgura maximo profusa lumine videatur Tribue ei Omnipotens Deus ut sit sortissimus protector patriae Consolator ecclesiarum ac Coenobiorum sanctorum maxima cum pietate regalis munificentiae atque ut sit fortissimus regum triumphator hostium ad opprimendas rebelles paganas nationes Sitque suis inimiciis satis terribilis pro maxima fortitudine regelis potentiae Optimatibus quoque atque praecelsis proceribus ac sidelibus suiregni Munificus amabilis pius Ut ab omnibus timeatur atque deligatur Reges quoque de lumbis ejus per succ●ssiones temporum futurorum egredi●n●ur regnum hoc regere totum p●st gloriosa tempora atque faelicia praesentis vitae gaudia sempiterna in perpetua beatitudine habere mereatur Per Christum c. Look down Almighty God with thy favourable countenance upon this glorious King and as thou did'st blesse Abraham Isaac and Jacob so vouchsafe we beseech thee by thy power to water him plentifully with the blessings of thy grace Give unto him of the dew of Heaven and of the fatnesse of the Earth abundance of Corn and Wine and Oyl and plenty of all fruits of thy goodnesse long to continue that in his time here may be health in our Countrey and Peace in our Kingdome and that the glorious dignity of his Royal Court may brightly shine as a most clear lightning far and wide in the eyes of all men Grant Almighty God that he may be a most mighty protector of his Countrey a bountifull comforter of Churches and holy Societies the most valiant of Kings that he may triumph over his enemies and subdue Rebels and Infidels that he may be loving and amiable to the Lords and Nobles and all the faithfull Subjects of his Kingdome that he may be feared and loved of all men that his Children may be Kings to rule this Kingdome by succession of all ages and that after the glorious and happy dayes of this present life he may obtain everlasting joy and happinesse through Christ our Lord. The prayer ended the Archbishop p●●ceedeth with his anoynting 1. Of the Breast 2. Between the Shoulders 3. Of both the Shoulders 4. Of the boughes of both his armes 5. Of his head in the Crown The anoynting being done the Abbot of Westminster closeth the loops again which were opened The Archbishop saith these prayers Deus Dei filius Deus Dei filius Jesu Christe dominus noster qui à Patre oleo exultationis unctus est participibus suis ipse per praesentem sacri u●guinis infusionem spiritus paracliti super c●put tuum insundat benedictionem eandemque usque ad interiora 〈…〉 penetrare faciat quatinus hoc visibili tractabili dono invisibilia percipere temporali regn● justis moderaminibus ex●cuto aeternaliter cum eo regnare merearis qui solus sine peccato rex
Jesus Christ may open to thee the dore who saith of himself I am the dore by me if any man enter in he shall be safe and let him be thy helper who is the key of David and the Scepter of the house of Israel who openeth and no man shutteth who shutteth and no m●n openeth who bringeth forth the captive ou● of prison where he sate in darkness and in the sh●dow of death that in all things thou mayest follow him of whom the Prophet David saith Thy seat O God endureth for ever the Scepter of thy Kingdome is ● right Scepter thou hast loved righteousness and hated iniquity Wherefore God even thy God hath anointed thee with the oyl of gladness above thy Fellows even Jesus Christ our Lord. After this he blesseth the King saying Benedicat tibi c. Dominus custodiatque te sicut te voluit super Populum suum esse Regem ita in presenti seculo faelicem aeternae faelicitatis tribuat esse consortem Amen The Lord blesse and keep thee and as he hath made thee King over his people so he still prosper thee in this world and make thee partaker of his eternal felicity in the world to come Amen Grant O Lord that the Clergy and People gathered together by thy Ordinance for this service of the King may by the gracious assistance of thy goodnesse and the vigilant care of thy servant and King be continually governed and preserved in all happinesse Amen Grant that they obeying thy holy will may be freed from all adversities and enjoying the riches of thy grace may with fervent love walk in the waies of thy Commandements that in this life being made partakers of thy peace they may be Citizens of thy Kingdome in the life that is to come through Jesus Christ our Lord. Amen The King kisseth the Archbishop and the Bishops then Assistant After this the King goeth up from the Altar to the Stage all the Peers solemnly attending his Majesty in their places In the mean time the Quire sing Te deum laudamus c. Which being ended the Archbishop inthronizeth the King into his throne there saying Sta retine à modo locum quem huc usque paterna successione tenuisti hareditario judicio tibi delegatum per autoritatem Dei omnipotentis praesentem traditionem nostram omnium Episcoporum caeterorumque Dei servorum quanto Clerum sanctis altaribus propinquiorem prospices tanto ei potiorem in locis congruis honorem impendere memineris quatenus mediator Dei hominum te mediatorem Cleri Plebis in hoc regni Solio confirmet in regnum aeternum regnare faciat Jesus Christus Dominus noster Rex Regum Dominus Dominantium qui cum patre spiritu sancto vivit regnat in secula seculorum Amen Stand and hold fast from henceforth that place whereof hitherto thou hast been heir by the succession of thy fore-fathers being now delivered unto thee by the authority of Almighty God and by the hands of Us and all the Bishops and Servants of God and as thou seest the Clergy to come nearer unto the Altar so remember that in places convenient thou give them greater honour that the mediator of God and Man may establish thee in this Kingly throne to be the mediator betwixt the Clergy and the Laity and that thou maist raigne for ever with Jesus Christ the King of Kings and the Lord of Lords who with the Father and the holy Ghost liveth and reigneth for ever Amen Which done all the Peers do their homage to the King His verbis I become your Leige-man of Life and 〈◊〉 and of Earthly Worship and Faith and Troth shall bear unto you to live and dye with you against all manner of folk So God m● help And after put their hands and touch the Crown b● way of ceremony as promising to support it with all their power Then the King to ease himself of the Scepter and Rod in his hands giveth them to carry to such as it please●●● his Majesty The Archbishop kneeled down and made his 〈◊〉 as followeth Out of the Coronation of Edward the 6. J. A. Shall be faithfull and true and Faith and Troth bear unto you our Soveraign Lord and to your Heires Kings of England and I shall do and truly knowledge the service due of the Lands I claim to hold of you as in the right of your Church as God shall help me And so kissed the Kings left cheek c. Or these words taken out of another book I become your man Leige of life and Limb and Troth and hearty Honour to you shall bear against all men that now live and dye So help me God c. The A●chbishop goeth down to the Altar and begins the Communion The Prayer Quaesumus omnipotens c. Quaesumus omnipotens Deus ut famulus tuus Jacobus Rex noster qui tua miseration● suscepit Regni gubernacula virtutum etiam omnium percipiat incrementa Quibus decenter ornatus vitiorum voraginem devitare hostes superare ad te qui veritas vita es gratiosus valeat pervenire per Dominum Iesum nostrum Amen O Almighty God we beseech thee that this thy Servant James our King who by thy mercy hath received the government of this Realm may also receive an increase of all Vertues whereby he may be acceptable to thee and avoid the gulfe of vice and overcome all his enemies and finally come to thee in glory who art the Way the Truth and the Life thorough Christ our Lord. The Epistle 1 Pet. 2. By two Bishops The Gospel Matth. 22. The Nicene Creed The Offertory The King cometh down from the Throne to offer He offereth twice 1. Bread and Wine 2. A Mark of Gold Then the Prayer Omnipotens Deus c. Omnipotens Deus det tibi de rore coeli de pinguedine terrae habundantiam frumenti vini ol●i serviant tibi populi adorent te tribus Esto Domixus fratrum tuorum incurventur ante te filii matris tuae qui ben●dixerit tibi benedictionibus repleatur Deus erit adjutor tuus Opus benedicat tibi benedictionibus coeli desuper in montibus in Collibus benedictionibus abyssi jacentibus deorsum benedictionibus uberum uvarum Pomarumque benedictiones Patrum antiquorum Abraham Isaac Jacob confortatae sint super te Almighty God give thee of the dew of Heaven and of the fat of the Earth abundance of Corn and Wine Let the Nations serve thee and the Tribes ado●e thee and let him be blessed that blesseth thee and God shall be thy helper Almighty God blesse you with the blessing of Heaven above in the Mountains and Hills and with the blessings of the Earth beneath with the blessings of Corn and Wine and Fruit and let the blessings of the old Fathers Abraham Isaac and Jacob be established upon thee through Christ our Lord.
Blesse O Lord the vertuous courage of this King and accept the work of his hands replenish his Realm with the increase of thy Blessings with the fruit of the Heavens and the dew of the Water and the depths Let the influence of the Sun and the Moon drop down fatnesse upon the high Mountains and the Clouds rain plenty upon the low Vallies that the Earth may abound with store of all things Let the blessings of him that appeared in the Bush descend upon his head and the fulnesse of his blessings fall upon his Children and posterity Let his Feet be dipped in Oyl and his horn be exalted as the horn of an Unicorn by which he may scatter his enemies from on the face of the Earth the Lord that sitteth in Heaven be his defender for ever and ever through Jesus Christ our Lord. Amen Blesse we beseech thee O Lord these thy gifts and sanctifie them unto this holy use that by them we may be made partakers of the Body and Blo●d of thy only begotten Son Jesus Christ And thy servant our King James may be fed unto ●ve●lasting life of Soul and Body and inabled to the discharge of his great place and office whereunto thou hast called him of thy great goodnesse grant this O Lord for Jesus Christs sake our only mediator and advocate Amen Deus Rex Regum dominus dominantium per quem Reges regnant legum eonditores Jura decernunt dignare propitius benedicere hoc regale ornamentum presta ut famulus tuus Rex nost●r qui illud portaturus ornamento bonorum morum sanctarum actionum in conspectu tuo fulgeat post tempora alieni vitam aeternam gloriam quod tempus non habet sine sine possideat per Dominum nostrum c. O God the King of Kings and Lord of Lords by whom Kings do reign and Law-givers do make good Lawes vouchsase in thy favour to blesse this Kingly ornament and grant that thy servant our King who shall wear it may shine in the spirit with the ornament of good life and holy actions and after this life ended he may forever enjoy that life and glory which hath no end through Christ our Lord. The prayer done the Abbot of Westminster arrayeth the King 1. With the supertunica or close Pall. 2. Then with the Tynsin hose 3. Then with his Sandalls The Spurs are put on by a Nobleman thereto by the King appointed Then the Archbishop taketh the Sword and layeth it before him on the Altar and saith the Prayer Exaudi Domine c. Quaesumus Domine preces nostras hunc ensem quo hic famulus tuus Jacobus se circumcingi desiderat majestatis tuae dextera benedicere sanctificare dignare quatenus defensio atque protectio ecclesiarum esse viduarum Orphanorum omniumque Deo Servientium contra savitiam paganorum aliisque insidiantibus sit pavor terror formido per Dominum nostrum c. Hear our prayers we beseech thee and vouchsafe by thy right hand of majesty to blesse and sanctifie this Sword wherewith this thy servant James desireth to be girt that it may be a defence and protection of Churches Widows Orphans and all the Servants of God against the savage cruelty of Pagans and Infidels and that it may be a fear and terror to all those that lye in wait to do mischief through Christ our Lord. Then the Archbishop delivereth the Sword into the Kings hands saying Accipe gladium Which Sword is girt about him by a Peer thereto appointed Accipe gladium per manus Episcop●rum licet indignas vice cum auth●ritate sanctorum Apostolorum consecratas tibi regaliter impositum nostraeque benedictionis ●fficio in defensionem sanctae fidei Ecclesiae divinitus ordinatum Et ●sto memor de quo Psalmista prophetavit dicens Accingore gladio tuo super femur tuum potentissime ut per eundem vim aequitatis exerceas molem iniquitatis poten●er destru●s sanctam Dei Ecclesiam ejusque fideles propugnando protegas Non minus sub fide falsos quam Christiam nominis hostes execreris ac destruas viduas pupillos clementer adjuves ac defendas desolata restaures restaurata conserves ulciscaris injusta Confirmes bene disposita quatenus haec in agendo virtutum triumpho gloriosus Justitiaeque cultor egregius cum mundi salvatora cujus typum geris in nomine sine sine merearis regnare Qui cum patre Spiritu Sancto c. Receive this Kingly Sword which is hallowed for the defence of the Faith of Christs holy Church and delivered unto thee by the hands of Bishops though unworthy yet Consecrated in the place of the holy Apostles and remember of whom the Psalmist did prophesie saying Gird thy self with thy Sword upon thy Thigh O thou most mighty and with this Sword exercise thou the force of Equity and mightily destroy the growth of Iniquity protect the holy Church of God and his faithful people and pursue Hereticks no lesse then Infidels defend and help Widdows and Orphans Restore the things that are gone to decay and maintain those things that are restored be revenged of injustice and confirm things that are in good order that doing these things thou maist be glorious in the triumph of Vertue and excellent in the ornament of Justice and reign for ever with the Saviour of the world whose image you bear who with the Father and the Holy ghost Then the Armill is put about his neck in the manner of a Stole and tyed to the boughts of his two Arms. The Archbishop saying Accipe armillas sinceritatis sapientiae divinaeque circumdationibus judicium quibus intelligas omnes operationes tuas contra hostes visibiles invisibiles posse esse munitas per Dominum nostrum c. Recive the Armill as a token of Gods embracing whereby all thy works may be defended against thy enemies both bodily and ghostly through Christ our Lord. Then the Mantle or open Pall is put on by the Abbot of Westminster The Archbishop saying Accipe pallium quatuor initiis forma●um per quod intelligas quatuor mundi partes Divinae potestati esse sub ectas Nec quenquam posse feliciter regnare in terris nisi cui potestas regnandi fuerit collocata de Coelis Receive this Pall which is formed with four Corners to let thee understand that the four quarters of the world are subject to the power of God and that no man can happily reign upon Earth who hath not received his authority from Heaven Then the Archbishop taketh the Crown into his hands and saith this prayer Deus perpetuatis Dux virtutum cunctarum hostium victor benedic hunc famulum tuum Jacobum tibi caput suum inclinantem prolixa sanitate prospera felicitate eum conserva ubicunque auxilium tuum invocaverit cito adsis protegas ac defenda Tribue ei quaesumus domine divitias gratiae tuae comple in bonis
Hymn Veni Creator c. The Hymn finished the King kneeleth at his Fold-stool and the Archbishop sayes this prayer We beseech thee O Lord holy Father almighty and everlasting God for this thy Servant King Charles that as at the first thou broughtest him into the world by thy Divine Providence and in the flower of his youth hast preserved him untill this present time So thou wilt evermore enrich him with the gift of Piety fill him with the grace of Truth and daily increase in him all goodnesse that he may happily enjoy the seat of supreme Government by the gift of thy supernal grace And being defended from all his Enemies by the Wall of thy mercy may prosperously govern the people committed to his Charge After the Prayer the Letany is sung and at the close thereof this is to be added That it may please thee to keep and strengthen in the true Worshiping of thee in Righteousnesse and Holiness of life this thy servant Charles our King and Governor and so to the end Then is said this prayer by one of the Bishops that sings the Letany O Almighty and everlasting God Creator of all things Ruler of Angels King of Kings and Lord of Lords who madest thy Servant Abraham triumph over his Enemies didst give many victories to Moses and Joshuah the Governors of the people didst raise and exalt David thy Servant to be a King over them didst enrich Solomon his Son with the gift of Wisdome and Understanding and blessedst him with peace and great prosperity Give ear we beseech thee unto our humble Prayets and multiply thy blessings upon this thy Servant who is now to be consecrated our King that He being strengthned with the faith of Abraham endued with the mildness of Moses armed with the fortitude of Joshuah exaited with the humility of David and beautified with the Wisdom of Solomon may please thee in all things and ever walk uptightly in thy wayes Defend him by thy mighty arm compass him with thy protection and give him to overcome all his and thine Enemies Honour him before all the Kings of the Earth Let him rule over Countries and let Nations adore him Establish his Throne with Judgement and Equity let Justice flourish in his dayes and grant that He underpropped by the due obedience and hearty love of his People may sit on the Throne of his Forefathers for many years and after this life may reign with thee in thine everlasting kingdome through Jesus Christ our Lord and Saviour Amen The Letany thus ended the Archbishop beginneth to say aloud Lift up your Hearts and give thanks unto the Lord. Answer By the Bishops that sings the Letany We lift them up unto the Lord and to give thanks unto him it is meet and right Then the Archbishop says It is very meet and right and our bounden duty so to do and at all times and in all Places to give thanks to thee O Lord holy Father almighty and everlasting God the strength of thy Chosen and the exalter of the humble who in the beginning by sending the sloud of Waters didest punish the sins of the World and by a Dove bringing an Olive branch in her mouth didst give a token of Reconcilement to the Earth Who afterwards didst consecrate thy Servant Aaron a Priest by the anointing of Oyl as also by the pouring out of the same didst make Kings Priests and Prophets to govern thy People Israel And by the voice of the Prophet David didst foretel that the Countenance of thy Church should be made joyful with Oyl We beseech thee to bless and sanctifie this thy Servant King Charles that he may minister Peace unto this People that he may attain to the perfection of Government in Counsel and Judgment and that his Countenance may be alvvayes cheerfull and amiable to all his People through Jesus Christ our Lord. Amen This Prayer said the King rises from his devotion and reposeth himself awhile in the Chair of State in which he is to be Crown'd Afterwards he goeth to the Altar and standeth with his Back close unto it disrobes himself of his upper Garment his under Coat having the loops opened in the Places vvhere he is to be anointed Then he comes to the Pulpit side and sitting in a Chair a Canopy is held over his Head all the time of his Anointing The Archbishop first anoints his Hands in the Palms saying In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost which wordes he repeats in all the several Anointings let these hands be anointed with Oyl as Kings and Prophets have been anointed And as Samuel did anoint David to be King that thou mayest be blessed and established a King in this Kingdome over the People whom the Lord thy God hath given thee to rule and govern Which he vouchsafe to grant who with the Father and the Holy Ghost is one and reigns in glo●y everlasting Amen In this time the Singers do sing the Anthem S●d●●ke the Priest and Nath●n the Prophet anointed Solomon King and all the People rejoyced and said God save the King for ever Then the Archbishop says this Prayer Look down Almighty God upon this thy Servant our dread Soveraign King Charles with thy favourable countenance and as thou didst bless Abraham Isaac and Jacob so vouchsafe we beseech thee to water him plentifully with the Blessing of thy Grace give unto him of the dew of Heaven and of the fatness of the Earth abundance of Corn Wine and Oyl with all plenty of fruites and other good things Grant him long to continue and that in his time there may be health and peace in this Kingdome Grant O Almighty God that he may be a mighty Protector of this Country a bountiful Comforter of Churches and holy Societies the most valiant of Kings terrible to Rebels and Infidels amiable to his Nobles and to all his faithful Subjects Make his Royal Court to shine in Princely dignity as a most cleer Lightning far and wide in the Eyes of all men Finally let him be blessed with happy Children that may reign as Kings after him and rule this Kingdom by Succession of all Ages and after the glorious and happy dayes of present life give him of thy mercy an everlasting Kingdome with thee in the Heavens through Jesus Christ our Lord. Amen The Prayer ended the Archbishop proceeds in the Anointing 1. His Breast 2. Betwixt the Shoulders 3. Both the Points of the Shoulders 5. Boughs of his Arms. 5. The Crown of his Majesties head The Anointing done the Dean of the Chappel closeth the loops again which were opened Then the Archbishop reads this Benediction God the Son of God Christ Jesus our Lord who was anointed of his Father with Oyl of gladness above his fellows pour down upon thy Head the Blessing of the Holy Ghost and make it enter into the inward parts of thy Heart so that thou mayest reign with him in the Heavens