Selected quad for the lemma: earth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
earth_n heaven_n kingdom_n trespass_n 2,438 5 11.3281 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A16951 An aduertisement of corruption in our handling of religion To the Kings Majestie. By Hugh Broughton. Broughton, Hugh, 1549-1612. 1604 (1604) STC 3843; ESTC S106724 70,396 114

There are 5 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Prophetes had so many corruptions in longer time more would grow The learned man dealt here not learnedly A prosessour of Ebrew 30. yeares might haue shewed that the text was still most exact and in many places far the more curious Ebrew and he should not weaken the glory of Gods providence whose watchfulnes hath preserved every letter of all the holy Hebrew that his Prophetes wrot for the vse of all ages Many booke-prophetes wrote for the vse of Israell while their tongue families and townes stood which afterwardes would not profit when Israell perished and heathen should be vexed in searching stories not plain Those bookes the last Prophetes extinguished and made vp an absolute pithie storie fit for all ages And so much we must defend to every letter Ecclesiasticall authoritie in a certen libell commendeth M. Livelies booke Bishops that know Ebrew will not assent nor any who vse advisement Authoritie should make Lively recant This blamer knoweth that he hath read thrise mo Ebrew auctours then he and will defend each of the 848. words blamed by M. Lively And a worke titled Tiphereth Israel would haue told M. Lively more thē he knoweth for this matter and much more to speak better of the holy text And the right reverend fathers should write of the Bibles purenesse first how the text is sound before they dispute of further matter All thinges must be done in order in the Church of God And if men regard money not learning Gods face will be vpon them Of Tzau an Ebrew worde in Hosee rashly blamed IEroboam the first bade Israell worship calues at Dan and Bethel vpon his word they did so That Hosee touched in one syllable Tzau a charge M. Liuely writeth that the text is corrupt Shau by him it should be No Ebrew told him so Only he told him selfe so By equall authoritie he might make a new Bible of his owne head Hee bringeth the Lxx. for his warrant They translate Vaine thinges as Shau The answere is easie They translate cōmonly for Heathen capacitie where Iewes stories would be hard for them So they entitle the bookes of Samuel The Kings Because Heathen would not soone perceaue how Core his sonne should haue such a title So Heathen would not soone see how Osee spake of Ieroboams charge and therefore the Lxx. take for Tzau Shau for Charge Vain things dealing most wittily This work of M. Lively is solde in Paules But the auctor should amend that We may not crosse our owne ground that the Scripture is all pure cleare in one copie or other and here in all that haue bene spokē off And M. Liuely alone fighteth against all the world But that our Ecclesiasticall authority fighteth in his allowance for him against our good Of Daniels seauens the right meaning and corruption commended by our Ecclesiasticall and Stationers SInce Adamfell on the day of his creation and brought death before he walked in any obediēce to kindle Gods anger to the full yet God in mercy vsed many meanes to breed faith in the redeemer beside the warnings of his word The flood destroyed all but eight of all the men nothing remaineth but spirites in prison except eight saued in the Arke That severity might haue made them all wise Yet Cham was not bettered but his race called out Idolatry and Babels Tower for that wherevpon God bereft these builders of the tongue that spake of hope in the redeemer that they should no more heare of him till Babel should fall by Sem in Cyrus and by Iapheth in Darius when Persians and Medes tooke Babell And amongst his owne people he reckoned the worldes age to that time most exactly and plainly yeares 3470. And then his Angell telleth Daniel for Darius and Cyrus and all nations of the kingdome of Salvation and nameth the redemer the most holy Messias the Governer Messias that shall confirme the covenaunt with many and telleth of his kingdome how it shal be in sufferings Iudah saw the fall of Salomons kingdome their hope and the fall of Babel the glorie of nations and now first experience might teach that the kingdomes of this world vnder the sun had nothing but vexation of spirit At that time it was fit to tell all the world of the kingdome of heauen when Iewes Gentiles saw all the earth cursed The Iewes kingdome had fallen and they were told they should never haue an earthly kingdome more and Hethen kingdomes were shewed to be as savage beastes coaming out of the great sea tossed with many windes So in that opportunitie an Angel called Gabriel the mighty man of God whom Daniel had seene before cometh in the Evening to Daniel praying for a return home for his people to restore their religion and telleth him that his prayer was heard that Ierusalem shal be restored as Esaie foretold Cyrus should do it that mount Sion should haue sacrifices seaven times the space of seaventy yeares captivity that is 490. yeres But exactly then the Son of God would consecrate him selfe to end Moses and to bring in an Eternall redemption and as he had Oxen and sheepe in sacrifices for his body and their blood for the blood of his covenant hee would confirme a covenaunt for all nations As the Gospell recordeth what he hath done leaving bread for his body in seale of covenaunt and wine for the new testament by his covenant So at his death he should end Moses Lawes and all Leviticall function that no Mosaicall sacrifice should afterwardes be lefull And the time of all this matter is clearely and strictly set downe that Cyrus Darius knew when the sonne of God would worke redemption in which hope 49000. Iewes leaue Babel for Ierusalem and so many of Israel as had hope of Salvation thought of Ierusalem in all countreys where they were scattered Also the Sonne of God is called by Gabriel as was said Messias in such Ebrew as it must needes be a propre name which it is not againe in all the old testament and Saint Iohn for Messias cha 1. and 4. forceth vs to looke vnto the Angells speach and still the name of CHRIST through the new Testament in so much that to deny MESSIAS here to meane Our Lord and Saviour that is nothing els but to deny all the New Testa Besides for certainty of all God telleth that by the tenth part of this time exactly from the leaue to returne Ierusalem shal be walled but not without much adoe so forty nine yeres are set alone with the stories of 4900. thousand Iewes interlaced least Heathen lyes should break the trueth of the Chronicle When God had given Cyrus all the kingdomes of the earth then he maketh a decree to build the Temple and to giue a subsidie throw 120. nations to helpe the Iewes home Long warres had Cyrus afore he became so great Esay did name him by his name and foretold of his victories And Heathen doe record them and Lucian recordeth that Cyrus liued
100. yeares and Xenophon that he very yong began warre so his glory might well by Greekes begin where scripture placeth the Chaldean to whom Heathen Greekes giue no superioritie over the Persians After Cyrus tooke Babel he reigned three yeares when Daniel fasted because the building of the Temple was hindred by letters written to Artaxata named in Ezra 4. and called Prince of Persia Dan. 10. And soone Cyrus might dye Otherwise Daniel would stirr him to further his own decree and Herodot bringeth his death neare Babels fall by Scythian Thamar Artaxata or Cambyses had reigned so long with his father that he had put to death all the chief Nobility By Lucian citing Persique writers and after his hinderance of the Temple Christ with his eyes like a flame of fire Dan. 10. would rewarde him according to his workes being Can-byshes a Prince of shame and Herodot sheweth his badnes and quick death after his sole governement And as counsellers prevayled al his dayes to hinder the Temple which counsels hardly could be long vniforme that record in Ezra 4. argueth that he reigned not long sole Emperour though Heathen in Clemens giue him 19. yeares which might be almost all vnder his Father Next cometh the King which maried Atossa Hester famous in Hellanicus for inventing Epistles as he thought Mardochai telleth of her Letters through 127. Provinces for the Iewes safety And of them Hellanicus might speake Hester was maried to him in his seaventh yeare So her sonne Darius Artaxasta mentioned Ezra 6 ver 14. might be six yeares old in his fathers twelfth mentioned by Mardochai then actiue though he were caried to Babel with King Iechonias This King Esters husband is called Darius in Herodot and Ctesias and he liued by Ctesias 43 yeres and by Herodotus he was 20. when Cyrus went to Scythia vpon the taking of Babel and dreamed of his Empire So if Cambyses called Artaxata by his Imperiall name reigned after Babels fall 7. yeares Darius had 16. who by his Imperiall name is Oxyares Assuerus or Xerx Two sonnes he left who gently strove for the Empire while neither sought to defeate the other as Iustine recordeth and Herodot recordeth that Athossaes sonne borne after the father was Emperour prevailed The wisedome of Mardochai and Nehemias and Ester might cause that quietnesse Seeing Mardochai was a chief in the kingdome And somwhat the yong yeares of Atossaes sonne ten at his fathers death So the other brother hath his fathers Imperiall name Xerx Est. 10. by the Ierusalem copy in the Massoreth This Xers six yeares prepared warre for Grecia in his brothers minority When he was in Grecia then was Atossaes sonne 16. and might well licence the building of the Temple and take the other Imperiall name Artaxasta being king of Assur or Babel before he was sole Emperour and mention prayer for the Kinges sonnes and acknowledge Gods wrath in the overthrow of Xerx for hindering the Temple And the style of Aggei sheweth that he exhorted the returned whereof some had sene Salomons Temple to build before the King gaue leaue otherwise exhortation were cold And seeing Hester was of Beniamin in whose tribe the Temple was built Sems sonne by Elam and Arphaxad was fit to be the builder And God prospered him and his sonne and his grand child No other would so favour Iuda In his second he authoriseth the Temple with great charges for sacrifice with menacies vpon the hinderers in his sixt it is built In his seaventh he sendeth Ezra to set forward lawes with great giftes from the Persian worthies being taught with the King the religion of God In his twentieth Nehemias the third in the Cataloge of the returned walleth the City by seaven seavens from the seaventieth of Babel And Ierusalem is not more walled by stones then trueth of storie to check Heathē by the Chronicle Whē 49000. Iewes teach vs to make frō Cyrus decree to build Ierusalē vnto the building but 49. yeres wher Persians haue since their own chalēge of Empire 149. So that 100. must be cut off when we examine their time as they touch the 490. yeares told vnto the Kings of Sem and Iaphet for persuading Iapheth to dwell in the tentes of Sem And there the Heathen deceyue where prophets most clearly correct their deceipt that Daniels ch 10. and 11. and Ezra 1 2 3 4 5 6 7. And Nehem and Ester and Aggei Zacharie and Malachi chase their errour who can not stick to Heathen but will wrest Gods word more grossely then any thing is spoken in all the Alkoran Yet our Ecclesiasticall bragg what Maister Liuely hath done against all these holy bookes Particular texts and stories of Kings shal be compared with his learning and our right reverend fathers shal see who be the lyers against all duty and raylers against all honesty foming out their owne shame as the raging waves of the Sea they shall resume their owne phrases and by their eares heare their tongue Of 2. Chro. 36. or Ezra 1. THus saith Cyrus King of Paras The Eternall the God of heaven hath given me all the kingdomes of the earth and hath commaunded me to build him a Temple in Ierusalem which is in Iudah Who is amongst you of all his people The Eternall his God be with him and let him go vp c. Of Cyrus first yeare what it meaneth SEeing Cyrus came vp as a warrier vnto all the kingdomes of the earth reason would tell that in his first yeare of reigne in Persia he overcame not 120. countreis but his first yeare of Empire aboue all mightie is meant yet our Ecclesiasticall make the FIRST here the first of Cyrus thirty in M. Liuelies thirty yeares skill for Ebrew writers when he bringeth one Ebrew of his minde the Earth shall beare starres and the sky shal be plowed Of Ezra Chap. 3. ver 8. IN the second yere after returne vnto the house of God in Ierusalem the second moneth Zorobabel sonne of Salathiel and Iesus sonne of Iosadak and the rest of their brethren the Sacrificers and the Levites and all they which came from the captiuity to Ierusalem began to lay the foundation of the Temple c. then this Epistle was written to hinder the building to Artax King of Paras Ezr. 4.12 Be it knowen to the King that the Iewes which are come from him to vs are come to Ierusalem and builde the rebelleous and mischevous Citie c. And ver 24. Then the worke of the house of God was stayed For this staying Daniel fasted as he writeth Cha. 10. v. 1. 2. And the Ebrewes that write vpon Daniel would tell M. Liuely so And reason telleth that this Artax was ruler whē the Iewes vnder Cyrus came home M. Liuelies corruption Cyrus reigned 30. yeares Cambyses 7. Darius 36. Xerxes 21. Artaxerxes 40. And by him the Temple was hindered by M. Liuely So he would make about 100. yeares of a few monethes and Zorobabel and Iesus aliue all the while and the
his grandfather that he was one of the Lxx. soules that came with Iacob into Egypt Gen. 46. that he liued but 133. yeres And his sonne Amram but 137. Exod. 6. and Amrams sonne but 120. Deut. 33 All maketh but 390. And so Moses had descended to the dead ad inferos as Heathen speak and had left superos the living forty whole yeares before Israell left the soyle that Nilus watereth And he from whose hand the fiery Law came the Creatour of Heauen and Earth should no more speak with Moses then Iuppiter in Creet smake with Minos This oversight is exceedng great that our Doctors and Bishops should make Moses forget him selfe his owne age his Fathers and his Grandfathers And if euery trespasse receaue iust recompence much of Gods anger that hath fallen vpō our nation hath fallen for this corruption of the Law Of S. Paul disgraced with Moses AND S. Paul disputing of the promise made to Abraham which was made presently vpō the death of Tarah faith that the Law came but fourhunderth thirty yeres after the promise so we should corrupt the fame of Saint Paul by our translation and deny that he wrote by the spirit of God And no simple can reade S. Paul Gal. 3.17 and Exod. 12.40 But will say in his heart Who can goe vp to Heauen to bring a solution of this knot and who can goe beyond the sea to fetch a reconciliation of such disagrement whereas the word as Moses meant for the peregrination which concerned Israell which was spent in the land of the peregrination of their fathers as in Iacobs story it is named and in Egypt when Israell had ended their dwelling there was fourhunderth and thirty yeares to the very exact day And our right Reverend fathers might haue learned so much of the Lxxij translaters which translated thus The peregrination of the children of Israel while they and their Fathers dwelt in Egypt and in the land of Chanaan they their Fathers was four hundreth thirty yeres Here any may marveile that so learned men for Latin cōtroversies should never reade the Lxx. But they will say the Lxx. are not extant now Pure and sound they haue not bene these 1200. yeres but are now infinitely maymed with patches frō Aquilas Simmachus Theodotion and two others whom Origene did set togeather with the Ebrewe double in Ebrew letter and in Greek letters but Ebrew wordes This eightfolde worke was called Octaplun and from sundry translations the Lxx. which now we haue is corrupted A freend of myne bought at Alexandria in Egypt for me a Lxx. writen in Diocletians time and the Arabique Bible thrise over But left all with our English proconsull who turned Turke seeing disagrement in our Bibles trāslation and soone descended to Hell and Turkes his executours reteyned the bookes yet 40 poundes was sent to buy thē again and they are expected Such a Lxx may be the true one and the Arabique commonly the Christian Arabique foloweth it But not R Sadaias Arabique But indeed as the Lxx. now standes with vs it is corrupted that well our learned Fathers might suspect it And in the Babylonian Thalmud in a pleading before Alexander the great where Egyptians complayne that Israell robbed them a Iew pleadeth desert for wages of 430. yeres service in Egipt And Gilbert Genebrard holden a great Ebrician placeth Israell 430. yeares in Egipt defending the Latin translation Whom Adricomius in a braue worke doeth folow And Genebrard saith that Moses might leaue out some of his ancesters And S. Paul might speake of some later promise And one Thaddaeus Dunus sayth that Moses text for his fathers yeres might be corrupt Seeing so many haue perverted the text and other Scriptuers so much more dangerous is our learned fathers agreement with them Whereas they might easily be answeared The Thalmudiques iested as Heathen that knew not Abrahams peregrination would vnderstand Moses Genebrard forgate that S. Paul made the promesse of his accompt elder then circumcision and no sence can beleeue that Moses Chronicling his ancestours yeres al to Adam should leaue out some personages when the person is more then the time of a person And Dunus blaming of the text would be hatefull to all the Massoreth full of auctority now 2000. yeres And our Septuagint in this place may not be suspected For the Thalmud Ierusalemy in Megilah fol. 71. Col. 4. testifieth that the Lxx. translated the text of Ex. 12.40 in this manner The peregrimation of the children of Israel while they dwelt in Egypt and in all lands was four hundred and thirty yeres So no colour of obiection can bee rightly brought And S. Paul must be holden the right expounder that the law of the passeouer was exactly 430. yeres after the promesse of Christ drew Abraham from Charan to Chanaan Of the fourhundreth yeres of persecution IF one member suffer all suffer with it So here the storie of the 400. yeares persecution is persecuted As soone as Isaak was come to iudgement to heare of the blessing Ismael would be mocking him And when he was in his sixt yere both he might know what a mocking meant and then Ismael might grieue him by mockes and all the persecution by Ismael the Egyptian and Pharaoh is but of 400 yeres in the limits and thirty full after the promesse it began as S. Paul expounds the text But by our Bishops work all that cometh to nothing Of an exceeding grosse oversight ALso a stranger impossibilitie cometh from our right RR.FF. notes vpon Gen. 15.13 Know this of a suritie that thy seed shal be a stranger in a land that is not theirs shall serue them they shall entreat them euill k four hundred yeres There the note is K. reckon not these yeares from Iacobs going downe to Egypt but from Gods promesse to the promulgating of the law This note is most senseles if it begin the time at the promesse Ismael shal afflict Isaak long before ether was born Iewes Gentiles hold that Ismaels mocking of Isaaks is the beginning which some referre Iewlike to Isaaks birth so the promesse that called Abraham should be fiue yeares in his fathers life time and again S. Stephen should be crossed Others rightly referre it to the sixt of Isaak or fift fully complet Moreover if Israell dwelt in Egypt 430. yeres the promesse 215. yeares elder can not be within 400. of the law This grosse contempt of trueth and iudgement hath caused our nation to loth Gods worde and God to plague the nation But your M. will heale all Of Gods harmonious disposing of times in other places and here THE Lord who framed the world in such order that al hath called and stirred arts who made the world for the iust sheweth an order in their times pleasant to consider and easy to remember So Moses saved in his Ark liued 120. as Noah spent so much about his Ark. And Moses parted his life into three
king of glory who made Heauen and Earth This was their first confirmation wherewith Moses the first king of Israell strenghtened them They rebell A law is giuen promising all earthly blessings even to the highest honour of a kinge But menacies are added Leu. 26. that they will fall from God continually continually they shall be beaten euen till theyr King shal be caryed captiue and they shall be in theyr enemies land seauenty yeares And then God will remember his covenant when they pray as Leu. 26. prescribeth confessing theyr sinnes and the sinnes of theyr fathers Then God would remember his couenant with Iacob Isaak and Abraham and how he brought Israell from Egypt This the law telleth and the story sheweth that the Kings failed quite from the earth And prophecies shewe through Daniel seauen times repeating the same matter that Chams house Sems house Iaphets Grekes shall rule Iuda till Christ cometh And that he shall giue him selfe for the sinnes of the world and bring to earth the kingdome of Heauen This Daniel saw and abridged Ieremies lamentations which after the Kingdomes fall the Iewes studied for the space of a Iubily in Babylon And when Iechonias was dead and in him all Salomons house and Zerobabel of Nathan was chief of Dauids house then Daniel is told at what day Moses policy shall end Gentiles shall be equall in the couenant where no Iewes might hope for an earthly superioritie ouer the kinges of the earth And all this gold is made dimme by our deriuing of the Salathiel from Iechonias So all that euer cōmented vpon the Kings or Chronicles will say that we must bring our Lord from Salomon and so we openly deny Saint Luke that bringeth our Lord of Nathan And confirme the Iewes article touched before which to teach our simple shal be set out with the Iewes further opinion Rabbi Asser vpon Sanedrin articule the twelueth writeth thus The Iewes faith THE twelft articule is concerning the dayes of Messias that requireth a constant beleef that he shall come and a man may not thinke that he will differ ab 2. if he linger expect him and a man may not prescribe him selfe a time gather vnto himselfe opinions by occurrantes to bring furth the time of his coming And our learned say Let the spirit faint in them that account the limit Also a man must beleeue that he shall haue excellencie and dignitie and glory aboue all the kinges that euer haue bene As of him prophecied all the Prophetes from Moses who resteth in peace our Doctor vnto Malachi who resteth in peace And who so doubteth of him or holdeth his honour small denyeth the lawe For so the lawe testifieth of him in the meaning of Balaams prophecy and in the meaning of the section you stand here all Deut. 29. and 30. And this is a rule of foundation That Israel shall haue no king but of the house of Dauid and of the seede of Solomon only And who soeuer will be a schismatique against this familie he denyeth the name of the blessed God and the wordes of his Prophetes Of our yeelding vnto this wicked article against the scope of the Old and New Testament DAniel as I shewed was taught by the Angel Gabriel the very exact and straight day for the kingdome of Christ and to disgrace that prophecy M. Liuely wrote a great book full of dotage from the beginning to the end yet highly cōmended by our Arch. auctoritie in the Libel written against the Scottish mist and Brettish nation Also the last fourtene which are in S. Matth. cha 1. all of Nathan Salathiel Zorobabel Abiud Eliakim Azor Sadock Achim Eliud Eleazar Matthan Iacob Ioseph Mary Iesus These were termed Dan. 7. The Kings of the most hige God which should possesse a kingdome for euer And for vrging those to bad religion and vexing of them the four Beastes were cast into fier And these had not so bene vsed if Christ his kingdome had bene of this world And Balaam spake of Messias that should vnwall all the sonnes of Seth. Which terme Iekarker in Ebrew to pull downe the walles S. Paul expoundeth 2 Cor. 10. The weapons of our warfarr are not carnall but mighty in God to the pulling downe of stronge holdes pulling down thoughts and euery high fort that exalteh it selfe against the knowledge of God and captiuing euery thought into the obedience of Christ Thus graciously Saint Paul expoundeth Balaams terme of pulling downe the wall But while wee deny Salomons house to end in Iechonias and make Salomon the youngest of Bethsebaes sonnes and Nathan his elder and Patriarch and inferiour to his younger and againe giue yeares of gouernement to Rhesa without all story and bring the Kingdomes right to marie and talke of Iewes mariage in their tribe for profe of kindred by this pretensed help of reconciliation we haue disturbed all the Bible and become a skorne to all the Iewes But one word of your Maiesties gracious mouth will banish that Table for euer Now that the simple may perceaue S. Matthew and S. Luke their purpose shal be told briefly S. Matthew would teach Herodians Pilateans concerning Christ the king of the Jewes that earthly emperours should feare no lesse from him for that his kingdome was not of this world That may be kowen by considering his owne ancestours from him to whom Chanaan was promised after the kings which were not of his line againe his ancestours two and their house From Abraham to Dauid all the fathers were godly and Thamar Rachab Ruth and Bathsuagh examples of faith for all David in rest had nere ouerthrowen his house But Solomon with his house soone brede ruine fewel for Ieremies lamentations and funerall verses for the buriall of Salomons race in Iechonias Then cometh in Nathans house in Zorobabel and Salathiel fathers two to our Lord after the flesh but turneth in Abiud c. out of our Lord his line yet all were godly and poore and the saincts of the high Trinity Dan. 7. For whom God overthrew the iron legged Macedonians and the former partes belly brest and head of the image And so telleth how in pouerty standeth the kingdome of heauen and Kings need not to feare losse by Christ. K. of Chanaan receaving thence no peny but vexed at his comming into the world Now S. Luke going to shew his victory over Sathan bringeth him by Mary and Ely to Adam taught in his first day who should destroy Sathans workes This meaned the Evangelist whom the former Table reiected A right and plain Table shall follow The right reconciliation of Saint Matthew and Saint Luke DAVID Salomon the eldest sonne of Bathsheba Roboam Abia. Asa Iosaphat Ioram * Achaziah * Ioaz * Amaziah Ozias Ioatham Achaz Ezekias Manasses Amon. Iosias Iehoiakim Iehoiachin or Ie-Chonias Here Salomons house ended as though it had never bene Nathan the yonger next brother Mathatha Mainan
name of three Tribes Dan Nepthaly and Gad. And the fourth row was Chrysolite Beryll and Iaspes There was written vpon them the name of three Tribes Aser Ioseph and Beniamin Thus sayth an old auctour not vnknowen to the Eloquent Cyril nor despised of him Of Thargum Cant. Chap. 5. AN other Chaldy paraphrast vpon the Song of Songs though hee agreeth in no Chaldy name to the vndoubted Ebrew stones order yet hee applyeth the Patriarks to them iust as the former did seeing how so the Tribes armes told them what part of the land each one should haue and dignitie according Whose record keepeth vs from fastening folly vpō Ezekiel by our blindnes and from moving the simple to despise the revelation Of Midras Rabba MIdras Rabba is a most curious work for the depth of the Ebrew tongue bringing witty fables to teach memory of sentences This Midras vpon Exod. 28. telleth of the Patriarks engrauement in the twelue stones iust as Thargum Ierusalemy doeth and is an auctour of high esteeme and drawing the consent of many So this auctour here may fight for Dan with his Leshem to keepe all stories togeather by right settling of one Patriark to his stone Of Maymonides in the holy Iewels R. Moses Ben Maimon often cited he most curiously handleth the same in two workes one not yet printed written vpon the mysteries of the twelue Iewels and to the former order An other printed and famous in tract of the holy implementes Him also R. Moses M. kozi citeth though he would haue bred a confusion to Moses Ezekiel and all the Bible he citeth him as mistrusting his owne iudgement Of R. Eleazar Wormatiensis MAymonides in Spain Egypt Arabia was knowen ●423 yeres agoe as was mentioned and Eleazar a Rabbin at Wormes about the same time He hath writtē vpon the Law and on Exod. 28. folowing the former order For L●shem and Dan he handleth Gods providence Dans dulnes very sharply even to the letters LE SEM follow God and turned into Semel Idol Of Salomoh Iarchi SAlomoh Iarchi is elder then both them Hee liued in the time of the holy warre As Barbinel recordeth vpon Obadias Vpon Iud. 18. thus he writeth Laisha was the name of the city And in the book of Iosuah they called the name of it Leshem Because they found there a precious stone called Leshem it was set in the brest care of iudgement for the Tribe of Dan he knew that in trueth that should be their inheritance Thus writeth this old Rabbin whom Elias Mizraki and Chizkuni follow and vrge vpon others that would confound the Iewell of all holy story Of R. Isaak Karo ONE Rabbi Karo keepeth the same order and writeth brauely in applying the stones notation or nature to the story Specially in Achlemah I WILL KEEPF SAF how needfull it was for Gad to haue that precious promesse Of R. Bechaiah ONE R. Bechaiah writeth very many good things This one that all euer glorious in the Fathers came by Faith And convicteth Abraham of want of Faith that obiected Sara to daunger and of other great imperfections But that this Rabbi saith in his hart Who can goe vp to Heaven to bring Christ downe or who can goe to the deepe to bring Christ from the deepe of the earth as Ps 71. speaketh but that the incarnation and resurrection was incredible to him hee had soone learned our doctrine This Rabbin foloweth the Thalmud Thargumes two Maimony Eleazar Iarchi vpō Iud. 18. and the true light of Scripture to be a frontyer against those late men that to vndermine the New Testament would not stick to cōfound all their glory Of the contrary with confutation THE Iewes of late haue put foorth vpon Moses a short paraphrast a forged work bearing the name of Ionathan the old most learned paraphrast who wrote vpon the Prophetes Of whom the Iewes saye that he wrote not vpon the Law He was no lesse ancient then the holy Apostles Yet the forged Ionathan mentioneth Constantinopole vpon Num. 24. This forged work breaketh the stones order and some of the malicious and willing to disgrace our Testament follow him The true Ionathan bare sway so great that no Thargum nor Thalmudist durst check him and whereas he translateth nyne stones Ezek. 28. onkelos vpon Exod. 28. followeth him in every one of them Against this Elymas I cited this troupe that troupes should trouble them and they be troubled vnto their end Of the Onyx ill set for Beryll in Exod. 28. by the Bishops Bible THE Lxx. naming Iosephs stone Beryll being allowed of the holy Ghost Apoc. 21. should not haue bene refused Yet our translation hath Onyx Though the enemies to the New Testament haue the Greek plain or by transposing of one letter The Chaldy of Iob. ch 28. hath Berylin Ionathan Ezek. 28 Byrela onkelos in Gen. 2. and Exod. 28. Byrela And Aben Ezra citeth the Syriaque comon auctority for Byrela And by transposition the Arabique hath Belyr in Sadaias in the Persian Arabique vpon both places and in an old Ebrew Arabique dictionary that I haue brough for me from Arabia Also a most learned commentary of Sal. S. of Melec Sat. recordeth Belyr to be the Arabique Thus the enemies favour S. Iohn But we haue not marked how the New Testament is the best auctour for the Ebrew tongue and haue refused to follow God and obscured the Symphonie of Moses Ezekiel Iohn and made all three to speak as sounding brasse no distinction of matter The learned translaters will amend this Why the Lxx. set Smaragd for Shobam Exod. 28.10 where Beryll is in v. 20. AS the Greek Philo doeth apply Aharons attyre to deep significations so did the former and the later Now Ioseph stood in glory 600. yeres in Egypt his house bare sway and Iesus or Iosuah was King after King Moses dyed and conquered the land and Ephraim and Manasse of one Patriark made two Tribes And 350. yeres the Ark was in Syloh Besides Debora Gedeon Abimelec Iephthe Abdon defended the People and halfe Manasses ioyned with Ruben and Gad and found glory in Sauls time over Hagarenes Thus Iosephs Beryll might well beare all names on Aharons shoulders as he like Atlas bare all the peise on his shoulders For this Israel saw a plain reason why the Shohā of Ioseph still should beare sway And Ephraims kingdoms fall told that Iudah should fall and Heathen come in their rowme as Heathē only in Iobs time stack to God But Heathē could not see a reason of this For their weaknesse the Lxx giue Levies shoulders his own stone Chrysostome in Photius thought Moyses truth did so whence Patriarches Popes will be Shoham which stone is the Kings Of an open betraying of our Lord and redeemer and befooling the rock of salvation THE Pascha was to be kild not in private townes whē altars were free as in Samuels time but where God settled his name as in Ierusalems Temple And there the Lambe could