Selected quad for the lemma: earth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
earth_n father_n heaven_n maker_n 3,071 5 10.1314 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A48545 A short introduction of grammar compiled and set forth for the bringing up of all those that intend to attaine to the knowledge of the Latine tongue. Lily, William, 1468?-1522.; Colet, John, 1467?-1519. 1641 (1641) Wing L2274G; ESTC R213624 126,438 224

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

was said before that the Scholars should learn but a little at once it is not ineant that when the master hath heard them a while he should let them alone for that were more negligence for both parts but I would all their time they be a● school they should never be idle but alwaies occupied in a continuall rehearsing looking back again to those things they have learned be more bound to keep well their old than to take forth any new Thus if the Master occupie them he shall see a little lesson take a great deal of time and diligently enquiring and examining of the parts and the rules not to be done so quickly and speedily as it might be thought to be within a while by this use the scholar shall be brought to a good kinde of readines of making to the which if there be adjoyned some use of speaking which must necessarily be had he shall be brought past the wearisome bitternesse of his learning A great help to further this readines of making and speaking shall be if the Master give him an English book and cause him ordinarily to turn every day some part into Latine This exercisee cannot be done without his rules therefore doth stablish them and ground them surely in his minde for readines and maketh him more able to speak suddenly whensoever any present occasion is offered for the same And it doth helpe his learning more a great deal to turn out of English into Latine than on the contrary Furthermore we see many can understand Latine that cannot speak it and when they reade the Latine word in the book can tell you the English thereof at any time but when they have laid away their book they cannot contrariwise tell you for the English the Latine again whensoever you will ask them And therefore this exercise helpeth this sore well and maketh those words which he understandeth to be readier by use unto him and so per●●●●eth him in the tongue handsomly These precepts w●ll kept will bring a man clean past the use of this Grammar-book and make him as ready as his book and so meet to further things whereof it were out of season to give precepts he●e And therefore this may be for this purpos● enough which to good Schoolmasters and skilfull is not so needfull to other meaner and lesse practised it may be not onely worth the labour of reading but also of the using An advertisement to the Reader IN this Edition for the greater profit and ease both of Master and Scholar in the English Rules and in the Latine Syntax those words c wherein the force of each example lyeth are noted with letters and figures where need is the governour director or guider or that which is in place of it with an a the governed or that which is guided by it with b or if there be more governours the first with a the second with a a and so if more governeds the first with b the second with b b and sometimes the order is directed by a b c or by figures and words of the same or such like nature coupled together with little strokes betweene so much as may be That so in saying the ensamples the children may where or when the Master pleaseth render againe onely those words which are the ensample as saying Qun nisi b mētis a inops ablatum respuat aurum may repeat againe a inops b mentis So throughout all the Latine Rules for better understanding thereof and for a short repetition when the Master pleaseth the summes of all the rules are set downe either in the words before the rule or in the margent that so they may be chained together briefly and make perfect sense The latine letters are thus written The capitall letters ABCDEFGHJIKLMNOPQRSTVUXYZ ABCDEFGHJIKLMNOPQRSTVVXYZ The small letters a b c d e f g h j i k l m n o p q r r s s t v u x y z. a b c d e f g h j i k l m n o p q r s s t v u x y z. Letters are divided into vowels and consonants A vowell is a letter which maketh a full and perfe●● sound of it self and there are five in number namely a e i o u whereunto is added the greek vowell y. A consonant is a letter which must needs be sounded with a vowell as b with c. And all the letters except the vowels are consonants A syllable is the pronouncing of one letter or more with one breath as A-ve A diphthong is the sound of two vowels in one syllable and of them there befoure in number namely ae oe au eu whereunto is added ei as Aneas coena audi● ●uge hei In stead of ae and oe we commonly do pronounce e. The greek letters are thus written The capitall letters 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 The small letters 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 PRECATIO DOmine Pater coeli ac terrae Effector qui liberaliter tribuis sapientiam omnibus ●am cum fiduciâ ab● te petentibus exorna ingenii mei bonitatem quam cum caeteris naturae viribus mihi infudis●i lumine divinae gratiae tuae ut non modo quae ad cognoscendum te Servatorem nostrum Dominum Jesum valeant intelligam sed etiam ità mente voluntate persequar indies benignitate tuâ ●um doctriná tum pi●tate proficiam ut qui efficis omnia in omnibus in me resplendescere dona tua facias ad gloriam sempiternam immortalis Majestatis tuae AMEN A PRAYER O Almighty Lord and mercifull Father Maker of heaven and earth which of thy free liberality givest wisdome abundantly to all that with faith and full assurance aske it of thee beautifie by the light of thy heavenly grace the towardnesse of my wit the which with all powers of nature thou hast poured into me that I may not onely understand those things which may effectually bring mee to the knowledge of thee and the Lord Iesu out Saviour but also with my whole heart and will constantly follow the same and receive daily increase through thy bountifull goodnesse towards me as well in good life as doctrine so that thou which workest all things in all creatures mayst make thy gracious benef●●s shine in me to the endlesse glorie and honour of thine immortall Majestie So be it ¶ An introduction of the eight parts of LATINE speech IN speech be these eight parts following Noune beeliued Adverb undeclined Pronoune Conjunction Verb Preposition Participle Interjection Of a NOUNE A Noune is the name of a thing A Noune may be seene felt heard or understood as the name of my hand in Latine is manus the name of an house is domus the name of goodnesse is bonitas Of Nounes some be Substantives and some be Adj●ctives Nounes of 〈…〉 A Noune Substantive A Noune Substantive is that standeth by himselfe and requireth not another word to be joyned with him to shew his signification as Homo a