Selected quad for the lemma: earth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
earth_n father_n heaven_n maker_n 3,071 5 10.1314 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A12291 Pithy pleasaunt and profitable workes of maister Skelton, Poete Laureate. Nowe collected and newly published. Anno 1568; Works Skelton, John, 1460?-1529.; Stow, John, 1525?-1605. 1568 (1568) STC 22608; ESTC S111019 113,260 382

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

Cartula stet precor hec uello temer and a petulco Hos rapiet Numeros non homo sz mala bos Ex parte Rem carte aduerte aperte pone musam are thusam hanc Where to shoulde I rehers The sentence of my vers In them be no scholes For braynsicke franticke foles Construas hoc domine dawcocke Ware the hawke Maister Sophista Ye simplex silogista The Deuelyshe dogmatista Your hawke on your fista To hawke when your lista In ecclesia ista domine cacapisti With thy hawke on thy fisty Nunquid sic dixisti Nunquid sic fecisti Sed vbi hoc legisti Aut vnde hoc doctor dawcocke Ware the hawke Doctor Dialetica Where finde you in Ipotetica Or in Cathagoria Latina siue dorica To vse your hawkes forica In propiciatorio tanquam diuersorio Unde hoc domine dawcocke Ware the Hawke Saye to me Iacke haris Quare accuparis Ad sacramentum altaris For no reuens thou spares To shake my pygeons federis Super arcam federis Unde hoc doctor dawcocke Ware the Hawke Sir dominus vobiscum Par aucupium Ye made your hawke to cum De super candelabrum Christi crucifixi To fede vpon your fistye Dic inimice crucis christi Ubi didicisti Facere hoc domine dawcocke Ware the Hawke Apostata Iulianus Nor yet Nestorianus Thou shalt no where rede That they dyd such a dede To let theyr hawkes fly Ad ostium tabernaculi In quo est corpus domini Caue hoc doctor dawcocke Ware the Hawke This doutlesse ye raued Dis churche ye thus depraued Wherfore as I be saued Ye are therefore be knaued Quare quia euangelia Concha et conchelia Ancipiter sonalia Cetera quoque talia Tibi sunt equalia Unde hoc domine dawcocke Ware the Hawke Et relis et ralis Et reliqualis From Granado to galis From winchelsee to wales Non est brainsicke tales Nec minus racionalis Nec magis bestis That singges with a chalis Construas hor doctor dawcocke Ware the Hawke Mased witles smery smyth Hampar with your hammer vpon thy styth And make here of a sickel or a saw For though ye liue a. c. yere ye shal dye a daw Uos valete doctor indiscrete S̄keltonis Apostrophat ad diuum Iohannem decollatum in cuius profesto ficbat hoc a ucupium O Memoranda dies qua decolare Iohannes Acupiū facit hod quandam quod fecerit infra ecclesiam de dis uiolans sua sacra sacrorum rector de Whiphstocke doctor cognomine daucocke dominus Wodcocke probatis probat hic probat hec hoc Idem de liber a dicacitate poetica in cextolem da probitate et in per fricam da ignobilate LIbertas ueneran da piis concessa poetis discendi est quecunque placent querunque iuuabunte uell quecunque ualent ius●●s defendere causas uell quecunque uolent stolidos mordere peculcos Ergo da bi●ueniam Quod Skelton Laureat All noble men of this take hede And beleue it as your crede TO hastye of sentence To fearse for none offence To scarce of your expens To large in necligence To slacke in recompens To hawte in excellence To lighte intelligence And to lyghte of credence Where these kepe residence Reason is banyshed thence And also dame Prudence With sober pacience All noble men of this take hede And beleue it as your crede Then wythoute collusyon Marke well this conclusion Thorowe suche abusion And by suche Illusion Unto greate confusion A nobell man may fall And hys honoure appall That yf ye thinke this shall Not rub you on the gall Then the deuill take all All nobell men of this take hede c. Quod Skelton Laureate Ye may heare now in this Rhime How euery thing must haue a time TIme is a thing that no man may resist Time is transitory and Irreuocable Who saith the cōtrary time passeth as him Time must be taken in season couenable Take time when time is for time is ay mutable list All thing hath time who can for it prouide Bide for time who wil for time wil no mā abide Tyme to be sad and time to play and sporte Time to take rest by way of recreation Tyme to study and time to vse comfort Tyme of pleasure and time of consolation Thus time hath his time of diuers maner faciō Tyme for to eate and drynke for thy repast Tyme to be liberall and time to make no wast Tyme to trauel and time for to rest Time for to speake and time for to hold thi peace Time woulde be vsed when time is best Time to begin and time for to cease And when time is put thyself in prease And when time is to holde thyselfe a backe For time wel spent can neuer haue lacke The rotes take their sap in time of vere In time of sommer floures freshe and grene In time of haruest men their corne shere In time of winter the North wind waxeth kene So bitterly biting the floures be not sene The Ralendis of Ianus with his frostes hore That time is whē people must liue vpō the store Quod Skelton Laureat A prayer to the father of heauen O Radiant luminary of light interminable Celestiall father potenciall God of might Of heauen and earth O lorde incōperable Of al perfections the essenciall most perfighte O maker of mankind that formed day and night Whose power imperial cōprehēdeth euery place Mine hart my mind my thought my hole delite Is after this lyfe to se thy glorious face Whose magnificence is incomprehensible Al argumentes of reason whiche far doth excede Whose de●te doutles is indiuisible From whō al goodnes and vertue doth procede Of thy support al creatures haue nede Assist me good Lord and graunt me of thy grace To liue to thy pleasure in word thought dede And after this lyfe to see thy glorious face To the seconde Parsone OBenigne Iesu my souerain lorde and kynge The only sonne of God by filiacion The second parson without beginning Both god man our faith maketh plain relaciō Mary the mother by way of incarnacion Whose glorious passion our soules doth reuiue Again al bodely and ghostly tribulacion Defend me with thy piteous woundes fiue O pereles prynce paynted to the death Rufully rent thy body wan and blo For my redempcion gaue vp thy vytal breathe Was neuer sorow lyke to thy deadly wo Graunt me out of this world when I shal go Thine endles mercy for my preseruatiue Against the world the flesh the deuill also Defende me with thy piteous woundes fiue To the holy ghost OFiry sentence inflamed with all grace Enkyndeling hertes with brandes charitable The endlesse rewarde of pleasure and solace To the father and the son thou art cōmunicable In vnitate which is inseperable O water of lyfe O wel of consolacion Against al suggestions deadly and dampnable Rescu me good Lorde by your preseruacion To whome is appropryed the holy ghost by name The third parson one