Selected quad for the lemma: earth_n
Text snippets containing the quad
ID |
Title |
Author |
Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) |
STC |
Words |
Pages |
A69491
|
Gestus Eucharisticvs, or, A discourse concerning the gesture at the receiving of the Holy Eucharist or Sacrament of the Lords Supper by George Ashwell ...
|
Ashwell, George, 1612-1695.
|
1663
(1663)
|
Wing A3998; ESTC R16232
|
72,577
|
195
|
he_o viz._n psal_n 99_o 5._o have_v these_o word_n quaero_fw-la quid_fw-la sit_fw-la scabellum_fw-la pedum_n ejus_fw-la &_o dicit_fw-la mihi_fw-la scriptura_fw-la terra_fw-la scabellum_fw-la pedum_n meorum_fw-la fluctuans_fw-la converto_fw-la i_o ad_fw-la christum_fw-la quia_fw-la ipsum_fw-la hic_fw-la quaero_fw-la &_o invenio_fw-la quomodo_fw-la sine_fw-la impietate_fw-la adoretur_fw-la terra_fw-la sine_fw-la impietate_fw-la adoretur_fw-la scabellum_fw-la pedum_n ejus_fw-la suscepit_fw-la enim_fw-la de_fw-la terrà _fw-la terram_fw-la quia_fw-la caro_fw-la de_fw-la terrà _fw-la est_fw-la &_o de_fw-fr carne_n mariae_fw-la carnem_fw-la accepit_fw-la et_fw-la quia_fw-la in_o ipsà _fw-la carne_n hic_fw-la ambulavit_fw-la &_o ipsam_fw-la carnem_fw-la nobis_fw-la manducandam_fw-la ad_fw-la salutem_fw-la dedit_fw-la nemo_fw-la autem_fw-la carnem_fw-la illam_fw-la manducat_fw-la nisi_fw-la priùs_fw-la adoraverit_fw-la inventum_fw-la est_fw-la quemadmodum_fw-la adoretur_fw-la tale_n scabellum_fw-la pedum_fw-la domini_fw-la &_o non_fw-la solùm_fw-la non_fw-la peccemus_fw-la adorando_fw-la sed_fw-la peccemus_fw-la non_fw-la adorando_fw-la that_o be_v i_o inquire_v what_o be_v mean_v by_o his_o footstool_n and_o the_o scripture_n tell_v i_o the_o earth_n be_v my_o footstool_n in_o the_o midst_n of_o my_o waver_n i_o turn_v i_o unto_o christ_n for_o he_o i_o seek_v here_o so_o i_o find_v how_o the_o earth_n his_o footstool_n may_v be_v worship_v without_o impiety_n because_o he_o take_v earth_n of_o the_o earth_n for_o flesh_n be_v of_o the_o earth_n and_o he_o take_v flesh_n of_o the_o flesh_n of_o marie_n and_o because_o he_o converse_v here_o in_o the_o flesh_n and_o give_v we_o his_o very_a flesh_n to_o eat_v unto_o salvation_n now_o there_o be_v none_o who_o eat_v that_o flesh_n but_o first_o worship_v or_o adore_v we_o have_v find_v then_o how_o this_o footstool_n of_o the_o lord_n may_v be_v adore_v so_o that_o we_o shall_v not_o only_o not_o sin_n in_o adore_v but_o sin_n by_o not_o adore_v theodoret_n in_o his_o second_o dialogue_n which_o he_o call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d bring_v in_o eraniste_n and_o eutychian_a and_o orthodoxus_n a_o sound_a believer_n discourse_v together_o concern_v our_o saviour_n incarnation_n among_o other_o passage_n of_o that_o dialogue_n he_o put_v these_o word_n in_o the_o mouth_n of_o orthodoxus_n which_o as_o they_o make_v against_o the_o doctrine_n of_o transubstantiation_n so_o they_o be_v express_v for_o a_o gesture_n of_o adoration_n at_o the_o receive_n of_o the_o sacrament_n the_o word_n be_v these_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v the_o sacramental_a element_n viz._n bread_n and_o wine_n after_o consecration_n depart_v not_o from_o their_o proper_a nature_n for_o they_o continue_v in_o their_o former_a essence_n shape_n and_o form_n and_o be_v visible_a and_o tangible_a as_o they_o be_v before_o but_o they_o be_v consider_v or_o regard_v for_o such_o as_o they_o be_v make_v and_o believe_v and_o be_v adore_v as_o those_o ve-very_a thing_n which_o they_o be_v believe_v to_o be_v which_o last_o word_n though_o they_o can_v just_o be_v extend_v to_o justify_v that_o adoration_n which_o the_o church_n of_o rome_n give_v unto_o the_o host_n as_o be_v ground_v on_o the_o doctrine_n of_o transubstantiation_n which_o be_v here_o express_o deny_v so_o they_o must_v needs_o import_v thus_o much_o that_o the_o consecrate_a element_n be_v receive_v with_o a_o adorative_n gesture_n joan_n climacus_n who_o live_v towards_o the_o latter_a end_n of_o the_o six_o century_n relate_v a_o story_n of_o one_o who_o it_o seem_v be_v possess_v and_o bring_v to_o the_o communion_n utter_v there_o some_o blasphemous_a word_n whereupon_o he_o say_v afterward_o if_o those_o foul_a and_o impious_a word_n be_v esteem_v as_o i_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d what_o be_v the_o reason_n that_o i_o adore_v when_o i_o receive_v the_o heavenly_a gift_n meaning_n christ_n in_o the_o sacrament_n can_v i_o at_o the_o same_o time_n both_o bless_v and_o blaspheme_v thus_o he_o lib._n 30._o graduum_fw-la perfect_a p._n 298._o hitherto_o also_o may_v we_o refer_v that_o story_n which_o greg._n naz._n tell_v we_o of_o his_o sister_n gorgonia_n in_o his_o oration_n on_o she_o viz._n that_o be_v sick_a she_o carry_v with_o she_o some_o of_o the_o consecrate_a mystery_n or_o sacramental_a element_n which_o she_o have_v reserve_v and_o then_o in_o the_o stillness_n of_o the_o night_n when_o her_o disease_n give_v she_o a_o little_a respite_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d she_o kneel_v or_o fall_v down_o before_o the_o altar_n and_o with_o a_o loud_a voice_n call_v on_o he_o who_o she_o worship_v and_o in_o conclusion_n she_o be_v make_v whole_a sure_o she_o do_v now_o in_o her_o sickness_n what_o she_o and_o other_o do_v in_o their_o health_n when_o they_o come_v to_o the_o lord_n table_n that_o be_v fall_v down_o and_o kneel_v and_o peter_n martyr_n contr_n gaudmerum_fw-la object_n 38._o expound_v these_o word_n of_o nazianzene_n which_o be_v misapply_v by_o the_o romanist_n to_o justify_v their_o adoration_n of_o the_o host_n yet_o confess_v super_fw-la altar_n coli_fw-la quidem_fw-la christum_fw-la sed_fw-la coli_fw-la in_o symbolo_fw-la sicut_fw-la in_o symbolo_fw-la significatur_fw-la that_o christ_n be_v worship_v upon_o the_o altar_n but_o worship_v in_o the_o sign_n as_o he_o be_v represent_v in_o the_o sign_n which_o be_v all_o that_o we_o intend_v or_o desire_v the_o same_o be_v confirm_v by_o another_o story_n which_o sozomen_n tell_v we_o of_o a_o certain_a woman_n a_o macedonian-heretick_n who_o come_v to_o the_o sacrament_n only_o to_o please_v her_o husband_n who_o have_v threaten_v to_o put_v she_o away_o in_o case_n she_o conform_v not_o to_o the_o catholic_n take_v the_o bread_n from_o the_o bishop_n hand_n the_o bishop_n be_v st._n chrysostome_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o hold_v what_o she_o have_v receive_v bow_v down_o or_o prostrate_v herself_o as_o to_o prayer_n but_o whilst_o she_o be_v in_o that_o posture_n she_o convey_v the_o bread_n away_o her_o maid_n thereby_o privy_o steal_v a_o piece_n of_o common_a bread_n into_o her_o pocket_n sozom._n eccles_n hist_o lib._n 8._o cap._n 5._o but_o there_o be_v none_o speak_v more_o home_n and_o clear_v for_o this_o gesture_n of_o adoration_n at_o the_o receive_n of_o the_o sacrament_n then_o st._n chrysostome_n two_o passage_n of_o who_o i_o shall_v set_v down_o the_o first_o in_o his_o twenty_o four_o homily_n on_o the_o 1._o epist_n to_o the_o cor._n in_o mor._n where_o speak_v of_o the_o wise_a man_n from_o the_o east_n who_o adore_v our_o saviour_n in_o his_o infancy_n he_o add_v these_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v this_o body_n the_o wiseman_n reverence_v even_o when_o it_o lay_v in_o the_o manger_n and_o approach_v thereto_o worship_v with_o great_a fear_n and_o tremble_v let_v we_o therefore_o who_o be_v citizen_n of_o heaven_n imitate_v at_o least_o these_o barbarian_n but_o thou_o see_v this_o body_n not_o in_o the_o manger_n but_o on_o the_o altar_n not_o hold_v by_o a_o woman_n but_o present_v by_o the_o priest_n let_v we_o therefore_o stir_v up_o ourselves_o and_o show_v far_o great_a reverence_n than_o those_o barbarian_n lest_o by_o our_o careless_a and_o rude_a come_n we_o heap_v fire_n on_o our_o head_n the_o second_o passage_n we_o have_v in_o his_o three_o homily_n on_o the_o epistle_n to_o the_o ephesian_n in_o morali_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o royal_a table_n be_v set_v forth_o the_o king_n himself_o be_v present_a and_o do_v thou_o stand_v gape_v thy_o garment_n be_v foul_a and_o make_v thou_o no_o account_n of_o it_o but_o they_o be_v clean_o why_o then_o fall_v down_o and_o communicate_v when_o thou_o see_v the_o chancel_n door_n open_v then_o suppose_v that_o heaven_n itself_o be_v unfold_v from_o above_o and_o that_o the_o angel_n descend_v by_o these_o testimony_n it_o sufficient_o appear_v that_o the_o primitive_a christian_n receive_v the_o sacrament_n with_o a_o adorative_n gesture_n and_o this_o be_v so_o common_o know_v that_o the_o very_a heathen_a take_v notice_n of_o it_o and_o among_o other_o slander_n wherein_o they_o asperse_v christian_n charge_v they_o with_o worship_v of_o ceres_n and_o bacchus_n the_o suppose_a deity_n of_o bread_n and_o wine_n whereof_o we_o can_v assign_v no_o other_o probable_a reason_n than_o the_o christian_n bow_v or_o adore_v when_o they_o receive_v the_o bread_n and_o wine_n at_o the_o communion_n st._n aug._n be_v my_o author_n now_o this_o forementioned_a gesture_n which_o the_o greek_n call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o the_o latin_n adoratio_fw-la be_v the_o most_o humble_a gesture_n of_o reverence_n and_o therefore_o in_o holy_a scripture_n be_v oft_o join_v with_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d fall_v down_o to_o the_o earth_n mat._n 2._o 11._o &_o 4._o 9_o act._n 10._o 25._o herodotus_n observe_v of_o the_o eastern_a nation_n that_o the_o manner_n of_o equal_v be_v to_o kiss_v one_o
water_n come_v down_o from_o heaven_n very_o cool_a and_o refresh_v on_o the_o roman_n but_o upon_o their_o adversary_n hale_v accompany_v with_o fire_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v yea_o we_o immediate_o feel_v the_o presence_n of_o god_n upon_o their_o prayer_n as_o of_o a_o invincible_a and_o immortal_a deity_n so_o high_o do_v god_n approve_v and_o reward_v the_o prayer_n of_o these_o christian-souldier_n which_o be_v attend_v by_o this_o humble_a gesture_n but_o the_o most_o principal_a testimony_n of_o all_o which_o therefore_o i_o have_v reserve_v last_o be_v that_o of_o st._n chrysostom_n in_o 2._o ep._n ad_fw-la cor._n hom._n 18._o in_o morali_fw-la pag._n 647._o edit_fw-la savil._n where_o relate_v the_o particular_n of_o the_o communion_n service_n he_o thus_o speak_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v one_o may_v see_v how_o the_o people_n bear_v no_o small_a part_n in_o the_o public_a prayer_n for_o prayer_n be_v make_v both_o by_o priest_n and_o people_n for_o the_o possess_a and_o the_o penitent_n all_o utter_v one_o and_o the_o same_o prayer_n prayer_n full_a of_o compassion_n then_o when_o we_o have_v exclude_v those_o from_o the_o sacred_a rail_n who_o be_v not_o in_o a_o capacity_n to_o partake_v of_o the_o holy_a table_n another_o prayer_n use_v to_o be_v make_v whereat_o we_o cast_v ourselves_o down_o on_o the_o ground_n altogether_o and_o rise_v up_o altogether_o which_o practice_n of_o the_o greek_a church_n thus_o record_v by_o st._n chrysostom_n wâll_n agree_v with_o what_o i_o before_o allege_v touch_v the_o latin_a church_n out_o of_o caesarius_n and_o alcuinus_fw-la who_o both_o witness_n that_o the_o people_n be_v admonish_v to_o kneel_v when_o the_o bishop_n or_o priest_n administer_v at_o the_o altar_n prop._n iu._n what_o ever_o gesture_n be_v use_v at_o the_o public_a prayer_n which_o be_v vary_v as_o we_o find_v by_o the_o precedent_n testimony_n yet_o this_o be_v sufficient_o clear_a that_o the_o communicant_n always_o use_v a_o gesture_n of_o adoration_n at_o the_o receive_v of_o the_o sacrament_n thereby_o testify_v that_o religious_a honour_n and_o divine_a worship_n which_o they_o owe_v and_o acknowledge_v due_a unto_o god_n the_o father_n who_o give_v and_o to_o his_o bless_a son_n our_o lord_n jesus_n christ_n who_o be_v therein_o give_v unto_o we_o with_o all_o his_o merit_n and_o grace_n and_o the_o benefit_n of_o his_o passion_n which_o i_o hope_v will_v be_v judge_v to_o come_v home_o unto_o our_o purpose_n and_o serve_v to_o justify_v both_o the_o practice_n and_o precept_n of_o our_o church_n in_o use_v and_o enjoin_v the_o gesture_n of_o kneel_v whereby_o we_o now_o usual_o express_v the_o act_n of_o adoration_n 1_o that_o ancient_a author_n of_o the_o book_n de_fw-fr cardinalibus_fw-la christi_fw-la operibus_fw-la among_o st._n cyprian_n work_n who_o ever_o he_o be_v he_o be_v a_o orthodox_n doctor_n and_o contemporary_a as_o well_o with_o st._n cyprian_n as_o with_o cornelius_n bishop_n of_o rome_n to_o who_o he_o dedicate_v his_o work_n in_o his_o tract_n de_fw-fr coena_fw-la domini_fw-la have_v these_o word_n pauperes_fw-la spiritu_fw-la ad_fw-la hoc_fw-la mysterium_fw-la eligit_fw-la &_o diligit_fw-la spiritus_fw-la sanctus_n &_o eorum_fw-la qui_fw-la pompaticâ_n &_o gloriosè_fw-la sacris_fw-la se_fw-la altaribus_fw-la ingerunt_fw-la obsequia_fw-la detestatur_fw-la that_o be_v the_o holy_a ghost_n love_v and_o choose_v such_o to_o be_v partaker_n of_o this_o sacrament_n as_o be_v poor_a in_o spirit_n and_o abhor_v the_o servicââ_n of_o those_o who_o pompous_o and_o proud_o press_v unto_o the_o holy_a altar_n and_o after_o speak_v of_o the_o communicant_a he_o describe_v he_o thus_o inter_fw-la sacra_fw-la mysteria_fw-la ad_fw-la gratiarum_fw-la actiones_fw-la convertitur_fw-la &_o inclinate_a capite_fw-la munditiâ_fw-la cordis_fw-la adeptâ_fw-la se_fw-la intelligens_fw-la consummatum_fw-la restituens_fw-la peccator_fw-la sanctificatam_fw-la deo_fw-la animam_fw-la quasi_fw-la depositum_fw-la custoditum_fw-la fideliter_fw-la reddit_fw-la &_o deinceps_fw-la cum_fw-la paulo_n gloriatur_fw-la &_o laetatur_fw-la dicens_fw-la vivo_fw-la jam_fw-la non_fw-la ego_fw-la vivit_fw-la verò_fw-la in_o i_o christus_fw-la that_o be_v while_o the_o sacrament_n be_v administer_a the_o communicant_a apply_v himself_o to_o thanksgiving_n and_o have_v bow_v his_o head_n and_o conceive_v himself_o to_o be_v now_o perfect_a upon_o the_o cleanse_n of_o his_o heart_n the_o reconcile_a sinner_n entire_o commit_v his_o sanctify_a soul_n as_o a_o depositum_fw-la into_o the_o hand_n of_o god_n and_o thence_o forward_o glori_v and_o rejoice_v with_o paul_n say_v it_o be_v not_o i_o that_o live_v now_o but_o christ_n live_v in_o i_o now_o this_o bow_v of_o the_o head_n here_o mention_v be_v a_o gesture_n of_o adoration_n at_o the_o receive_n of_o the_o sacrament_n and_o that_o proud_a manner_n of_o approach_v or_o press_v unto_o the_o holy_a table_n or_o altar_n as_o the_o phrase_n of_o old_a be_v which_o he_o so_o much_o condemn_v seem_v too_o applicable_a unto_o those_o who_o make_v choice_n of_o sit_v at_o the_o receive_n of_o the_o sacrament_n upon_o presumption_n of_o their_o coheirship_n with_o christ_n cyril_n patriarch_n of_o jerusalem_n orat._n mystag_n 5_o ta_o thus_o instruct_v the_o communicant_a how_o he_o shall_v approach_v to_o the_o holy_a table_n at_o the_o receive_n of_o the_o sacrament_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v when_o thou_o approach_v the_o holy_a table_n come_v not_o with_o thy_o hand_n rude_o stretch_v forth_o nor_o with_o thy_o finger_n part_v wide_o asunder_o but_o support_v thy_o right_a hand_n with_o thy_o left_a as_o be_v to_o receive_v the_o king_n of_o heaven_n and_o hollow_v the_o palm_n thereof_o so_o receive_v the_o body_n of_o christ_n say_v withal_o amen_o then_o approach_v to_o receive_v the_o cup_n of_o christ_n blood_n not_o rude_o stretch_v forth_o thy_o hand_n but_o bow_v thyself_o and_o say_v amen_o after_o the_o manner_n of_o divine_a worship_n and_o adoration_n where_o these_o three_o thing_n be_v observable_a first_o that_o the_o manner_n of_o partake_v the_o sacramental_a bread_n and_o wine_n have_v a_o peculiar_a reverence_n annex_v to_o it_o express_v by_o a_o particular_a posture_n of_o the_o hand_n and_o whole_a body_n to_o contradistinguish_v it_o to_o our_o own_o ordinary_a repast_n at_o meal_n second_o that_o the_o communicant_a in_o the_o act_n of_o partake_v bow_v himself_o after_o the_o manner_n of_o adoration_n to_o express_v his_o inward_a devotion_n unto_o god_n three_o that_o at_o the_o same_o time_n he_o say_v amen_o thus_o testify_v his_o assent_n to_o that_o short_a prayer_n wherewith_o the_o sacrament_n be_v deliver_v and_o thereby_o show_v that_o he_o join_v with_o the_o minister_n in_o it_o and_o sure_o kneel_v which_o be_v a_o gesture_n of_o worship_n well_o suit_n with_o prayer_n which_o be_v a_o part_n of_o worship_n ambr._n de_fw-fr sparke_n u._o s_n to_o lib._n 3._o cap._n 12._o quâ_fw-la ratione_fw-la ad_fw-la incarnationis_fw-la dominicae_fw-la sacramentum_fw-la spectare_fw-la videatur_fw-la quod_fw-la ait_fw-la propheta_fw-la adorate_fw-la scabellum_fw-la pedum_fw-la ejus_fw-la consideremus_fw-la legimus_fw-la enim_fw-la alibi_fw-la coelum_fw-la mihi_fw-la thronus_fw-la terra_fw-la autem_fw-la scabellum_fw-la pedum_fw-la meorum_fw-la sed_fw-la nec_fw-la terra_fw-la adoranda_fw-la nobis_fw-la est_fw-la quia_fw-la creatura_fw-la est_fw-la dei._n videamus_fw-la tamen_fw-la ne_fw-la terram_fw-la illam_fw-la dicat_fw-la adorandam_fw-la propheta_fw-la quam_fw-la dominus_fw-la jesus_n in_fw-la carnis_fw-la assumptione_n suscepit_fw-la itaque_fw-la per_fw-la scabellum_fw-la terra_fw-la intelligitur_fw-la per_fw-la terram_fw-la autem_fw-la caro_fw-la christi_fw-la quam_fw-la hodiè_fw-la quoque_fw-la in_o mysteriis_fw-la adoramus_fw-la &_o quam_fw-la apostoli_fw-la in_o domino_fw-la jesus_n adorarunt_fw-la neque_fw-la enim_fw-la divisus_fw-la christus_fw-la sed_fw-la unus_fw-la neque_fw-la cum_fw-la adoraretur_fw-la tanquam_fw-la dei_fw-la filius_fw-la natus_fw-la ex_fw-la virgin_n negabatur_fw-la that_o be_v let_v we_o consider_v how_o that_o of_o the_o prophet_n worship_v his_o footstool_n may_v seem_v to_o belong_v unto_o the_o mystery_n of_o our_o lord_n incarnation_n for_o we_o read_v elsewhere_o heaven_n be_v my_o throne_n and_o earth_n be_v my_o footstool_n but_o neither_o be_v the_o earth_n to_o be_v worship_v by_o we_o as_o be_v the_o creature_n of_o god_n let_v we_o see_v nevertheless_o whether_o the_o prophet_n do_v not_o say_v that_o earth_n be_v to_o be_v worship_v which_o the_o lord_n jesus_n assume_v in_o his_o incarnation_n by_o the_o footstool_n therefore_o be_v the_o earth_n to_o be_v understand_v and_o by_o the_o earth_n the_o body_n of_o christ_n which_o to_o this_o day_n we_o also_o worship_v in_o the_o sacrament_n and_o which_o the_o apostle_n worship_v in_o the_o lord_n jesus_n for_o christ_n be_v not_o divide_v but_o one_o and_o the_o same_o neither_o when_o he_o be_v worship_v as_o the_o son_n of_o god_n be_v he_o deny_v to_o be_v the_o son_n of_o the_o virgin_n augustine_n comment_v on_o the_o same_o word_n of_o the_o psalm_n the_o 98_o with_o