Selected quad for the lemma: earth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
earth_n adore_v flesh_n footstool_n 3,392 5 15.3983 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A27380 Tradidi vobis, or, The traditionary conveyance of faith cleer'd in the rational way against the exceptions of a learned opponent / by J.B., Esquire. J. B. (John Belson), fl. 1688. 1662 (1662) Wing B1861; ESTC R4578 124,753 322

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

non_fw-la possumus_fw-la sensus_fw-la vero_fw-la noster_fw-la deceptui_fw-la facillimus_fw-la est_fw-la illa_fw-la falsa_fw-la esse_fw-la non_fw-la possunt_fw-la hic_fw-la sepius_fw-la atque_fw-la saepius_fw-la fallitur_fw-la quoniam_fw-la ergo_fw-la ille_fw-la dixit_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la nulla_fw-la teneamur_fw-la ambiguitate_fw-la sed_fw-la credamus_fw-la &_o oculis_fw-la intellectus_fw-la id_fw-la perspiciamus_fw-la o_o quot_fw-la modo_fw-la dicunt_fw-la vellem_fw-la formam_fw-la &_o speciem_fw-la ejus_fw-la vellem_fw-la vestimenta_fw-la ipsa_fw-la vellem_fw-la calceamenta_fw-la videre_fw-la ipsum_fw-la igitur_fw-la vides_fw-la ipsum_fw-la tangis_fw-la ipsum_fw-la comedis_fw-la veniat_fw-la tibi_fw-la in_o mentem_fw-la quo_fw-la sis_fw-la honore_fw-la honoratus_fw-la qua_fw-la mensa_fw-la fruaris_fw-la ea_fw-la namque_fw-la re_fw-la nos_fw-la alimur_fw-la quam_fw-la angeli_fw-la videntes_fw-la tremunt_fw-la nec_fw-la absque_fw-la pavo●e_fw-la propter_fw-la fulgo_fw-la they_o qui_fw-la inde_fw-la resilit_fw-la aspicere_fw-la ●essunt_fw-la let_v we_o therefore_o believe_v god_n and_o not_o withstand_v he_o although_o what_o he_o say_v seem_v absurd_a to_o our_o sense_n and_o understanding_n let_v his_o word_n surmount_v both_o our_o sense_n and_o our_o reason_n &_o this_o let_v we_o do_v in_o all_o thing_n and_o principal_o in_o the_o mystery_n not_o look_v only_o upon_o those_o thing_n which_o lie_v before_o we_o but_o mind_v also_o his_o word_n for_o by_o they_o we_o can_v be_v deceive_v it_o be_v very_o easy_a to_o impose_v upon_o our_o sense_n it_o be_v not_o possible_a they_o shall_v be_v false_a this_o be_v deceive_v over_o &_o over_o again_o since_o therefore_o he_o have_v say_v this_o be_v my_o body_n let_v we_o not_o doubt_v at_o all_o but_o believe_v and_o look_v upon_o it_o with_o the_o eye_n of_o our_o understanding_n o_o how_o many_o be_v there_o now_o who_o say_v i_o will_v fain_o see_v his_o shape_n and_o beauty_n nay_o but_o his_o clothes_n his_o shoe_n why_o thou_o see_v his_o own_o self_n touch_v himself_o eat_v himself_o consider_v what_o a_o honour_n it_o be_v which_o be_v do_v thou_o at_o what_o a_o table_n thou_o be_v feed_v for_o we_o be_v nourish_v with_o that_o very_a thing_n which_o the_o angel_n tremble_v in_o behold_v and_o be_v not_o able_a to_o look_v upon_o without_o dread_n for_o the_o glory_n which_o issue_v from_o it_o and_o hom._n 24._o on_o 1_o cor._n id_fw-la quod_fw-la est_fw-la in_o calice_n est_fw-la id_fw-la quod_fw-la fluxit_fw-la è_fw-la latere_fw-la &_o illius_fw-la sumus_fw-la participes_fw-la hoc_fw-la ●●●●us_fw-la etiam_fw-la jacent_a in_fw-la praesepi_fw-la reveriti_fw-la sunt_fw-la magi_fw-la and_o cum_fw-la multo_fw-la metu_fw-la &_o tremore_fw-la adorarunt_fw-la tu_fw-la autem_fw-la non_fw-la in_o praesipi_fw-la vides_fw-la sed_fw-la in_o altari_fw-la non_fw-la foeminam_fw-la eum_fw-la tenentem_fw-la sed_fw-la sacerdotem_fw-la astantem_fw-la nos_fw-la ergo_fw-la ipsos_fw-la excitemus_fw-la &_o formidemus_fw-la &_o long_o majorem_fw-la quam_fw-la illi_fw-la barbari_fw-la ostendamus_fw-la reverentiam_fw-la that_o which_o be_v in_o the_o chalice_n be_v that_o which_o do_v flow_v from_o the_o side_n and_o of_o that_o we_o be_v partaker_n the_o wise_a man_n do_v reverence_n to_o this_o body_n lie_v even_o in_o a_o crib_n with_o much_o fear_n and_o tremble_v adore_v it_o but_o thou_o see_v it_o not_o in_o the_o crib_n but_o on_o the_o altar_n thou_o see_v not_o a_o woman_n hold_v he_o but_o a_o priest_n assist_v let_v we_o therefore_o stir_v up_o ourselves_o and_o fear_n and_o show_n much_o more_o reverence_n than_o those_o barbarous_a man_n again_o hom._n 17._o ad_fw-la heb._n eundem_fw-la enim_fw-la semper_fw-la offerimus_fw-la non_fw-la nunc_fw-la quidem_fw-la alium_fw-la sed_fw-la semper_fw-la eundem_fw-la quoniam_fw-la multis_fw-la in_o locis_fw-la offertur_fw-la multine_fw-fr sunt_fw-la christi_fw-la nequaquam_fw-la sed_fw-la unus_fw-la ubique_fw-la christus_fw-la qui_fw-la &_o hic_fw-la est_fw-la plenus_fw-la &_o illic_fw-la plenus_fw-la unum_fw-la corpus_fw-la pontifex_fw-la noster_fw-la ille_fw-la est_fw-la qui_fw-la illam_fw-la obtulit_fw-la hostiam_fw-la quae_fw-la nos_fw-la mundat_fw-la illam_fw-la nunc_fw-la quoque_fw-la offerimus_fw-la quae_fw-la tunc_fw-la fuit_fw-la oblata_fw-la quae_fw-la non_fw-la potest_fw-la consumi_fw-la for_o we_o always_o offer_v up_o the_o same_o not_o another_o even_o at_o this_o time_n but_o the_o same_o because_o he_o be_v offer_v or_o sacrifice_v in_o many_o place_n be_v there_o therefore_o many_o christ_n by_o no_o mean_n but_o one_o christ_n every_o where_o who_o be_v entire_a here_o entire_a there_o one_o body_n he_o be_v our_o bishop_n who_o offer_v that_o host_n which_o cleanse_v we_o we_o also_o do_v now_o offer_v that_o host_n which_o then_o be_v offer_v which_o can_v be_v consume_v and_o lib._n 3._o de_fw-fr sacerd._n c._n 4._o o_o miraculum_fw-la o_o dei_fw-la benignitatem_fw-la qui_fw-fr cum_fw-la patre_fw-la sursum_fw-la sedet_fw-la in_o illo_fw-la ipso_fw-la temporis_fw-la articulo_fw-la omnium_fw-la manibus_fw-la pertractatur_fw-la ac_fw-la se_fw-la ipse_fw-la tradit_fw-la volentibus_fw-la ipsum_fw-la excipere_fw-la ac_fw-la complecti_fw-la o_o miracle_n o_o goodness_n of_o god_n he_o who_o sit_v with_o his_o father_n above_o be_v in_o the_o same_o instant_n of_o time_n hand_n lead_v by_o we_o all_o and_o himself_o give_v himself_o to_o those_o who_o be_v willing_a to_o receive_v and_o embrace_v he_o i_o shall_v conclude_v with_o two_o but_o those_o so_o evident_o express_v in_o the_o point_n of_o adoration_n that_o they_o seem_v of_o themselves_o enough_o to_o conclude_v the_o controversy_n the_o first_o be_v from_o s._n ambrose_n l._n 3._o the_o spir_n sanct_a c._n 12._o itaque_fw-la per_fw-la scabellum_fw-la terra_fw-la intelligatur_fw-la per_fw-la terram_fw-la autem_fw-la caro_fw-la christi_fw-la quam_fw-la hodie_fw-la quoque_fw-la in_o mysteriis_fw-la adoramus_fw-la &_o quam_fw-la apostoli_fw-la in_o domino_fw-la jesus_n ut_fw-la supra_fw-la diximus_fw-la adorarunt_fw-la by_o a_o footstool_n therefore_o let_v earth_n be_v understand_v by_o earth_n the_o flesh_n of_o christ_n which_o even_o at_o this_o day_n we_o adore_v in_o the_o mystery_n and_o which_o the_o apostle_n as_o i_o say_v before_o adore_v in_o our_o lord_n jesus_n the_o next_o from_o s._n austin_n explicate_v the_o same_o word_n in_o psal_n 98._o suscepit_fw-la enim_fw-la de_fw-la terra_fw-la terram_fw-la quia_fw-la caro_fw-la de_fw-la terra_fw-la est_fw-la &_o de_fw-fr carne_fw-la mariae_fw-la carnem_fw-la accepit_fw-la &_o quia_fw-la in_o ipsa_fw-la carne_fw-la hic_fw-la ambulavit_fw-la &_o ipsam_fw-la carnem_fw-la nobis_fw-la manducandam_fw-la ad_fw-la salutem_fw-la dedit_fw-la nemo_fw-la autem_fw-la illam_fw-la carnem_fw-la manducaverit_fw-la nisi_fw-la prius_fw-la adoraverit_fw-la juventum_fw-la est_fw-la quomodo_fw-la adoretur_fw-la tale_n scabellum_fw-la pedum_fw-la domini_fw-la &_o non_fw-la solum_fw-la non_fw-la peccemus_fw-la adorando_fw-la sed_fw-la peccemus_fw-la non_fw-la adorando_fw-la for_o of_o earth_n he_o take_v earth_n because_o flesh_n be_v of_o earth_n and_o of_o the_o flesh_n of_o mary_n he_o take_v flesh_n and_o because_o he_o walk_v here_o in_o that_o flesh_n and_o give_v we_o that_o flesh_n to_o be_v eat_v unto_o salvation_n and_o none_o eat_v that_o flesh_n without_o have_v first_o adore_v it_o we_o have_v find_v how_o such_o a_o footstool_n of_o the_o foot_n of_o our_o lord_n may_v be_v adore_v and_o how_o we_o do_v not_o only_o not_o sin_n in_o adore_v it_o but_o sin_n in_o not_o adore_v it_o these_o few_o i_o have_v choose_v out_o of_o many_o enough_o i_o hope_v to_o satisfy_v you_o that_o it_o be_v very_o far_o from_o plain_a that_o the_o first_o age_n be_v clear_o against_o we_o and_o that_o those_o who_o forward_a confidence_n have_v persuade_v you_o to_o think_v so_o have_v very_o much_o wrong_v the_o confidence_n you_o put_v in_o they_o it_o be_v not_o possible_a for_o ourselves_o at_o this_o day_n to_o express_v more_o plain_o than_o those_o great_a light_n of_o the_o church_n have_v do_v before_o we_o that_o our_o sense_n be_v not_o in_o this_o matter_n to_o be_v trust_v that_o they_o may_v but_o the_o word_n of_o god_n can_v deceive_v we_o that_o what_o we_o see_v in_o the_o bless_a eucharist_n be_v not_o what_o nature_n frame_v not_o bread_n and_o wine_n though_o to_o our_o sense_n it_o seem_v so_o but_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n that_o blood_n which_o redeem_v the_o people_n that_o very_a thing_n which_o do_v flow_v from_o his_o side_n which_o the_o sage_n see_v and_o adore_v in_o the_o manger_n that_o at_o which_o the_o angel_n in_o behold_v tremble_v nor_o be_v able_a to_o look_v upon_o without_o fear_n that_o which_o no_o man_n receive_v without_o first_o adore_v and_o which_o in_o fine_a it_o be_v sin_n not_o to_o adore_v sect_n iii_o prayer_n to_o saint_n but_o to_o proceed_v page_n 103._o mr._n white_a strive_v to_o answer_v the_o objection_n of_o prayer_n to_o saint_n allege_v as_o a_o innovation_n &_o so_o a_o proof_n of_o the_o uncertainty_n of_o tradition_n and_o their_o corruption_n the_o first_o argument_n from_o the_o opinion_n of_o the_o father_n who_o hold_v that_o the_o soul_n of_o saint_n be_v not_o admit_v into_o heaven_n before_o the_o day_n of_o judgement_n