31._o 13._o it_o be_v a_o sign_n betwixt_o i_o and_o you_o in_o your_o generation_n that_o you_o may_v know_v that_o i_o be_o the_o lord_n who_o sanctify_v you_o you_o shall_v therefore_o keep_v the_o sabbath_n for_o to_o you_o it_o be_v holy_a nor_o will_v the_o master_n allow_v it_o to_o have_v pertain_v to_o the_o gentile_n some_o exempt_a even_a proselyte_n of_o the_o house_n from_o the_o obligation_n of_o this_o precept_n but_o how_o that_o exemption_n can_v be_v bring_v to_o consist_v with_o those_o word_n of_o the_o law_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o the_o strange_a that_o be_v within_o thy_o gate_n i_o see_v not_o chap._n vi_o the_o five_o precept_n explicate_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n honour_n thy_o father_n and_o thy_o mother_n etc._n etc._n and_o that_o this_o precept_n among_o those_o that_o be_v as_o it_o be_v imprint_v upon_o the_o mind_n of_o man_n by_o nature_n and_o legible_a by_o the_o light_n of_o right_a reason_n not_o the_o least_o be_v first_o give_v to_o the_o israelite_n in_o marah_n we_o have_v the_o authority_n of_o the_o babylonian_a gemara_n where_o in_o titulo_fw-la sanhedrin_n cap._n 7._o sect_n 5._o we_o read_v decem_fw-la praecepta_fw-la acceperunt_fw-la israelitae_n in_o mara_n septem_fw-la quae_fw-la noachidarum_fw-la fuere_fw-la jam_fw-la vero_fw-la adjecta_fw-la sunt_fw-la judicia_fw-la sabbatum_fw-la &_o parentum_fw-la honos_fw-la that_o it_o obtain_v among_o the_o egyptian_n also_o and_o be_v by_o they_o place_v next_o after_o the_o precept_n of_o divine_a worship_n be_v evident_a from_o the_o funeral_n apology_n use_v among_o they_o wherein_o the_o libitinarius_fw-la personate_n the_o defunct_a say_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v i_o have_v ever_o honour_v those_o who_o beget_v my_o body_n and_o that_o the_o same_o be_v teach_v also_o in_o the_o school_n of_o pythagoras_n who_o learn_v all_o his_o doctrine_n from_o the_o egyptian_a priest_n be_v equal_o manifest_a from_o the_o golden_a verse_n where_o immediate_o after_o the_o precept_n of_o worship_v the_o godsfollows_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o honour_v thy_o parent_n but_o long_o before_o the_o day_n of_o pythagoras_n be_v this_o law_n place_v in_o the_o temple_n of_o ceres_n eleusinia_n athenian_n if_o we_o may_v confide_v in_o the_o testimony_n of_o porphyry_n who_o from_o hermippus_n in_o de_n abstinentia_fw-la p._n 1._o and_o 399._o say_v as_o st._n jerom_n have_v translate_v the_o place_n jovinian_a l._n 2._o p._n 528._o xenocrates_n philosophus_fw-la de_fw-fr triptolemi_n legibus_fw-la apud_fw-la athenienses_fw-la tria_fw-la tantum_fw-la praecepta_fw-la in_o templo_fw-la eleusinae_fw-la residere_fw-la scribit_fw-la honorandos_fw-la parent_n venerandos_fw-la deos_fw-la carnibus_fw-la non_fw-la vescendum_fw-la and_o socrates_n in_o xenophon_n memorabil_n l._n 2._o p._n 743._o say_v civitas_n ingratitudinis_fw-la alterius_fw-la rotionem_fw-la non_fw-la habet_fw-la neque_fw-la datur_fw-la actio_fw-la in_o eam_fw-la verùm_fw-la si_fw-la quis_fw-la parent_n non_fw-la honorârit_fw-la &_o actio_fw-la adversùs_fw-la eum_fw-la scribitur_fw-la &_o magistratum_fw-la capessere_fw-la non_fw-la permittitur_fw-la for_o in_o the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d inquisition_n make_v into_o the_o manner_n and_o life_n of_o those_o who_o be_v to_o be_v admit_v to_o magistracy_n they_o be_v interrogated_a first_o if_o they_o be_v descend_v for_o three_o generation_n at_o least_o on_o both_o side_n from_o athenian_a citizen_n and_o second_o if_o they_o have_v due_o honour_v their_o parent_n because_o he_o that_o be_v impious_a towards_o his_o parent_n can_v be_v judge_v pious_a towards_o his_o country_n nor_o towards_o god_n neither_o say_v menander_n in_o this_o distich_n qui_fw-la patrem_fw-la incilat_fw-la voce_fw-la maledicit_fw-la patri_fw-la at_o in_fw-la hoc_fw-la se_fw-la parat_fw-la at_o ipsi_fw-la maledicat_fw-la deo_fw-la to_o return_v to_o the_o egyptian_n parent_n doubtless_o the_o son_n among_o they_o show_v all_o sign_n of_o filial_a respect_n and_o honour_n to_o their_o father_n while_n they_o live_v since_o they_o pious_o venerate_v they_o even_o after_o their_o decease_n and_o pay_v a_o kind_n of_o religious_a reverence_n to_o their_o dead_a body_n to_o that_o end_n preserve_v by_o precious_a embalmment_n as_o if_o death_n can_v not_o cancel_v their_o bond_n of_o gratitude_n nor_o fate_n extinguish_v their_o sentiment_n of_o natural_a piety_n whence_o that_o honourable_a testimony_n give_v of_o they_o by_o the_o prince_n of_o antiquary_n diodorus_n the_o sicilian_a lib._n 1._o pag._n 58._o sanctissimè_fw-la receptum_fw-la est_fw-la inter_fw-la egyptios_n ut_fw-la appareant_fw-la parent_n aut_fw-la majores_fw-la ad_fw-la eternam_fw-la habitationem_fw-la translatos_fw-la impensius_fw-la honorasse_fw-la whereto_o he_o add_v that_o it_o be_v lawful_a for_o they_o in_o case_n of_o necessity_n to_o pawn_v the_o dead_a body_n of_o their_o parent_n but_o those_o who_o redeem_v they_o not_o be_v punish_v with_o high_a infamy_n and_o contempt_n during_o life_n and_o after_o death_n with_o privation_n of_o sepulture_n nor_o be_v the_o egyptian_n the_o only_a nation_n that_o teach_v and_o urge_v obedience_n and_o honour_n to_o parent_n parent_n from_o the_o dictate_v of_o nature_n for_o the_o grave_n plutarch_n the_o philadelphia_n say_v omnes_fw-la dicunt_fw-la atque_fw-la canunt_fw-la primum_fw-la ac_fw-la praecipuum_fw-la honorem_fw-la post_fw-la deos_fw-la parentibus_fw-la destinasse_n &_o naturam_fw-la &_o naturae_fw-la legem_fw-la nor_o be_v there_o be_v the_o whole_a world_n any_o people_n so_o barbarous_a and_o savage_a but_o by_o mere_a natural_a instinct_n they_o understand_v that_o honour_n and_o reverence_n be_v due_a to_o parent_n wise_o therefore_o do_v philo_n judaeus_fw-la account_v this_o precept_n now_o confirm_v at_o the_o law_n promulgation_n of_o the_o decalogue_n the_o last_o of_o the_o first_o table_n and_o place_v in_o confinio_fw-la utriusque_fw-la his_o reason_n this_o natura_fw-la parentum_fw-la videtur_fw-la esse_fw-la confinium_fw-la immortalis_fw-la &_o mortalis_fw-la essentiae_fw-la immortal_a because_o a_o father_n by_o beget_n resemble_v god_n the_o genitor_fw-la of_o all_o thing_n and_o in_o the_o violation_n of_o it_o he_o put_v the_o high_a inhumanity_n most_o detestable_a to_o god_n and_o man_n feritatis_fw-la primas_fw-la ferunt_fw-la qui_fw-la parent_n negligunt_fw-la and_o in_o truth_n this_o law_n be_v the_o cement_n of_o human_a society_n for_o he_o that_o love_v and_o reveres_fw-la his_o parent_n will_v requite_v their_o care_n with_o good_a education_n of_o his_o child_n love_v his_o brethren_n and_o sister_n as_o branch_n of_o the_o same_o stock_n with_o himself_o cherish_v and_o assist_v all_o his_o kindred_n as_o descendent_a from_o the_o same_o progenitor_n whence_o flow_v that_o whole_a series_n of_o consanguinity_n and_o natural_a relation_n and_o whence_o be_v the_o most_o ancient_a original_a of_o nation_n city_n and_o town_n when_o tribe_n and_o numerous_a family_n conjoin_v themselves_o into_o society_n under_o the_o government_n of_o their_o head_n after_o this_o when_o man_n convene_v from_o many_o place_n they_o begin_v by_o common_a consent_n to_o constitute_v king_n and_o governor_n by_o the_o example_n of_o parent_n to_o who_o the_o ancient_n therefore_o give_v the_o most_o proper_a and_o oblige_a name_n of_o father_n for_o which_o reason_n in_o the_o roman_a law_n and_o in_o those_o of_o other_o nation_n the_o crime_n of_o majesty_n which_o we_o call_v high_a treason_n be_v put_v before_o all_o other_o crime_n as_o most_o pernicious_a to_o the_o peace_n and_o safety_n of_o the_o commonwealth_n and_o for_o the_o same_o reason_n be_v this_o precept_n of_o honour_v parent_n put_v before_o the_o rest_n that_o respect_v human_a society_n here_o god_n have_v be_v please_v to_o name_n and_o certain_o as_o he_o be_v the_o author_n of_o nature_n child_n and_o maker_n of_o all_o child_n in_o the_o mother_n womb_n so_o be_v he_o the_o most_o equal_a judge_n the_o mother_n as_o well_o as_o the_o father_n whereas_o the_o law_n of_o this_o kind_n make_v by_o man_n provide_v almost_o for_o father_n only_a as_o the_o persian_a law_n commemorate_a by_o aristotle_n and_o the_o roman_a describe_v in_o the_o digest_v and_o institution_n mention_v first_o by_o epictetus_n then_o by_o simplicius_n and_o philo_n de_fw-la legatione_fw-la and_o though_o in_o collisu_fw-la the_o right_a of_o the_o father_n be_v the_o better_a by_o reason_n of_o the_o prevalency_n of_o his_o sex_n for_o which_o god_n give_v the_o husband_n dominion_n over_o the_o wife_n yet_o certain_o obedience_n and_o reverence_n which_o be_v here_o signify_v by_o the_o word_n honour_n be_v from_o child_n due_a to_o both_o in_o the_o same_o word_n be_v comprehend_v also_o the_o duty_n of_o thankfulness_n and_o a_o grateful_a requital_n as_o much_o as_o in_o child_n lie_v for_o indeed_o a_o full_a requital_n can_v never_o be_v make_v to_o parent_n for_o the_o great_a blessing_n of_o existence_n and_o life_n give_v by_o they_o to_o child_n as_o both_o aristotle_n and_o philo_n have_v observe_v quomodo_fw-la enim_fw-la ab_fw-la aliquibus_fw-la genitus_fw-la eos_fw-la
under_o the_o three_o antonins_n pius_n marcus_n and_o commodus_n and_o finish_v his_o syntagme_n of_o the_o mishna_n in_o the_o year_n 120._o from_o the_o destruction_n of_o the_o temple_n but_o of_o the_o christian_a aera_fw-la 190._o there_o be_v no_o memory_n of_o these_o precept_n yet_o in_o the_o babylonian_a gemara_n or_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d compliment_n compose_v by_o rab._n ascanio_n about_o 400_o year_n after_o the_o former_a they_o be_v not_o only_o mention_v but_o with_o sacred_a respect_n commend_v to_o posterity_n so_o that_o even_o our_o prince_n of_o antiquary_n mr._n selden_n think_v it_o a_o task_n well_o worthy_a his_o diligence_n and_o admirable_a learning_n to_o explicate_v and_o comment_v upon_o they_o in_o his_o seven_o book_n de_fw-fr jure_fw-la naturali_fw-la &_o gentium_fw-la though_o he_o have_v find_v the_o master_n themselves_o embroil_v in_o a_o kind_n of_o civil_a war_n about_o the_o number_n of_o they_o some_o account_v but_o six_o other_o seven_a other_o eight_z and_o other_o again_o add_v two_o or_o three_o more_o as_o appear_v from_o the_o gemara_n itself_o where_o ad_fw-la titul_fw-la sanhedrin_n c._n 7._o sect_n 5._o be_v find_v this_o list_n of_o the_o precept_n precept_n traditur_fw-la à _fw-la rabbinis_fw-la septem_fw-la praecepta_fw-la imperata_fw-la esse_fw-la noachidis_fw-la de_fw-la judiciis_fw-la de_fw-fr maledictione_n numinis_fw-la de_fw-la cultu_fw-la extraneo_fw-la de_fw-la revelatione_fw-la turpitudinum_fw-la de_fw-la sanguinis_fw-la effusione_n de_fw-fr rapina_fw-la seu_fw-la furto_fw-la de_fw-la membro_fw-la animalis_fw-la viventis_fw-la r._n chanina_n dixit_fw-la etiam_fw-la de_fw-fr sanguine_a viventis_fw-la r._n chidka_fw-mi etiam_fw-la de_fw-la castratione_fw-la r._n simeon_n etiam_fw-la de_fw-fr magia_n r._n eliezer_n etiam_fw-la de_fw-la heterogeneorum_fw-la animalium_fw-la admissione_n arborumque_fw-la insitione_fw-la and_o from_o rabbi_n moses_n ben_fw-mi maimon_n vulgar_o maimonides_n and_o rambam_n who_o say_v that_o the_o six_o former_a be_v deliver_v to_o adam_n that_o of_o abstain_v from_o any_o member_n of_o a_o live_a creature_n to_o noah_n that_o of_o circumcision_n to_o father_n abraham_n in_o halak_n melakim_n c._n 9_o but_o the_o major_a part_n of_o these_o learned_a commentator_n upon_o the_o mishna_n give_v their_o suffrage_n to_o no_o more_o than_o seven_o of_o those_o therefore_o suppose_v they_o to_o be_v genuine_a and_o universal_a i_o choose_v to_o speak_v in_o this_o treatise_n prefer_v these_o two_o that_o belong_v to_o religion_n or_o divine_a worship_n to_o the_o rest_n which_o concern_v the_o mutual_a office_n or_o duty_n of_o men._n chap._n iu._n the_o first_o precept_n of_o extraneous_a worship_n or_o idolatry_n by_o extraneous_a worship_n hebrew_n the_o ancient_a egyptian_n seem_v to_o have_v understand_v and_o detest_v only_o whatsoever_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d their_o parent_n have_v not_o teach_v they_o as_o may_v be_v collect_v from_o that_o prayer_n or_o apology_n rather_o use_v by_o they_o at_o funeral_n translate_v from_o the_o egyptian_a tongue_n into_o the_o greek_a by_o euphantus_n and_o from_o he_o transmit_v to_o posterity_n by_o porphyrius_n in_o lib._n de_fw-fr abstinentia_fw-la 4._o sect_n 10._o for_o in_o this_o apology_n one_o of_o the_o overseer_n of_o the_o obsequy_n personate_n the_o defunct_a and_o speak_v in_o his_o or_o her_o name_n pronounce_v among_o many_o other_o these_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ego_fw-la enim_fw-la deos_fw-la quos_fw-la mihi_fw-la parent_n commonstrarunt_fw-la piè_fw-la colui_fw-la quamdiu_fw-la in_o hoc_fw-la saeculo_fw-la vixi_fw-la but_o the_o hebrew_n thereby_o understand_v that_o the_o worship_n of_o any_o creature_n whatsoever_o as_o well_o of_o angel_n and_o body_n celestial_a or_o terrestrial_a as_o of_o image_n or_o idol_n be_v strict_o prohibit_v for_o to_o acknowledge_v and_o worship_v one_o god_n and_o he_o the_o true_a god_n be_v to_o they_o as_o it_o be_v now_o to_o we_o christian_n the_o fundament_n of_o religion_n this_o difference_n betwixt_o the_o egyptian_a and_o hebraick_n religïon_n even_o tacitus_n treat_v of_o the_o jew_n hist._n l._n 5._o clear_o enough_o observe_v in_o these_o word_n corpora_fw-la condere_fw-la quam_fw-la cremare_fw-la è_fw-it more_fw-it aegyptio_fw-la eademque_fw-la cura_fw-la &_o de_fw-la infernis_fw-la persuasio_fw-la coelestium_fw-la contrà _fw-la aegyptii_fw-la pleraque_fw-la animalia_fw-la effigiésque_fw-la compositas_fw-la venerantur_fw-la judaei_n ment_fw-la solâ_fw-la unumque_fw-la numen_fw-la intelligunt_fw-la profanos_fw-la qui_fw-la deûm_fw-la imagine_v mortalibus_fw-la materiis_fw-la in_o species_n hominum_fw-la effingant_fw-la summum_fw-la illud_fw-la &_o aeternum_fw-la neque_fw-la mutabile_fw-la neque_fw-la interiturum_fw-la itaque_fw-la nulla_fw-la simulacra_fw-la urbibus_fw-la suis_fw-la nedum_fw-la templis_fw-la sunt_fw-la from_o the_o time_n of_o abraham_n egyptian_n idolatry_n be_v hold_v by_o the_o hebrew_n to_o be_v of_o all_o crime_n the_o great_a and_o to_o be_v flee_v from_o as_o the_o worst_a of_o plague_n but_o that_o which_o be_v interdict_v in_o the_o decalogue_n and_o other_o law_n seem_v to_o have_v respect_n to_o the_o manifold_a idolatry_n of_o the_o egyptian_n in_o the_o part_n of_o low_a egypt_n the_o high_a honour_n and_o veneration_n be_v give_v to_o a_o sort_n of_o buck-goat_n with_o long_a shaggy_a hair_n call_v seirim_n and_o the_o israelite_n place_v there_o be_v grow_v so_o mad_a with_o this_o mendesian_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o they_o need_v a_o special_a interdict_v to_o restrain_v they_o which_o they_o receive_v in_o this_o form_n leu._n c._n 17._o v._n 7._o they_o shall_v no_o more_o offer_v their_o sacrifice_n pilosis_n unto_o devil_n after_o who_o they_o have_v go_v a_o whore_v where_o not_o only_o our_o translator_n but_o maimonides_n in_o more_o neboch_n part_n 1._o cap._n 36._o by_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d sive_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d understand_v devil_n appear_v to_o their_o votary_n in_o the_o shape_n of_o hee-goat_n with_o long_a hair_n the_o same_o rabbi_n doct._n perplex_v lib._n 3._o cap._n 46._o pag._n 480._o say_v moreover_o of_o the_o zabian_o there_o have_v be_v some_o who_o worship_v daemon_n and_o believe_v they_o to_o have_v the_o form_n of_o male-goat_n and_o thence_o call_v they_o also_o seirim_n i._n e._n goat_n which_o foolish_a and_o ridiculous_a opinion_n be_v in_o moses_n time_n diffuse_v far_o and_o wide_a as_o appear_v from_o the_o above_o recite_v prohibition_n non_fw-la sacrificabunt_fw-la ultrà _fw-la sacrificia_fw-la sua_fw-la lasseirim_n hircis_fw-la i._n e._n daemonibus_fw-la ita_fw-la appellatis_fw-la and_o be_v the_o true_a cause_n why_o the_o eat_n of_o such_o goat_n be_v piacular_a among_o the_o zabian_o by_o which_o name_n he_o understand_v chief_o the_o mendesii_fw-la people_n of_o a_o province_n in_o lower_n egypt_n to_o enumerate_v all_o the_o various_a kind_n of_o idolatry_n use_v by_o the_o egyptian_n in_o the_o time_n of_o the_o israelite_n servitude_n under_o they_o interdict_v will_v require_v a_o large_a volume_n for_o not_o content_v to_o adore_v all_o the_o host_n of_o heaven_n by_o a_o idolatry_n common_a to_o they_o with_o many_o other_o nation_n they_o be_v then_o grow_v so_o impious_o devout_a that_o they_o form_v to_o themselves_o deity_n of_o all_o sort_n of_o animal_n fourfooted_a beast_n fowl_n fish_n serpent_n infect_v not_o except_v plant_n tree_n and_o herb_n so_o that_o it_o be_v not_o without_o reason_n that_o moses_n solicitous_a to_o extirpate_v the_o relic_n of_o idolatry_n out_o of_o the_o heart_n of_o the_o infect_a israelite_n at_o once_o and_o by_o one_o universal_a antidote_n give_v they_o this_o command_n deut._n c._n 12._o v._n 2._o &_o 3._o you_o shall_v utter_o destroy_v all_o the_o place_n wherein_o the_o nation_n which_o you_o shall_v possess_v serve_v their_o god_n upon_o the_o high_a mountain_n and_o upon_o hill_n and_o under_o every_o green_a tree_n and_o you_o shall_v overthrow_v their_o altar_n and_o break_v their_o pillar_n and_o burn_v their_o grove_n with_o fire_n and_o hew_v down_o the_o grave_a image_n of_o their_o god_n and_o destroy_v the_o name_n of_o they_o out_o of_o that_o place_n yea_o more_o he_o make_v it_o unlawful_a for_o they_o either_o to_o enter_v into_o a_o league_n of_o what_o kind_n soever_o with_o any_o people_n serve_v idol_n intra_fw-la solum_fw-la israeliticum_fw-la or_o to_o have_v conversation_n or_o commerce_n with_o they_o exod._n cap._n 34._o ver_fw-la 15._o and_o deut._n cap._n 7._o ver_fw-la 2._o before_o the_o law_n idolatry_n jacob_n the_o patriarch_n erect_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d cippum_fw-la statum_fw-la a_o pillar_n gen._n 35._o 14._o and_o moses_n before_o the_o tabernacle_n be_v build_v raise_v a_o altar_n and_o twelve_o title_n exod._n 24._o 4._o but_o lest_o from_o these_o conspicuous_a example_n occasion_n may_v be_v give_v to_o idolatry_n the_o law_n forbid_v such_o thing_n also_o levit._n 26._o 1._o but_o these_o law_n peculiar_a to_o the_o israelite_n do_v not_o per_fw-mi se_fw-mi oblige_v a_o noachid_n or_o stranger_n to_o who_o live_v without_o the_o hebrew_n territory_n it_o be_v
vicissim_fw-la generare_fw-la possit_fw-la and_o as_o god_n be_v please_v for_o man_n imitation_n to_o impress_v upon_o mute_a animal_n visible_a character_n of_o almost_o all_o virtue_n of_o justice_n clemency_n chastity_n fidelity_n friendship_n etc._n etc._n not_o of_o all_o in_o all_o but_o of_o each_o in_o particular_a species_n so_o have_v he_o give_v for_o a_o example_n of_o filial_a love_n and_o piety_n to_o man_n the_o stork_n which_o sustain_v and_o nourish_v their_o parent_n when_o they_o be_v grow_v old_a and_o weak_a for_o this_o also_o be_v comprehend_v in_o the_o first_o word_n of_o this_o precept_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d honour_n want_n which_o in_o its_o chief_a sense_n signify_v to_o nourish_v as_o appear_v from_o the_o 1_o timothy_n 5._o 3._o honour_n widow_n that_o be_v widow_n indeed_o i._n e._n relieve_v their_o want_n and_o contribute_v to_o their_o maintenance_n and_o so_o the_o hebrew_n interpret_v that_o text_n in_o number_n 22._o 17._o i_o will_v promote_v thou_o unto_o very_o great_a honour_n so_o cicero_n officior_fw-la 1._o treat_v of_o duty_n to_o kindred_n and_o near_a relation_n say_v necessaria_fw-la praesidia_fw-la aquavitae_fw-la debentur_fw-la his_o maxim_n and_o hierocles_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i._n e._n we_o shall_v high_o honour_v parent_n if_o we_o most_o ready_o serve_v they_o with_o the_o ministry_n of_o our_o body_n and_o the_o help_n of_o money_n here_o i_o can_v but_o take_v notice_n of_o a_o strange_a distinction_n make_v betwixt_o son_n and_o daughter_n by_o the_o egyptian_n in_o their_o law_n of_o nourish_a parent_n labour_v of_o old_a age_n or_o poverty_n and_o record_v by_o herodotus_n l._n 2._o 35._o nulla_fw-la est_fw-la necessitas_fw-la filiis_fw-la alendi_fw-la parent_n nolentibus_fw-la sed_fw-la filiabus_fw-la summa_fw-la etiamsi_fw-la nolint_fw-la son_n be_v under_o no_o necessity_n to_o feed_v and_o sustain_v their_o parent_n against_o their_o own_o will_n but_o daughter_n be_v most_o strict_o bind_v to_o nourish_v they_o though_o against_o their_o will_n a_o odd_a law_n this_o to_o impose_v the_o burden_n upon_o the_o weak_a sex_n and_o exempt_v the_o strong_a and_o the_o more_o admirable_a to_o i_o because_o no_o reason_n be_v add_v to_o it_o by_o herodotus_n nor_o can_v i_o fix_v my_o conjecture_n upon_o any_o that_o be_v probable_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o it_o may_v be_v well_o with_o thou_o this_o be_v here_o add_v out_o of_o deuteronomy_n for_o explication_n sake_n or_o perhaps_o ascribe_v on_o the_o margin_n from_o that_o place_n in_o epist._n to_o the_o ephesian_n 6._o 1._o 3._o many_o such_o additional_a clause_n be_v find_v in_o the_o scripture_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o thou_o may_v live_v long_o reverence_n here_o abenesdras_n note_v that_o god_n be_v wont_a when_o he_o forbid_v any_o thing_n to_o annex_v the_o penalty_n where_o he_o command_v the_o reward_n as_o in_o this_o place_n but_o st._n paul_n in_o the_o just_a now_o cite_v place_n to_o the_o ephesian_n note_v this_o more_o that_o this_o be_v the_o first_o commandment_n with_o promise_n the_o law_n in_o direct_a word_n promise_v only_o temporal_a felicity_n as_o st._n jerom_n observe_v l._n 2._o commentar_n in_o epist._n ad_fw-la galat._n &_o 1_o dialog_n contra_fw-la pelagium_fw-la and_o st._n austin_n de_fw-la civit._fw-la dei_fw-la l._n 10._o cap._n 15._o and_o of_o temporal_a felicity_n the_o principal_a part_n be_v long_a life_n which_o be_v general_o promise_v to_o those_o that_o keep_v the_o law_n as_o in_o levit._n 18._o 5._o and_o 25._o 18._o and_o in_o deuter._n 6._o 17._o 18._o and_o in_o ezech._n 20._o 11._o some_o expound_v the_o hebrew_n word_n that_o they_o may_v prolong_v thy_o day_n namely_o thy_o parent_n by_o their_o favour_n and_o prayer_n to_o god_n but_o i_o fear_v lest_o this_o interpretation_n be_v too_o subtle_a and_o adhere_v rather_o to_o the_o seventy_o and_o other_o interpreter_n who_o take_v the_o hebrew_n word_n though_o of_o a_o active_a form_n in_o a_o passive_a sense_n viz._n that_o thy_o day_n may_v be_v prolong_v to_o absolom_n violate_v this_o precept_n his_o day_n be_v cut_v off_o or_o shorten_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d upon_o the_o earth_n or_o in_o the_o land_n life_n in_o exile_n be_v not_o life_n but_o a_o long_a death_n therefore_o god_n promise_v to_o obsequious_a and_o dutiful_a child_n a_o long_a life_n and_o that_o too_o at_o home_n in_o their_o own_o country_n and_o ezechiel_n enumerate_v the_o cause_n of_o deserve_a exile_n put_v the_o contempt_n of_o parent_n in_o the_o head_n of_o the_o catalogue_n chap._n 27._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o good_a land_n this_o also_o have_v be_v add_v from_o deut._n 8._o 7._o but_o deserve_o for_o that_o land_n be_v in_o those_o day_n true_o good_a and_o singular_o fertile_a abound_v with_o milk_n honey_n and_o corn_n and_o other_o fruit_n and_o the_o only_a land_n that_o produce_v balsam_n which_o it_o continue_v to_o do_v in_o good_a plenty_n down_o to_o the_o day_n of_o pliny_n who_o therefore_o praise_v it_o and_o do_v even_o at_o this_o time_n though_o in_o less_o quantity_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d which_o the_o lord_n thy_o god_n will_v give_v thou_o law_n the_o present_a for_o the_o future_a as_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d who_o will_v come_v matth._n 3._o 2._o it_o must_v be_v something_o great_a and_o high_o estimable_a that_o god_n confer_v as_o a_o donative_n upon_o the_o posterity_n of_o those_o who_o he_o love_v above_o all_o other_o and_o to_o who_o he_o promise_v to_o give_v it_o but_o as_o god_n promise_v great_a blessing_n to_o those_o that_o observe_v this_o precept_n so_o on_o the_o contrary_n he_o threaten_v grievous_a punishment_n to_o those_o that_o contemn_v and_o revile_v their_o parent_n namely_o death_n by_o decree_n of_o the_o judge_n if_o the_o matter_n be_v by_o sufficient_a testimony_n prove_v against_o they_o exod._n 21._o 15._o 17._o and_o if_o the_o matter_n be_v not_o bring_v to_o public_a notice_n divine_a wrath_n deut._n 27._o 16._o than_o which_o nothing_o be_v more_o dreadful_a and_o from_o which_o good_a lord_n deliver_v we_o chap._n vii_o the_o six_o precept_n explicate_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d thou_o shall_v not_o commit_v adultery_n in_o the_o hebrew_n this_o precept_n be_v place_v next_o after_o that_o against_o murder_n and_o the_o greek_a copy_n also_o now_o keep_v the_o same_o order_n in_o the_o rehearsal_n of_o the_o decalogue_n in_o deuteronomy_n but_o lest_o any_o shall_v think_v this_o transposition_n of_o these_o two_o precept_n a_o thing_n recent_a i_o must_v observe_v that_o philo_n in_o his_o time_n read_v they_o as_o we_o now_o do_v and_o that_o he_o give_v this_o reason_n for_o it_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o among_o unjust_a fact_n adultery_n be_v the_o great_a and_o again_o after_o he_o have_v with_o admirable_a eloquence_n describe_v the_o many_o evil_a consequent_n of_o this_o crime_n he_o say_v meritò_fw-la deo_fw-la &_o hominibus_fw-la exosa_fw-la res_fw-la adulterium_fw-la inter_fw-la crimina_fw-la ordinem_fw-la ducit_fw-la mean_v the_o crime_n that_o be_v injurious_a to_o man_n nor_o do_v the_o ancient_a christian_n read_v they_o otherwise_o follow_v the_o greek_a code_o as_o appear_v from_o tertullian_n de_fw-la pudicitia_fw-la who_o say_v eo_fw-la amplius_fw-la praemittens_fw-la non_fw-la maechaberis_fw-la adjungit_fw-la non_fw-la occides_fw-la oneravit_fw-la utique_fw-la maechiam_fw-la quam_fw-la homicidio_fw-la anteponit_fw-la etc._n etc._n wherefore_o whenever_o the_o ancient_n bring_v in_o these_o precept_n in_o another_o order_n they_o bring_v they_o out_o of_o deuteronomy_n not_o out_o of_o this_o place_n of_o exodus_fw-la let_v we_o then_o since_o we_o may_v do_v so_o without_o injury_n to_o the_o diligence_n of_o the_o masoret_n follow_v the_o greek_a edition_n which_o we_o have_v take_v into_o our_o hand_n and_o which_o may_v be_v defend_v not_o only_o by_o its_o antiquity_n but_o also_o by_o this_o probable_a reason_n that_o many_o of_o the_o hebrew_n woman_n prefer_v chastity_n to_o life_n and_o that_o in_o the_o judgement_n of_o aristotle_n the_o crime_n that_o proceed_v from_o the_o desire_n of_o pleasure_n be_v more_o heinous_a than_o those_o that_o come_v from_o anger_n abenesdras_n think_v that_o by_o the_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d he_o have_v commit_v adultery_n all_o unlawful_a venery_n and_o simple_a fornication_n be_v signify_v but_o we_o find_v that_o among_o the_o hebrew_n that_o word_n be_v everywhere_o take_v only_o in_o the_o sense_n of_o adultery_n and_o so_o translate_v in_o this_o and_o other_o place_n by_o the_o greek_a latin_a and_o other_o interpreter_n true_a it_o be_v indeed_o that_o in_o the_o mosaic_a law_n there_o be_v a_o interdict_v that_o there_o shall_v be_v no_o whore_n in_o the_o people_n of_o israel_n and_o that_o incest_n and_o marriage_n with_o strange_a woman_n that_o worship_v false_a god_n