Selected quad for the lemma: doctrine_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
doctrine_n concern_v faith_n justification_n 2,843 5 9.2516 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A75873 The life and death of Dr Martin Luther the passages whereof haue bin taken out of his owne and other godly and most learned, mens writings, who liued in his time.; Martinus Lutherus. English Adam, Melchior, d. 1622.; Hayne, Thomas, 1582-1645.; Quarles, Francis, 1592-1644.; Holtman, The., engraver. 1641 (1641) Wing A505; Thomason E207_5; ESTC R15137 91,298 166

There are 6 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Luther finding Melancthon pittyfully consumed with the disease weeping and sighing cried How excellent and usefull an instrument of the Church do we find miserably sick and almost dead And when he had saluted him Luther prayeth for Melancthon c. He fell down on his knees and heartily prayed for him and then performed what friendly offices he could by comforting admonishing and sometimes chiding the sick man Of this Melancthon thus wrote to Camerarius I cannot by words expresse what paines I have undergone into which sometimes I have a relaspe I perceived also that Doctor Luther was much afflicted in minde for me but he concealed his sorrow because he would not encrease mine And endeavoured to cheere me up with his noble courage sometimes comforting sometimes reproving me somewhat sharply Had he not come to me I had died This yeere Robert Barnes a learned Divine was burnt at London the last of Iune Robert Barnes burnt at London for witnessing to Gods truth He was familiarly known to Luther upon his coming to Wittenberg in the Embassie about the divorce made by King Henry His confession printed by Luther Luther caused the Confession of this his friend and the faithfull Martyr of Christ to be printed with his Preface and besides admonished the Pastours by another peculiar Treatise to inveigh against Usurers and Usury In the beginning of the yeere 1541. An. 1541. Myconius sick and comforted by Luther Luther wrote a consolatory letter to Frederik Myconius lamentably spent with a Consumption and affirmed that himself could have no joy to live if he died and thereupon wished that he himself might first lay down the tabernacle of his weake body and said that he was verily perswaded that his prayers should be granted for Myconius life As indeed it came to passe for Myconius out-lived Luther six yeers and would say that Luther obtained this for him by his prayers After Easter Bernard the infant sonne of Iohn of Anhalt was baptized at Dessaw Here Luther preached two Sermons to the Courtiers the Brother of the Prince of Anhalt and the Bishop of Brandenburgh which were printed He wrote also an Answer to a rayling book of one Iohn ●udding whom he calleth Hans Wurst Wherein he defended himself and his doctrin against the Papists and their Popish errours Tom. 7. Jen. He put forth also an Exhortation to prayer against the Turk and answered the Princes questions concerning Transubstantiation Free-will Justification by faith and other points About this time the Bishoprick of Neoburg by Sala was voyd There Nicolas Amsdorf a Divine born of a noble Family An. 1542. was enstalled by Luther at the command of the Elector of Saxony the Patron of that Diocesse and Iulius Pflugius whom the Canons of the Colledge chose was refused Luther placed him in the Bishoprick Ian. 20. An. 1542. This thing as many conceived gave occasion to other stirres and very much offended the Emperour who much affected Pfugius for divers respects Of this see more in Amsdorfs life After this Luther wrote a book in the German tongue and call'd it The Pattern of the inauguration of a true Christian Bishop The Alcoran in the German tongue He published at that time the Alcoran which by Richard a Dominican was translated into the vulgar tongue He added to it a faithfull admonition concerning the abandoning the Turks doctrin and affirmed that not the Turk but the Pope was Antichrist And upon a difference rising between the Elector of Saxony and Maurice concerning the territories and town of Wurce● so that warre was likely to ensue Luther with weightie reasons in his letters disswaded both the Princes from their designes He further also opened his judgement about a Position some yeeres agone by him propounded Namely that to warre against the Turk was nothing else but to fight against God who useth him as his whip to scourge us Now also he wrote a consolatory letter concerning abortive birthes and bringing forth dead children The yeers 1543 and 44 An. 1543. produced many great troubles and stirres For now the Sacramentary contention began afresh to Melancthons great grief Camerarius in the life of Melancthon whom some attempted to set at jarres with Luther Some there were also who sought to coole Luthers heat and spake little more favourably of the Rhenan Churches then of the Turks Wherefore when Christopher Froschoverus the Printer of Tigur sent Luther a copie of his Tigurin Bible then Printed Luther to the Printer to Tigur Luther admonished him by his letter that he should not publish anything which came to him from the Ministers of Tigur and that he had nothing to do with them nor would receive or read their books that the Churches of God could not joyne in Communion with them who already were running into the way of Perdition and would bring others into hell and damnation and that he would oppugne them with his prayers and books whilest he lived Luther writeth against the Jews And now Luther first wrote against the Jews and refuted their lies and their blasphemous conceit about Shemhamphoras the name of God expounded He also wrote his judgement His answer to C. Schwenckfeld and a short answer to Casp Schwenckfelds book and letter whom he bad not to mention him in his writings and sent him away with this answer The Lord reprove Satan who is in thee confusion befall the Spirit which called thee and the course which thou runnest and all the Sacramentarians and Eutychians who partake with thee and all thy blasphemies Thou doest as they of whom it was written they ran and I sent them not they spake and I commanded them not His judgement about ceremonies and excommunication He wrote also his minde to others concerning the Ceremonies and excommunication he desired that there should be few Ceremonies and they tending to edification and that excommunication should be brought into the Church as a profitable discipline but could scarce hope to see it He admonished the young students at Wittenberg to avoyd fornication with which some then were taxed yea he threatned that he would hold no societie with men of that ill condition Luther at Mersberg and tarried some time at Mersburg with the Prince of Anhalt But afterward he was call'd to his ordinary taske by the University sending for him an honourable Embassie A commentary upon Davids last words About this time he wrote an excellent Commentary upon the last words of David wherein he soundly and plainly declared the Article of the Trinitie the distinction of the persons Christs Deitie and humanitie An. 1544. Commentary on Genesis In the yeere 1544. he finished the first part of his Commentaries on Genesis in which he often blameth the Sacramentarians and foretelleth that after his death many would oppugne Luthers doctrin Then in September he published the briefe and last Confession concerning the Eucharist wherein he expressely explaineth what in the
judgement about Luther desired and among others of Erasmus whom he sent for from Lovan to Collen When first he requested to heare Erasmus judgement concerning Luther and wondered that so great and extreame hatred should be raised by some Monks and the Pope against Luther whose life and carriage he conceived to be commendable and his doctrine not impious Erasmus answered in a pleasant manner That his Highnesse needed not wonder at that Tom. 2. Lat. Sleidan Luthers judgement for Luther had in his disputations dealt against the Monks bellies and the Popes crowne Afterward seriously and gravely giving his opinion concerning the controversies of these times he shewed that Indulgences and other abuses and superstitions were justly taxed and that their reformation was necessary and that the summe of Luthers doctrine was orthodox and that onely he seemed too vehement and violent in contending with his adversaries and that an Evangelical businesse was to be handled after an Evangelical manner Frederick the Elector being confirmed in the truth by the sage judgement of Erasmus did gravely admonish Luther to moderate his fiercenesse in disputes Then also there came to Collen Martinus Coroccialus and Ieronymus Alexander Tom. 2. Lat. who again set upon Duke Frederik in the Popes name But when the Elector answered not as they expected they said that they must deale with him according to the forme of the decree and burnt Luthers books It is reported that these advocates of the Pope did promise Erasmus a Bishoprick of rich revenew Luthers books burnt if he would write against Luther Erasmus is instigated against Luther But he answered That Luther was a man too great for him to write against and that he learned more from one short page of Luthers writings then from all Thomas Aquinas bookes Lady Margarets answer It is also said that Margaret the Emperours Aunt who ruled all Belgium when the Magistri nostri of Lovan complained that Luther with his writings did subvert all Christendome did demaund what manner a man Luther was when they answered that he was an unlearned Monke she replied Why then see that all you learned men being a great multitude write against that one unlearned fellow and doubtlesse the world will give more credit to many of you being learned then to him being but one and unle●●ned Tom. 1. Epist p. 290 Luther knowing what was don● with his writings An. 1520. Decemb. 10. Luther burne● popish books called the students of Wittenberg together and in a frequent assembly of learned men before the gate of Elister neer to the great Colledge where a fire was made cast the Popes lawes and the Bull of Leo with some writings of Eckius Emser and others thereinto and said Because thou troublest Christ the holy one of God eternall fire will trouble thee The next day he expounded the Psalmes and earnestly charged his auditors that as they loved the salvation of their soules they should take heed of the Popes statutes And in writing gave a reason presently of this his action Thirty errors of Popery Tom. 2. lat pag. 125. And out of the great multitude of errors in the Popes Lawes culled out these thirty 1. The Pope and his clergy are not bound to be subject and obedient to the commandements of God 2. It is not a precept but a counsel of St Peter where he saith That all men ought to be subject to Kings 3. That by the Sun the Papal power by the Moon the Imperial or secular power in a common wealth was signified 4. That the Pope and his Chaire were not bound to be subject to Councels and Decrees 5. That the Pope had in the Closet of his breast all lawes and plenary power over all lawes 6. Whence it followeth That the Pope hath power to disanull to change and determine of all Councels and all Constitutions and Ordinances as he daily practiseth 7. That the Pope of Rome hath a right to require an oath of all Bishops and to oblige them to him in regard of their palls received of him 8. If the Pope be so neglective of his owne and his brethrens salvation and so unprofitable and remisse in his place that he carry along with himself as if he was the chiefe slave of Hell innumerable people to be eternally tormented no mortall man ought to reprove him for this sinne 9. That the salvation of all faithfull men dependeth on the Pope next after God 10. No man on earth can judge the Pope or censure his determinations but the Pope is judge of all men 11. The Sea of Rome giveth authority to all rights and Lawes and is it selfe subject to none of them 12. The Rocke on which Christ Matt. 16. buildeth his Church is the Sea of Rome with them adjoyning 13. The Keyes were given to Saint Peter onely De Constit. c. Translat 25. q. 1. Jdeo permittente 14. Christs Priesthood was translated from him to Saint Peter 15. The Pope hath power to make Ordinances and Laws for the Catholike Church 16. This sentencce whatsoever thou bindest on earth shall also be bound in heaven establisheth this conclusion that the Pope hath power to charge the Catholike Church even with his rash lawes 17. That his command of abstinence from flesh egges butter and other meates made of milke is to be observed else men sin and are liable to excommunication 18. The Pope forbidding all priests to marry wives inhibits all the Priesthood from Matrimony 19. Pope Nicolaus either the 3. or 4. in his Antichristian Decretal among other matters badly decreed well judged that Christ by giving the Keyes gave power over both the celestial and terrestrial kingdome 20. The Pope judgeth that loud and impious lye for a truth and requireth that it be received namely That Constantine the Great gave him the Romans provinces and Countries and power over the whole inferior world 21. The Pope affirmeth that he is the heire of the sacred Roman Empire De sentent et re judic c. Pastoralis 22. The Pope teacheth that it is just and lawfull for a Christian by force to repulse force and violence 23. That inferiors and subjects may be disobedient and resist their Princes and that the Pope can depose Kings 24. The Pope laboureth to have power to dissolve and breake all oathes leagues obligements made between superiours and inferiours 25. The Pope hath power to break and alter vowes made to God De vot et vot red 26. The Pope teacheth that he that delayes to pay his vow commanded by God is not to be censured as a breaker of his vow ibid. 27. The Pope teacheth that no married man or woman can serve God 28. The Pope compareth his unprofitable lawes with the Gospels and sacred scriptures 29. The Pope hath power to interpret and unfold or expound the sacred scripture at his pleasure and will and to permit no man to interpret the same otherwise then the Pope himselfe pleaseth 30. The Pope
Papists Jesuits diversly play upon The truth of that matter A letter to Frankford he in this book unfoldeth as being the best Expositour of his own meaning He sent also a letter to the Senate and people of Frankford in which he exhorted them to take heed of Zwinglius doctrin and instructed them about the Confession An. 1534. Petrus Paulus Vergerius In the yeere 1534. the Elector of Saxony joyned in pacification with King Ferdinando This highly grieved Petr. Paulus Vergerius so that in the name of Pope Clement he expostulated the matter with Ferdinando This yeere Luther spent in preaching writing Treatises and Commenting And this yeere the German Bible translated by him and brought into one body was first printed as the old priviledge dated at Bibliopolis under the Electors hands sheweth An. 1535. P. Vergerius returneth into Germany In the 1535. yeer this Bible was published Then the fancies of the Anabaptists began to appeare in Westphalia and made a very great combustion This yeere P. Paul Vergerius was sent back by the Pope into Germany He spake to the Duke of Saxony about the holding a Councel at Mantua Luthers labours He also met with Luther and dealt with him about matters of Religion Then Luther wrote many Sermons and Epistles and a book in a popular way about prayer and a Preface to Vrbanus Rhegius book against the Monasterians New Valentinians and Donatists And when the Pope had appointed the Councel at Mantua Councel at Mantua Luther wrote certain asseverations and Theses against the Constantian as he call'd it the Obstantian Councell He sent also a consolatory writing to the Christians of Mittweid expulsed for the Gospels sake and a letter to the Archbishop of Mentz the last he calleth it yet he wrote many after it This yeere Luther began publiquely to preach on Genesis which taske he ended as himself was wont to ominate with his life six yeers after An. 1536. Concord between Luther and Bucer c. In the yeer 36. the forme of the Concord between Luther and Bucer and other Doctors in the Churches of upper Germany was written by Melancthon at Wittenberg And published in the end of May. In Bucers life This elsewhere we spake of and told who subscribed therunto This yeer Philip Duke of Pomerania at Torgaw married Mary daughter of Iohn Elect of Saxony and of Marg. of Anhalt Luther was at the marriage and prayed for Gods Blessing upon the new married couple When all the rites were performed Duke Philip reached out his hand to Luther at this Luther stood a while silent and still held his hand and with a loud voice said The Lord God be with you and keep your posteritie from failing Now when as Barnimus the Vnkle of Philip had no male children Philips wife for foure yeeres was barren so that all the Male stocke of the Duke of Pomerania was likely to be ere long extinct at length by Gods blessing according to the prayer of Luther he had seven sonnes by this wife and wonderfully enlarged that noble Family The Assembly at Smalcald In February the yeere following the Duke Elector of Saxony with the Confederate Princes and Cities and their Divines held an Assembly at Smalcald for matters of Religion that the Princes might deliberate about calling the Councel to Mantua and the Divines conferre about matters of doctrine Luthers articles there approved and to be exhibited to the Councel Hither therefore Luther and Melancthon were called Luther wrote Articles concerning the chiefe controverted heads of Christian doctrine These the other Divines did approve and these were to be exhibited in the Councel of Mantua if ever it were held and put up in the name of the Saxon and neere thereunto adjoyning Churches Commonly they are called the Smalcaldick Articles These were joyned to the Augustane Confession and the Apologie and Luthers Catechismes Luther sick of the stone At this meeting Luther fell sick of a grievous disease so that there was no hope of his life He was pained of the stone and obstruction in the bladder eleven dayes Here he though most of his friends disliked and reasoned against it would be carried thence the event proved his resolution good George Sturk the Physitian being sent for from Erphord went along with him Luther as he was carried along made his will in which he bequeathed his detestation of Popery to his friends and the Pastors as before in the house of Spalatinus in the yeere 1530. where he made this Verse Pest is eram vivus moriens ero mors tua Papa I living stopt Romes breath And Dead will be Romes Death But the night after his departure thence he began to be somewhat better Luthers recovery At Tambach the passages of his urine opened so that he voyded it in great abundance The joy at his recovery shewed by Melancthons Letter and called that Village the place of his happinesse This recovery of Luther was cause of great joy to many godly men even to all who loved Luther especially to Melancthon who signified the same to Luther in these words by his letter I heartily thanke the God of all mercy and our Lord Iesus Christ our high Priest interceding for us and compassionating our infirmities for your recovery from your dangerous disease I rejoyce at my heart both for your and the Churches sake that you enjoy your health againe and the rather because herein we behold the apparent love mercy of God to his Church Your letter expressing your recovery put cheerfulnesse into the countenances of the Princes and all good men they all acknowledg that the light of the Gospel hath been in these dayes made known to the world by your Ministry and know that they are beholding to you for it and foresee what a losse it would be to the Church if they should lose you Therefore with joynt votes they pray that long you may live among us and thanke God who hath restored you from death to life I hope God accepted of this their joy and thanks And I pray God for Christs sake to make you perfectly sound and healthfull Here we have not yet ended our deliberation about giving Caesars messenger an answer to his harsh dispute against our former answer So that neither yet is any answer given to the Pope The Duke of Wittenberg commendeth your noble courage who durst in such a disease travel and fly from this cave He mindeth to follow your example for having been eight dayes sicke he resolveth to be gone to morrow Christ graunt that I may shortly see you in good health I was much grieved for you that the more because being absent I could not performe any friendly office to you I was perplexed at some physical errours by which your disease was augmented so that no man can expresse how extreamity of griefe wrought upon me Nor am I yet freed from all griefe If your malady was onely a
Lords Supper is received by the worthy receivers what by the unworthy what by faith what without faith and censures Zwinglius Oecolampadius and others at Tigur who set forth an Apologie of their doctrin the yeere following Of this * In the life of Bulling and Lavat Histor Sacr. elsewhere is spoken This very yeere the 17. Luthers last Lecture of November he finished his explication of Genesis which was his last publique reading in the Universitie which he concluded with these words See Mathes Sermon concerning Luther p. 169. b. Thus end I my explication on Genesis God grant that others may more rightly and truly expound it then I have done I cannot proceed farther therein my strength faileth me pray for me that it would please God to grant me a quiet and comfortable departure out of this life This yeere in Italy was spread a most impudent lie about Luthers death The lye in Italy about Luthers death The summe of it translated out of the Italian is this A stupendious rare miracle which God ever to be praised Tom. 8. Jen. p. 206. shewed about the filthy death of Martin Luther a man damned both in body and soule so that it conduced to the glory of Jesus Christ and the amendment and comfort of godly men When Martin Luther was sick he desired the Lords body to be communicated to him which he receiving died presently When he saw that he must die he requested that his body might be set upon the Altar and be adored with divine worship But God to put an end to his horrible errours by a great miracle warned the people to abstain from the impietie which Luther invented For when his body was laid in his grave suddenly so great a stirre and terrour arose as if the foundations of the earth were shaken together Whereupon all at the funerall trembling were astonished and after a while lifting up their eyes beheld the sacred hoste appearing in the ayre Wherefore with great devotion of heart they placed the most sacred Host on the holy Altar Whereupon the fearefull noyse ceased But in the night following a loud noyse and ratling much shriller then the former was heard about the sepulcher of Luther which awaked all the Citie terrified them and almost kill'd them with astonishment In the morning when they opened the sepulcher they found neither his body nor his bones nor any of the cloathes but there came a sulphurous stinke out thereof which almost overcame the standers by By this miracle many were so amazed that they amended their lives for the honour of the Christian faith and the glory of Jesus Christ When this lye came Printed into Germany Luther did subscribe with his own hand words to this purpose I Martin Luther doe professe and witnesse under mine owne hand that I on the 21. day of March received this figment full of anger and fury concerning my death and that I read it with a joyfull mind and cheerfull countenance And but that I detest the blasphemy which ascribeth an impudent lie to the divine Majestie for the other passages I cannot but with great joy of heart laugh at Satans the Popes and their complices hatred against me God turne their hearts from their diabolicall maliciousnesse But if God decree not to heare my prayers for their sinne unto death then God graunt that they may fill up the measure of their sinnes and solace themselves to the full with their libels full fraught with such like lies This yeere Luther set forth a book intituled Against the Popedome ordained by the Devill In this he treats of the Councel appointed by the Pope and often adjourned or translated from place to place and of other plots of the Popes The Italian disgraced the Germans There he speaketh of the Campanian who comming out of Germany into Italy turned his bare breech towards Germany using words to the disgrace of the nation Luther published divers other Treatises as the explication of Christs speech Search the scriptures And shewed The blindnes ingratitude of the world in handling Christs complaint of Ierusalem By Luthers advice especially Georgius Anhaltinus undertooke the government of the Church of Mersberg Of this is spoken in the life of Duke George In the yeere 1546. An. 1546. Luther accompanied with Melancthon visited his owne countrey The Councel of Trent began Camerarius in vita Melanct. and returned again in safety Not long after the Councel of Trent being begun and having sate once or twice Luther was called again by the Earles of Mansfield to his owne countrey for to compose a dissention among them concerning their bounds and heritages Luther was not wont to deale in matters of this nature Luther called to Mansfield having been versed in sacred studies all his life time but because he was borne at Isleben a towne in the territories of Mansfield he was willing to do his countrey service in this kind Wherefore making his last sermon at Wittenburg the 17. He lodged at Justus Jonas his house day of Ianuary he tooke his journey on the 23. day And at Hall in Saxony lodged at Iustus Ionas his house Luthers danger where he stayed three dayes because of the roughnesse of the waters and preached the 26. of Ianuary upon Pauls Conversion On the 28. day being Thursday at Hall he passed over the river with Iustus Ionas and his own three sonnes and being in danger of drowning said to Dr Ionas Luther very sick Think you not that it would rejoyce the Devill very much if I and you and my three sonnes should be drowned When he came to the Earles of Mansfield he was entertained by a hundred horsemen or more of the Court Luthers imployment and was brought into Isleben very honourably but very sick and almost past recovery which thing he said did often befall him when he had any great businesse to undertake But using some meanes for cure of his infirmity he sate at supper with the company and so continued to do from the 29. of Ianuary to the 17. of February and treated of the differences for whose determination he came thither In this time he preached sometimes and twice received the Lords supper and publikely received two students into the sacred order of the Ministery And at his lodging used much godly conference at Table with his friends Luthers conference and every day devoutly prayed The day before his death though he was somewhat weake Whether in the other life we shall know one another yet he dined and supped with the company and at supper spake of divers matters and among other passages asked whether in Heaven we should know one an other when the rest desired to heare his judgement thereof He said What befell Adam he never saw Eve but was at rest in a deep sleep when God formed her yet when he awaked and saw her he asketh not what she was or whence she was
soar'd-up to heaven on Concords day Which tended Luther thither on his way Deare Christ since Discord followed with Coates rent Give to thy Spouse Elijahs ornament Upon his Tomb-stone the Universitie of Wittenberg as to her beloved father engraved The body of Martin Luther Doctour of Divinity lieth here interred who in An. 1546. the 12. of the Kalends of March died in Isleben the place of his birth when he had lived 63. yeeres 3. moneths and tenne dayes MARTINI LVTHERIS THEOLOGIAE D. CORPVS H. L. S. E. QVI ANNO CHRISTI M. D. XLVI XII CAL. MARTII EISLEBII IN PATRIA S. M. O. C. V. AN. LXIII M. III. D. X. Thus Luther ran his course this was the period of his travels When first Melancthon heard newes of his death he utttered these sacred words of the scripture The Charriot and horsemen of Israel is gone and tooke his death most heavily For they had lived together 28. Melancthons sorrow for Luthers death yeeres in most religious manner so that Melancthon truely loved him for his admirable vertues and was a faithfull mate and helper to him in clearing the doctrine of the Gospel Their intire love faithfull society For though those times were prone to distractions and mens wavering mindes desirous of dissention yet when as each knew others infirmities there never fell any jarre betweene them which caused any alienation of their affection or parting their company and fellowship But what and how great stormes rose in Germany after the death of Luther out alas What followed Luthers death each Christian knoweth So that Luther said truly and often foretold That whilst he lived by Gods help See Mathel Serm. on Luthers life there would no warre be raysed in Germany but when he was dead the age to come would see the event Concerning the doctrine of the Gospel he uttered this heavenly truth These things will be a great bane to Christian Religion First What will be great hinderances of Christian Religion forgetfullnesse of Gods blessing on us in restoring to us the Gospel Secondly security which already commonly and every where raigneth Thirdly worldly wisdome which would bring all things into good order and cure the publique stirres with wicked Councels There was in this worthy man of God a quicke and prudent understanding Luthers vertues a magnanimous and noble Spirit He was ever constant in known truth His constancy in the truth from the confession whereof he could never be removed with threats or promises So that when upon a time one Papist demanded of another Why do you not stop the mans mouth with gold and silver The other answered See this German beast careth not for money There appeared in him a singular proofe of his valour and noble courage in the Auspurg Assembly when thus he wrote out of his Wildernesse to Spalatinus That Kings and Princes and people Luthers couragious speech about the Gospels success● at the Assembly at ●d●●p●●g 1530. rage against the Christ or anointed of God I esteem it a good sign and think it much better then if they flattered For thereupon followeth that he that dwels in heaven laughes at them And when our Lord and King laughes I see no cause why we should weep before their faces He laughes not for his own sake but for ours that we rather trusting to him then to any thing else might laugh at their vain designs so much need is there of faith that the cause of faith may not be looked upon without faith But he that begun this worke he began it without our counsell and contrivance And he himself will forward with it and finish it without and beyond all our counsels and devises of this I make no question I know and am assured hereof He in whom I beleeve is able to do above all which we can aske or conceive Though Philip Melancthon contrive and desire that God should work according to and within the compasse of his counsels that he might have wherein to glory and say Surely thus the businesse should be carried Thus would I have done But this is not well spoken I Philip would have it so This I is too flat and dull too low a style It must be thus The God who saith I am that I am this is his name I am He will have it so It is not yet seen who he is but he will appear as he is and we shall see him But I have done Be you valiant in the Lord and put Melancthon in minde from me that he set not himself in Gods place but fight against that ambition of Deitie which was inbred and took roo● in us in Paradise by the devils suggestion for that is an affectation not furthering the businesse now in hand The desire of being like God thrust Adam and Eve out of Paradise and it alone doth trouble us and turn us out of the course of Peace We must be mortall men and not Gods Thus in briefe If we think otherwise everlasting unquietnesse and anguish of heart will be our reward Luther was ready for Martyrdom once or twice and thought his adversaries would have him to it whereupon at his going to Auspurg An. 1518. thus he wrote to his deare freind * Tom. 1. epist p. 85. Melanct. Shew your selfe a man of resolution as you already doe Teach the students Gods truth I am going if God so please to be sacrificed for them and you For I had rather die and never more enjoy which thing alone would be most grievous to me your most sweet societie then to recant and revoke any truth which I have preached and give occasion to overthrow the right course of studies And elsewhere he thus wrote * Tom. 1. epist p. 297. and Tom. 2. p. 340. to Spalatinus I had rather as I have often sayd die by the hands of the Romanists alone And would by no meanes that Charles and his Counsellours should interpose themselves in putting mee to death The Emperour Sigismund unhappy after Hus his death I know what misery befell Sigismund the Emperor after the martyring of Hus how nothing prospered with him afterward how he died without issue male how his daughters sonne Ladislaus also died and so had he his name extinguished in one age of men besides Barbara his Queen became a dishonour to the royall place she held and other matters which you well know But yet if it so please God that I shall be delivered into the hands not only of the Papists spiritual Governours but of Temporal Magistrates also the Lords will be done Amen And againe thus to Lambert Thorn imprisoned I rejoyce with you most heartily and give thanks to our Lord and Saviour Iesus Christ that he hath not onely graciously given me the knowledge of his word Tom. 2 Epist but made me see a plentifull and glorious encrease of his grace in you Wretched man that I am It is reported that I first taught
those things for which you suffer and yet shall be the last or perhaps shall not be vouchsafed at all to be made partaker of your imprisonments Martyrdoms Yet herein will I challenge something and comfort my selfe in this that your miseries your bondes and imprisonments the fires prepared for you are mine also and so indeed they are seeing I professe and preach the same things with you and suffer and rejoyce together with you The chiefe points of Religion opened and cleared by Luther God by Luther and his fellow workmen opened and cleared the necessarie doctrin of Gods Church concerning the Mediatour and justification of man before God of the differences of the Law and the Gospel of worship pleasing God of Invocation and other points He was wont often to deplore the ungodly praying to the Saints departed and said That there were many reasons why that invocation was execrable and that this was one chiefe namely that by that profane custome the Testimony of Christs Divinity was obscured to whom both the writings of the Prophets and Apostles attribute the honour of invocation These are the Idols which sharpen the barbarous sword of the Turk to cut of our neckes Melancthon Tom. 6. declam Nor will he ever be kept from shedding our bloud except in godly manner those things be reformed For how wicked and impious those hymnes be which are sung in the Popes Quires who knoweth not O Mary thou Mother of grace defend us from our enemie and in the houre of death receive us And againe Saint Dorothy create a new heart within us Saint Catharin translate us from the troublesome sea of the world to the pleasures of Paradise open Paradise for us And that Gods truth might be propagated to posterity Luthers worthy paines in translating the Bible with continuall and great labour and study he so plainly and perspicuously out of the originall texts translated the Bible into the German tongue that his translation may well serve in steed of a Commentary He often speaketh of the labour and difficulty of this taske As in his letter to Wenceslaus Lincus We are now busied in translating the Prophets a worke God knoweth of great paines and industry to bring Hebrew writers to speake the German tongue to leave their Hebrew idiom and expresse themselves in our barbarous language The difficulty of Jobs Translation This is as if the Nightingale should be compelled to imitate the Cuckow to leave her warbling melody and fall into an unisone And again to Spalatinus In translating Iob we are put to very great paines in regard of the loftinesse of the style that this book may seeme more impatient of our translation then Iob himselfe of his friends comforting him He may seeme yet still to sit upon the dunghill Vnlesse perhaps the Author of the booke desired Luthers course in translating the Bible that it never should be translated This is the reason why the Presse maketh no better hast in this part of the Bible In this worke he used the paines and counsel of his colleagues Tom. 1 epist ●71 whom elsewhere we have named that they might be witnesses of his faithfull care in darke places Mathes Sermon concerning Luthers life p. 153. He entreated Spalatinus to send precious stones from the Court for his better knowledge of them and took care that he might know the names and differences of certain beasts and fowles and creeping things and insects He had Rams Sheep Calves kild and cut up at his house and learned the names of their joynts and the proprietie of speech about them from the butchers Oftentimes as himself relateth he spent fourteen dayes together in the interpretation of one word or line with Melancthon and Aurogallus help In their consultation this was their course Luther was President in the work performed in the Monastery and ever had by him the old Latine Translation and his new one and the Originill Text To Melancthons care was commended the Greek Bible to Crucigers the Hebrew and Chaldee other professours were imployed in the perusing the Rabbins and every one of them still came to the worke well premeditated Every one gave his judgement concerning the place to be translated they compared all together Luthers revising the first Edition of the Bible and at length concluded of the expression thereof But Luther before his death revised the first edition for one day teacheth another For this paines we owe him perpetuall thanks for it much benefits the Church and informeth such as know not the originall yea it much pleasures the learned in the tongues for conference of translations Who carped at this Yet this paines was blamed by Vicelius and Staphylus and other vassals of the Pope Luther expositions of the Bible Luther also published many learned Expositions and Comments on the Scripture Of which thus saith Erasmus Erasm judgement thereof In one leaf of Luthers Commentaries is more solid Divinitie then in many prolix Treatises of the School-men and other the like He also refined and much enriched the German tongue Luthers eloquence in his own tongue He translated out of Latine some things which other thought not possible to be rendred in the vulgar tongue and yet used most significant and proper words so that some one word might seeme to set the whole matter forth most expressely Of the Pope Luther wrote how he made use of the Masse even for the souls departed and saith that he with his Masse had gone not onely into all corners of the world but even into purgatory it self here he useth a word in the German tongue signifying the noyse * Isi binnunier gerum Pett in die helle of his tumbling down into hell Also he calleth Indulgence-Mongers pursethreshers because the Pope winnowed good money out of that chaffe There are full many such passages in his German writings Well therefore said renowned Sturnius concerning him Luther may be reputed very well the Master of our tongue whether you speake of the puritie or copiousnesse of it The counsellers of Princes the Judges of Cities all Secretaries all Embassadours and Lawyers attribute this praise to him being a Divine The cause defended by him was just and necessary and of itself deserved the victory but assuredly he shot forth the darts of his arguments with the strong armes of true Oratory If he had not revived Religion if he had preached no Sermons had he written nothing else but what he divulged of the Scriptures translated yet for this his paines he deserved very excellent and perpetuall glory For if the Greek and Latine and other translations be compared with the German they come short for clearnesse purenesse proprietie agreeing with the original I am perswaded that as no Painter could passe Apelles so not any writer can go beyond Luther for his translation in our tongue He began a matter as was conceived beyond the reach of man Luthers adversaries and