Selected quad for the lemma: doctrine_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
doctrine_n catholic_n church_n tradition_n 2,180 5 9.3701 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A27524 Bertram or Ratram concerning the body and blood of the Lord in Latin : with a new English translation, to which is prefix'd an historical dissertation touching the author and this work.; De corpore et sanguine Domini. English Ratramnus, monk of Corbie, d. ca. 868. 1688 (1688) Wing B2051; ESTC R32574 195,746 521

There are 11 snippets containing the selected quad. | View original text

which_o the_o outward_a sense_n behold_v that_o which_o the_o bodily_a eye_n see_v that_o which_o be_v outward_o see_v or_o do_v corporeal_a that_o which_o the_o tooth_n press_v or_o the_o mouth_n receive_v that_o which_o feed_v the_o body_n that_o which_o appear_v outward_o import_v the_o sensible_a quality_n to_o be_v all_o that_o we_o have_v to_o judge_v the_o nature_n of_o visible_a object_n by_o its_o extension_n and_o figure_n its_o colour_n its_o smell_n its_o taste_n its_o solidity_n etc._n etc._n none_o of_o those_o phrase_n imply_v the_o accident_n without_o the_o substance_n but_o they_o be_v description_n of_o the_o sacramental_a symbol_n or_o outward_a sign_n and_o to_o these_o be_v oppose_v that_o which_o faith_n or_o the_o eye_n of_o the_o mind_n only_o behold_v that_o which_o we_o believe_v that_o which_o be_v inward_o contain_v or_o spiritual_o see_v or_o do_v that_o which_o faith_n receive_v the_o secret_a virtue_n latent_fw-la in_o the_o sacrament_n the_o save_a benefit_n of_o it_o that_o which_o feed_v the_o soul_n and_o minister_n the_o sustenance_n of_o eternal_a life_n all_o expression_n equivalent_a to_o the_o thing_n signify_v or_o the_o grace_n wrought_v by_o the_o sacrament_n also_o invisible_o and_o inward_o be_v general_o of_o the_o same_o signification_n with_o spiritual_o these_o be_v the_o term_n who_o ambiguity_n popish_a writer_n common_o abuse_v when_o they_o go_v about_o to_o persuade_v we_o that_o ratramnus_n in_o this_o book_n assert_v the_o real_a presence_n in_o the_o sense_n of_o the_o roman_a church_n and_o be_v for_o transubstantiation_n which_o any_o man_n that_o read_v he_o will_v find_v as_o difficult_a to_o believe_v as_o transubstantiation_n itself_o chap._n v._o that_o this_o treatise_n express_o confute_v the_o dostrine_n of_o transubstantiation_n and_o be_v very_o agreeable_a to_o the_o doctrine_n of_o the_o church_n of_o england_n it_o be_v acknowledge_v by_o 850_o by_o bellarm._n de_fw-fr script_n eccles_n de_fw-fr paschasio_n radberto_n ad_fw-la a._n d._n 850_o bellarmine_n that_o the_o first_o who_o write_v express_o and_o at_o large_a concern_v the_o verity_n of_o christ_n body_n and_o blood_n in_o the_o eucharist_n be_v paschasius_fw-la radbertus_n though_o he_o and_o possevine_v to_o mention_v no_o more_o mistake_v gross_o in_o say_v that_o he_o write_v against_o bertram_n and_o sirmondus_n confess_v that_o he_o be_v the_o first_o who_o explain_v the_o 1618._o the_o genuinum_fw-la ecclesiae_fw-la catholicae_fw-la sensum_fw-la ita_fw-la primus_fw-la explicuit_fw-la ut_fw-la viam_fw-la caeteris_fw-la aperuerit_fw-la qui_fw-la de_fw-la eodem_fw-la argumento_fw-la multi_fw-la postea_fw-la scripsere_fw-la sirmond_n in_o vita_fw-la paschasii_fw-la praefixa_fw-la operibus_fw-la in_o folio_n par._n 1618._o genuine_a sense_n of_o the_o catholic_n church_n so_o as_o to_o open_v the_o way_n for_o other_o who_o have_v since_o write_v on_o that_o subject_a it_o will_v not_o be_v amiss_o before_o i_o propose_v distinct_o the_o doctrine_n of_o the_o church_n of_o rome_n and_o our_o own_o church_n that_o i_o say_v somewhat_o of_o radbertus_n and_o his_o sentiment_n which_o our_o adversary_n own_o to_o be_v a_o true_a exposition_n of_o the_o sense_n of_o their_o church_n that_o bertram_n as_o bellarmine_n tell_v we_o be_v the_o first_o that_o call_v transubstantiation_n in_o question_n we_o be_v not_o much_o to_o wonder_v since_o radbertus_n be_v the_o first_o that_o broach_v that_o error_n in_o the_o western_a church_n and_o no_o error_n can_v be_v write_v against_o till_o it_o be_v publish_v and_o 1._o and_o contra_fw-la quem_fw-la i._n e._n paschasium_n satis_fw-la argumentantur_fw-la &_o rabanus_n in_o epistola_fw-la ad_fw-la egilonem_fw-la abbatem_fw-la &_o ratramnus_n libro_fw-la composito_fw-la ad_fw-la carolum_fw-la regem_fw-la apud_fw-la cellotium_fw-la opusc_n il._n cap._n 1._o herigerus_fw-la tell_v we_o that_o not_o only_a ratramnus_n but_o also_o rabanus_n write_v against_o he_o and_o by_o compare_v circumstance_n of_o time_n i_o shall_v show_v that_o his_o book_n do_v not_o long_o pass_v uncontradict_v if_o we_o look_v into_o the_o preface_n of_o ibidem_fw-la of_o vide_fw-la epistolum_fw-la ad_fw-la carolum_fw-la apud_fw-la mabillonium_n act._n ben._n sec._n 4._o p._n 2._o p._n 135._o placidio_fw-la meo_fw-la warino_n abbati_n quem_fw-la etiam_fw-la abbatem_fw-la fuisse_fw-la constat_fw-la ex_fw-la prologo_fw-la paschasii_fw-la ideo_fw-la sic_fw-la communius_fw-la volui_fw-la stilo_fw-it temperare_fw-la subulco_fw-la ut_fw-la ea_fw-la quae_fw-la de_fw-la sacramento_n corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la christi_fw-la sunt_fw-la necessaria_fw-la rescire_fw-la quos_fw-la necdum_fw-la unda_fw-la liberalium_fw-la attigerat_fw-la literarum_fw-la aquavitae_fw-la pabulum_fw-la &_o salutis_fw-la haustum_fw-la planius_fw-la caperent_fw-la ad_fw-la medelam_fw-la ibidem_fw-la paschasius_fw-la radbertus_n it_o be_v easy_a to_o observe_v that_o the_o book_n be_v not_o controversal_a but_o didactical_a and_o though_o dedicate_v to_o warinus_n once_o his_o scholar_n but_o then_o abbot_n of_o new_a corbey_n yet_o it_o be_v write_v in_o a_o plain_a and_o low_a style_n as_o design_v for_o the_o instruction_n of_o the_o monk_n of_o new_a corbey_n as_o much_o novice_n in_o christianity_n as_o in_o the_o religion_n of_o st._n benedict_n and_o not_o so_o much_o as_o initiate_v in_o any_o sort_n of_o good_a literature_n and_o to_o teach_v they_o the_o doctrine_n of_o christ_n presence_n in_o the_o sacrament_n this_o new_a corbey_n be_v found_v by_o st._n adelardus_fw-la the_o next_o year_n after_o his_o return_n from_o exile_n viz._n a._n d._n 822._o and_o the_o place_n choose_v as_o convenient_o seat_v for_o the_o propagation_n of_o christianity_n among_o the_o pagan_a saxon_n late_o conquer_a by_o charles_n the_o great_a and_o ludovicus_n pius_n and_o therefore_o this_o book_n of_o ejusdem_fw-la of_o vide_fw-la mabillonium_n a._n b._n sec_fw-la 4._o p._n 2._o praef._n de_fw-fr paschas_fw-la radberto_n &_o in_o elogio_fw-la historico_fw-la ejusdem_fw-la radbertus_n can_v not_o be_v write_v as_o some_o conjecture_n during_o the_o banishment_n of_o adelardus_fw-la which_o last_v seven_o year_n from_o 814._o to_o 821._o in_o regard_v the_o society_n for_o who_o use_n it_o be_v write_v be_v not_o erect_v till_o afterward_o nor_o be_v warinus_n to_o who_o radbert_n give_v the_o name_n of_o placidius_n as_o he_o do_v to_o himself_o the_o name_n of_o paschasius_fw-la abbot_n till_o the_o death_n of_o adelardus_fw-la a._n d._n 826._o the_o ground_n of_o the_o mistake_n be_v the_o opinion_n that_o prevail_v till_o the_o live_v of_o adelardus_fw-la and_o wala_n write_v by_o radbertus_n be_v publish_v by_o f._n mabillon_n viz._n that_o scriptae_fw-la that_o exit_fw-la vita_fw-la s._n walae_fw-la à_fw-la paschasio_fw-la radberto_n scriptae_fw-la arsenius_n mention_v in_o the_o prologue_n be_v adelardus_fw-la whereas_o now_o it_o appear_v that_o radbertus_n constant_o call_v adelardus_fw-la by_o the_o name_n of_o antonius_n and_o wala_n his_o brother_n and_o successor_n in_o the_o government_n of_o old_a corbey_n by_o that_o of_o arsenius_n and_o it_o be_v during_o wala_n banishment_n that_o paschasius_fw-la write_v his_o book_n de_fw-fr corpore_fw-la &_o sanguine_a domini_fw-la or_o as_o he_o style_v it_o of_o the_o sacrament_n which_o happen_v a._n d._n 830._o and_o last_v two_o year_n so_o that_o paschasius_fw-la his_o book_n may_v be_v suppose_v to_o have_v be_v write_v a._n d._n 831._o that_o be_v thirteen_o year_n late_a than_o former_o it_o be_v think_v but_o though_o the_o book_n be_v then_o first_o write_v on_o this_o occasion_n possit_fw-la occasion_n nunc_fw-la autem_fw-la dirigere_fw-la non_fw-la timui_fw-la vobis_fw-la quatenus_fw-la nobis_fw-la operis_fw-la praestantior_fw-la per_fw-la vos_fw-la exuberet_fw-la fructus_fw-la mercedis_fw-la pro_fw-la sudore_fw-la cum_fw-la per_fw-la vos_fw-la ad_fw-la plurimos_fw-la pervenerit_fw-la commendatus_fw-la pasch_fw-mi radbert_n in_o ep._n ad_fw-la carolum_fw-la apud_fw-la mabillon_n sec_fw-la 4._o p._n 2._o p._n 135._o &_o p._n 136._o et_fw-la ut_fw-la hoc_fw-la diligentius_fw-la perlegat_fw-la vestre_fw-fr sagax_fw-la intelligentia_fw-la prostatis_fw-la imploro_fw-la precibus_fw-la quatenus_fw-la vestro_fw-la examine_v comprobatus_fw-la codex_fw-la etsi_fw-la jamdudum_fw-la ad_fw-la plurimos_fw-la pervenit_fw-la deinoeps_fw-la securius_fw-la haberi_fw-la possit_fw-la paschasius_fw-la to_o recommend_v his_o doctrine_n with_o the_o better_a advantage_n by_o his_o own_o dignity_n and_o the_o authority_n of_o his_o prince_n sometime_o after_o his_o promotion_n to_o the_o abbey_n of_o corbey_n write_v a_o epistle_n to_o carolus_n calvus_n and_o send_v he_o this_o book_n though_o write_v many_o year_n before_o as_o a_o present_a or_o new-years-gift_n upon_o the_o receipt_n of_o this_o it_o be_v high_o probable_a that_o carolus_n calvus_n propound_v those_o two_o question_n to_o ratramnus_n and_o upon_o his_o answer_n those_o feud_n may_v grow_v in_o the_o monastery_n of_o corbey_n which_o make_v paschasius_fw-la weary_v of_o the_o place_n and_o resign_v his_o abbey_n in_o the_o year_n 851._o in_o which_o sirmondus_n suppose_v he_o die_v but_o f._n mabillon_n give_v good_a reason_n to_o prove_v that_o he_o live_v till_o 865._o that_o the_o controversy_n about_o the_o
bertram_z or_o ratram_n concern_v the_o body_n and_o blood_n of_o the_o lord_n in_o latin_n with_o a_o new_a english_a translation_n to_o which_o be_v prefix_v a_o historical_a dissertation_n touch_v the_o author_n and_o this_o work._n the_o second_o edition_n correct_v and_o enlarge_v with_o a_o appendix_n wherein_o monsieur_n boileau_n french_a version_n and_o note_n upon_o bertram_z be_v consider_v and_o his_o unfair_a deal_n in_o both_o detect_v london_n print_v by_o h._n clark_n for_o thomas_n boomer_n at_o the_o chirurgeons-arm_n in_o fleetstreet_n near_o temple-bar_n 1688._o imprimatur_fw-la libre_fw-la ratramni_fw-la de_fw-la corpore_fw-la &_o sanguine_a domini_fw-la cum_fw-la versione_n anglica_n &_o praefatione_fw-la secundum_fw-la hoc_fw-la exemplar_n ab_fw-la interpret_v recognitum_fw-la cum_fw-la appendice_fw-la oct._n 6._o 1687._o h._n maurice_n rmo._n in_o christa_n p._n d._n willielmo_n archiepiscopo_fw-la cant._n a_o sacris_fw-la amplissimo_fw-la viro_fw-la generis_fw-la erudition_n &_o virtutis_fw-la omnigenae_fw-la ornamentis_fw-la praenobili_fw-la henrico_n coventry_n armigero_fw-la serenissimo_fw-la regi_fw-la jacobo_n ii_o uti_fw-la pridem_fw-la fratti_fw-la charissimo_fw-la carolo_n ii_o a_o privatis_fw-la consiliis_fw-la cui_fw-la etiam_fw-la optimo_fw-la principi_fw-la ob_fw-la fidem_fw-la patri_fw-la &_o sibi_fw-la nec_fw-la non_fw-la s._n matri_fw-la ecclesiae_fw-la anglicanae_n in_o adversis_fw-la fortiter_fw-la servatam_fw-la ob_fw-la munera_fw-la in_o s._n palatio_fw-la honorifica_fw-la egregie_n defuncta_fw-la ob_fw-la res_fw-la arduas_fw-la variis_fw-la apud_fw-la exteros_fw-la legationibus_fw-la summa_fw-la fidelitate_fw-la singulari_fw-la prudentia_fw-la parique_fw-la felicitate_a gestas_fw-la apprime_fw-la charus_n extitit_fw-la secretariusque_fw-la primicerius_fw-la hoc_fw-la opusculum_fw-la ratramni_fw-la corbeiensis_fw-la de_fw-fr s._n eucharistia_n fidei_fw-la veteris_fw-la ecclesiae_fw-la gallicanae_n testis_fw-la luculenti_fw-la nec_fw-la non_fw-la nostrae_fw-la veer_fw-la catholicae_fw-la anglicanae_n vindicis_fw-la eximii_fw-la una_fw-la cum_fw-la versione_n vernacula_fw-la &_o dissertatione_n praemissa_fw-la in_o testimonium_fw-la obsequii_fw-la &_o gratitudinis_fw-la lmqdddcq_n whsaepr_fw-la editor_n the_o preface_n it_o be_v now_o seven_o year_n and_o more_o since_o i_o first_o read_v over_o this_o little_a piece_n of_o bertram_n in_o latin_a and_o the_o satisfaction_n i_o have_v to_o see_v so_o learned_a a_o writer_n express_o confute_v the_o error_n of_o transubstantiation_n at_o its_o first_o rise_n in_o the_o western_a church_n invite_v i_o to_o a_o second_o and_o three_o read_v and_o the_o book_n not_o be_v very_o common_a i_o entertain_v thought_n of_o reprint_v it_o both_o in_o latin_a and_o english_a for_o remember_v where_o i_o have_v see_v a_o english_a bertram_n publish_v by_o sir_n humphrey_n lynd_n a._n d._n 1623._o i_o promise_v myself_o that_o publish_v it_o in_o english_a will_v add_v but_o little_a to_o my_o trouble_n not_o suspect_v that_o a_o translation_n publish_v by_o that_o learned_a gentleman_n can_v have_v be_v other_o than_o accurate_a i_o therefore_o get_v together_o as_o many_o various_a edition_n of_o the_o book_n as_o i_o can_v and_o send_v for_o the_o english_a version_n upon_o sight_n of_o which_o i_o see_v myself_o disappoint_v for_o there_o be_v some_o mistake_v in_o render_v the_o latin_a word_n two_o of_o which_o may_v be_v see_v in_o the_o preface_n for_o instance_n catholice_n sapere_fw-la be_v translate_v to_o be_v universal_o wise_a which_o shall_v have_v be_v render_v to_o be_v orthodox_n or_o catholic_n in_o his_o judgement_n and_o again_o non_fw-la aequanimiter_fw-la ista_fw-la perpendens_fw-la be_v render_v though_o perhaps_o not_o quiet_o and_o indifferent_o consider_v of_o these_o thing_n instead_o of_o sad_o lay_v to_o heart_n these_o thing_n viz._n the_o schism_n on_o occasion_n of_o the_o new_a doctrine_n of_o transubstantiation_n and_o several_a other_o slip_v of_o that_o kind_n i_o observe_v which_o make_v i_o guess_v the_o translation_n can_v not_o be_v the_o work_n of_o the_o worthy_a knight_n who_o recommend_v it_o to_o the_o public_a but_o have_v this_o be_v all_o a_o little_a time_n and_o pain_n may_v have_v rectify_v those_o mistake_v that_o which_o render_v the_o translation_n unserviceable_a to_o i_o be_v the_o perplexity_n of_o the_o style_n through_o unnecessary_a parenthesis_n and_o the_o multiply_a of_o synonimous_a word_n and_o in_o some_o place_n by_o render_v the_o author_n too_o much_o word_n for_o word_n so_o that_o it_o do_v not_o give_v the_o reader_n a_o clear_a apprehension_n of_o the_o author_n sense_n and_o to_o justify_v this_o charge_n i_o need_v only_o refer_v the_o reader_n to_o the_o nine_o and_o ten_o page_n of_o the_o new_a impression_n of_o bertram_n where_o he_o prove_v that_o consecration_n make_v no_o physical_a change_n in_o the_o bread_n and_o wine_n but_o as_o he_o be_v there_o translate_v his_o reason_n be_v hardly_o intelligible_a yet_o i_o accuse_v not_o the_o translator_n of_o unfaithfulness_n but_o free_o acknowledge_v that_o have_v his_o skill_n be_v equal_a to_o his_o fidelity_n i_o will_v have_v use_v his_o version_n and_o save_v myself_o the_o trouble_n of_o a_o new_a one_o which_o i_o make_v and_o transcribe_v in_o septem_n 1681._o have_v finish_v my_o translation_n i_o proceed_v to_o collect_v material_n for_o the_o dissertation_n i_o intend_v which_o i_o cast_v into_o loose_a paper_n and_o desire_v a_o learned_a friend_n to_o assist_v i_o with_o what_o he_o know_v on_o that_o subject_a he_o put_v into_o my_o hand_n a_o edition_n i_o have_v not_o before_o meet_v with_o in_o french_a and_o latin_a with_o a_o learned_a advertisement_n prefix_v in_o which_o i_o find_v the_o work_n design_v by_o i_o be_v already_o very_o well_o perform_v so_o that_o my_o labour_n may_v be_v spare_v thus_o i_o lay_v aside_o my_o paper_n and_o all_o thought_n of_o make_v they_o public_a till_o about_o two_o month_n since_o and_o then_o resume_v they_o upon_o the_o request_n of_o some_o worthy_a friend_n who_o judge_v it_o necessary_a since_o the_o reprint_n of_o the_o former_a translation_n beside_o the_o fault_n of_o the_o translator_n in_o the_o new_a impression_n there_o be_v great_a one_o commit_v by_o the_o printer_n in_o the_o technical_a word_n of_o the_o discourse_n particular_o in_o the_o begin_n of_o the_o eleven_o page_n he_o have_v print_v verity_n instead_o of_o variety_n at_o the_o desire_n of_o those_o gentleman_n i_o resolve_v to_o review_n and_o print_v my_o translation_n with_o the_o author_n text_n that_o the_o reader_n may_v have_v it_o in_o his_o power_n to_o judge_v of_o my_o fidelity_n therein_o and_o though_o i_o see_v no_o reason_n to_o be_v proud_a of_o my_o performance_n yet_o i_o persuade_v myself_o this_o book_n will_v be_v somewhat_o more_o useful_a than_o that_o which_o now_o go_v abroad_o in_o the_o dissertation_n prefix_v i_o have_v collect_v all_o the_o little_a historical_a passage_n i_o have_v meet_v with_o any_o where_o touch_v our_o author_n and_o his_o work_n and_o perhaps_o the_o reader_n may_v think_v i_o insist_v too_o long_o upon_o some_o matter_n of_o no_o great_a moment_n but_o in_o regard_n ratramnus_n be_v a_o extraordinary_a man_n and_o no_o body_n that_o i_o know_v have_v in_o our_o language_n give_v any_o considerable_a account_n of_o he_o and_o his_o write_n i_o think_v it_o will_v not_o be_v altogether_o unacceptable_a to_o the_o reader_n though_o the_o french_a advertisement_n be_v exceed_o well_o do_v yet_o i_o have_v have_v great_a help_n for_o the_o clear_n the_o antiquity_n and_o authority_n of_o that_o tract_n which_o the_o author_n of_o that_o advertisement_n want_v to_o mention_v no_o other_o the_o most_o learned_a and_o ingenuous_a father_n mabillon_n to_o who_o i_o acknowledge_v myself_o oblige_v for_o my_o best_a information_n have_v not_o then_o publish_v the_o act_n of_o the_o benedictines_n of_o the_o ix_o century_n in_o which_o our_o author_n live_v what_o i_o design_n in_o my_o dissertation_n the_o content_n of_o each_o chapter_n will_v inform_v the_o reader_n i_o shall_v only_o add_v that_o my_o design_n be_v not_o to_o engage_v in_o the_o controversy_n of_o transubstantiation_n which_o be_v so_o complete_o handle_v and_o clear_o discuss_v by_o the_o learned_a and_o reverend_a author_n of_o a_o small_a discourse_n against_o it_o that_o it_o be_v whole_o needless_a for_o i_o or_o any_o one_o else_o to_o write_v further_o on_o that_o argument_n all_o i_o intend_v be_v with_o fidelity_n to_o relate_v what_o i_o have_v upon_o diligent_a search_n be_v able_a to_o collect_v touch_v the_o author_n and_o work_n which_o i_o publish_v and_o i_o hope_v i_o have_v say_v what_o may_v prevail_v with_o all_o impartial_a judge_n to_o admit_v our_o author_n for_o a_o competent_a witness_n of_o the_o belief_n of_o the_o church_n in_o his_o age_n touch_v christ_n presence_n in_o the_o holy_a sacrament_n the_o content_n chap._n i._n a_o historical_a account_n of_o the_o author_n and_o his_o write_n chap._n ii_o of_o his_o treatise_n concern_v christ_n body_n and_o blood_n and_o the_o author_n
testae_fw-la mabilioni_n ebi_fw-la supr_fw-la n._n 156._o &_o de_fw-fr anima_fw-la at_o the_o instance_n of_o odo_n sometime_o abbot_n of_o corbey_n and_o bishop_n of_o beauvais_n against_o a_o monk_n of_o the_o same_o convent_n who_o teach_v that_o all_o man_n have_v but_o one_o and_o the_o same_o soul_n which_o book_n be_v extant_a in_o manuscript_n in_o the_o 2._o the_o vsserio_n hist_o gottesch_n c._n 2._o library_n of_o bennet_n college_n in_o cambrige_n in_o that_o of_o salisbury_n church_n and_o of_o st._n eligius_n at_o noyon_n in_o france_n but_o not_o print_v about_o the_o year_n 868._o pope_n mabillonio_n pope_n vide_fw-la mauguin_n t._n 2._o dissert_n c._n 17._o titulus_fw-la libri_fw-la sic_fw-la se_fw-la habet_fw-la contra_fw-la opposita_fw-la graecorum_n imperatorum_fw-la romanam_fw-la ecclesiam_fw-la infamantium_fw-la libri_fw-la quatuor_fw-la rathramni_fw-la monachi_fw-la testae_fw-la mabillonio_n nicolaus_n i._o have_v desire_v hincmarus_n and_o the_o french_a bishop_n to_o consider_v and_o answer_v the_o objection_n of_o the_o greek_n against_o the_o latin_a church_n and_o hincmarus_n have_v employ_v odo_n bishop_n of_o beauvais_n therein_o it_o be_v likely_a he_o recommend_v our_o author_n to_o the_o bishop_n as_o a_o man_n fit_a to_o underrake_v such_o a_o work_n and_o according_o he_o write_v four_o book_n on_o that_o occasion_n publish_v by_o 2._o by_o spicileg_n t._n 2._o dacherius_n he_o have_v also_o among_o the_o 125._o the_o vide_fw-la felleri_fw-la catal._n codd_n mss._n biblioth_n paulinae_fw-la in_o acad._n lipsiensi_fw-la duod_fw-la 1686._o p._n 125._o mss._n of_o leipsick_a library_n a_o epistle_n concern_v the_o cynocephali_n whether_o they_o be_v true_o man_n and_o of_o adam_n seed_n or_o bruit_n creature_n what_o move_v he_o to_o discuss_v this_o question_n or_o how_o he_o have_v determine_v it_o i_o know_v not_o the_o epistle_n be_v direct_v to_o one_o rimbert_n a_o presbyter_n i_o be_o apt_a to_o think_v the_o same_o who_o succeed_v anscharius_fw-la in_o the_o see_v of_o breme_n and_o write_v his_o life_n for_o he_o be_v bear_v not_o far_o from_o old_a corbey_n and_o breed_v up_o by_o st._n anscharius_fw-la and_o therefore_o more_o likely_a to_o correspond_v with_o ratramn_n than_o the_o other_o rimbertus_n presbyter_n who_o be_v a_o dane_n and_o employ_v in_o the_o conversion_n of_o the_o northern_a nation_n if_o the_o epistle_n be_v address_v to_o the_o former_a it_o must_v be_v write_v in_o or_o before_o the_o year_n 865._o when_v rimbert_n be_v make_v archbishop_n of_o breme_n and_o hambrough_n i_o mention_v this_o book_n of_o the_o lord_n body_n and_o blood_n in_o the_o last_o place_n write_v by_o he_o as_o some_o guess_n about_o the_o year_n 850._o or_o perhaps_o soon_o of_o which_o i_o shall_v say_v no_o more_o at_o present_a in_o regard_n it_o will_v furnish_v matter_n sufficient_a for_o several_a chapter_n chap._n ii_o of_o his_o treatise_n concern_v christ_n body_n and_o blood_n and_o the_o author_n clear_v of_o heresy_n and_o the_o other_o accusation_n of_o f._n cellot_n this_o treatise_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o the_o lord_n be_v first_o print_v at_o colon_n a._n d._n 1532._o not_o 1532._o cellot_n say_v it_o be_v first_o publish_v from_o a_o copy_n prepare_v for_o the_o press_n by_o oecolampadius_n who_o die_v before_o it_o be_v print_v that_o it_o be_v not_o print_v at_o colen_n but_o basil_n how_o true_o i_o know_v not_o who_o be_v the_o publisher_n or_o what_o copy_n he_o follow_v or_o what_o become_v of_o the_o manuscript_n afterward_o i_o know_v not_o the_o name_n of_o bertram_n and_o the_o inscription_n to_o charles_n the_o great_a be_v a_o unquestionable_a proof_n that_o it_o be_v not_o the_o lobe_n ms._n but_o some_o other_o not_o so_o ancient_a which_o it_o be_v probable_a fall_v into_o bad_a hand_n and_o be_v make_v away_o the_o appearance_n of_o a_o author_n near_o 700_o year_n old_a and_o so_o express_o contradict_v their_o doctrine_n put_v the_o romish_a doctor_n into_o great_a confusion_n they_o all_o see_v it_o be_v necessary_a to_o take_v some_o course_n to_o deprive_v the_o protestant_n of_o the_o advantage_n they_o be_v likely_a to_o make_v of_o so_o material_a a_o witness_n against_o they_o but_o they_o be_v very_o much_o divide_v in_o their_o opinion_n what_o course_n will_v prove_v most_o effectual_a some_o have_v condemn_v the_o author_n for_o a_o heretic_n which_o be_v a_o quick_a and_o sure_a way_n to_o invalidate_v his_o testimony_n in_o a_o point_n of_o faith._n other_o have_v spare_v the_o author_n but_o condemn_v the_o book_n for_o spurious_a as_o well_o as_o heretical_a or_o at_o least_o as_o corrupt_v by_o the_o disciple_n of_o berengarius_fw-la and_o wiclef_n other_o say_v that_o it_o be_v not_o the_o work_n of_o ratramne_n monk_n of_o corbey_n but_o of_o joannes_n scotus_n erigena_n and_o last_o their_o most_o learned_a writer_n of_o this_o present_a age_n allow_v the_o book_n to_o be_v bertram_n and_o notwithstanding_o some_o rash_a expression_n in_o it_o which_o may_v bear_v a_o catholic_n sense_n acknowledge_v the_o work_n as_o well_o as_o its_o author_n to_o be_v orthodox_n and_o say_v he_o do_v not_o oppose_v the_o present_a doctrine_n of_o the_o roman_a church_n be_v rather_o for_o transubstantiation_n than_o against_o it_o wherefore_o to_o vindicate_v this_o work_n from_o our_o adversary_n who_o use_v so_o many_o trick_n to_o wrest_v it_o out_o of_o our_o hand_n i_o shall_v endeavour_v these_o five_o thing_n 1._o to_o show_v that_o ratramnus_n be_v orthodox_n and_o free_a from_o all_o just_a imputation_n of_o heresy_n 2._o to_o prove_v that_o this_o treatise_n be_v a_o genuine_a piece_n of_o the_o ix_o century_n that_o it_o have_v not_o be_v malicious_o deprave_v since_o those_o time_n and_o that_o ratramnus_n and_o not_o joannes_n scotus_n erigena_n be_v the_o author_n thereof_o 3._o to_o settle_v the_o true_a sense_n of_o our_o author_n in_o some_o obscure_a and_o controvert_v term_n 4._o to_o prove_v that_o the_o doctre_n in_o deliver_v in_o this_o book_n be_v contrary_a to_o that_o of_o paschasius_fw-la and_o the_o present_a roman_a church_n but_o very_o agreeable_a to_o the_o doctrine_n of_o the_o church_n of_o england_n 5._o to_o show_v that_o he_o be_v not_o singular_a in_o his_o doctrine_n but_o that_o other_o great_a man_n of_o that_o and_o the_o next_o age_n be_v of_o the_o same_o judgement_n with_o he_o first_o then_o let_v we_o consider_v the_o charge_n of_o heresy_n which_o some_o object_n against_o he_o turrian_n say_v that_o to_o cite_v bertram_z be_v only_o to_o show_v that_o calvin_n be_v heresy_n be_v not_o new_a bellarmine_n vouchsafe_v he_o no_o place_n in_o his_o catalogue_n of_o ecclesiastical_a writer_n though_o twice_o he_o mention_n he_o on_o the_o by_o and_o fix_v he_o a._n d._n 850._o but_o in_o his_o tertius_fw-la his_o bell._n controu._n tom._n 3._o de_fw-fr sacr._n eucharist_n l._n 1._o c._n 1._o sec_fw-la tertius_fw-la controversy_n he_o number_v he_o among_o his_o heretic_n and_o with_o possevine_n who_o say_v notwithstanding_o the_o belgic_a index_n this_o book_n may_v not_o be_v read_v but_o with_o the_o pope_n licence_n in_o order_n to_o confute_v it_o make_v he_o to_o have_v live_v under_o carolus_n crassus_n a._n d._n 886._o so_o little_a exactness_n do_v these_o great_a man_n observe_v in_o their_o write_n as_o to_o chronology_n so_o little_o do_v they_o mind_v what_o they_o themselves_o elsewhere_o say_v that_o a_o ill-natured_a protestant_a critic_n may_v insult_v over_o possevine_a and_o bellarmine_n for_o slip_n in_o chronology_n as_o often_o and_o as_o just_o as_o appellat_fw-la as_o phil._n labbe_n de_fw-fr script_n eccles_n quos_fw-la possim_fw-la onochronos_n ardeliones_n mataeologos_n appellat_fw-la phil._n labbe_n do_v over_o gerhard_n hottinger_n maresius_n etc._n etc._n but_o 125._o but_o praefat._n ad_fw-la act._n ben._n sec_fw-la 14._o p._n 2._o c._n 1._o n._n 125._o f._n mabillon_n observe_v other_o writer_n every_o whit_n as_o learned_a and_o orthodox_n absolve_v he_o from_o the_o charge_n of_o heresy_n and_o he_o blame_v those_o zealot_n for_o give_v away_o a_o author_n to_o the_o heretic_n who_o their_o ancestor_n always_o esteem_v a_o catholic_n 53._o catholic_n de_fw-fr script_n eccles_n t._n 1._o p._n 53._o phil._n labbe_n number_n he_o among_o the_o catholic_n tractator_n radbert_n lanfranc_n and_o guitmund_n and_o the_o author_n of_o the_o belgic_a index_n say_v he_o be_v a_o catholic_n priest._n and_o to_o condemn_v he_o upon_o the_o testimony_n of_o so_o incompetent_a witness_n as_o turrian_n bellarmine_n possevine_n etc._n etc._n who_o be_v notorious_o party_n and_o live_v many_o hundred_o year_n after_o he_o be_v against_o all_o reason_n and_o equity_n especial_o when_o they_o charge_v he_o with_o no_o heretical_a opinion_n save_v in_o the_o matter_n of_o the_o sacrament_n for_o which_o he_o be_v never_o condemn_v in_o his_o own_o age_n and_o which_o be_v the_o point_n now_o in_o
controversy_n between_o we_o and_o they_o that_o our_o author_n have_v the_o honour_n to_o be_v consult_v by_o carolus_n calvus_n on_o very_o profound_a argument_n his_o familiarity_n with_o lupus_n abbot_n of_o ferrier_n anima_fw-la ferrier_n exit_fw-la titulo_fw-la ms._n operis_fw-la de_fw-la anima_fw-la odo_n bishop_n of_o beauvais_n and_o hildegarius_fw-la bishop_n of_o meaux_n the_o trust_v repose_v in_o he_o by_o the_o french_a prelate_n who_o employ_v he_o to_o write_v a_o apology_n for_o the_o latin_a church_n against_o the_o greek_n to_o which_o i_o may_v add_v if_o he_o be_v the_o same_o person_n who_o flodoardus_n mention_n as_o abbot_n of_o orbais_n his_o preferment_n to_o that_o dignity_n be_v somewhat_o more_o than_o strong_a presumption_n that_o he_o have_v the_o repute_n of_o a_o orthodox_n as_o well_o as_o a_o learned_a man._n i_o know_v no_o body_n that_o offer_v to_o make_v good_a this_o charge_n in_o particular_a instance_n but_o f._n cellot_n etc._n cellot_n lud._n cellot_n hist_o gottesc_n l._n 2._o c._n 19_o l._n 3._o c._n 7._o in_o quaestione_n de_fw-fr eucharistia_n monstrabitur_fw-la haereticus_fw-la etc._n etc._n a_o jesuit_n who_o accusation_n be_v home_o i_o confess_v and_o represent_v he_o as_o heterodox_n though_o not_o convict_v of_o heresy_n but_o he_o seldom_o offer_v in_o proof_n any_o thing_n save_o some_o bold_a conjecture_n and_o those_o often_o contrary_a to_o the_o sentiment_n of_o the_o most_o learned_a writer_n of_o his_o own_o church_n 1._o he_o make_v he_o heterodox_n in_o the_o matter_n of_o relinquat_fw-la of_o cellot_n hist_o gottesc_n l._n 2._o c._n 19_o numerat_fw-la inter_fw-la causas_fw-la naufragii_fw-la miserabilis_fw-la monachi_fw-la ratramni_fw-la magisterium_fw-la l._n 3._o c._n 7._o in_o praedestinatione_fw-la ita_fw-la se_fw-la catholicum_fw-la exibet_fw-la ut_fw-la tamen_fw-la non_fw-la levem_fw-la suspicionem_fw-la sinistrae_fw-la doctrinae_fw-la relinquat_fw-la predestination_n and_o to_o have_v be_v the_o tutor_n of_o gotteschalcus_n which_o i_o conceive_v be_v not_o sufficient_o prove_v from_o the_o compliment_n of_o that_o monk_n who_o write_v to_o he_o as_o he_o have_v do_v to_o lupus_n and_o other_o and_o call_v he_o friend_n and_o master_n that_o he_o favour_v the_o sentiment_n of_o gotteschalcus_n i_o deny_v not_o and_o that_o he_o write_v against_o hincmarus_n but_o that_o he_o be_v not_o so_o rigid_a in_o the_o point_n as_o that_o poor_a monk_n f._n cellot_n himself_o confess_v lupus_n be_v of_o the_o same_o judgement_n so_o be_v prudentius_n bishop_n of_o troy_n and_o 16._o and_o vide_fw-la vsser_n hist_o gottesc_n c._n 16._o remigius_n archbishop_n of_o lion_n who_o stick_v not_o to_o censure_v the_o punishment_n of_o gotteschalcus_n as_o beyond_o all_o example_n of_o cruelty_n and_o as_o unmerciful_a usage_n unbecoming_a religious_a man_n and_o the_o proceed_n against_o he_o at_o carisiac_a as_o irregular_a our_o author_n judgement_n seem_v to_o be_v no_o other_o than_o st._n augustine_n against_o the_o pelagian_o and_o after_o all_o f._n cellot_n accusation_n these_o book_n be_v new_o print_v in_o the_o last_o edition_n of_o the_o bibliotheca_fw-la patrum_fw-la at_o lion_n without_o the_o least_o censure_n 2._o he_o represent_v he_o as_o heterodox_n in_o the_o intelligetur_fw-la the_o cellot_n hist_o gottesc_n l._n 3._o c._n 7._o in_o explicatione_n trinitatis_fw-la ex_fw-la errore_fw-la discipuli_fw-la &_o ipse_fw-la errare_fw-la intelligetur_fw-la doctrine_n of_o the_o trinity_n for_o oppose_v the_o alteration_n of_o trina_n deitas_fw-la by_o hincmarus_n in_o a_o old_a hymn_n upon_o pretence_n that_o it_o imply_v three_o god_n but_o this_o contest_v be_v not_o about_o any_o article_n of_o faith_n for_o saecula_fw-la for_o trinas_n deitates_fw-la affirmantem_fw-la ipse_fw-la goteschalcus_fw-la execratur_fw-la apud_fw-la hincmarum_fw-la de_fw-la non_fw-la trina_n deit_n hymni_fw-la sanstorum_n mentis_fw-la strophe_n vetus_fw-la in_o natali_n plurium_fw-la martyrum_fw-la te_fw-la trina_n deitas_fw-la unaque_fw-la poscimus_fw-la ut_fw-la culpas_fw-la abluas_fw-la noxia_fw-la detrahas_fw-la des_fw-mi pacem_fw-la famulis_fw-la nos_fw-la quoque_fw-la gloriam_fw-la per_fw-la cuncta_fw-la tibi_fw-la saecula_fw-la gotteschalcus_n and_o ratramnus_n do_v as_o little_o believe_v three_o god_n as_o hincmarus_n nor_o do_v he_o accuse_v they_o as_o tritheite_n the_o dispute_n be_v about_o the_o sense_n of_o trina_n deitas_fw-la which_o they_o deny_v to_o import_v three_o god_n any_o more_o than_o do_v trinus_fw-la deus_fw-la and_o therefore_o no_o alteration_n need_v be_v make_v in_o the_o old_a usage_n of_o the_o church_n and_o in_o this_o controversy_n he_o have_v the_o immutationi_fw-la the_o mauguin_n tom._n 2._o dissert_n c._n 45._o religiosi_fw-la s._n benedicti_fw-la diu_fw-la multumque_fw-la reluctati_fw-la sunt_fw-la huic_fw-la immutationi_fw-la religious_a of_o his_o own_o order_n on_o his_o side_n who_o stout_o resist_v the_o alteration_n and_o at_o last_o a_o great_a clerk_n than_o hincmarus_n i_o mean_v inhabitas_fw-la mean_v testae_fw-la n._n alexandro_n sec_fw-la 9_o p._n 2._o diss_n v._o j._n 14._o in_o hymno_fw-la sacris_fw-la solemniis_fw-la ab_fw-la angelico_n doctore_fw-la edito_fw-la ubique_fw-la canit_fw-la in_fw-la festo_fw-la corp._n christi_fw-la in_o nocturn_n te_fw-la trina_n deitas_fw-la unaque_fw-la poscimus_fw-la sic_fw-la tu_fw-la nos_fw-la visita_fw-la sicut_fw-la te_fw-la colimus_fw-la per_fw-la tuas_fw-la semitas_fw-la duc_fw-fr nos_fw-la quo_fw-la tendimus_fw-la ad_fw-la lucem_fw-la quam_fw-la inhabitas_fw-la thomas_n aquinas_n compose_v a_o hymn_n now_o use_v in_o the_o roman_a church_n insert_v this_o very_a expression_n but_o say_v 5._o say_v hist_o gottesc_n l._n 5._o c._n 5._o f._n cellot_n he_o refer_v trina_n to_o the_o person_n not_o to_o the_o nature_n and_o so_o notwithstanding_o his_o confident_a denial_n do_v ratramnus_n and_o gotteschalcus_n too_o and_o upon_o the_o whole_a controversy_n mauguin_n and_o natalis_n alexander_n allow_v they_o to_o have_v have_v the_o better_a of_o hincmarus_n in_o this_o dispute_n 3._o passim_fw-la 3._o append._n ad_fw-la hist_n gottesc_n opusc_n 7._o in_o notis_fw-la passim_fw-la cellot_n accuse_v he_o for_o write_v a_o crafty_a and_o heretical_a tract_n against_o his_o abbot_n paschasius_fw-la radbertus_n who_o have_v explain_v the_o catholic_n doctrine_n of_o christ_n presence_n in_o the_o sacrament_n the_o fact_n i_o admit_v the_o crime_n i_o deny_v he_o guilty_a of_o and_o shall_v vindicate_v he_o in_o a_o proper_a place_n 4._o he_o make_v he_o of_o a_o busy_a and_o 570._o and_o vanum_fw-la vocat_fw-la &_o novandi_fw-la cupidum_fw-la ingenium_fw-la omnium_fw-la novitatum_fw-la capax_fw-la ratumni_fw-la lib._n 5._o cap._n 2._o pag._n 45._o turbae_fw-la errantis_fw-la antesignani_fw-la ratramnus_n &_o gotteschalcus_n par_fw-fr novatorum_fw-la p._n 346._o monachus_fw-la corb_n adversus_fw-la metropolitanum_n &_o abbatem_fw-la suum_fw-la calcitrantem_fw-la hist_o got._n p._n 570._o pragmatical_a humour_n a_o novelist_n and_o rebel_n against_o his_o superior_n viz._n his_o abbot_n and_o his_o archbishop_n but_o how_o hard_o this_o censure_n be_v will_v appear_v when_o we_o consider_v that_o he_o seem_v not_o to_o have_v engage_v in_o any_o controversy_n save_v by_o the_o command_n of_o his_o prince_n or_o some_o great_a prelate_n except_o in_o his_o book_n de_fw-fr nativitate_fw-la christi_fw-la that_o his_o book_n of_o the_o sacrament_n and_o predestination_n in_o which_o he_o dissent_v from_o his_o superior_a be_v write_v by_o the_o king_n order_n and_o that_o in_o defence_n of_o the_o old_a verse_n propable_o at_o the_o request_n of_o hildegarius_fw-la bishop_n of_o meaux_n to_o who_o he_o dedicate_v it_o and_o at_o the_o request_n of_o the_o benedictin_n who_o esteem_v he_o the_o most_o able_a champion_n of_o that_o whole_a order_n but_o the_o book_n be_v lose_v we_o can_v be_v positive_a however_o he_o treat_v they_o respectful_o enough_o confute_v their_o opinion_n without_o reflect_v on_o their_o person_n or_o so_o much_o as_o name_v they_o any_o where_o as_o i_o remember_v nor_o can_v he_o just_o be_v style_v a_o novelist_n who_o only_o resist_v the_o innovate_a humour_n of_o other_o and_o support_v his_o own_o doctrine_n by_o testimony_n out_o of_o the_o ancient_a father_n and_o public_a office_n of_o the_o church_n there_o appear_v nothing_o in_o all_o his_o write_n favour_v of_o pride_n or_o faction_n and_o have_v he_o be_v on_o the_o other_o side_n i_o doubt_v not_o but_o f._n cellot_n will_v as_o free_o have_v forgive_v he_o his_o sentiment_n touch_v the_o sacrament_n as_o he_o do_v john_n scotus_n who_o do_v he_o service_n against_o the_o jansenist_n though_o ratramnus_n seem_v to_o have_v commit_v one_o fault_n which_o a_o jesuit_n can_v hardly_o forgive_v he_o have_v betray_v the_o pope_n supremacy_n in_o his_o apology_n against_o the_o greek_n he_o found_v it_o not_o upon_o any_o grant_n from_o christ_n fundatum_fw-la christ_n cellotius_n hist_o gottesc_n append._n p._n 578._o citat_fw-la haec_fw-la ex_fw-la ratramni_fw-la l._n 4._o adversos_fw-la graecos_n quarta_fw-la die_fw-la imperator_fw-la constantinus_n privilegium_fw-la romanae_fw-la ecclesiae_fw-la pontifici_fw-la constituit_fw-la ut_fw-la in_o toto_fw-la orbe_fw-la romano_n sacerdotes_fw-la ita_fw-la
hunc_fw-la caput_fw-la habeant_fw-la ut_fw-la judices_fw-la regem_fw-la quando_fw-la quidem_fw-la sit_fw-la romana_fw-la civitas_n omnibus_fw-la imperii_fw-la romani_fw-la civitatibus_fw-la honorabilior_fw-la &_o romanus_n pontifex_fw-la principatum_fw-la obtineat_fw-la sacerdotii_fw-la super_fw-la omnes_fw-la episcopos_fw-la utpote_fw-la cum_fw-la sit_fw-la civitas_n haec_fw-la domina_fw-la omnium_fw-la &_o illi_fw-la civitati_fw-la quisquis_fw-la praefuerit_fw-la episcopus_fw-la ex_fw-la antiquitatis_fw-la constitutione_n non_fw-la christi_fw-la princeps_fw-la omnium_fw-la habeatur_fw-la ecclesiarum_fw-la &_o paulo_fw-la post_fw-la quis_fw-la autem_fw-la ferat_fw-la ut_fw-la constanopolitanus_n patriarcha_fw-la cunctis_fw-la praeferatur_fw-la ecclesiis_fw-la quod_fw-la nec_fw-la antiquitas_fw-la ei_fw-la contulit_fw-la nec_fw-la ulla_fw-la decreta_fw-la majorum_fw-la constituunt_fw-la nec_fw-la rationis_fw-la habetur_fw-la vel_fw-la ecclesiasticae_fw-la vel_fw-la humane_a jurae_fw-la fundatum_fw-la but_o on_o ecclesiastical_a constitution_n the_o grant_n of_o prince_n and_o the_o dignity_n of_o the_o city_n of_o rome_n the_o head_n and_o mistress_n of_o all_o city_n in_o the_o empire_n as_o the_o pope_n have_v the_o pre-eminence_n over_o all_o bishop_n and_o church_n which_o though_o at_o the_o time_n when_o our_o author_n write_v be_v as_o much_o as_o the_o pope_n himself_o can_v wish_v yet_o come_v so_o short_a of_o the_o papal_a claim_v since_o the_o hildebrandine_n time_n that_o he_o now_o pass_v at_o best_a but_o for_o a_o trim_v catholic_n with_o f._n cellot_n and_o his_o friend_n this_o i_o hope_v will_v suffice_v to_o vindicate_v ratramnus_n both_o in_o point_n of_o faith_n towards_o god_n and_o of_o good_a manner_n towards_o his_o governor_n so_o that_o there_o appear_v nothing_o in_o his_o person_n to_o prejudice_v we_o against_o his_o doctrine_n deliver_v in_o this_o book_n which_o whether_o it_o be_v his_o or_o not_o and_o whether_o it_o be_v come_v pure_a and_o undepraved_a to_o our_o hand_n i_o shall_v inquire_v in_o the_o next_o chapter_n chap._n iii_o that_o this_o book_n be_v neither_o whole_o forge_v nor_o yet_o deprave_v that_o ratramnus_n be_v its_o true_a author_n and_o not_o joannes_n scotus_n eregina_fw-la among_o our_o adversary_n of_o the_o roman_a church_n who_o allow_v the_o author_n but_o condemn_v his_o work_n there_o pass_v three_o several_a opinion_n and_o all_o false_a 1._o that_o it_o be_v a_o berengarius_fw-la a_o sixtus_n senens_fw-la in_o praefat_fw-la biblioth_n sanctae_fw-la possevinus_n in_o praefat._n apar_fw-la sac._n breer_o parson_n in_o his_o three_o controver_n p._n 2._o c._n 10._o but_o he_o make_v the_o forgery_n commit_v by_o the_o follower_n of_o berengarius_fw-la late_a forgery_n that_o it_o be_v write_v by_o oecolampadius_n and_o publish_v under_o the_o venerable_a name_n of_o a_o author_n of_o the_o ix_o century_n by_o the_o heretic_n this_o sixtus_n senensis_n and_o after_o he_o possevine_v with_o extreme_a impudence_n pretend_v but_o for_o want_v of_o good_a memory_n they_o elsewhere_o tell_v we_o that_o the_o author_n of_o that_o book_n write_v under_o charles_n the_o great_a a._n d._n 810._o or_o the_o gross_a a._n d._n 886._o and_o be_v confute_v by_o paschasius_fw-la radbertus_n sure_a sixtus_n senensis_n forget_v himself_o very_o much_o when_o in_o the_o very_a next_o page_n he_o accuse_v oecolampadius_n for_o reject_v st._n ambrose_n his_o book_n of_o the_o sacrament_n which_o be_v cite_v by_o bertram_n in_o this_o work._n it_o be_v withal_o pleasant_a to_o observe_v that_o bishop_n fisher_n 1527._o fisher_n praef._n lib._n 4._o de_fw-fr veritate_fw-la corp._n &_o saug_fw-mi christi_fw-la contra_fw-la oecolam_fw-la colen_n 1527._o against_o oecolampadius_n name_v bertram_n among_o other_o catholic_n writer_n of_o the_o sacrament_n five_o year_n before_o the_o first_o edition_n of_o it_o 1532._o and_o i_o be_o apt_a to_o believe_v he_o have_v read_v it_o in_o manustript_v and_o be_v of_o the_o same_o mind_n with_o the_o university_n of_o douai_n who_o think_v with_o candid_a expound_v he_o be_v catholic_n enough_o but_o it_o be_v do_v too_o much_o honour_n to_o this_o shameless_a calumny_n for_o i_o to_o insist_v long_o on_o its_o confutation_n 2._o other_o more_z plausible_o allow_v bertram_n to_o have_v write_v a_o book_n of_o this_o argument_n and_o that_o this_o be_v the_o book_n but_o fall_v into_o the_o hand_n of_o heretic_n the_o disciple_n of_o berengarius_fw-la and_o wiclef_n it_o be_v come_v down_o to_o we_o wretched_o corrupt_v and_o deprave_a this_o be_v the_o opinion_n of_o 19_o of_o espenc_n de_fw-fr ador._n euchar._n l._n 4._o c._n 19_o espencaeus_fw-la 1._o espencaeus_fw-la greg._n de_fw-fr valentia_n in_o thom._n tom._n 4._o disp_n 6._o q._n 3._o punct_a 1._o gregory_n of_o valentia_n and_o many_o other_o particular_o the_o publisher_n of_o the_o last_o bibliotheca_fw-la patrum_fw-la at_o lion_n who_o give_v this_o reason_n why_o they_o have_v not_o insert_v it_o into_o that_o collection_n viz._n praedest_fw-la viz._n bibliothecae_fw-la patrum_fw-la lugd._n 1677._o t._n xv._o ad_fw-la finem_fw-la libri_fw-la secundi_fw-la de_fw-la praedest_fw-la because_o it_o be_v if_o not_o a_o suspicious_a piece_n yet_o deprave_v and_o adulterate_v with_o spurious_a mixture_n this_o be_v easy_o say_v but_o not_o so_o easy_o believe_v in_o who_o hand_n have_v the_o manuscript_n be_v keep_v in_o we_o or_o they_o have_v not_o the_o popish_a interest_n prevail_v all_o europe_n over_o till_o the_o beginning_n of_o the_o xvi_o century_n have_v not_o the_o popish_a clergy_n have_v the_o keep_v all_o famous_a library_n and_o have_v they_o keep_v they_o so_o negligent_o that_o heretic_n have_v have_v access_n and_o opportunity_n of_o deprave_v all_o the_o copy_n in_o the_o world_n if_o they_o say_v their_o number_n be_v small_a and_o it_o may_v easy_o be_v do_v who_o be_v we_o to_o thank_v for_o that_o if_o they_o be_v interpolate_v why_o do_v they_o not_o assign_v the_o passage_n and_o by_o genuine_a copy_n convince_v the_o world_n of_o so_o gross_a a_o imposture_n but_o alas_o the_o pretence_n of_o interpolation_n be_v very_o idle_a and_o he_o that_o will_v go_v about_o to_o clear_v it_o of_o what_o they_o call_v heresy_n must_v do_v it_o una_fw-la litura_fw-la and_o with_o a_o single_a dash_n expunge_v the_o whole_a book_n for_o though_o they_o may_v pick_v out_o two_o or_o three_o passage_n that_o seem_v to_o favour_v they_o yet_o if_o they_o read_v the_o next_o sentence_n before_o and_o after_o they_o will_v plain_o see_v they_o be_v nothing_o to_o their_o purpose_n for_o my_o own_o part_n i_o doubt_v not_o but_o that_o this_o book_n be_v come_v to_o our_o hand_n as_o free_v from_o corruption_n as_o any_o book_n of_o so_o great_a antiquity_n it_o be_v manifest_o all_o of_o one_o piece_n but_o if_o it_o be_v corrupt_v those_o of_o the_o church_n of_o rome_n be_v likely_a to_o have_v be_v the_o interpolator_n it_o be_v more_o easy_a to_o foist_v in_o two_o or_o three_o passage_n into_o a_o book_n than_o two_o hundred_o and_o i_o can_v beyond_o all_o possibility_n of_o contradiction_n make_v out_o that_o those_o passage_n which_o we_o allege_v in_o favour_n of_o our_o doctrine_n against_o transubstantiation_n be_v near_o a_o hundred_o year_n old_a than_o berengarius_fw-la who_o be_v for_o almost_o thirty_o year_n together_o bait_v in_o one_o council_n after_o another_o and_o die_v about_o the_o year_n 1088._o for_o aelfrick_n abbot_n of_o malmsbury_n in_o a_o homily_n translate_v by_o he_o into_o into_o the_o saxon_a tongue_n about_o the_o year_n 970._o have_v take_v word_n for_o word_n most_o of_o those_o passage_n which_o now_o sound_v harsh_a to_o roman_a ear_n this_o be_v observe_v by_o the_o learned_a presence_n learned_a answer_v to_o the_o jesuit_n challenge_n ch_n 3_o of_o the_o real_a presence_n usher_n who_o have_v collect_v several_a and_o i_o have_v with_o care_n compare_v bertram_n and_o that_o homily_n have_v observe_v several_a other_o and_o i_o conceive_v it_o will_v not_o not_o be_v unacceptable_a to_o the_o reader_n to_o see_v they_o set_v in_o parallel_n which_o i_o shall_v do_v follow_v the_o 462._o the_o this_o homily_n be_v extant_a in_o the_o second_o tome_n of_o the_o book_n of_o martyr_n and_o in_o lisle_n saxon_n monument_n in_o quarto_fw-la lond._n 1638._o in_o english_a alone_o at_o oxford_n about_o the_o year_n 1674._o and_o in_o saxon_n and_o latin_a by_o mr._n wheelock_n in_o his_o note_n on_o bede_n hist_o eccl._n l.u._n c._n 22._o p._n 462._o edition_n print_v by_o john_n day_n in_o 12_o about_o the_o year_n 1566._o and_o it_o be_v remarkable_a that_o after_o the_o homilist_n come_v to_o treat_v of_o the_o sacrament_n for_o a_o good_a part_n of_o their_o discourse_n be_v about_o the_o paschal_n lamb_n there_o escape_v hardly_o one_o page_n without_o somewhat_o out_o of_o bertram_n till_o he_o resume_v his_o former_a discourse_n i_o shall_v only_o note_v by_o the_o way_n that_o the_o old_a word_n etc._n word_n husel_n ab_fw-la hostia_fw-la derivari_fw-la modeste_fw-la conjicit_fw-la eruditissimus_fw-la somnerus_n at_o
though_o 227._o though_o bib._n patrum_fw-la tom._n 6._o par._n 1610._o col._n 226_o 227._o florus_n deacon_n of_o the_o church_n of_o lion_n accord_v not_o with_o scotus_n in_o his_o sentiment_n touch_v predestination_n yet_o he_o agree_v with_o he_o in_o contradict_v the_o carnal_a presence_n of_o christ_n in_o the_o sacrament_n for_o in_o his_o exposition_n of_o the_o mass_n he_o say_v that_o when_o the_o creature_n of_o bread_n and_o wine_n be_v by_o the_o ineffable_a sanctification_n of_o the_o spirit_n translate_v into_o the_o sacrament_n of_o christ_n body_n christ_n be_v eat_v that_o he_o be_v eat_v by_o part_n in_o the_o sacrament_n and_o remain_v whole_a in_o heaven_n and_o in_o the_o faithful_a receiver_n heart_n and_o again_o all_o that_o be_v do_v in_o the_o oblation_n of_o the_o lord_n body_n and_o blood_n be_v a_o mystery_n there_o be_v one_o thing_n see_v and_o another_o understand_v that_o which_o be_v see_v have_v a_o corporal_a nature_n that_o which_o be_v understand_v have_v a_o spiritual_a fruit_n and_o in_o the_o manuscript_n 80._o manuscript_n in_o homiliario_n ms._n eccles_n lugd._n apud_fw-la mabillon_n a._n b._n sec._n iu._n par._n 2._o praefat._n nu_fw-la 80._o homily_n which_o f._n mabillon_n conclude_v be_v he_o expound_v the_o word_n of_o our_o saviour_n institute_v the_o sacrament_n he_o say_v comment_v on_o this_o be_v my_o body_n the_o body_n that_o speak_v be_v one_o thing_n the_o body_n which_o be_v give_v be_v another_o the_o body_n which_o speak_v be_v substantial_a that_o body_n which_o be_v give_v be_v mystical_a for_o the_o body_n of_o our_o lord_n die_v be_v bury_v rise_v again_o and_o ascend_v into_o heaven_n but_o that_o body_n which_o be_v deliver_v to_o the_o apostle_n in_o the_o sacrament_n be_v daily_o consecrate_v by_o the_o priest_n hand_n 16._o hand_n apud_fw-la hittorpium_fw-la de_fw-fr rebus_fw-la eccles_n c._n 16._o walafridus_n strabo_n in_o the_o same_o century_n teach_v that_o christ_n in_o his_o last_o supper_n with_o his_o disciple_n just_a before_o he_o be_v betray_v after_o the_o solemnity_n of_o the_o ancient_n passeover_n deliver_v the_o sacrament_n of_o his_o own_o body_n and_o blood_n to_o his_o disciple_n in_o the_o substance_n of_o bread_n and_o wine_n sacramento_n wine_n apud_fw-la albertinum_fw-la de_fw-la euchar._n lib._n 2._o pag._n 934._o hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la id_fw-la est_fw-la in_o sacramento_n christian_n druthmarus_n a_o monk_n of_o corbey_n and_o contemporary_a both_o with_o bertram_n and_o paschasius_fw-la in_o his_o comment_n on_o st._n matthew_n expound_v the_o word_n of_o institution_n say_v that_o christ_n give_v his_o disciple_n the_o sacrament_n of_o his_o body_n to_o the_o end_n that_o be_v mindful_a of_o this_o action_n they_o shall_v always_o do_v this_o in_o a_o figure_n and_o not_o forget_v what_o he_o be_v about_o to_o do_v for_o they_o this_o be_v my_o body_n that_o be_v sacramental_o or_o in_o a_o sacrament_n or_o sign_n and_o a_o little_a before_o he_o say_v christ_n do_v spiritual_o change_v bread_n into_o his_o body_n and_o wine_n into_o his_o blood_n which_o be_v the_o phrase_n of_o bertram_n a_o monk_n in_o the_o same_o cloister_n with_o he_o to_o these_o may_v be_v add_v 6._o add_v apud_fw-la l'_fw-mi arroque_fw-la in_o hist_n euchar._n lib._n 2._o c._n 13._o ex_fw-la dacherii_fw-la spicileg_n tom._n 6._o ahyto_n bishop_n of_o basil_n in_o the_o begin_n of_o this_o century_n who_o word_n cite_v by_o mr._n l'_fw-mi arroque_fw-la in_o his_o history_n of_o the_o eucharist_n be_v these_o the_o priest_n ought_v to_o know_v what_o the_o sacrament_n of_o baptism_n and_o confirmation_n be_v and_o what_o the_o mystery_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o the_o lord_n be_v how_o a_o visible_a creature_n be_v see_v in_o those_o mystery_n and_o nevertheless_o invisible_a salvation_n or_o grace_n be_v thereby_o communicate_v for_o the_o salvation_n of_o the_o soul_n the_o which_o be_v contain_v in_o faith_n only_o mr._n l'_fw-mi arroque_fw-la well_o observe_v that_o his_o word_n relate_v to_o baptism_n and_o confirmation_n as_o well_o as_o the_o lord_n supper_n he_o distinguish_v in_o both_o the_o sign_n from_o the_o thing_n signify_v and_o assert_n alike_o in_o all_o three_o that_o there_o be_v a_o visible_a creature_n communicate_v invisible_a or_o spiritual_a grace_n which_o be_v receive_v by_o faith_n only_o moreover_o the_o question_n move_v by_o heribaldus_n to_o rabanus_n which_o he_o answer_v and_o upon_o that_o score_n both_o those_o learned_a and_o holy_a bishop_n have_v be_v traduce_v as_o stercoranists_n evident_o show_v the_o sentiment_n of_o heribaldus_n to_o have_v be_v contrary_a to_o those_o of_o paschasius_fw-la on_o this_o argument_n for_o he_o never_o can_v have_v move_v the_o question_n if_o he_o have_v not_o believe_v the_o external_a part_n of_o the_o sacrament_n to_o be_v corporal_a food_n as_o ratramnus_n do_v the_o judgement_n of_o rabanus_n archbishop_n of_o mentz_n who_o baronius_n style_v the_o bright_a star_n of_o germany_n and_o as_o trithemius_n say_v who_o have_v not_o his_o fellow_n in_o italy_n or_o germany_n agree_v with_o that_o of_o ratramnus_n and_o appear_v in_o several_a of_o his_o writing_n he_o teach_v 31._o teach_v raban_n de_fw-fr institut_fw-la cleric_a lib._n 1._o c._n 31._o that_o our_o lord_n choose_v to_o have_v the_o sacrament_n of_o his_o body_n and_o blood_n receive_v by_o the_o mouth_n of_o the_o faithful_a and_o reduce_v to_o nourishment_n on_o purpose_n that_o by_o the_o visible_a body_n the_o spiritual_a effect_n may_v be_v show_v for_o as_o material_a food_n outward_o nourish_v and_o give_v vigour_n to_o the_o body_n so_o do_v the_o word_n of_o god_n inward_o nourish_v and_o strengthen_v the_o soul._n again_o the_o sacrament_n be_v one_o thing_n and_o the_o virtue_n of_o the_o sacrament_n be_v another_o for_o the_o sacrament_n be_v receive_v with_o the_o mouth_n but_o the_o inner_a man_n be_v feed_v with_o the_o virtue_n of_o the_o sacrament_n in_o his_o etc._n his_o ad_fw-la calcem_fw-la reginon_fw-la prum_n editi_fw-la per_fw-la baluzium_n habetur_fw-la epistola_fw-la haec_fw-la rabani_n unde_fw-la heribaldum_fw-la vide_fw-la c._n 33._o quidam_fw-la nuper_fw-la de_fw-la ipso_fw-la sacramento_n corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la domini_fw-la non_fw-la rite_n sentientes_fw-la dixerunt_fw-la hoc_fw-la ipsum_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la domini_fw-la quod_fw-la de_fw-la maria_n virgin_n natum_fw-la est_fw-la &_o in_o quo_fw-la ipse_fw-la dominus_fw-la passus_fw-la est_fw-la in_o cruse_n &_o resurrexit_fw-la de_fw-la sepulchro_fw-la idem_fw-la esse_fw-la quod_fw-la sumitur_fw-la de_fw-la altari_fw-la cvi_fw-la errori_fw-la etc._n etc._n penitential_a he_o make_v the_o sacrament_n subject_n to_o all_o the_o affection_n of_o common_a food_n and_o tell_v of_o some_o of_o late_a viz._n paschasius_fw-la and_o his_o follower_n who_o have_v entertain_v false_a sentiment_n touch_v the_o sacrament_n of_o the_o lord_n body_n and_o blood_n say_v that_o this_o very_a body_n of_o our_o lord_n which_o be_v bear_v of_o the_o virgin_n mary_n in_o which_o our_o lord_n suffer_v on_o the_o cross_n and_o rise_v again_o from_o the_o grave_a be_v the_o same_o which_o we_o receive_v from_o the_o altar_n against_o which_o error_n write_v to_o egilus_fw-la the_o abbot_n we_o have_v according_a to_o our_o ability_n declare_v what_o we_o be_v true_o to_o believe_v concern_v the_o lord_n very_a body_n from_o which_o passage_n many_o thing_n of_o moment_n may_v be_v collect_v 1._o that_o paschasius_fw-la be_v write_v against_o in_o his_o life-time_n and_o not_o long_o after_o his_o propound_v his_o doctrine_n public_o by_o send_v his_o book_n together_o with_o a_o epistle_n to_o carolus_n calvus_n for_o rabanus_n die_v before_o paschasius_fw-la and_o 17._o and_o in_o praefat_fw-la ad_fw-la rabani_n epist_n n._n 17._o baluzius_n make_v it_o out_o very_a well_o that_o he_o write_v this_o answer_n to_o the_o query_n of_o heribaldus_n a._n d._n 853._o in_o which_o year_n egilus_fw-la mention_v by_o he_o be_v make_v abbot_n of_o promie_n and_o the_o question_n of_o the_o validity_n of_o order_n confer_v by_o ebbo_n archbishop_n of_o rheims_n after_o his_o deposition_n be_v discuss_v in_o the_o synod_n at_o soissons_fw-fr 2._o we_o learn_v from_o this_o passage_n that_o rabamus_fw-la judge_v the_o doctrine_n of_o paschasius_fw-la to_o be_v a_o novel_a error_n which_o he_o will_v not_o have_v do_v have_v there_o be_v any_o colour_n of_o ancient_a tradition_n or_o authority_n for_o it_o 3._o that_o f._n cellot_n be_v mistake_v in_o charge_v his_o anonymous_n writer_n with_o slander_v rabanus_n as_o also_o in_o say_v that_o what_o rabanus_n write_v on_o this_o argument_n he_o write_v in_o his_o youth_n false_o presume_v that_o egilus_fw-la to_o who_o he_o write_v be_v abbot_n of_o fulda_n and_o immediate_a predecessor_n to_o rabanus_n in_o the_o government_n of_o that_o monastery_n where_o as_o it_o be_v another_o egilus_fw-la make_v abbot_n of_o promie_n a._n d._n 853._o when_o rabanus_n be_v
material_a the_o advantage_n if_o any_o be_v lie_v on_o our_o side_n in_o his_o preface_n and_o remark_n i_o meet_v with_o nothing_o of_o any_o moment_n which_o be_v not_o obviate_v and_o full_o clear_v in_o my_o v._o my_o in_o chapter_n iu_o and_o v._o dissertation_n for_o i_o have_v consider_v the_o main_a thing_n on_o which_o he_o insist_o in_o the_o write_n of_o f._n mabillon_n and_o natalis_n alexander_n and_o give_v they_o a_o answer_n if_o he_o have_v borrow_a f._n mabillon_n modesty_n and_o ingenuity_n as_o he_o have_v do_v his_o argument_n or_o content_v himself_o with_o they_o he_o will_v have_v escape_v many_o foul_a imputation_n which_o will_v now_o unavoidable_o disparage_v either_o his_o judgement_n or_o his_o integrity_n there_o be_v two_o thing_n which_o disable_v i_o for_o a_o thorough_a examination_n of_o mounseur_fw-fr boileau_n work_n the_o one_o be_v the_o want_n etc._n want_n dacherij_fw-la spicilegium_fw-la mabillonij_fw-la analecta_fw-la etc._n etc._n of_o some_o book_n which_o it_o be_v necessary_a for_o i_o to_o consult_v on_o this_o occasion_n which_o can_v be_v here_o procure_v and_o the_o other_o the_o want_n of_o a_o little_a more_o critical_a skill_n in_o the_o french_a in_o order_n to_o the_o more_o effectual_a discovery_n of_o his_o unfair_a deal_n however_o under_o these_o disavantage_n i_o doubt_v not_o to_o convince_v all_o unprejudiced_a person_n of_o these_o three_o thing_n 1._o first_o that_o mounseur_fw-fr boileau_n have_v gross_o misrepresent_v the_o design_n and_o sentiment_n of_o ratram_n in_o this_o book_n 2._o that_o he_o have_v not_o act_v the_o part_n of_o a_o faithful_a translator_n nor_o use_v that_o exactness_n which_o himself_o and_o his_o approver_n pretend_v but_o on_o the_o contrary_n have_v all_o along_o accommodate_v his_o version_n to_o his_o own_o hypothesis_n and_o not_o the_o author_n word_n 3._o that_o his_o exposition_n of_o the_o controvert_v term_n in_o this_o discourse_n both_o in_o his_o preface_n and_o remark_n be_v often_o very_o absurd_a that_o those_o term_n can_v bear_v his_o sense_n nor_o be_v they_o use_v therein_o by_o other_o ecclesiastical_a writer_n either_o of_o the_o same_o or_o elder_a time_n and_o the_o proof_n of_o these_o will_v be_v a_o full_a confutation_n of_o this_o doctor_n confident_a pretence_n that_o this_o book_n of_o ratram_n contain_v no_o other_o sentiment_n than_o those_o of_o that_o church_n which_o he_o style_v catholic_n apostolic_a and_o roman_a touch_v the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n before_o i_o enter_v upon_o the_o first_o part_n of_o my_o undertake_n it_o will_v not_o be_v amiss_o to_o take_v a_o short_a view_n of_o mounseur_fw-fr boileau_n preface_n the_o sum_n of_o which_o be_v this_o that_o although_o this_o piece_n of_o ratram_n be_v one_o of_o the_o most_o considerable_a monument_n of_o the_o nine_o century_n and_o serve_v admirable_o to_o clear_v the_o perpetuity_n of_o the_o faith_n touch_v the_o eucharist_n yet_o it_o have_v lie_v in_o the_o dark_a and_o be_v take_v notice_n of_o by_o almost_o no_o body_n from_o his_o own_o time_n till_o it_o be_v print_v at_o colen_n anno_fw-la dom._n 1532._o that_o upon_o its_o first_o appearance_n in_o public_a it_o meet_v with_o very_o odd_a entertainment_n and_o quite_o contrary_a to_o what_o it_o deserve_v be_v challenge_v by_o the_o protestant_n as_o favourable_a to_o their_o sentiment_n and_o give_v up_o by_o the_o roman_a catholic_n as_o a_o impudent_a and_o heretical_a forgery_n insomuch_o that_o this_o tract_n be_v put_v into_o the_o index_n of_o prohibit_v book_n make_v in_o the_o council_n of_o trent_n anno_fw-la dom._n 1559._o and_o stand_v condemn_v in_o the_o succeed_a indices_fw-la and_o the_o most_o eminent_a doctor_n of_o that_o communion_n have_v ever_o since_o esteem_v it_o a_o dangerous_a and_o heretical_a piece_n some_o few_o indeed_o have_v treat_v poor_a ratram_n a_o little_a more_o favourable_o the_o louvain_n divine_v who_o compile_v the_o belgic_a index_n declare_v that_o with_o the_o help_n of_o a_o catholic_n exposition_n he_o may_v be_v tolerate_v and_o m._n de_fw-fr sainte_n boeuve_n king_n professor_n of_o divinity_n in_o the_o sorbon_n do_v in_o the_o year_n 1655._o generous_o undertake_v the_o defence_n of_o his_o doctrine_n in_o his_o public_a lecture_n but_o after_o all_o no_o less_o a_o man_n than_o petrus_n de_fw-fr marca_n and_o other_o have_v be_v since_o labour_v to_o prove_v that_o this_o book_n be_v write_v by_o joannes_n scotus_n and_o not_o ratram_n and_o be_v the_o same_o that_o be_v condemn_v in_o the_o berengarian_a controversy_n by_o the_o synod_n of_o rome_n and_o vercelli_n have_v reject_v this_o and_o all_o other_o hard_a censure_n he_o tell_v we_o that_o ratram_n sentiment_n be_v entire_o catholic_n and_o not_o in_o the_o least_o contrary_a to_o the_o doctrine_n of_o paschasius_fw-la radbertus_n or_o the_o present_a roman_a church_n and_o this_o he_o doubt_v not_o to_o make_v evident_a by_o his_o translation_n of_o bertram_n into_o french_a and_o the_o exposition_n of_o his_o obscure_a term_n give_v in_o this_o preface_n and_o the_o remark_n which_o he_o have_v add_v to_o justify_v his_o translation_n have_v give_v this_o general_a account_n of_o mr._n boileau_n work_n i_o shall_v show_v how_o he_o represent_v the_o scope_n and_o sentiment_n of_o our_o author_n in_o the_o negative_a 10._o negative_a que_fw-fr cet_fw-fr auteur_fw-fr n'a_fw-fr point_fw-fr eu_fw-fr d'autre_fw-fr creance_n que_fw-fr celle_fw-fr de_fw-fr la_fw-fr realite_fw-la &_o de_fw-fr la_fw-fr transubstantiation_n preface_n p._n 10._o that_o he_o do_v not_o impugn_v the_o doctrine_n of_o the_o real_a presence_n or_o transubstantiation_n nor_o dispute_v against_o the_o opinion_n of_o paschasius_fw-la radbertus_n but_o on_o the_o contrary_a 24._o contrary_a cet_fw-fr auteur_fw-fr n'_fw-fr est_fw-fr point_fw-fr oppose_v a_o paschase_n ny_fw-fr a_fw-fr la_fw-fr doctrine_n de_fw-fr l'eglise_fw-fr catholic_a ibid._n and_o p._n 23_o 24._o that_o he_o and_o paschasius_fw-la teach_v the_o same_o doctrine_n 2._o in_o the_o affirmative_a 21._o affirmative_a ce_fw-fr liure_fw-fr de_fw-fr ratramne_fw-la est_fw-fr fait_fw-fr contre_fw-fr des_fw-fr theologiens_fw-la catholic_n mais-pas-contre_a le_fw-fr sentiment_n catholic_n p._n 21._o that_o this_o book_n be_v write_v against_o certain_a catholic_n divine_v though_o not_o against_o the_o real_a presence_n and_o transubstantiation_n and_o that_o the_o opinion_n which_o he_o encounter_v be_v these_o 23._o these_o see_v page_n 22._o 23._o two_o 1._o that_o the_o body_n of_o our_o lord_n receive_v in_o the_o holy_a sacrament_n be_v expose_v naked_a to_o our_o bodily_a sense_n without_o any_o figure_n or_o veil_n whatsoever_o 2._o that_o the_o body_n of_o christ_n which_o be_v visible_a and_o oral_o receive_v in_o the_o holy_a sacrament_n or_o whatever_o be_v the_o object_n of_o sense_n therein_o which_o as_o passim_fw-la as_o preface_n p._n 25._o &_o in_o versione_n passim_fw-la mr._n boileau_n expound_v this_o tract_n be_v only_o the_o species_n or_o accident_n of_o bread_n and_o wine_n be_v the_o self_n same_o body_n of_o christ_n which_o be_v bear_v of_o the_o virgin_n crucify_a dead_a and_o bury_v that_o be_v his_o true_a and_o natural_a body_n now_o in_o this_o account_n of_o the_o design_n and_o sentiment_n of_o ratram_n this_o doctor_n be_v either_o gross_o mistake_v himself_o or_o else_o he_o gross_o abuse_v his_o reader_n and_o this_o i_o hope_v to_o make_v out_o both_o by_o show_v the_o weakness_n of_o those_o argument_n he_o offer_v for_o it_o and_o also_o by_o produce_v better_a reason_n against_o it_o the_o sum_n of_o what_o be_v say_v to_o support_v the_o negative_a viz._n that_o ratram_n do_v not_o confute_v the_o sentiment_n of_o paschasius_fw-la or_o the_o doctrine_n of_o transubstantiation_n may_v be_v reduce_v to_o these_o three_o thing_n 1_o 4._o 1_o preface_n p._n 2_o 3_o 4._o the_o silence_n of_o all_o author_n from_o his_o own_o time_n to_o the_o year_n 1532._o especial_o in_o the_o berengarian_a controversy_n none_n save_v f._n cellot_n anonymus_fw-la once_o mention_v he_o as_o a_o adversary_n to_o paschasius_fw-la 2._o 26._o 2._o ibid_fw-la p._n 21_o 25_o 26._o the_o silence_n of_o ratram_n himself_o who_o never_o mention_n paschasius_fw-la or_o his_o book_n nor_o the_o real_a presence_n but_o on_o the_o contrary_a use_v term_n proper_a to_o establish_v transubstantiation_n 3._o 12._o 3._o ibid_fw-la p._n 8_o 9_o 10_o 12._o that_o many_o learned_a writer_n of_o the_o roman_a communion_n especial_o since_o manuscript_n copy_n of_o it_o have_v be_v find_v have_v esteem_v this_o piece_n very_a orthodox_n to_o the_o first_o i_o answer_v that_o the_o pretend_a silence_n of_o author_n hinder_v not_o but_o that_o ratram_n may_v impugn_v the_o doctrine_n of_o paschasius_fw-la when_o two_o author_n of_o the_o same_o time_n handle_v one_o and_o the_o same_o argument_n and_o the_o one_o advance_v this_o proposition_n that_o the_o body_n of_o christ_n receive_v oral_o in_o the_o sacrament_n
bear_v of_o the_o virgin_n mary_n in_o which_o our_o lord_n suffer_v on_o the_o cross_n and_o rise_v from_o the_o grave_a be_v the_o same_o body_n which_o be_v receive_v from_o off_o the_o altar_n against_o which_o error_n etc._n etc._n i_o hence_o observe_v 1._o that_o the_o opinion_n censure_v by_o he_o be_v the_o express_a doctrine_n of_o paschase_n and_o the_o roman_a church_n at_o this_o day_n nor_o be_v there_o any_o colour_n for_o m._n boileau_n to_o say_v that_o he_o censure_v man_n who_o hold_v the_o accident_n to_o be_v christ_n body_n for_o he_o speak_v of_o the_o body_n receive_v from_o the_o altar_n which_o he_o will_v not_o deny_v to_o be_v somewhat_o beside_o the_o sensible_a figure_n and_o accident_n of_o the_o consecrate_a element_n 2._o he_o censure_v this_o opinion_n as_o a_o falsehood_n and_o error_n against_o which_o he_o have_v purposely_o write_v 3._o he_o condemn_v it_o as_o a_o late_a opinion_n so_o that_o it_o have_v not_o antiquity_n to_o plead_v 4._o he_o represent_v it_o as_o no_o universal_a opinion_n but_o as_o the_o sentiment_n of_o some_o few_o erronei_fw-la few_o 1._o quidam_fw-la non_fw-la omnes_fw-la ubique_fw-la 2._o nuper_fw-la non_fw-la semper_fw-la 3_o non_fw-fr rite_n sentientes_fw-la ergo_fw-la erronei_fw-la so_o that_o in_o short_a the_o doctrine_n which_o be_v make_v a_o article_n of_o faith_n in_o the_o eleven_o century_n be_v in_o the_o nine_o century_n not_o so_o much_o as_o a_o probable_a opinion_n but_o reject_v by_o rabanus_n as_o a_o false_a novel_a and_o private_a opinion_n and_o by_o no_o mean_n the_o ancient_n catholic_n and_o true_a belief_n of_o christ_n church_n if_o mr._n boileau_n can_v produce_v any_o piece_n of_o the_o nine_o century_n wherein_o the_o proposition_n censure_v by_o rabanus_n and_o ratram_n be_v expound_v as_o it_o be_v by_o he_o or_o that_o contradict_v cellot_n anonymus_fw-la we_o will_v ready_o yield_v the_o point_n in_o dispute_n but_o that_o without_o any_o proof_n nay_o against_o so_o notorious_a evidence_n and_o so_o express_v a_o testimony_n he_o shall_v hope_v to_o obtrude_v upon_o we_o his_o own_o chimera_n touch_v the_o design_n and_o adversary_n of_o bertram_n in_o this_o book_n argue_v a_o degree_n of_o confidence_n unbecoming_a a_o divine_a of_o his_o character_n f._n mabillon_n fussse_n mabillon_n a._n b._n s._n 4._o p._n 2._o praef._n n._n 56._o rabanum_n ratramnum_fw-la anonymum_fw-la herigerum_fw-la aliosque_fw-la siqui_fw-la sint_fw-la paschasii_fw-la adversarios_fw-la in_o real_a christi_fw-la corporis_fw-la in_o sacramento_n praesentia_fw-la cum_fw-la ipso_fw-la convenisse_fw-la &_o contentionem_fw-la hanc_fw-la in_o vocum_fw-la pugna_fw-la sitam_fw-la fussse_n have_v more_o ingenuity_n and_o discretion_n than_o to_o attempt_v it_o and_o frank_o confess_v that_o both_o these_o writer_n do_v dispute_v against_o paschase_n though_o to_o salve_v all_o again_o he_o pretend_v that_o they_o believe_v the_o real_a presence_n as_o much_o as_o he_o do_v that_o they_o differ_v only_o in_o word_n not_o in_o doctrine_n so_o that_o it_o be_v rather_o a_o verbal_a than_o a_o real_a controversy_n but_o by_o this_o learned_a father_n leave_n the_o difference_n appear_v much_o more_o weighty_a paschase_n and_o his_o adversary_n be_v at_o as_o wide_a a_o distance_n as_o protestant_n and_o papist_n and_o of_o this_o the_o reader_n will_v be_v satisfy_v upon_o perusal_n of_o the_o five_o chapter_n of_o my_o dissertation_n wherein_o i_o have_v set_v down_o the_o doctrine_n of_o paschase_n and_o the_o church_n of_o rome_n together_o with_o ratram_n contrary_a doctrine_n and_o have_v from_o the_o author_n himself_o show_v in_o what_o sense_n he_o have_v use_v those_o term_n which_o seem_v proper_a to_o establish_v transubstantiation_n but_o real_o overthrow_v it_o and_o this_o without_o the_o help_n of_o those_o new_a and_o bold_a figure_n which_o m._n boileau_n have_v be_v force_v to_o invent_v hitherto_o i_o have_v be_v detect_v the_o weakness_n of_o those_o argument_n which_o this_o doctor_n make_v use_v of_o to_o prove_v his_o paradox_n that_o the_o doctrine_n of_o ratram_n be_v conformable_a to_o that_o of_o paschase_n and_o the_o faith_n of_o the_o church_n of_o rome_n i_o shall_v now_o offer_v some_o few_o reason_n that_o convince_v i_o of_o the_o contrary_n 1._o it_o be_v a_o just_a and_o strong_a presumption_n of_o this_o author_n be_v against_o they_o that_o for_o above_o 120_o year_n together_o after_o his_o first_o appearance_n in_o print_n their_o most_o eminent_a doctor_n have_v with_o one_o consent_n yield_v the_o point_n i_o will_v not_o except_v his_o louvain_n friend_n who_o expedient_a to_o make_v he_o orthodox_n be_v with_o good_a reason_n by_o m._n alix_n declare_v impracticable_a since_o the_o appearance_n of_o manuscript_n for_o they_o justify_v those_o passage_n to_o be_v genuine_a which_o the_o louvain_n divine_n will_v have_v expunge_v as_o spurious_a mixture_n if_o bertram_n be_v so_o full_a and_o considerable_a a_o witness_n of_o the_o perpetuity_n of_o their_o faith_n touch_v the_o presence_n of_o christ_n in_o the_o holy_a sacrament_n how_o come_v it_o to_o pass_v that_o their_o supreme_a judge_n of_o controversy_n have_v treat_v he_o as_o a_o knight_n of_o the_o post_n the_o doctor_n of_o the_o church_n of_o rome_n in_o former_a day_n be_v not_o unacquainted_a with_o the_o art_n of_o expound_v which_o be_v now_o practise_v with_o so_o much_o applause_n but_o have_v show_v themselves_o much_o great_a master_n in_o it_o than_o m._n boileau_n and_o have_v use_v it_o with_o great_a dexterity_n for_o evade_n the_o testimony_n produce_v out_o of_o other_o father_n by_o our_o divine_n against_o transubstantiation_n nor_o can_v we_o doubt_v but_o that_o they_o be_v breed_v under_o the_o strong_a prepossession_n and_o prejudices_fw-la for_o the_o real_a presence_n and_o consequent_o as_o well_o dispose_v to_o understand_v all_o the_o obscure_a and_o harsh_a passage_n of_o this_o book_n in_o the_o sense_n of_o their_o own_o church_n if_o the_o word_n can_v possible_o have_v bear_v it_o if_o it_o be_v now_o so_o plain_a as_o 25._o as_o nous_fw-fr avons_fw-fr son_fw-fr liure_fw-fr il_fw-fr ne_fw-fr faut_fw-fr que_fw-fr le_fw-fr lire_fw-fr pref._n p._n 24._o 25._o m._n dean_n of_o sens_n will_v have_v it_o think_v that_o bertram_n write_v neither_o against_o the_o stercoranist_n nor_o the_o real_a presence_n if_o the_o very_a read_n of_o the_o book_n be_v sufficient_a to_o convince_v a_o man_n thereof_o how_o come_v it_o to_o pass_v that_o so_o many_o pope_n and_o cardinal_n with_o other_o eminent_a prelate_n and_o doctor_n have_v conspire_v in_o the_o condemnation_n of_o so_o useful_a and_o orthodox_n a_o work_n to_o pass_v a_o 5._o a_o pref._n p._n 5._o sentence_n quite_o contrary_a to_o its_o merit_n and_o such_o as_o no_o man_n who_o have_v well_o examine_v it_o can_v reasonable_o have_v expect_v do_v they_o condemn_v it_o without_o examination_n then_o god_n preserve_v we_o from_o such_o judge_n do_v they_o not_o understand_v the_o book_n or_o do_v they_o want_v skill_n to_o try_v it_o by_o the_o roman_a standard_n for_o my_o part_n i_o can_v think_v so_o mean_o of_o the_o trent_n father_n who_o be_v employ_v to_o censure_v book_n and_o who_o compose_v the_o index_n what_o pity_n be_v it_o that_o no_o artist_n of_o that_o time_n can_v furnish_v those_o father_n with_o a_o pair_n of_o m._n boileau_n spectacle_n f._n mabillon_n continere_fw-la mabillon_n a._n b._n ubi_fw-la supra_fw-la n_o 126._o at_o cum_fw-la haec_fw-la classis_fw-la contineat_fw-la libros_fw-la qui_fw-la propter_fw-la doctrinam_fw-la quam_fw-la continent_n non_fw-la sanam_fw-la aut_fw-la suspectam_fw-la rejiciuntur_fw-la nihil_fw-la inde_fw-la in_o ratramni_fw-la fidem_fw-la inferri_fw-la potest_fw-la nisi_fw-la quod_fw-la ob_fw-la duriores_fw-la quasdam_fw-la &_o obscuriores_fw-la sententias_fw-la suspectam_fw-la doctrinam_fw-la visus_fw-la est_fw-la continere_fw-la tell_v we_o that_o bertram_n be_v not_o place_v in_o the_o first_o class_n of_o the_o index_n which_o consist_v of_o condemn_a author_n but_o in_o the_o second_o class_n in_o which_o the_o work_n of_o catholic_n writer_n contain_v false_a or_o suspect_a doctrine_n be_v prohibit_v so_o that_o nothing_o can_v be_v hence_o conclude_v against_o the_o soundness_n of_o his_o doctrine_n but_o only_o that_o some_o harsh_a and_o obscure_a sentence_n render_v it_o suspect_v to_o this_o i_o answer_v 1._o that_o nothing_o appear_v in_o the_o censure_n by_o which_o we_o can_v learn_v that_o the_o book_n be_v prohibit_v only_o for_o suspect_v doctrine_n and_o not_o for_o unsound_a doctrine_n which_o be_v also_o assign_v as_o the_o reason_n why_o some_o book_n of_o catholic_n divine_n be_v reject_v 2._o if_o the_o censor_n of_o book_n have_v only_o reject_v bertram_n for_o the_o obscurity_n of_o his_o expression_n or_o suspicious_a doctrine_n and_o not_o for_o false_a and_o unsound_a doctrine_n why_o may_v they_o not_o have_v allow_v he_o as_o they_o have_v do_v other_o in_o the_o same_o class_n the_o favour_n
of_o a_o temporary_a prohibition_n b._n prohibition_n vide_fw-la indicem_fw-la in_o class_n 2._o b._n donec_fw-la corrigatur_fw-la till_o he_o be_v correct_v or_o explain_v i_o fear_v those_o father_n despair_v of_o soften_a his_o harsh_a expression_n into_o any_o tolerable_a catholic_n sense_n 3._o if_o we_o may_v judge_v of_o the_o sense_n of_o the_o pope_n who_o publish_v the_o index_n and_o the_o council_n which_o order_v it_o to_o be_v make_v by_o the_o judgement_n of_o the_o most_o eminent_a doctor_n in_o and_o soon_o after_o that_o time_n we_o must_v believe_v that_o false_a and_o heretical_a doctrine_n be_v the_o fault_n which_o the_o trent_n censor_n find_v with_o it_o sixtus_n senensis_n who_o write_v within_o three_o year_n after_o the_o council_n be_v dissolve_v call_v it_o s._n it_o perniciosum_fw-la oecolampadii_fw-la volumen_fw-la in_o vulgarunt_fw-la sub_fw-la titulo_fw-la bertrami_n sixtus_n sen._n in_o praef._n biblioth_n s._n a_o pernicious_a book_n of_o oecolampadius_n against_o the_o sacrament_n of_o christ_n body_n and_o say_v 2._o say_v aug._n expositionem_fw-la huius_fw-la loci_fw-la bertramus_fw-la detorquet_fw-la ad_fw-la haeresin_fw-la sacramentariorum_fw-la lib._n 6._o annot._fw-la 196._o n._n 1._o vide_fw-la n_o 2._o that_o he_o wrest_v st._n augustine_n exposition_n of_o these_o word_n i_o be_o the_o live_a bread_n to_o the_o sacramentarian_a heresy_n make_v the_o holy_a eucharist_n to_o be_v nothing_o else_o but_o bread_n and_o wine_n in_o substance_n bear_v a_o figure_n and_o resemblance_n together_o with_o the_o name_n of_o christ_n body_n which_o be_v not_o true_o and_o corporal_o present_a but_o only_o in_o a_o spiritual_a and_o mystical_a way_n and_o make_v 6._o make_v berengarius_fw-la ducentis_fw-la pene_fw-la post_fw-la bertramum_fw-la annis_fw-la eandem_fw-la haeresin_fw-la instauravit_fw-la ib._n n._n 6._o berengarius_fw-la to_o have_v revive_v the_o same_o heresy_n two_o hundred_o year_n after_o he_o espencaeus_fw-la a_o author_n of_o the_o same_o time_n point_v out_o the_o very_a proposition_n which_o show_v the_o pseudo-bertram_a 19_o pseudo-bertram_a espencaeus_fw-la de_fw-la ador_n euch._n lib._n 2._o c._n 19_o as_o he_o style_v he_o to_o have_v be_v no_o true_a son_n of_o the_o church_n but_o the_o son_n of_o a_o strange_a woman_n 8._o woman_n vide_fw-la pref_o p._n 8._o claudius_n saint_n who_o be_v at_o the_o council_n of_o trent_n judge_v the_o book_n full_a of_o error_n and_o heresy_n and_o therefore_o spurious_a gregory_n de_fw-fr valentia_n 3._o valentia_n greg._n valen._n comment_fw-fr theol._n tom._n iu._n disp_n vi_o punct_a 3._o tell_v we_o that_o the_o book_n be_v leaven_v with_o the_o sacramentarian_a error_n and_o just_o sure_a for_o false_a doctrine_n condemn_v in_o the_o trent_n index_n and_o possevin_n credebat_fw-la possevin_n appar_fw-la t._n 1._o p._n 219._o bertramus_n prohibitus_fw-la est_fw-la omnino_fw-la a_o clem._n viii_o pont._n max._n in_o postremo_fw-la indice_fw-la librorum_fw-la prohibitorum_fw-la itaque_fw-la amplius_fw-la legendus_fw-la non_fw-la est_fw-la nisi_fw-la quis_fw-la concessus_fw-la sedis_fw-la apostolicae_fw-la ad_fw-la refellendos_fw-la qui_fw-la ex_fw-la illo_fw-la errores_fw-la afferuntur_fw-la bertramo_n qui_fw-la divinum_fw-la hoc_fw-la mysterium_fw-la haud_fw-la recte_fw-la intelligebat_fw-la neque_fw-la credebat_fw-la acquaint_v we_o that_o notwithstanding_o the_o favourable_a judgement_n of_o the_o louvain_n divine_v it_o may_v by_o no_o mean_n be_v read_v save_v by_o the_o pope_n special_a licence_n in_o order_n to_o confute_v it_o be_v utter_o prohibit_v so_o that_o it_o be_v not_o for_o a_o obscure_a expresson_n or_o suspect_v proposition_n but_o for_o downright_a heresy_n that_o he_o stand_v condemn_v m._n boileau_n predestination_n boileau_n preface_n p._n 8._o he_o may_v have_v add_v baronius_n who_o can_v not_o be_v ignorant_a of_o this_o work_n yet_o never_o vouchsafe_v to_o mention_v it_o nor_o the_o author_n more_o than_o once_o and_o that_o with_o disgrace_n as_o a_o adversary_n to_o hincmare_n in_o the_o controversy_n of_o predestination_n confess_v that_o not_o only_o the_o trent_n censor_n but_o pope_n clement_n the_o viii_o with_o the_o cardinal_n bellarmine_n quiroga_n sandoval_n and_o alan_n utter_o reject_v this_o book_n as_o heretical_a but_o he_o give_v a_o incredible_a account_n of_o their_o inducement_n to_o do_v so_o viz._n that_o the_o protestant_n run_v they_o down_o by_o the_o pure_a dint_n of_o impudence_n 12._o impudence_n estant_fw-fr imprime_fw-la par_fw-fr le_fw-fr soin_fw-fr des_fw-fr protestant_n do_v allemagne_n comme_fw-fr un_fw-fr ovurage_fw-fr qu'ils_fw-fr s'imaginerent_fw-la leur_fw-fr estre_fw-fr favourable_a ils_fw-fr en_fw-fr furent_fw-fr ●rus_n sur_fw-fr leur_fw-fr parole_fw-fr &_o presque_fw-fr tous_fw-fr les_fw-fr catholic_n le_fw-fr rejetterent_fw-la comme_fw-fr un_fw-fr tres-mechant_a liure_fw-fr etc._n etc._n pref._n p._n 5._o see_v also_o p._n 12._o they_o first_o publish_v it_o they_o claim_v it_o as_o favourable_a to_o their_o sentiment_n and_o make_v translation_n of_o it_o into_o french_a to_o serve_v their_o own_o turn_n and_o they_o have_v the_o fortune_n to_o have_v their_o bare_a word_n take_v and_o thereupon_o the_o r._n cs._n general_o reject_v it_o as_o a_o pernicious_a forgery_n these_o be_v candid_a doctor_n indeed_o to_o take_v a_o adversary_n bare_a word_n and_o let_v go_v so_o considerable_a a_o champion_n for_o the_o real_a presence_n this_o be_v a_o extraordinary_a piece_n of_o civility_n for_o those_o doctor_n be_v not_o usual_o so_o prone_a to_o believe_v we_o though_o we_o produce_v scripture_n and_o authentic_a testimony_n from_o the_o father_n in_o proof_n of_o our_o assertion_n the_o first_o edition_n of_o this_o book_n have_v little_a appearance_n of_o that_o confidence_n we_o be_v accuse_v of_o there_o be_v no_o large_a preface_n or_o remark_n print_v with_o the_o text_n no_o exposition_n or_o paraphrase_n but_o plain_a translation_n for_o many_o year_n after_o the_o roman_a doctor_n have_v censure_v it_o but_o the_o naked_a text_n be_v fair_o leave_v to_o the_o reader_n judgement_n the_o first_o publisher_n of_o our_o party_n can_v not_o possible_o make_v a_o more_o confident_a pretence_n to_o the_o favour_n of_o bertram_n than_o m._n boileau_n do_v and_o yet_o we_o must_v beg_v his_o pardon_n that_o we_o can_v return_v the_o civility_n and_o give_v he_o up_o to_o the_o church_n of_o rome_n on_o his_o bare_a word_n whatever_o motive_n prevail_v with_o they_o it_o be_v undeniable_a and_o by_o m._n boileau_n himself_o confess_v that_o their_o great_a man_n have_v judge_v this_o book_n heretical_a and_o i_o see_v no_o reason_n to_o believe_v that_o espenceus_n genebrard_n and_o other_o sorbon_n doctor_n of_o the_o last_o age_n be_v not_o as_o competent_a judge_n whether_o the_o doctrine_n it_o contain_v be_v agreeable_a to_o the_o faith_n of_o the_o church_n of_o rome_n as_o himself_o m._n le_fw-fr faure_n and_o the_o other_o doctor_n his_o approver_n and_o yet_o if_o after_o all_o the_o judgement_n of_o so_o many_o great_a prelate_n and_o doctor_n of_o the_o church_n of_o rome_n must_v stand_v for_o nothing_o and_o be_v no_o prejudice_n to_o the_o notion_n of_o ratram_n orthodoxy_n advance_v by_o mr._n dean_n of_o sens_n i_o think_v it_o but_o a_o modest_a and_o equitable_a request_n to_o he_o and_o his_o friend_n that_o they_o make_v no_o use_n of_o the_o concession_n of_o the_o centuriator_n alexander_n centuriator_n as_o mr._n boileau_n do_v remark_n on_o n._n 15._o and_o some_o other_o cite_v cent._n ix_o de_fw-la doctrina_fw-la transubstantiationis_fw-la habet_fw-la semina_fw-la bertramus_fw-la utitur_fw-la enim_fw-la vocabulis_fw-la commutationis_fw-la &_o conversionis_fw-la non_fw-la sequitur_fw-la vide_fw-la in_o dissertationis_fw-la nostrae_fw-la cap._n 5._o quo_fw-la sensu_fw-la his_fw-la vocabulis_fw-la utatur_fw-la centuriatores_fw-la etiam_fw-la objiciunt_fw-la mabillonius_n &_o n._n alexander_n who_o acknowledge_v in_o this_o author_n the_o seed_n of_o transubstantiation_n especial_o when_o it_o be_v remember_v that_o those_o author_n be_v lutheran_n have_v no_o power_n to_o make_v concession_n for_o we_o and_o be_v for_o consubstantiation_n which_o doctrine_n be_v utter_o inconsistent_a with_o ratram_n it_o be_v indifferent_a to_o they_o since_o he_o be_v no_o friend_n of_o they_o whether_o they_o give_v he_o up_o for_o a_o calvinist_n or_o papist_n if_o their_o inclination_n be_v determine_v one_o way_n rather_o than_o the_o other_o they_o must_v be_v strong_a to_o allow_v he_o for_o a_o transubstantiator_n who_o agree_v with_o they_o in_o the_o belief_n of_o a_o corporal_a presence_n than_o to_o acknowledge_v he_o a_o favourer_n of_o our_o sentiment_n which_o be_v against_o both_o 2._o a_o second_o reason_n why_o we_o can_v understand_v this_o tract_n in_o the_o sense_n of_o m._n boileau_n and_o for_o transubstantiation_n be_v because_o aelfric_n and_o our_o saxon_a ancestor_n who_o live_v in_o the_o ten_o century_n have_v teach_v we_o to_o understand_v it_o in_o a_o contrary_a sense_n and_o if_o there_o be_v any_o thing_n in_o the_o vulgar_a plea_n for_o oral_a tradition_n we_o may_v just_o expect_v a_o better_a account_n of_o the_o doctrine_n
able_a to_o resolve_v we_o i_o shall_v only_o add_v that_o have_v our_o saxon_a ancestor_n believe_v the_o housel_n to_o be_v christ_n natural_a and_o true_a flesh_n it_o be_v incredible_a that_o their_o canon_n shall_v enjoin_v fresh_a consecration_n every_o week_n or_o fortnight_n at_o long_a to_o prevent_v such_o accident_n and_o that_o if_o retire_v if_o canon_n sub_fw-la edgaro_n apud_fw-la spelman_n council_n tom._n i._o vide_fw-la canon_n 38._o p._n give_v hit_v forheaden_a sy_n þat_v his_o man_n brucan_n ne_o maege_n þonne_n sorbaern_v hit_v man_n on_o claenum_fw-la fire_n i_o know_v the_o roman_a missal_n in_o some_o case_n enjoin_v burn_v but_o not_o till_o the_o species_n be_v whole_o corrupt_v when_o in_o the_o judgement_n of_o the_o schoolman_n christ_n body_n and_o blood_n be_v retire_v the_o housel_n grow_v stale_a and_o nauseous_a it_o shall_v be_v burn_v in_o a_o clear_a fire_n and_o the_o ash_n bury_v under_o the_o altar_n i_o say_v it_o be_v incredible_a that_o they_o shall_v order_v it_o to_o be_v burn_v if_o they_o believe_v it_o the_o very_a body_n of_o our_o saviour_n i_o shall_v trouble_v the_o reader_n with_o nothing_o further_o till_o i_o come_v to_o show_v how_o absurd_o mr._n boileau_n in_o his_o remark_n sense_v some_o term_n of_o ratram_n who_o true_a meaning_n the_o saxon_a word_n use_v as_o equivalent_a in_o this_o homily_n will_v very_o much_o illustrate_v iii_o my_o three_o reason_n to_o show_v that_o mr._n boileau_n have_v not_o give_v we_o a_o true_a account_n of_o the_o sentiment_n and_o design_n of_o ratram_n be_v because_o his_o argument_n prove_v a_o great_a deal_n more_o than_o that_o there_o be_v a_o figure_n in_o the_o sacrament_n or_o that_o the_o accident_n be_v not_o the_o sensible_a truth_n of_o christ_n body_n the_o very_a first_o inference_n he_o make_v be_v this_o 10._o this_o claret_n quia_fw-la panis_n ille_fw-la vinumque_fw-la figurate_a christi_fw-la corpus_fw-la &_o sanguis_fw-la existit_fw-la n._n 10._o hence_o it_o be_v evident_a that_o this_o bread_n and_o wine_n be_v figurative_o christ_n body_n and_o blood_n which_o be_v a_o great_a deal_n more_o than_o that_o there_o be_v a_o figure_n in_o the_o sacrament_n 1._o he_o say_v positive_o that_o this_o bread_n and_o this_o wine_n not_o the_o sensible_a quality_n of_o they_o be_v christ_n body_n and_o blood._n 2._o he_o say_v they_o be_v figurative_o not_o simple_o and_o in_o propriety_n of_o nature_n christ_n body_n and_o blood._n these_o word_n mr._n boileau_n have_v fraudulent_o translate_v in_o a_o figure_n again_o when_o he_o have_v prove_v that_o there_o be_v no_o physical_a change_n upon_o consecration_n neither_o generation_n nor_o corruption_n nor_o alteration_n he_o thence_o infer_v 16._o infer_v necesse_fw-la est_fw-la jam_fw-la ut_fw-la figurate_a facta_fw-la esse_fw-la dicatur_fw-la scil_n commutatio_fw-la n._n 16._o that_o of_o necessity_n it_o must_v be_v figurative_o change_v which_o be_v somewhat_o more_o than_o mr._n boileau_n will_v acknowledge_v to_o have_v be_v in_o dispute_n between_o he_o and_o his_o adversary_n for_o it_o determine_v the_o nature_n of_o the_o change_n to_o be_v figurative_a and_o if_o so_o the_o element_n be_v not_o substantial_o turn_v into_o christ_n body_n and_o blood_n as_o the_o church_n of_o rome_n have_v define_v that_o a_o figurative_a change_n infer_v no_o substantial_a change_n in_o ratram_n judgement_n we_o may_v observe_v in_o his_o explication_n of_o the_o word_n figure_n and_o verity_n where_o have_v say_v that_o christ_n be_v by_o a_o figure_n call_v bread_n and_o a_o vine_n he_o tell_v we_o however_o 8._o however_o nam_fw-la substantialiter_fw-la nec_fw-la panis_n christus_fw-la nec_fw-la vitis_n christus_fw-la nec_fw-la palmites_fw-la apostoli_fw-la quapropter_fw-la hic_fw-la figura_fw-la n._n 8._o that_o christ_n be_v not_o substantial_o either_o bread_n or_o a_o vine_n etc._n etc._n and_o this_o be_v in_o express_a term_n the_o heresy_n which_o chifflet_n anonymous_n writer_n charge_v berengarius_fw-la with_o advancing_z contrary_a to_o the_o catholic_n faith._n he_o tell_v we_o labbei_fw-la we_o asserens_fw-la panem_fw-la &_o vinum_fw-la in_o sacrificio_fw-la domini_fw-la non_fw-la vere_n &_o essentialiter_fw-la sed_fw-la figurate_a tantum_fw-la converti_fw-la in_o corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la dominicum_fw-la council_n to._n ix_o col_fw-fr 1050._o edit_fw-la labbei_fw-la that_o berengarius_fw-la teach_v that_o the_o consecrate_a bread_n and_o wine_n be_v not_o true_o and_o essential_o but_o only_o in_o a_o figurative_a manner_n turn_v into_o christ_n body_n and_o blood._n this_o author_n be_v say_v to_o have_v write_v a._n d._n 1088._o in_o which_o year_n berengarius_fw-la die_v and_o if_o he_o misrepresent_v not_o his_o sentiment_n and_o understand_v what_o be_v then_o esteem_v the_o catholic_n faith_n we_o have_v great_a reason_n to_o believe_v that_o have_v bertram_n stand_v a_o trial_n before_o the_o same_o judge_n with_o berengarius_fw-la he_o will_v have_v fall_v under_o the_o same_o condemnation_n mr._n boileau_n hope_v to_o excuse_v he_o from_o assert_v in_o the_o forementioned_a expression_n that_o which_o he_o take_v to_o be_v the_o doctrine_n of_o berengarius_fw-la and_o the_o reform_a church_n by_o this_o shift_n say_v he_o c._n he_o remark_n p._n 219._o two_o ne_v dit_fw-fr pas_fw-fr qu'ils_fw-fr sont_fw-fr seulement_fw-fr en_fw-fr figure_n le_fw-fr corpus_fw-la de_fw-fr j._n c._n ratram_n do_v not_o teach_v that_o the_o holy_a eucharist_n be_v only_a in_o a_o figure_n christ_n body_n but_o this_o will_v not_o serve_v the_o turn_n for_o 1._o if_o he_o intend_v by_o add_v the_o word_n only_a to_o make_v the_o asserter_n of_o a_o figurative_a change_n to_o exclude_v any_o spiritual_a efficacy_n or_o grace_n annex_v to_o this_o sacrament_n and_o to_o own_o no_o more_o than_o empty_a sign_n he_o gross_o abuse_v the_o reform_a religion_n as_o may_v be_v see_v by_o our_o confession_n no_o sober_a protestant_n ever_o affirm_v it_o nor_o do_v berengarius_fw-la who_o with_o ratram_n own_v a_o divine_a virtue_n therein_o confer_v grace_n same_o grace_n sacramentum_fw-la quidem_fw-la transitorium_fw-la est_fw-la virtus_fw-la vero_fw-la quae_fw-la per_fw-la ipsum_fw-la operatur_fw-la &_o gratia_n quae_fw-la insinuatur_fw-la aeterna_fw-la bereng_n in_o ep._n ad_fw-la ricardum_fw-la conc._n tom._n xi_o col_fw-fr 1062._o which_o word_n with_o those_o that_o follow_v be_v ascribe_v to_o paschase_v in_o the_o bibl._n patrum_fw-la edit_fw-la par._n 1610._o tom._n vi_o col_fw-fr 296._o the_o order_n of_o the_o sentence_n differ_v but_o the_o word_n be_v the_o same_o the_o sacrament_n say_v he_o be_v transitory_a but_o the_o virtue_n that_o work_v thereby_o and_o the_o grace_n confer_v be_v eternal_a yet_o this_o declaration_n do_v not_o satisfy_v the_o council_n of_o the_o xi_o century_n nor_o do_v it_o please_v paschase_v as_o have_v be_v show_v and_o the_o council_n of_o i._n of_o sed_fw-la dixerit_fw-la tantummodo_fw-la esse_fw-la in_o eo_fw-la ut_fw-la in_o signo_fw-la vel_fw-la figura_fw-la aut_fw-la virtute_fw-la anathema_n sit_v conc._n trid._n sess_n xiii_o can._n i._n trent_n have_v anathematise_v all_o such_o as_o acknowledge_v not_o christ_n personal_o present_a in_o the_o sacrament_n but_o only_o in_o sign_n in_o figure_n or_o virtue_n 2._o ratram_n do_v in_o effect_n say_v that_o the_o consecrate_a element_n be_v only_a in_o figure_n and_o virtue_n christ_n body_n and_o blood_n because_o he_o deny_v they_o to_o be_v corporal_o or_o in_o nature_n change_v or_o to_o be_v christ_n body_n bear_v of_o the_o virgin_n etc._n etc._n and_o affirm_v they_o to_o be_v the_o figure_n pledge_n image_n sacrament_n of_o christ_n true_a and_o natural_a flesh_n and_o blood_n which_o be_v indeed_o more_o express_a exclusives_n than_o the_o conjunction_n only_a i_o shall_v not_o here_o call_v mr._n boileau_n to_o a_o account_n for_o his_o sly_a and_o fraudulent_a translation_n of_o the_o word_n n._n word_n en_fw-fr figure_n instead_o of_o en_fw-fr maniere_v figurative_a or_o par_fw-fr une_fw-fr figure_n n._n figurate_a in_o a_o figure_n in_o stead_n of_o by_o a_o figure_n to_o insinuate_v that_o ratram_n hold_v christ_n natural_a body_n to_o be_v invisible_o under_o the_o form_n or_o remain_a accident_n of_o bread_n and_o wine_n but_o remember_v he_o of_o it_o in_o another_o place_n again_o the_o parallel_n which_o ratram_n make_v between_o the_o holy_a eucharist_n and_o baptism_n manifest_o show_v his_o intention_n to_o prove_v somewhat_o more_o than_o bare_o that_o there_o be_v a_o figure_n in_o the_o sacrament_n for_o the_o analogy_n between_o the_o two_o sacrament_n lie_v in_o this_o as_o material_a water_n in_o baptism_n without_o any_o physical_a change_n have_v through_o the_o blessing_n annex_v to_o that_o institution_n by_o our_o saviour_n a_o spiritual_a efficacy_n and_o sanctify_a virtue_n which_o work_v a_o real_a effect_n on_o the_o soul_n which_o resemble_v the_o cleanse_a effect_n of_o common_a water_n so_o in_o the_o holy_a eucharist_n material_a bread_n and_o wine_n do_v by_o the_o same_o mean_n obtain_v
retorton_n the_o latin_a church_n but_o the_o true_a reason_n of_o his_o silence_n on_o that_o question_n be_v that_o he_o have_v no_o occasion_n to_o mention_v it_o since_o it_o be_v none_o of_o the_o ten_o point_n which_o f._n mabillon_n say_v be_v matter_n of_o dispute_n between_o the_o two_o church_n and_o the_o subject_a of_o ratram_n book_n 160._o book_n capitula_fw-la ista_fw-la numero_fw-la erant_fw-la omnino_fw-la decem_fw-la nempe_fw-la de_fw-fr processione_n spiritus_fw-la sancti_fw-la ex_fw-la patre_fw-la filioque_fw-la de_fw-la jejunio_fw-la sabbati_fw-la de_fw-la coelibatu_fw-la presbyterorum_fw-la de_fw-la chrismatione_fw-la frontis_fw-la baptizatorum_fw-la presbyteris_fw-la vetita_fw-la de_fw-la abstinentia_fw-la octo_fw-la heb_n domadarum_fw-la ante_fw-la pascha_fw-la non_fw-la inchoata_fw-la de_fw-la barbae_fw-la rasione_n clericorum_fw-la de_fw-la episcoporum_fw-la ordinatione_fw-la per_fw-la saltum_fw-la de_fw-fr primate_n romani_fw-la pontificis_fw-la de_fw-fr confectione_n chrismatis_fw-la ex_fw-la aqua_fw-la fluminis_fw-la &_o de_fw-fr ob●atione_fw-la agni_fw-la in_o festo_fw-la paschae_fw-la a._n b._n sec._n 4._o p._n 2._o praef._n n._n 160._o what_o they_o be_v you_o may_v see_v in_o the_o margin_n as_o for_o what_o he_o say_v touch_v the_o adoration_n of_o the_o eucharist_n it_o be_v not_o my_o province_n to_o consider_v it_o though_o i_o see_v nothing_o but_o what_o have_v be_v long_o since_o object_v by_o their_o writer_n and_o often_o answer_v by_o we_o but_o my_o appendix_n be_v already_o grow_v to_o more_o than_o double_a the_o bulk_n first_o design_v i_o shall_v desire_v the_o reader_n to_o consult_v our_o author_n who_o handle_v that_o question_n at_o large_a and_o particular_o the_o answer_n 1686._o answer_n a_o discourse_n of_o the_o adoration_n of_o the_o h._n eucharist_n quarto_fw-la london_n 1686._o publish_v about_o two_o year_n since_o to_o m._n boileau_n book_n on_o that_o subject_n which_o he_o mention_n twice_o or_o thrice_o in_o the_o preface_n and_o at_o part_v give_v i_o leave_v to_o offer_v one_o reflection_n which_o any_o man_n though_o of_o no_o very_o profound_a reach_n must_v natural_o make_v upon_o m._n boileau_n design_n and_o method_n in_o this_o edition_n of_o ratram_n as_o there_o be_v nothing_o the_o church_n of_o rome_n boast_v more_o of_o than_o a_o sure_a rule_n of_o faith_n a_o infallible_a judge_n in_o controversy_n and_o their_o great_a unity_n and_o agreement_n in_o doctrine_n so_o our_o late_a deserter_n pretend_v that_o our_o dissension_n which_o can_v never_o be_v compose_v for_o want_v of_o a_o supreme_a tribunal_n in_o our_o church_n and_o our_o uncertainty_n in_o matter_n of_o faith_n and_o want_v of_o any_o certain_a rule_n for_o the_o direction_n either_o of_o our_o belief_n or_o conscience_n be_v ●he_n cause_n why_o they_o leave_v our_o communion_n for_o one_o in_o which_o they_o pretend_v there_o be_v none_o of_o these_o defect_n and_o private_a spirit_n no_o such_o liberty_n of_o interpret_n the_o h._n scripture_n as_o among_o we_o now_o who_o ever_o read_v m._n boileau_n preface_n must_v needs_o see_v that_o there_o be_v nothing_o like_o that_o unity_n which_o mr._n sclater_n etc._n sclater_n consens●s_fw-la vet._n p._n 6_o 7._o etc._n etc._n celebrate_v in_o such_o rapture_n of_o joy_n as_o will_v make_v a_o man_n imagine_v that_o he_o have_v be_v upon_o his_o conversion_n take_v up_o into_o the_o three_o heaven_n and_o in_o a_o excess_n of_o charity_n when_o he_o come_v down_o again_o will_v have_v give_v all_o he_o be_v worth_a to_o find_v in_o one_o single_a family_n in_o england_n i_o presume_v he_o mean_v his_o own_o where_o the_o father_n be_v divide_v against_o the_o son_n and_o the_o son_n against_o the_o father_n etc._n etc._n according_a to_o the_o letter_n of_o our_o saviour_n prediction_n but_o i_o leave_v he_o in_o his_o new_a atlantis_n to_o entertain_v himself_o at_o this_o juncture_n with_o his_o chimerique_n 11._o chimerique_n consens_fw-la vet._n p._n 11._o speculation_n of_o france_n under_o the_o spiritual_a tuition_n of_o 17_o archbishop_n 107_o bishop_n etc._n etc._n italy_n under_o one_o supreme_a bishop_n head_n of_o unity_n conservator_n of_o peace_n and_o truth_n etc._n etc._n and_o return_v to_o consider_v the_o wonderful_a agreement_n of_o the_o catholic_n doctor_n this_o small_a tract_n for_o sixscore_o year_n together_o be_v forbid_v condemn_v for_o heretical_a by_o the_o general_a vote_n of_o most_o of_o their_o great_a divine_n pope_n cardinal_n and_o other_o i_o may_v add_v the_o council_n of_o trent_n too_o which_o have_v as_o great_a a_o interest_n in_o that_o index_n wherein_o bertram_n stand_v condemn_v as_o it_o have_v in_o the_o catechism_n now_o all_o on_o a_o sudden_a he_o be_v acknowledge_v for_o a_o good_a catholic_n but_o though_o he_o be_v so_o in_o france_n i_o doubt_v in_o spain_n and_o italy_n his_o doctrine_n be_v he_o alive_a to_o answer_v for_o it_o will_v bring_v he_o in_o danger_n of_o the_o inquisition_n nay_o though_o this_o tract_n be_v pronounce_v orthodox_n at_o paris_n by_o m._n boileau_n and_o his_o brethren_n yet_o at_o lion_n it_o be_v reject_v as_o spurious_a or_o at_o least_o adulterate_v with_o heretical_a mixture_n such_o bless_a agreement_n be_v there_o among_o their_o doctor_n of_o this_o and_o the_o last_o age_n and_o of_o those_o of_o france_n with_o their_o brethren_n in_o italy_n and_o spain_n nay_o in_o france_n itself_o between_o m._n de_fw-fr marca_n a._n b._n of_o one_o metropolitical_a church_n who_o say_v it_o be_v write_v by_o jo._n scotus_n and_o condemn_v in_o the_o council_n of_o rome_n and_o vercellis_n and_o m._n dean_n of_o see._n of_o see._n another_o metropolitical_a church_n who_o say_v it_o be_v catholic_n and_o write_v for_o the_o real_a presence_n perhaps_o it_o may_v be_v say_v that_o this_o be_v matter_n of_o fact_n to_o which_o the_o infallibility_n do_v not_o extend_v but_o not_o of_o faith_n but_o by_o their_o leave_n i_o look_v upon_o it_o a_o matter_n of_o faith_n and_o what_o near_o concern_v man_n conscience_n especial_o in_o a_o age_n of_o conversion_n for_o the_o question_n be_v not_o whether_o the_o book_n be_v genuine_a or_o spurious_a but_o whether_o the_o doctrine_n which_o it_o contain_v be_v orthodox_n or_o heretical_a suppose_v a_o waver_a catholic_n shall_v come_v to_o m._n boileau_n and_o propose_v his_o doubt_n concern_v the_o trent_n doctrine_n have_v be_v shocked_a in_o his_o belief_n thereof_o by_o that_o passage_n of_o s._n austin_n which_o make_v frudegard_n doubt_v the_o truth_n of_o paschase_n his_o doctrine_n and_o make_v confession_n of_o his_o faith_n in_o the_o word_n of_o bertram_n set_v your_o heart_n at_o rest_n your_o belief_n be_v very_a sound_n you_o be_v a_o good_a catholic_n will_v m._n boileau_n say_v but_o then_o because_o this_o be_v but_o one_o doctor_n opinion_n shall_v he_o consult_v m._n paris_n who_o support_v de_fw-fr marca_n conjecture_n he_o will_v tell_v he_o this_o be_v down_o right_a heresy_n condemn_v in_o several_a council_n and_o every_o body_n know_v the_o importance_n of_o that_o sin_n and_o that_o such_o a_o declaration_n must_v needs_o disturb_v the_o conscience_n which_o be_v set_v at_o ease_n by_o m._n boileau_n more_o favourable_a sentence_n such_o certain_a direction_n have_v man_n in_o the_o roman_a communion_n for_o their_o faith_n and_o conscience_n over_o what_o we_o have_v i_o be_o of_o opinion_n few_o of_o their_o doubt_v catholic_n or_o new_a convert_v be_v able_a to_o declare_v their_o faith_n touch_v the_o sacrament_n so_o intilligible_o and_o distinct_o as_o ratram_n have_v deliver_v his_o judgement_n in_o this_o book_n and_o i_o fear_v few_o of_o their_o spiritual_a guide_n understand_v what_o be_v the_o doctrine_n of_o their_o church_n better_o than_o those_o doctor_n who_o have_v condemn_v ratram_n for_o a_o heretic_n and_o withal_o where_o be_v the_o obedience_n of_o private_a spirit_n and_o their_o deference_n to_o church_n authority_n when_o three_o or_o four_o sorbon_n doctor_n confront_v three_o pope_n five_o cardinal_n beside_o archbishop_n and_o bishop_n with_o other_o doctor_n almost_o numberless_a methinks_v it_o look_v like_o a_o argument_n that_o private_a spirit_n in_o that_o communion_n be_v as_o wanton_a and_o ungovernable_a as_o among_o the_o protestant_n and_o methinks_v mr._n sclater_n seem_v to_o resolve_v his_o own_o conversion_n into_o the_o dictate_v of_o the_o private_a spirit_n and_o that_o whatever_o opinion_n he_o may_v have_v of_o those_o divine_n who_o carry_v church_n authority_n high_a yet_o he_o have_v little_a reverence_n for_o it_o himself_o otherwise_o he_o will_v have_v listen_v to_o the_o liturgy_n article_n and_o homily_n which_o be_v the_o public_a doctrine_n of_o our_o church_n rather_o than_o the_o moderate_a declaration_n of_o bishop_n forbes_n bishop_n andrews_n and_o bishop_n taylor_n that_o be_v one_o single_a bishop_n in_o each_o of_o those_o three_o kingdom_n who_o notwithstanding_o believe_v transubstantiation_n no_o more_o than_o we_o now_o do_v and_o though_o