in_o that_o our_o mother_n church_n thus_o they_o testify_v and_o first_o of_o s._n sylvester_n that_o pedagogue_n ad_fw-la tutor_n of_o constantine_n in_o these_o word_n there_o be_v very_o many_o decree_n of_o pope_n sylvester_n of_o consecrate_v chrism_n confirm_v child_n adorn_v church_n cover_v altar_n ordain_v massing_n priest_n anoint_v &_o vest_v they_o of_o worship_v adore_a and_o reserve_v the_o consecrate_a host_n also_o of_o deacon_n vestur_n albes_fw-la mitre_n pall_v sacrifice_n ceremony_n asiles_n extreme_a unction_n &_o other_o rite_n huius_fw-la syluestri_fw-la permulta_fw-la feruntur_fw-la instituta_fw-la de_fw-la chrismate_fw-la consecrando_fw-la ordinibus_fw-la dandis_fw-la pveris_fw-la confirmandis_fw-la templis_fw-la ornandis_fw-la altaribus_fw-la tegendis_fw-la missatoribus_fw-la constituendis_fw-la ungendis_fw-la vestiendis_fw-la hostijsque_fw-la ut_fw-la vocant_fw-la deificandis_fw-la adornandis_fw-la seruandis_fw-la item_n de_fw-fr dalmaticis_fw-la cappis_fw-la corporalibus_fw-la albis_n mitris_fw-la pallijs_fw-la pannis_fw-la peplis_fw-la sindonibus_fw-la sacrificijs_fw-la ceremonijs_fw-la asilis_n extremis_fw-la vnctionibus_fw-la alijsque_fw-la ritibus_fw-la how_o a_o priest_n shall_v be_v vest_v when_o he_o say_v mass_n that_o no_o lay_a man_n may_v empleade_v any_o of_o the_o clergy_n that_o no_o clergy_n man_n shall_v be_v convent_v before_o 10._o magdeburgen_n centur_fw-la 4._o cap._n 6._o cap._n 7._o cap._n 9_o cap._n 10._o a_o secular_a judge_n if_o the_o reliks_n of_o saint_n or_o martyr_n be_v to_o be_v translate_v from_o other_o place_n they_o shall_v be_v bring_v into_o city_n and_o village_n religious_o in_o sing_v per_fw-la psalmodias_n religiosè_fw-la acciperentur_fw-la ac_fw-la deducerentur_fw-la he_o approve_v and_o exercise_v the_o primacy_n of_o the_o pope_n of_o rome_n as_o all_o other_o pope_n than_o do_v the_o chaste_a and_o religious_a conversation_n of_o monk_n and_o nun_n be_v then_o use_v and_o liver_n monastery_n of_o man_n and_o woman_n then_o in_o rome_n in_o the_o clergy_n be_v these_o degree_n bishop_n priest_n deacon_n subdeacons_n acoluthist_n exorcist_n lector_n ostiarij_fw-la the_o bishop_n priest_n deacon_n and_o subdeacon_n be_v unmarried_a and_o live_v in_o chastity_n episcopi_fw-la presbyteri_fw-la diaconi_fw-la aut_fw-la virgin_n eliguntur_fw-la aut_fw-la certè_fw-la post_fw-la sacerdotium_fw-la in_o aeternum_fw-la pudici_fw-la that_o the_o sacrifice_n of_o mass_n may_v not_o be_v celebrate_v but_o in_o place_n consecrate_v by_o a_o bishop_n missae_fw-la celebrationem_fw-la in_o nullis_fw-la praeterquam_fw-la ab_fw-la episcopo_fw-la sacratis_fw-la locis_fw-la faciendam_fw-la concilium_fw-la românum_fw-la sub_fw-la syluestro_fw-la constituit_fw-la and_o in_o the_o same_o council_n to_o which_o both_o s._n sylvester_n and_o constantine_n subscribe_v it_o be_v define_v as_o i_o have_v 20._o council_n roman_n can_v 20._o before_o cite_v that_o the_o roman_a see_v be_v the_o chief_a see_v judge_n of_o all_o and_o to_o be_v judge_v of_o none_o emperor_n clergy_n king_n or_o people_n nemo_fw-la iudicabit_fw-la primam_fw-la sedem_fw-la quoniam_fw-la omnes_fw-la sedes_fw-la à _fw-la prima_fw-la sede_n iustitiam_fw-la desiderant_fw-la temperari_fw-la neque_fw-la ab_fw-la augusto_fw-la neque_fw-la ab_fw-la omni_fw-la clero_fw-la neque_fw-la à _fw-la regibus_fw-la neque_fw-la à _fw-la populo_fw-la judex_fw-la iudicabitur_fw-la these_o protestant_n 4._o magdeburgen_n c._n 6._o âupr_fw-la cent_n 4._o also_o deluer_n for_o the_o doctrine_n and_o use_n of_o this_o time_n for_o penitent_n to_o make_v sacramental_a confession_n of_o their_o sin_n and_o priest_n to_o enjoin_v pennance_n and_o give_v absolution_n unto_o such_o penitent_n concern_v holy_a scripture_n the_o three_o council_n of_o carthage_n in_o the_o begin_n of_o the_o next_o age_n apprehend_v the_o same_o canon_n of_o holy_a scripture_n which_o the_o present_a roman_a church_n now_o receave_v 47._o council_n carth._n â_o can_v 47._o faith_n plain_o that_o it_o receive_v it_o from_o the_o father_n which_o be_v before_o they_o pro_fw-la confirmando_fw-la isto_fw-la canone_o innotescat_fw-la quia_fw-la à _fw-la patribus_fw-la ista_fw-la accepimus_fw-la in_o ecclesia_fw-la 7._o august_n l._n 2._o doctrine_n christian_n cap._n 7._o legenda_fw-la and_o s._n augustine_n live_v in_o this_o age_n be_v witness_n that_o the_o apostolic_a see_v rome_n the_o chief_a receive_v it_o so_o how_o vain_a and_o idle_a our_o protestant_n and_o their_o article_n of_o religion_n in_o reject_v tradition_n and_o only_o admit_v scripture_n in_o matter_n of_o religion_n be_v evident_a in_o so_o many_o recite_v article_n which_o these_o man_n have_v grant_v and_o yet_o deny_v they_o to_o be_v contain_v in_o or_o to_o be_v deduce_v from_o scripture_n as_o also_o their_o article_n and_o doctrine_n against_o communion_n only_o in_o one_o kind_n contend_v as_o though_o it_o can_v not_o be_v practise_v or_o permit_v when_o these_o protestant_n themselves_o confess_v that_o in_o this_o time_n even_o in_o the_o roman_a church_n communion_n only_o under_o one_o kind_n be_v use_v satyri_fw-la ambros_n orat_fw-la funebri_fw-la de_fw-la morte_fw-la satyri_fw-la and_o by_o the_o great_a doctor_n then_o in_o the_o church_n of_o god_n namely_o s._n ambrose_n who_o so_o write_v and_o at_o his_o death_n practise_v it_o in_o himself_o only_o receive_v under_o the_o form_n of_o bread_n as_o catholics_n now_o use_v and_o his_o brother_n satyrus_n &_o other_o often_o so_o accustom_v even_o when_o they_o be_v in_o health_n which_o these_o ambrosij_fw-la paulin._n in_o vita_fw-la s._n ambrosij_fw-la protestant_n thus_o confess_v peregrinantes_fw-la ac_fw-la navigantes_fw-la eucharistian_n secum_fw-la circumtulisse_fw-la christianos_n ex_fw-la ambrosio_n apparet_fw-la ex_fw-la oratione_fw-la ambrosij_fw-la in_o funere_fw-la fratris_fw-la satyrij_fw-la 430._o magdeburgen_n cent_n 4._o cap._n 6._o col_fw-fr 429._o 430._o ab_fw-la honorato_fw-mi ecclesiae_fw-la vercellensis_n sacerdote_fw-la ambrosio_n morituro_fw-la oblatum_n esse_fw-la corpus_fw-la domini_fw-la quo_fw-la accepto_fw-la expiraret_fw-la paulinus_n tradidit_fw-la in_o vita_fw-la ambrosij_fw-la these_o man_n also_o teach_v that_o the_o doctrine_n of_o the_o see_v of_o rome_n and_o the_o father_n at_o this_o time_n concern_v freewill_n and_o original_a sin_n be_v the_o same_o with_o that_o of_o the_o 10._o magdeburgen_n cent_n 4._o cap._n 4._o cap._n 10._o roman_a church_n in_o these_o day_n so_o that_o if_o any_o man_n will_v compare_v but_o these_o point_n of_o doctrine_n which_o s._n sylvester_n and_o constantine_n then_o hold_v and_o practise_v with_o the_o english_a protestant_a religion_n as_o it_o be_v set_v down_o in_o the_o privilege_n book_n of_o the_o article_n thereof_o warrant_v by_o parliament_n king_n authority_n convocation_n of_o their_o protestant_a bishop_n oath_n and_o subscription_n of_o they_o and_o their_o whole_a ministry_n he_o shall_v not_o find_v any_o one_o true_a article_n then_o among_o they_o all_o which_o be_v opposite_a to_o the_o church_n of_o rome_n and_o religion_n thereof_o at_o this_o time_n but_o whether_o we_o be_v catholik_o place_v spiritual_a primacy_n in_o the_o see_v of_o rome_n then_o in_o s._n sylvester_n or_o protestant_n asscribe_v it_o unto_o their_o christian_a king_n constantine_n then_o both_o king_n and_o emperor_n hear_v we_o must_v be_v of_o this_o holy_a religion_n wherein_o these_o two_o great_a ruler_n be_v so_o unite_v together_o in_o all_o point_n especial_o see_v these_o protestant_n have_v warrant_v these_o two_o prince_n be_v holy_a and_o of_o themselves_o worthy_a pattern_n to_o be_v imitate_v now_o as_o the_o whole_a catholic_a christian_n world_n then_o join_v with_o they_o in_o doctrine_n s._n sylvester_n 10._o magdeburgen_n cent_n l._n 4._o cap._n 10._o be_v pope_n say_v our_o protestant_n do_v faithful_o perform_v his_o office_n in_o teach_v and_o amend_v many_o thing_n in_o the_o clergy_n be_v renown_v for_o work_a miracle_n and_o by_o they_o convert_v many_o to_o the_o faith_n at_o seven_o ordination_n he_o consecrate_v 65._o bishop_n all_o join_v with_o he_o in_o religion_n sylvester_n factus_fw-la episcopus_fw-la docendi_fw-la munere_fw-la fideliter_fw-la functus_fw-la est_fw-la &_o vitiosa_fw-la in_o ordine_fw-la ecclesiastico_fw-la multa_fw-la emendavit_fw-la miraculis_fw-la claruit_fw-la etiam_fw-la quibus_fw-la multos_fw-la ad_fw-la fidem_fw-la convertit_fw-la ordinationibus_fw-la sacris_fw-la septem_fw-la perfectis_fw-la creavit_fw-la episcopos_fw-la sexaginta_fw-la quinque_fw-la so_o likewise_o do_v all_o other_o know_v catholic_a bishop_n in_o the_o whole_a world_n either_o actual_o assemble_v in_o or_o consent_v unto_o the_o renown_a counsel_n of_o so_o many_o hundred_o of_o bishop_n of_o nice_a rome_n arles_n and_o other_o place_n in_o his_o time_n agree_v and_o consent_v together_o for_o themselves_o and_o the_o whole_a christian_a world_n commit_v to_o their_o charge_n in_o religion_n like_a be_v the_o case_n of_o constantine_n so_o far_o as_o temporal_a prince_n have_v to_o deal_v in_o these_o affair_n of_o all_o emperor_n that_o ever_o be_v he_o be_v he_o great_a in_o power_n and_o dominion_n and_o the_o great_a reverencer_n we_o find_v in_o history_n of_o the_o see_v apostolic_a and_o pope_n of_o rome_n in_o his_o time_n and_o all_o other_o godly_a bishop_n and_o assist_v all_o he_o can_v the_o assemble_v
in_o many_o nation_n by_o the_o help_n of_o our_o british_a emperor_n constantine_n but_o ireland_n not_o then_o convert_v 500_o chap._n xii_o of_o the_o call_n of_o the_o nicen_n council_n by_o the_o temporal_a assistance_n of_o constantine_n against_o the_o arrian_n heretic_n the_o decree_n thereof_o high_a spiritual_a power_n of_o the_o pope_n of_o rome_n and_o general_a counsel_n by_o general_a agrcement_n of_o all_o pope_n emperor_n and_o other_o 505_o chap._n xiii_o how_o britain_n receive_v the_o nicen_n council_n and_o agree_v with_o the_o whole_a catholic_a church_n both_o in_o the_o observation_n of_o easter_n and_o all_o other_o holy_a doctrine_n and_o observation_n 511_o chap._n fourteen_o of_o the_o find_v the_o holy_a cross_n and_o sepulchre_n of_o christ_n by_o s._n hâlen_n our_o british_a queen_n and_o empress_n and_o the_o great_a honour_n do_v to_o they_o and_o other_o holy_a reliks_n of_o christ_n passion_n 513_o chap._n xv._o of_o the_o great_a and_o wonderful_a zeal_n and_o devotion_n of_o saint_n helen_n our_o british_a queen_n and_o empress_n the_o long_a and_o painful_a pilgrimage_n she_o perform_v to_o many_o far_a and_o remote_a holy_a place_n and_o reliks_n the_o sumptious_a and_o manifold_a church_n monastery_n and_o oratory_n she_o found_v in_o many_o place_n and_o after_o she_o long_o and_o holy_a life_n her_o happy_a end_n and_o death_n 520_o chap._n xvi_o of_o the_o holy_a devoute_a life_n of_o constantine_n his_o religion_n in_o many_o particular_n his_o death_n glorious_a and_o not_o so_o soon_o as_o some_o relate_v it_o 530_o chap_v xvii_o that_o the_o pope_n and_o church_n of_o rome_n in_o this_o time_n be_v of_o the_o same_o religion_n they_o now_o be_v and_o all_o christian_a catholik_o then_o profess_v the_o same_o with_o they_o and_o the_o supremacy_n of_o that_o sâe_a apostolic_a 537_o chap._n xviii_o the_o constancy_n of_o britain_n in_o the_o true_a catholic_a religion_n before_o and_o after_o the_o nicen_n council_n it_o have_v bishop_n there_o consent_v unto_o receive_v and_o keep_v inviolable_a the_o decree_n thereof_o not_o admittin_n heresy_n hear_v 541_o chap._n xix_o how_o britain_n have_v many_o bishop_n at_o the_o true_a great_a sardican_a council_n they_o and_o the_o other_o bishop_n priest_n and_o christian_n hear_v profess_v the_o true_a catholic_a faith_n and_o be_v free_a from_o heresy_n 548_o chap._n xx._n how_o britain_n have_v many_o bishop_n at_o the_o great_a council_n at_o ariminum_n all_o be_v free_a from_o heresy_n and_o very_o few_o britan_n consent_v to_o arianisme_n but_o be_v free_a from_o heresy_n until_o that_o of_o pelagius_n 551_o chap._n xxi_o chief_o entreat_v of_o liberius_n pope_n and_o constantius_n emrour_n manifest_o clear_v saint_n liberius_n make_v he_o a_o holy_a catholic_a pope_n and_o saint_n and_o the_o emperor_n constantius_n a_o true_a penitent_a and_o to_o die_v a_o catholic_a 556_o chap._n xxii_o julian_n the_o apostata_fw-la never_o persecute_a the_o christian_n of_o britain_n but_o they_o during_o the_o whole_a time_n he_o be_v caesar_n or_o emperor_n be_v hear_v in_o peace_n and_o quiet_a both_o from_o persecution_n paganism_n or_o heresy_n 562_o chap._n xxiii_o of_o diverse_a renown_a saint_n hear_v in_o britain_n in_o this_o time_n saint_n kebius_n a_o glorious_a catholic_a bishop_n a_o great_a and_o long_a acquitaince_n of_o saint_n hilary_n of_o france_n saint_n decumanus_n and_o other_o 565_o chap._n xxiv_o wherein_o maximus_n our_o king_n and_o emperor_n be_v clear_v from_o many_o imputation_n and_o slander_n especial_o concern_v true_a catholic_a religion_n which_o he_o both_o profess_v in_o himself_o and_o maintain_v in_o other_o all_o the_o other_o emperor_n and_o pope_n be_v of_o the_o same_o religion_n the_o roman_a church_n now_o profess_v 570_o chap._n xxv_o of_o many_o renown_a holy_a and_o learned_a bishop_n apostolic_a man_n and_o other_o great_a saint_n hear_v in_o britain_n in_o this_o time_n 577_o chap._n xxvi_o of_o the_o honourable_a translation_n of_o the_o reliks_n of_o saint_n andrew_n apostle_n from_o achaia_n to_o britain_n by_o saint_n regulus_n the_o great_a reverence_n both_o prince_n and_o other_o here_o give_v unto_o they_o and_o such_o and_o profess_v in_o other_o matter_n the_o religion_n which_o catholik_o now_o do_v 587_o chap._n xxvii_o of_o many_o renown_a archbishop_n of_o all_o our_o archiepiscopall_a see_v hear_v many_o other_o learned_a and_o holy_a bishop_n and_o apostolic_a man_n hearâ_n in_o this_o time_n and_o their_o religion_n the_o catholic_a religion_n 590._o or_o 560_o chap._n xxviii_o of_o very_o many_o and_o renown_a monastery_n and_o holy_a monastical_a parson_n in_o britain_n in_o this_o age._n 599_o chap._n xxix_o of_o certain_a heretic_n and_o heresy_n the_o trimothian_a and_o pelagian_a britain_n in_o this_o time_n 606_o catalogus_fw-la auctorum_n omnium_n tam_fw-la antiquorum_fw-la quam_fw-la neotericorum_fw-la totâ_fw-la hac_fw-la quatuor_fw-la primorum_fw-la saeculorum_fw-la ecclesiasticâ_fw-la magnae_fw-la britanniae_fw-la historiâ_fw-la citatorum_fw-la a._n abbess_n spanhimensis_n abbas_n vspergensis_n abbas_n fecknam_n abbreviatio_fw-la chronicorum_fw-la abbreviatio_fw-la temporum_fw-la m._n s._n abdias_n abraham_n esca_fw-la abraham_n levita_fw-la abraham_n ortelius_n abstractum_fw-la memorabilium_fw-la antiquitatum_fw-la acta_fw-la s._n damiani_n &_o fugatiani_n acta_fw-la eleutherij_fw-la papae_fw-la acta_fw-la novati_fw-la acta_fw-la s._n philippi_n acta_fw-la s._n sebastian_n acta_fw-la s._n stephani_fw-la papae_fw-la ado_n trevirensis_n ado_n viennensis_n aegidius_n schudus_fw-la aelius_n sampridius_n alanus_fw-la boutchard_n albertus_n krantzius_n aldus_fw-la manutius_n alexander_n papa_n iii_o alphonsus_n rex_fw-la aluredus_fw-la rievallensis_fw-la amalarius_fw-la s._n ambrose_n amonianus_n marcellinus_n anastasius_n bibliothecarius_n s._n anactetus_n andelmus_fw-la andrue_a de_fw-fr chesne_n andrea_n altham_n anicetus_n annales_n baronij_fw-la annales_n britanniae_fw-la minoris_fw-la annales_n burtonenses_n annales_n durense_n annales_n galliae_fw-la annales_n ecclesiae_fw-la luciensis_fw-la annales_n ecclesiae_fw-la verdunensis_n anonymus_fw-la in_o vita_fw-la s_n albani_n anonymus_fw-la in_o l._n sancto_n greal_n annotationes_fw-la baronij_fw-la in_o martyrologium_fw-la romanum_fw-la antiquitates_fw-la ecclesiae_fw-la s._n gereonis_fw-la coloniae_fw-la antiquitates_fw-la ecclesiae_fw-la landaffensis_fw-la antiquitates_fw-la ecclesiae_fw-la verdunensis_n antiquitates_fw-la ecclesiae_fw-la wintoniensis_fw-la antiquitates_fw-la glastonienses_fw-la antiquitates_fw-la glasconi_n in_o tabulis_fw-la ligneis_fw-la antiquitates_fw-la galliae_fw-la belgicée_n antiquitates_fw-la monasterij_fw-la croylandiae_fw-la s._n antonnus_n antonius_n democharez_n antonius_n sabellicus_n antonius_n wernerus_n arnobius_n aânoldus_n mermannius_fw-la articuli_fw-la religionis_fw-la protestanticae_fw-la s._n asaphus_n s._n athanasius_n s._n augustinus_n hypponensis_n s._n augustinus_n anglorum_fw-la apostolus_fw-la auctor_fw-la trium_fw-la conversionum_fw-la britanniae_fw-la auctor_fw-la libri_fw-la statuum_fw-la hiberniae_fw-la auctor_fw-la libri_fw-la de_fw-la vitis_fw-la sanctorum_fw-la inter_fw-la opera_fw-la s._n isidori_n auctor_fw-la martyrologij_fw-la anglicani_n aulus_n gellius_n aurelius_n victor_n b._n balaeus_n v._o joannes_n barlowe_n baptista_n mantuanus_fw-la baronius_n v._o caesar_n bartholomeus_n carranza_n s._n basilius_n beatus_fw-la rhenanus_fw-la beuterus_n beda_n venerabilis_fw-la bellarminus_n v._o robertus_fw-la berengosus_fw-la bernardus_n guintius_n s._n bernardus_n berosus_n beza_n bibliotheca_fw-la patrum_fw-la minor_n bilson_n binnius_n v._o severinus_n bostius_fw-la bonston_n buriensis_fw-la bracton_n brenzius_n breviarium_fw-la romanum_fw-la breviarium_fw-la ecclesiae_fw-la tolletanae_n bridge_n v._o joannes_n bruti_fw-la historia_n bulla_n honorij_fw-la c._n caelius_n sedulius_n caesar_n comment_n v._o julius_n caesar_n baronius_n caius_n suetonius_n calendarium_n ecclesiae_fw-la salisburiensis_n calepinus_n v._o joannes_n camdenus_fw-la v._o guilielmus_fw-la cantilupus_fw-la v._o nicolaus_n carolus_n sigonius_n cassianus_n v._o joannes_n cassiodorus_n cassius_n catalogus_fw-la episcoporum_fw-la coloniensium_fw-la catalogus_fw-la episcoporum_fw-la metensium_fw-la catalogus_fw-la episcoporum_fw-la trivirensium_n catalogus_fw-la episcoporum_fw-la tullensium_n catalogus_fw-la regum_fw-la britanniae_fw-la caxton_n cedrenus_n v._n joannes_n charta_fw-la regis_fw-la arthur_n charta_fw-la regis_fw-la cadwalladri_fw-la charta_fw-la s._n patricij_fw-la chemnitius_n chronicorum_fw-la abbreviationes_fw-la chronicon_fw-la abtingoniense_n chronicon_fw-la angliae_fw-la vetus_fw-la chronicon_fw-la chronicorum_fw-la chronicon_fw-la eusebij_fw-la chronicon_fw-la freculphi_n chronicon_fw-la m._n s._n chronicon_fw-la gallicum_n chronicon_fw-la westmonasterienses_n s._n chrysostomus_n ciaconius_n cicero_n v._o marcus_n claudius_n ptolomaeus_n s._n clemens_n alexandrinus_n s._n clemens_n romanus_n comment_fw-fr in_o claud_n ptolom_n compabellus_n compendium_n christianae_n religionis_fw-la compilatio_fw-la m._n s._n de_fw-fr gestis_fw-la bri._n concilium_fw-la antiochense_o concilium_fw-la arelatense_n concilium_fw-la ariminense_n concilium_fw-la nicanum_fw-la 1._o concilium_fw-la nicaenum_n 2._o concilium_fw-la romanum_fw-la concilium_fw-la sardicense_n conradus_n gesnerus_fw-la constantinus_n magnus_n constantinus_n monasses_n constitutiones_fw-la apostolicae_fw-la continuator_fw-la venerabilis_fw-la bedae_fw-la continuator_fw-la florentij_fw-la wigorniensis_fw-la continuator_fw-la sigiberti_fw-la cornelius_n grasius_n cornelius_n tacitus_n s._n cyprianus_n s._n cyrillus_n d._n s._n damasus_n david_n powell_n decretales_fw-la epistolae_fw-la democharez_n v._o antonius_n dicetus_fw-la
clement_n for_o the_o same_o as_o s._n anacletus_fw-la do_v and_o he_o live_v in_o the_o year_n 255._o the_o like_a have_v pelagius_n the_o second_o and_o other_o and_o to_o write_v from_o the_o first_o general_n and_o great_a counsel_n the_o first_o nicen_n council_n both_o in_o the_o four_o sixr_n and_o seven_o canon_n both_o in_o greek_a and_o latin_a and_o in_o all_o copy_n make_v mention_n of_o such_o primat_n and_o metropolitan_o and_o their_o privilege_n call_v it_o antiqua_fw-la consuetudo_fw-la the_o old_a custom_n so_o do_v the_o second_o council_n at_o arles_n in_o france_n where_o our_o archbishop_n of_o london_n be_v present_a and_o subscribe_v for_o the_o clergy_n of_o this_o nation_n about_o the_o same_o time_n and_o the_o first_o general_a council_n of_o antioch_n set_v down_o how_o in_o every_o province_n there_o shall_v be_v a_o metropolitan_a over_o the_o other_o bishop_n and_o that_o other_o bishop_n may_v do_v nothing_o without_o his_o allowance_n and_o say_v the_o old_a rule_n and_o canon_n of_o the_o father_n be_v so_o and_o from_o the_o beginning_n secundum_fw-la antiquam_fw-la à _fw-la patribus_fw-la nostris_fw-la regulam_fw-la constitutam_fw-la ut_fw-la vult_fw-la qui_fw-la ab_fw-la initio_fw-la obtinuit_fw-la patrum_fw-la canon_n as_o a_o other_o translation_n read_v therefore_o this_o so_o certain_a and_o ancient_a a_o rule_n and_o canon_n so_o general_a so_o bind_v and_o from_o the_o begin_n thus_o testify_v by_o these_o first_o general_a counsel_n must_v needs_o be_v the_o same_o which_o be_v before_o deliver_v from_o s._n clement_n and_o s._n anacletus_fw-la in_o this_o matter_n 4._o and_o to_o make_v all_o sure_a by_o our_o english_a protestant_n religion_n to_o pass_v 36._o book_n of_o consecration_n of_o archbishop_n etc._n etc._n in_o praefat._n articl_n of_o relig._n 36._o tho._n roger._n annalis_n artic._n 36._o over_o their_o private_a writer_n in_o this_o case_n the_o general_a rule_n of_o their_o religion_n for_o make_v unto_o they_o such_o primat_n and_o archbishop_n as_o they_o have_v assure_v we_o this_o be_v the_o practice_n of_o the_o church_n ever_o since_o the_o apostle_n time_n so_o do_v their_o public_a gloss_n upon_o the_o article_n of_o religion_n to_o which_o all_o their_o protestant_a bishop_n and_o minister_n have_v swear_v to_o maintain_v the_o doctrine_n thereof_o as_o they_o write_v perrused_a and_o by_o the_o lawful_a authority_n of_o the_o church_n of_o england_n allow_v to_o be_v public_a and_o thus_o entitle_v on_o every_o leaf_n as_o upon_o this_o in_o particular_a the_o catholic_a doctrine_n of_o the_o church_n of_o england_n in_o which_o they_o express_o write_v of_o their_o protestant_a archbishop_n which_o they_o call_v primat_n as_o their_o catholic_a predecessor_n be_v it_o be_v agreeable_a to_o the_o word_n of_o god_n and_o practice_n of_o the_o primative_a church_n that_o there_o shall_v be_v archbishop_n the_o superiority_n which_o archbishop_n enjoy_v and_o exercise_n be_v ground_v upon_o the_o word_n of_o god_n and_o for_o a_o sum_n of_o their_o reason_n 106._o covell_n examinat_fw-la c._n 9_o pag._n 105._o 106._o herein_o thus_o they_o print_v with_o public_a privilege_n apostolical_a ordination_n reason_n the_o custom_n of_o all_o church_n ancient_a and_o well_o govern_v and_o nature_n itself_o do_v ordain_v archbishop_n in_o their_o province_n to_o rule_v the_o church_n which_o be_v asmuch_o in_o so_o few_o word_n contain_v the_o head_n of_o all_o chief_a argument_n for_o this_o matter_n as_o either_o s._n anacletus_fw-la or_o any_o catholic_a writer_n at_o this_o day_n do_v or_o can_v use_v in_o this_o business_n and_o give_v this_o great_a warrant_n they_o be_v able_a to_o those_o holy_a writing_n of_o s._n clement_n and_o anacletus_fw-la and_o in_o mystery_n beside_o whether_o of_o the_o pope_n supremacy_n over_o all_o christian_a people_n and_o church_n or_o any_o other_o deliver_v in_o they_o be_v the_o first_o witness_n hereof_o we_o have_v after_o apostle_n who_o they_o their_o immediate_a scholar_n and_o successor_n allege_v both_o for_o teach_v and_o practise_v the_o same_o and_o for_o these_o present_a question_n of_o chief_a importance_n as_o for_o other_o hereafter_o they_o do_v in_o express_a term_n thus_o both_o allege_v and_o allow_v these_o so_o ancient_a testimony_n of_o this_o holy_a apostolic_a man_n anacletus_fw-la episcopos_fw-la officio_fw-la pares_fw-la ordine_fw-la duplici_fw-la distinxit_fw-la eos_fw-la primate_fw-la sive_fw-la patriarchas_fw-la appellari_fw-la voluit_fw-la qui_fw-la in_o illis_fw-la civitatibus_fw-la praeessent_fw-la in_fw-la quibus_fw-la olim_fw-la primarij_fw-la flamen_fw-la generalium_fw-la robertus_fw-la barnes_n l._n de_fw-la vit_fw-mi pontif_n rom._n in_o anaclet_n excuss_v lugduni_n batavorum_fw-la 1615._o cum_fw-la gratia_fw-la &_o privileg_n illustrium_fw-la dd._n ordinum_fw-la generalium_fw-la sederunt_fw-la in_fw-la alijs_fw-la metropolitanis_n urbibus_fw-la episcopos_fw-la metropolitanos_fw-la vel_fw-la archiepiscopos_fw-la nominandos_fw-la esse_fw-la censuit_fw-la ab_fw-la ipso_fw-la domino_fw-la primatum_fw-la romanae_fw-la ecclesiae_fw-la super_fw-la omnes_fw-la ecclesias_fw-la universumque_fw-la christiani_n nomine_fw-la populum_fw-la concessum_fw-la esse_fw-la asseruit_fw-la pope_n anacletus_fw-la do_v distinguish_v bishop_n equal_a in_o call_v into_o two_o order_n he_o will_v have_v they_o call_v primat_n or_o patriarch_n which_o rule_v in_o those_o city_n in_o which_o in_o old_a time_n the_o primary_n flamen_n do_v sit_v in_o other_o metropolitan_a city_n he_o do_v hold_v that_o the_o bishop_n shall_v be_v name_v metropolitan_o or_o archbishop_n he_o affirm_v that_o primacy_n be_v grant_v by_o our_o lord_n himself_o to_o the_o roman_a church_n over_o all_o church_n and_o all_o christian_a people_n therefore_o see_v it_o be_v so_o ample_o confess_v that_o what_o s._n anacletus_fw-la have_v deliver_v unto_o we_o be_v by_o the_o warrant_n instruction_n and_o example_n of_o s._n peter_n and_o s._n clement_n his_o predecessor_n and_o diverse_a time_n among_o other_o holy_a direction_n sufficient_o declare_v that_o in_o his_o time_n it_o principal_o appertain_v unto_o he_o to_o send_v bishop_n and_o priest_n into_o this_o as_o to_o other_o part_n of_o the_o world_n that_o they_o which_o will_v be_v account_v sheep_n and_o belong_v to_o the_o fold_n of_o christ_n may_v know_v whether_o those_o sheephards_n and_o pastor_n which_o they_o follow_v be_v true_a and_o lawful_a pastor_n or_o no_o we_o can_v better_o learn_v this_o distinction_n to_o know_v they_o by_o then_o of_o this_o holy_a man_n make_v priest_n and_o teach_v by_o s._n peter_n himself_o and_o after_o succeed_v he_o in_o that_o high_a charge_v and_o dignity_n especial_o see_v he_o have_v more_o particular_o than_o any_o other_o of_o that_o age_n to_o my_o read_n deliver_v this_o cognizance_n to_o posterity_n chief_o to_o know_v their_o chief_a pastor_n bishop_n by_o and_o of_o other_o so_o plain_o that_o no_o man_n except_o wilful_o can_v be_v deceive_v therein_o first_o he_o set_v down_o the_o inferior_a order_n time_n inferior_a ecclesiastical_a order_n to_o assist_v at_o the_o mass_n in_o the_o apostle_n time_n under_o holy_a preisthood_n as_o deacon_n subdeacons_n and_o other_o minister_n to_o assist_v the_o bishop_n in_o the_o holy_a sacrifice_n of_o mass_n make_v that_o their_o principal_a office_n and_o duty_n as_o of_o a_o priest_n to_o offer_v the_o sacrifice_n of_o mass_n episcopus_fw-la deo_fw-la sacrificans_fw-la testes_fw-la secum_fw-la habeat_fw-la &_o plures_fw-la quam_fw-la alius_fw-la sacerdos_n sicut_fw-la enim_fw-la majoris_fw-la honoris_fw-la gradu_fw-la fruitur_fw-la sic_fw-la matoris_fw-la testimonij_fw-la incremento_fw-la indiget_fw-la in_o solennioribus_fw-la diebus_fw-la aut_fw-la septem_fw-la aut_fw-la quinque_fw-la aut_fw-la 1._o anacletus_fw-la epist_n 1._o tres_fw-la diaconos_fw-la &_o subdiaconos_fw-la atque_fw-la reliquos_fw-la ministros_fw-la secum_fw-la habeat_fw-la qui_fw-la sacris_fw-la induti_fw-la vestimentis_fw-la in_o front_n &_o a_o tergo_fw-la &_o presbyteri_fw-la è_fw-la region_fw-la dextra_fw-la laevaque_fw-la contrito_fw-la cord_n &_o humiliato_fw-la spiritu_fw-la ac_fw-la prono_fw-la stint_v vultu_fw-la custodientes_fw-la eum_fw-la a_o malevolis_fw-la hominibus_fw-la &_o consensum_fw-la eius_fw-la praebeant_fw-la sacrificio_fw-la where_o express_o name_v bishop_n and_o priest_n to_o offer_v sacrifice_n and_o deacon_n subdeacons_n and_o other_o clergy_n man_n beside_o they_o diaconos_fw-la subdiaconos_fw-la atque_fw-la reliquos_fw-la ministros_fw-la and_o appoint_v their_o place_n and_o manner_n of_o minister_a in_o the_o holy_a sacrifice_n in_o sacred_a vestment_n must_v needs_o make_v that_o their_o chief_a office_n and_o employment_n and_o although_o he_o do_v not_o name_n in_o particular_a those_o order_n that_o be_v inferior_a to_o subdeacons_n but_o only_o in_o a_o general_a name_n atque_fw-la reliquos_fw-la ministros_fw-la yet_o thereby_o express_v they_o be_v diverse_a and_o their_o chief_a charge_n and_o attendance_n be_v to_o assist_v bishop_n and_o priest_n at_o mass_n he_o must_v needs_o mean_v those_o ancient_a inferior_a order_n which_o still_o and_o ever_o be_v in_o the_o catholic_a church_n and_o which_o that_o bless_a father_n s._n ignatius_n live_v then_o
mean_a degree_n in_o respect_n of_o the_o pope_n of_o rome_n and_o they_o be_v and_o ever_o will_v with_o all_o commit_v to_o their_o charge_n be_v obedient_a unto_o he_o qui_fw-la licet_fw-la supr_fw-la athanas_n &_o epis_n aegipti_fw-la epist_n ad_fw-la marc._n pap._n supr_fw-la exigui_fw-la ordinis_fw-la tamen_fw-la vestri_fw-la sumus_fw-la vobisque_fw-la obedientes_fw-la cum_fw-la omnibus_fw-la nobis_fw-la commissis_fw-la &_o sumus_fw-la &_o essesemper_fw-la volumus_fw-la 14._o therefore_o those_o protestant_n which_o after_o so_o many_o hundred_o of_o year_n will_v give_v so_o large_a a_o extension_n to_o the_o sixth_o canon_n of_o the_o nicen_n council_n as_o thereby_o to_o make_v the_o patriarch_n of_o alexandria_n to_o have_v equal_a power_n and_o preeminencie_n with_o the_o pope_n of_o rome_n do_v most_o ignorant_o or_o rather_o malicious_o wilful_o err_v therein_o for_o hear_v we_o see_v the_o most_o holy_a and_o learned_a patriarch_n there_o live_v in_o that_o time_n and_o present_a in_o that_o council_n and_o so_o best_a know_v the_o mind_n thereof_o testife_v that_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n and_o all_o egypt_n subject_n unto_o it_o be_v and_o aught_o to_o be_v subject_a and_o obedient_a to_o the_o see_v of_o rome_n 15._o the_o like_a have_v the_o same_o learned_a and_o holy_a patriarch_n together_o with_o the_o supr_fw-la athan._n &_o episc_n egypt_n theb._n &_o lib._n supr_fw-la same_o bishop_n of_o egypt_n thebris_n and_o libya_n ackdowledge_v before_o and_o the_o canon_n be_v plain_a that_o the_o subjection_n of_o egypt_n libya_n and_o pentapolis_n to_o the_o bishop_n of_o alexandria_n be_v by_o the_o permission_n of_o the_o pope_n of_o rome_n his_o preeminence_n over_o they_o thus_o by_o they_o all_o confess_v reserve_v and_o no_o otherwise_o antiqua_fw-la consuetudo_fw-la seruetur_fw-la per_fw-la aegiptum_n libiam_fw-la &_o pentapolim_n ita_fw-la ut_fw-la alexandrinus_n episcopus_fw-la lection_n council_n nicen._n can_v 6._o in_o trib_o lection_n horum_fw-la omnium_fw-la habeat_fw-la potestatem_fw-la quia_fw-la &_o vrbis_fw-la roma_fw-it episcopo_fw-la parilis_fw-la mos_fw-la est_fw-la so_o have_v two_o several_a reading_n of_o that_o canon_n and_o the_o three_o be_v more_o plain_a quandoquidem_fw-la &_o episcopo_fw-la romano_n hoc_fw-la est_fw-la consuetum_fw-la 16._o therefore_o although_o we_o give_v the_o great_a honour_n and_o dignity_n to_o that_o our_o great_a king_n &_o emperor_n constantine_n the_o great_a or_o great_a that_o ever_o be_v due_a or_o true_o give_v to_o any_o temporal_a monarch_n or_o commander_n in_o the_o world_n yet_o we_o may_v not_o use_v the_o pope_n of_o rome_n s._n sylnester_n so_o dishonourble_o who_o he_o so_o honour_a to_o take_v from_o he_o so_o great_a &_o noble_a a_o portion_n of_o the_o high_a spiritual_a pastoral_a charge_n and_o office_n iuridical_o to_o call_v and_o confirm_v counsel_n only_o and_o peculiar_o belong_v to_o that_o apostolic_a chief_a see_v by_o so_o many_o title_n to_o bestow_v it_o upon_o a_o civil_a governor_n both_o have_v no_o and_o renownce_v all_o such_o power_n how_o soever_o potent_a worthy_a and_o deserve_a in_o other_o respect_n and_o it_o be_v evident_a by_o ruffinus_n eusebius_n and_o other_o that_o constantine_n be_v not_o present_a in_o but_o absent_a from_o the_o nicen_n council_n when_o it_o give_v judgement_n in_o the_o question_n of_o religion_n but_o the_o chief_a place_n in_o such_o 5._o ruffin_n l._n 1._o hist_o eccl._n cap._n 5._o affair_n as_o before_o be_v manifest_a belong_v to_o the_o pope_n of_o rome_n and_o he_o then_o be_v old_a and_o absent_a it_o be_v supply_v hy_z his_o priest_n and_o vicar_n deputy_n et_fw-la 5._o euseb_n l._n 3._o de_fw-fr vit_fw-fr constantini_n cap._n 7._o socrat._v hist_o l._n 1._o cap._n 5._o quanquam_fw-la vrbis_fw-la illius_fw-la penes_fw-la quam_fw-la imperium_fw-la est_fw-la episcopus_fw-la ingravescente_fw-la aetate_fw-la praepeditus_fw-la abfuit_fw-la cius_fw-la tamen_fw-la presbyteri_fw-la qui_fw-la aderant_fw-la illius_fw-la locum_fw-la suppliverunt_fw-la the_o xiii_o chapter_n how_o britain_n receive_v the_o nicen_n council_n and_o agree_v with_o the_o whole_a catholic_a church_n both_o in_o the_o observation_n of_o easter_n and_o all_o other_o holy_a doctrine_n and_o observation_n 1._o as_o constantine_n have_v hitherto_o be_v most_o religious_o careful_a for_o the_o assemble_v this_o council_n assist_v what_o he_o can_v in_o so_o glorious_a a_o work_n as_o i_o have_v relate_v before_o so_o it_o now_o be_v end_v and_o the_o bishop_n dismiss_v he_o do_v as_o sozomen_n and_o other_o testify_v exceed_o rejoice_v to_o see_v the_o whole_a church_n consent_v in_o faith_n and_o doctrine_n cum_fw-la iam_fw-la concilium_fw-la 1._o herm._n sozom._n hist_o eccl._n l._n 2._o cap._n 1._o nicaenum_n venisset_fw-la ad_fw-la exitum_fw-la &_o sacerdotes_fw-la omnes_fw-la domum_fw-la imperator_fw-la supra_fw-la modum_fw-la ideo_fw-la laetatus_fw-la est_fw-la quod_fw-la ecclesiam_fw-la universam_fw-la de_fw-la doctrina_fw-la fidei_fw-la consentientem_fw-la viderat_fw-la and_o endeavour_v as_o much_o to_o have_v the_o canon_n &_o sacred_a decree_n thereof_o now_o due_o observe_v &_o execute_v in_o all_o place_n as_o he_o be_v desirous_a to_o have_v they_o conclude_v 2._o and_o therefore_o beside_o his_o general_a edict_n and_o epistle_n to_o particular_a man_n and_o state_n he_o send_v imperial_a letter_n unto_o all_o bishop_n which_o be_v absent_a from_o 6._o epist_n constant_n ad_fw-la absentes_fw-la episcopos_fw-la de_fw-la act._n council_n nic._n apud_fw-la theodoret._n hist_o eccl._n l._n 1._o cap._n 10._o socrat._v hist_o eccl._n l._n 1._o cap._n 6._o that_o council_n of_o the_o proceed_n thereof_o the_o whole_a epistle_n be_v extant_a in_o the_o history_n of_o theodoret_n and_o socrates_n with_o other_o and_o begin_v constantinus_n augustus_n ecclesijs_fw-la in_o these_o letter_n he_o make_v a_o honourable_a memory_n of_o the_o faith_n and_o religion_n of_o his_o countryman_n the_o britan_n or_o the_o whole_a nation_n or_o land_n of_o britain_n or_o both_o the_o one_o and_o other_o show_v how_o they_o consent_v with_o all_o catholic_a and_o orthodox_n country_n in_o matter_n of_o religion_n &_o particular_o in_o the_o true_a observation_n of_o easter_n as_o s._n eleutherius_fw-la and_o s._n victor_n pope_n have_v before_o decree_v and_o the_o nicen_n council_n now_o general_o receive_v propose_v and_o confirm_v and_o constantine_n have_v promise_v to_o the_o council_n to_o cause_v all_o other_o to_o consent_v to_o the_o same_o ipse_fw-la in_o i_o recepi_fw-la vestram_fw-la sapientiam_fw-la facilé_fw-fr assensuram_fw-la ut_fw-la quod_fw-la in_o urbe_fw-la roma_fw-it italia_n in_o africa_n in_o tota_fw-la egipto_n hispania_n gallia_n easter_n britain_n receaveâ_n the_o doctrine_n and_o decree_n of_o the_o general_a council_n of_o nyce_n and_o agree_v withal_o orthodoxal_a church_n in_o all_o thing_n and_o particular_o in_o the_o observation_n of_o easter_n &_o britamnia_n in_o libya_n &_o universa_fw-la graecia_n in_o diaecesi_n aseatica_fw-la &_o pontica_fw-la in_o cilicia_n denique_fw-la una_fw-la &_o consentienti_fw-la sententia_fw-la conseruatur_fw-la hoc_fw-la etiam_fw-la a_o vobis_fw-la quoque_fw-la lubentibus_fw-la animus_fw-la approbaretur_fw-la in_o theodoret_n it_o be_v in_o britannis_fw-la or_o britannijs_fw-la in_o all_o the_o part_n or_o division_n of_o britain_n be_v then_o diverse_a as_o be_v before_o remember_v and_o yet_o all_o and_o every_o one_o of_o they_o whether_o where_o the_o english_a scot_n or_o welsh_a now_o inhabit_v do_v agree_v in_o this_o as_o in_o other_o catholic_a doctrine_n and_o custom_n with_o rome_n italy_n africa_n egypt_n spain_n gallia_n libya_n all_o greece_n the_o diocese_n of_o asia_n ponticus_n &_o cilicia_n and_o a_o little_a before_o he_o say_v that_o all_o church_n the_o part_n of_o all_o the_o world_n inhabit_v either_o the_o west_n south_n or_o north_n and_o diverse_a in_o the_o east_n observe_v this_o manner_n and_o use_n quem_fw-la omnes_fw-la ecclesiae_fw-la totius_fw-la orbis_fw-la supr_fw-la const_n in_o epist_n supr_fw-la part_n vel_fw-la ad_fw-la occidentem_fw-la vel_fw-la ad_fw-la meridiem_fw-la vel_fw-la ad_fw-la septentriones_fw-la incolentes_fw-la servant_n ac_fw-la nonnullae_fw-la quoque_fw-la quae_fw-la in_o locis_fw-la ad_fw-la orientem_fw-la spectantibus_fw-la habitant_fw-la 3._o s._n athanasius_n also_o in_o his_o epistle_n to_o jovinian_a the_o emperor_n plain_o affirm_v that_o the_o church_n of_o britain_n hold_v the_o same_o faith_n with_o the_o nicen_n council_n fide_fw-la athanasius_n epist_n ad_fw-la jovinian_a imp._n de_fw-fr fide_fw-la and_o before_o the_o nicen_n council_n as_o the_o word_n of_o constantine_n also_o prove_v and_o from_o the_o begin_n of_o christianity_n cognosce_fw-la religiosissime_fw-la imperator_fw-la hanc_fw-la esse_fw-la quae_fw-la a_o condito_fw-la aevo_fw-la praedicata_fw-la fuit_fw-la &_o quam_fw-la nicaeae_fw-la patres_fw-la congregati_fw-la agnoverunt_fw-la eiusque_fw-la suffragatrice_n esse_fw-la omnes_fw-la omnibus_fw-la in_o locis_fw-la ecclesias_fw-la sive_fw-la in_o hispania_n sunt_fw-la sive_fw-la britannia_fw-la and_o not_o only_o the_o church_n of_o the_o west_n south_n and_o north_n but_o of_o the_o easte_n also_o except_o a_o few_o which_o be_v of_o the_o arrian_n faction_n
egregius_fw-la vita_fw-la quoque_fw-la &_o conversatione_fw-la illustris_fw-la sermone_fw-la london_n fastidius_n not_o improbable_o archbishop_n of_o london_n &_o ingenio_fw-la clarus_fw-la scripsit_fw-la nonnulla_fw-la devota_fw-la opuscula_fw-la some_o of_o our_o own_o writer_n say_v he_o be_v archbishop_n of_o london_n which_o the_o recite_v author_n rather_o approve_v then_o impugn_v when_o they_o style_v he_o bishop_n of_o the_o britan_n mean_v eod_n io._n bal._n l._n the_o script_n brit._n cent_n 1._o in_o fastid_n prisc_n io._n pit_n aetat_fw-la 5._o in_o eod_n by_o that_o phrase_n proper_o speak_v that_o he_o be_v chief_a or_o archbishop_n of_o they_o fastidius_n episcopus_fw-la londinensis_fw-la metropolis_n &_o ad_fw-la archiepiscopatum_fw-la londonensem_fw-la evectus_fw-la alweus_n speak_v of_o before_o that_o baptize_v s._n david_n tremaunus_n vrbis_fw-la legionum_fw-la archiepiscopus_fw-la and_o amaloer_n be_v think_v to_o be_v archbishop_n 10._o galfr._n mon._n hist_o brit._n l._n 8._o c._n 10._o of_o caerlegion_n very_o little_a memory_n beside_o their_o name_n of_o those_o of_o london_n be_v leave_v except_o those_o i_o have_v speak_v of_o before_o yet_o by_o good_a argument_n though_o time_n archbishop_n of_o caerlegion_n in_o this_o time_n more_o general_n both_o from_o ancient_a foreign_a and_o domestical_a writer_n we_o be_v assure_v they_o be_v learned_a and_o holy_a catholic_a archbishop_n govern_v the_o people_n under_o they_o in_o virtue_n and_o true_a belief_n this_o be_v confess_v by_o protestant_a antiquary_n before_o make_v the_o britan_n both_o clergy_n and_o other_o orthodox_n true_a believer_n and_o good_a people_n long_o after_o this_o age_n by_o our_o british_a history_n in_o the_o great_a sway_n of_o liberty_n and_o wickedness_n hear_v by_o the_o saxon_n entry_n the_o archbishop_n bishop_n and_o other_o of_o the_o clergy_n hear_v be_v holy_a and_o true_o religious_a and_o so_o continue_v so_o long_o as_o their_o temporal_a government_n continue_v in_o so_o much_o that_o when_o saint_n augustin_n come_v hither_o man_n the_o bishop_n of_o britain_n now_o learned_a true_o catholic_a and_o holy_a man_n and_o there_o be_v then_o but_o one_o archbishopricke_n and_o seven_o bishopric_n leave_v by_o the_o pagan_a saxon_n they_o be_v all_o furnish_v with_o most_o religious_a prelate_n in_o parte_fw-la britonum_fw-la vigebat_fw-la christianitas_fw-la quae_fw-la à _fw-la tempore_fw-la eleutherij_fw-la papae_fw-la habita_fw-la nunquam_fw-la inter_fw-la eos_fw-la defecerat_fw-la augustinus_n invenit_fw-la in_o eorum_fw-la provincia_fw-la septem_fw-la episcopatus_fw-la &_o archiepiscopatum_fw-la religiosissimis_fw-la prâsulibus_fw-la muniâos_fw-la &_o abbatias_fw-la complures_fw-la 8._o galfrid_n mon._n hist_o brit._n l._n 11._o cap._n 12._o bed_n hist_o l._n 2._o cap._n 2._o io._n goscelin_n hist_o eccl._n parker_n l._n antiq_fw-la brit._n p._n 8._o in_o quibus_fw-la grex_n domini_fw-la rectum_fw-la ordinem_fw-la tenebat_fw-la and_o s._n bede_n also_o testify_v these_o bishop_n and_o other_o of_o the_o british_a clergy_n be_v most_o learned_a man_n septem_fw-la britonum_fw-la episcopi_fw-la &_o plures_fw-la viri_fw-la doctissimi_fw-la and_o other_o our_o historian_n even_o protestant_n do_v prove_v that_o not_o only_o in_o that_o age_n and_o this_o we_o have_v now_o in_o hand_n but_o in_o every_o other_o in_o quovis_fw-la saculo_fw-la britain_n have_v such_o learned_a prelate_n and_o for_o foreign_a writer_n even_o those_o which_o be_v most_o renown_v in_o the_o world_n in_o their_o day_n even_o in_o this_o very_a time_n they_o witness_v as_o much_o of_o our_o british_a bishop_n i_o kingdom_n britain_n now_o a_o holy_a and_o religious_a kingdom_n have_v cite_v s._n hilary_n for_o the_o latin_a and_o s._n athanasius_n for_o the_o greek_a church_n before_o to_o such_o proof_n and_o purpose_n s._n chrysostome_n often_o speak_v of_o the_o 3._o chrysost_n tom._n 4._o hom._n 28._o comm_n in_o c._n 18._o epist_n 2._o ad_fw-la corinth_n apud_fw-la speed_v theat_n of_o brit._n l._n 6._o serm._n de_fw-fr pentec_fw-la tom._n 3._o great_a devotion_n and_o religion_n of_o our_o britan_n how_o firm_a they_o be_v in_o the_o true_a faith_n of_o christ_n build_v church_n and_o altar_n &_o offer_v the_o holy_a sacrifice_n on_o they_o and_o not_o only_o our_o prelate_n and_o priest_n be_v thus_o religious_a but_o our_o king_n themselves_o do_v lay_v down_o their_o crown_n at_o the_o church_n door_n and_o make_v the_o sign_n of_o the_o cross_n on_o their_o forehood_n reges_fw-la ingredientes_fw-la limen_n ecclesiae_fw-la deponunt_fw-la coronam_fw-la &_o crucem_fw-la christi_fw-la depingunt_fw-la in_o suis_fw-la frontibus_fw-la and_o name_v our_o two_o king_n and_o emperor_n theodosius_n the_o father_n and_o son_n for_o pattern_n of_o 1565._o basilius_n epist_n ad_fw-la occidentales_fw-la episcopos_fw-la in_o fine_a tom._n 3._o edit_n basil_n 1565._o such_o religion_n theodosius_n pater_fw-la filius_fw-la theodosij_fw-la religione_fw-la ac_fw-la pielate_fw-la ensign_fw-la the_o epistle_n of_o s._n basile_n to_o the_o western_a bishop_n occidentalibus_fw-la translate_v by_o wolefangus_n masculus_fw-la the_o protestant_a in_o which_o our_o british_a bishop_n be_v comprehend_v prove_v that_o our_o bishop_n then_o be_v know_v unto_o all_o the_o world_n to_o be_v man_n instruct_v and_o endue_v with_o the_o grace_n of_o god_n unspotted_a in_o matter_n of_o faith_n and_o keep_v the_o apostle_n tradition_n vos_fw-fr cunctis_fw-la mortalibus_fw-la praedicamini_fw-la viri_fw-la gratia_fw-la dei_fw-la instructi_fw-la quòd_fw-la in_o fide_fw-la illibati_fw-la permaneatis_fw-la &_o apostolorum_fw-la depositum_fw-la herâsiâ_n our_o british_a bishop_n not_o only_o renown_v hear_v and_o in_o these_o western_a nation_n but_o in_o the_o eastern_a also_o there_o teach_v true_a religion_n and_o condemn_v herâsiâ_n illaesum_fw-la seruetis_fw-la and_o therefore_o most_o earnest_o entreat_v they_o as_o he_o do_v in_o other_o epistle_n to_o come_v into_o the_o east_n country_n afflict_v with_o heresy_n to_o confound_v the_o heretic_n and_o comfort_v other_o obsecramus_fw-la ut_fw-la nunc_fw-la tandem_fw-la manum_fw-la orientalibus_fw-la porrigatis_fw-la ecclesijs_fw-la quae_fw-la iam_fw-la velut_fw-la in_o genua_fw-la depressae_fw-la inclinant_fw-la ac_fw-la viros_fw-la aliquos_fw-la mittatis_fw-la qui_fw-la illas_fw-la de_fw-fr praemijs_fw-la admoneant_fw-la quae_fw-la patientiae_fw-la ac_fw-la passionibus_fw-la pro_fw-la christo_fw-la toleratis_fw-la reseruantur_fw-la vos_fw-fr o_o dilecti_fw-la ac_fw-la desiderati_fw-la fratres_fw-la sitis_fw-la vulneratorum_fw-la medici_fw-la &_o eorum_fw-la qui_fw-la adhuc_fw-la sani_fw-la existant_fw-la praedotribae_n quod_fw-la morbidum_fw-la est_fw-la curantes_fw-la &_o quod_fw-la sanum_fw-la ad_fw-la pietatem_fw-la instruentes_fw-la therefore_o have_v prove_v by_o most_o worthy_a witness_n before_o that_o not_o only_o among_o the_o western_a nation_n but_o all_o other_o in_o the_o than_o christian_a world_n this_o kingdom_n of_o britain_n be_v most_o free_a from_o heresy_n and_o by_o s._n basils_n judgement_n aswell_o in_o that_o respect_n as_o that_o our_o bishop_n be_v learn_v and_o travayl_v into_o remote_a country_n even_o to_o counsel_n and_o as_o theodoret_n have_v testify_v multi_fw-la britanni_n many_o holy_a and_o learned_a britan_n go_v in_o that_o time_n to_o the_o eastern_a country_n whether_o s._n basile_n so_o exhort_v they_o to_o come_v and_o where_o so_o great_a necessity_n be_v then_o of_o their_o help_n and_o assistance_n in_o so_o great_a and_o important_a affair_n we_o may_v not_o do_v that_o wrong_n to_o our_o noble_a nation_n but_o acknowledge_v that_o diverse_a of_o our_o learned_a britan_n take_v in_o hand_n and_o perform_v those_o worthy_a office_n as_o s._n basil_n so_o urgent_o desire_v and_o among_o these_o we_o may_v bold_o name_v and_o place_n coelus_n sedulius_n a_o very_a epistol_n sigebert_n &_o bostius_fw-la apud_fw-la bal._n cent_n 1._o in_o coelo_fw-la sedul_fw-la io._n trith_n l._n the_o scrip._n eccles_n in_o eod_n conr._n gesner_n bibliot_n in_o caelio_n sedul_a magdeb._n cent_n 5._o c._n 10._o henric._n de_fw-fr erford_n hist_o sedul_a in_o princ._n lib._n epistol_n learned_a man_n and_o by_o sigebert_n bostius_fw-la trithemius_n and_o other_o a_o bishop_n for_o one_o he_o be_v bring_v up_o under_o our_o archbishop_n hildebertus_n hear_v in_o our_o britain_n though_o he_o himself_o as_o he_o and_o other_o write_v scotigena_n come_v of_o the_o scottish_a nation_n prove_v a_o man_n of_o great_a and_o extraordinary_a knowledge_n in_o all_o kind_n of_o learning_n especial_o divine_a and_o travayl_v into_o those_o eastern_a country_n italiam_fw-la perlustravit_fw-la &_o asiam_fw-la postremo_fw-la achaiae_n finibus_fw-la excedens_fw-la in_fw-la urbe_fw-la roma_fw-it mirabili_fw-la doctrina_fw-la clarus_fw-la effulsit_fw-la and_o do_v not_o only_o by_o his_o word_n and_o preach_v confirm_v the_o catholics_n confound_v heretic_n but_o by_o his_o many_o learned_a write_n refute_v all_o heresy_n of_o those_o time_n and_o place_n as_o be_v plain_o extant_a in_o they_o leave_v unto_o posterity_n a_o undeniable_a testimony_n in_o his_o own_o parson_n of_o his_o labour_n and_o write_v book_n that_o all_o country_n then_o where_o he_o now_o these_o our_o bishop_n of_o britain_n agree_v with_o all_o catholic_a church_n profess_v the_o same_o faith_n with_o the_o church_n of_o rome_n now_o live_v britain_n france_n venit_fw-la in_o franciam_fw-la italy_n rome_n where_o he_o be_v so_o famous_a and_o the_o eastern_a church_n agree_v in_o such_o holy_a doctrine_n as_o he_o preach_v and_o commit_v to_o writing_n be_v the_o very_a same_o as_o protestant_n themselves_n confess_v which_o the_o church_n of_o
jesus_n postquam_fw-la caenavit_fw-la cum_fw-la episc_n s._n fabian_n epist_n 2._o ad_fw-la omnes_fw-la orient_n episc_n discipulis_fw-la suis_fw-la &_o lavit_fw-la eorum_fw-la pedes_fw-la sicut_fw-la a_o sanctis_fw-la apostolis_n praedecessores_fw-la nostri_fw-la acceperunt_fw-la nobisque_fw-la reliquerunt_fw-la chrisma_n consicere_fw-la docuit_fw-la sicut_fw-la ipsius_fw-la diei_fw-la solemnitas_fw-la per_fw-la singulos_fw-la annos_fw-la est_fw-la celebranda_fw-la ita_fw-la ipsius_fw-la sancti_fw-la chrismatis_fw-la confectio_fw-la per_fw-la singulos_fw-la annos_fw-la est_fw-la agenda_fw-la &_o de_fw-fr anno_fw-la in_o annum_fw-la renovanda_fw-la &_o fidelibus_fw-la tradenda_fw-la quia_fw-la nowm_fw-la sacramentum_fw-la est_fw-la per_fw-la singulos_fw-la annos_fw-la &_o iam_fw-la dicto_fw-la die_fw-la innovandum_fw-la &_o vetus_fw-la in_o sanctis_fw-la ecclesijs_fw-la cremandum_fw-la ista_fw-la a_o sanctis_fw-la apostolis_n &_o successoribus_fw-la eorum_fw-la accepimus_fw-la vobisque_fw-la tenenda_fw-la mandomus_fw-la haec_fw-la sancta_fw-la romana_fw-la ecclesia_fw-la &_o antiochena_n a_o temporibus_fw-la apostolorum_fw-la custodit_fw-la haec_fw-la hierosolymorum_fw-la &_o ephisinorum_fw-la tenet_fw-la in_o quibus_fw-la apostoli_fw-la praesidentes_fw-la haec_fw-la docuerunt_fw-la &_o vetus_fw-la chrisma_n incendi_fw-la &_o non_fw-la amplius_fw-la quà m_fw-la uno_fw-la anno_fw-la uti_fw-la permiserunt_fw-la atque_fw-la dinceps_fw-la novo_fw-la frui_fw-la &_o non_fw-la veteri_fw-la iubentes_fw-la docuerunt_fw-la and_o this_o holy_a pope_n so_o miracous_o choose_v and_o teach_v and_o practise_v these_o doctrine_n be_v as_o glorious_a in_o his_o death_n as_o these_o protestant_n 250._o s._n fabianus_n put_v to_o death_n a_o d._n 250._o confess_v end_v his_o life_n with_o a_o glorious_a death_n of_o martyrdom_n in_o the_o year_n of_o our_o lord_n 250._o sub_fw-la decio_n saeviente_fw-la in_o fratres_fw-la capitis_fw-la obtruncatione_n anno_fw-la domini_fw-la 250._o vitam_fw-la gloriosa_fw-la morte_fw-la consummavit_fw-la 5._o of_o the_o doctrine_n or_o decree_n of_o the_o three_o next_o pope_n s._n cornelius_n s._n lucius_n and_o s._n stephen_n our_o protestant_n be_v very_o sparinge_v in_o relate_v they_o be_v repugnant_a to_o their_o proceed_n only_o they_o say_v of_o the_o last_o s._n stephen_n that_o diverse_a author_n testify_v that_o he_o be_v celebrate_v of_o mass_n when_o he_o be_v apprehend_v by_o the_o pagan_n and_o carry_v to_o be_v martyr_v stephanum_n in_o celebratione_fw-la stephano_n io._n bal._n l._n 1._o de_fw-fr act._n rom._n pont._n in_o stephano_n missae_fw-la ad_fw-la martyrium_fw-la raptum_fw-la yet_o for_o all_o this_o they_o free_o confess_v that_o both_o he_o and_o the_o other_o be_v renown_v saint_n &_o martyr_n of_o cornelius_n they_o witness_v that_o he_o be_v a_o man_n of_o god_n and_o though_o banish_a in_o exile_n he_o be_v never_o want_v to_o christ_n kingdom_n his_o church_n but_o as_o his_o most_o worthy_a champion_n suffer_v 253._o s._n cornelius_n pope_n martyr_a a_n d._n 253._o death_n for_o preach_v the_o truth_n in_o the_o year_n of_o our_o lord_n 253._o homo_fw-la dei_fw-la cornelius_n licet_fw-la in_o exilium_fw-la deportatus_fw-la regno_fw-la tamen_fw-la christi_fw-la minimè_fw-la unquam_fw-la defuit_fw-la quin_fw-la optimus_fw-la eius_fw-la athleta_fw-la in_fw-la veritatis_fw-la assertione_fw-la anno_fw-la domini_fw-la 253._o decci_n mucro_fw-la ni_fw-fr stephano_n io._n bal._n supr_fw-la in_o cornel._n rob._n barn_n l._n de_fw-fr vit._n pont._n in_o eod_n magdeb._n cent_n 3._o c._n 10._o col_fw-fr 282._o bal._n &_o ijdem_fw-la alij_fw-la supr_fw-la in_o lucio_n &_o stephano_n ceruicem_fw-la ut_fw-la ovis_fw-la mansueta_fw-la praebuit_fw-la 6._o of_o pope_n lucius_n they_o say_v that_o he_o do_v enrich_v the_o church_n with_o wholesome_a doctrine_n and_o make_v white_a in_o the_o blood_n of_o the_o lamb_n penetrate_v the_o heavenly_a paradise_n in_o the_o year_n of_o our_o lord_n 255._o ecclesiam_fw-la salubri_fw-la doctrina_fw-la locupletavit_fw-la ac_fw-la paradisum_fw-la caelestem_fw-la anno_fw-la domini_fw-la 255._o sub_fw-la valeriano_n occidi_fw-la iussus_fw-la &_o in_o sanguine_a agni_fw-la dealbatus_fw-la penetravit_fw-la 7._o s._n stephen_n as_o they_o write_v have_v convert_v many_o pagan_n to_o the_o faith_n of_o christ_n become_v a_o sacrifice_n to_o god_n and_o thereby_o receive_v a_o crown_n of_o justice_n 257._o s._n lucius_n pope_n &_o martyr_n a_o d._n 255._o saint_n steven_n pope_n crown_v with_o martyrdom_n a_o d._n 257._o in_o the_o year_n of_o our_o lord_n 257._o stephanus_n anno_fw-la domini_fw-la 257._o cum_fw-la multos_fw-la gentilium_fw-la ad_fw-la christi_fw-la fidem_fw-la convertisset_fw-la capite_fw-la mulctatus_fw-la cum_fw-la plerisque_fw-la alijs_fw-la fit_a victima_fw-la deo_fw-la accepta_fw-la iustitiae_fw-la corona_n 8._o and_o although_o these_o protestant_n do_v not_o nor_o dare_v for_o betray_v their_o cause_n particular_o set_v down_o the_o doctrine_n of_o these_o pope_n yet_o confess_v of_o they_o all_o that_o they_o be_v of_o the_o same_o religion_n and_o opinion_n therein_o with_o s._n 191._o magdeb._n cent_n 3._o c._n 7._o col_fw-fr 164._o &_o alibi_fw-la saepe_fw-la ca._n 3._o bergomen_n l._n 8._o &_o alij_fw-la apud_fw-la magd._n cent_n 3._o c._n 8._o col_fw-fr 191._o cyprian_n except_o in_o his_o error_n of_o rebaptization_n which_o they_o and_o true_o say_v he_o recant_v many_o epistle_n pass_v between_o they_o they_o do_v sufficient_o prove_v that_o they_o do_v plain_o hold_v with_o s._n cyprian_n all_o those_o point_n of_o catholic_a doctrine_n which_o they_o to_o omit_v other_o do_v asscribe_v unto_o he_o some_o of_o they_o be_v these_o as_o these_o protestant_n confess_v and_o thus_o recompt_n they_o cyprian_n be_v every_o where_o a_o vehement_a affirmer_n of_o freewill_n liberi_fw-la arbitrij_fw-la vehemens_fw-la est_fw-la ubique_fw-la assertor_n alibi_fw-la magdeb._n cent_n 3._o col_fw-fr 247._o c._n 10._o &_o alibi_fw-la they_o assure_v we_o also_o that_o s._n cyprian_n hold_v that_o christ_n jesus_n in_o his_o last_o supper_n be_v our_o high_a priest_n do_v offer_v sacrifice_n and_o command_v priest_n shall_v do_v the_o same_o cyprianus_n de_fw-fr caena_fw-la domini_fw-la sic_fw-la inquit_fw-la libro_fw-la secundo_fw-la epistola_fw-la tertia_fw-la nam_fw-la jesus_n christus_fw-la dominus_fw-la noster_fw-la ipse_fw-la est_fw-la summus_fw-la sacerdos_n dei_fw-la patris_fw-la &_o sacrificium_fw-la deo_fw-la patri_fw-la ipse_fw-la primus_fw-la obtulit_fw-la &_o hoc_fw-la fieri_fw-la in_o svi_fw-la commemorationem_fw-la praecepit_fw-la utque_fw-la ille_fw-la sacârdos_n vice_fw-la christi_fw-la verè_fw-la fungitur_fw-la qui_fw-la id_fw-la quod_fw-la christus_fw-la fecit_fw-la imitatur_fw-la &_o sacrificium_fw-la verum_fw-la &_o plenum_fw-la tunc_fw-la offer_v in_o ecclesia_fw-la deo_fw-la patri_fw-la si_fw-la sic_fw-la incipiat_fw-la offer_n secundum_fw-la quod_fw-la ipsum_fw-la christum_fw-la vineat_a offer_n and_o that_o both_o the_o true_a body_n and_o blood_n of_o christ_n be_v there_o present_a and_o by_o transubstantiation_n or_o change_v of_o bread_n into_o his_o body_n and_o wine_n into_o his_o blood_n sentit_fw-la in_o caena_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la verum_fw-la &_o sanguinem_fw-la in_o sermone_fw-la de_fw-la caena_fw-la domini_fw-la cyprianus_n inquit_fw-la imitari_fw-la non_fw-la effagie_n sed_fw-la naturâ_fw-la s._n cyprian_n 154._o magdeb._n supr_fw-la &_o parkis_n proble_n p._n 153._o 154._o his_o word_n in_o this_o place_n they_o cite_v be_v these_o panis_fw-la iste_fw-la communis_fw-la in_o carnem_fw-la &_o sanguinem_fw-la mutatus_fw-la panis_fw-la iste_fw-la quem_fw-la dominus_fw-la disâipuliâ_n porrigebat_fw-la non_fw-la effigy_n sed_fw-la naturà _fw-la mutatus_fw-la omnipotentia_fw-la verbi_fw-la factus_fw-la est_fw-la câro_fw-la nova_fw-la est_fw-la huius_fw-la sacramenti_fw-la doctrina_fw-la &_o scholae_fw-la euangelicae_fw-la hoc_fw-la primum_fw-la magisterium_fw-la protulerunt_fw-la &_o doctore_fw-la domini_fw-la cyprian_a lib._n de_fw-fr caena_fw-la domini_fw-la christo_fw-la primum_fw-la haec_fw-la mundo_fw-la innotuit_fw-la disciplina_fw-la ut_fw-la biberent_fw-la sanguinem_fw-la christiani_n cvius_fw-la esum_fw-la lâgis_fw-la antiquae_fw-la authoritas_fw-la districtissimè_fw-la interdicit_fw-la lex_fw-la quip_n esum_fw-la sanguinis_fw-la prohibet_fw-la euangelium_fw-la praecipit_fw-la ut_fw-la hibatur_fw-la vniversa_fw-la ecclesia_fw-la ad_fw-la have_v epulas_fw-la invitatur_fw-la aequa_fw-la omnibus_fw-la portio_fw-la datur_fw-la integer_fw-la erogatur_fw-la distributus_fw-la non_fw-la demembratur_fw-la incorporatur_fw-la non_fw-la iniuratur_fw-la recipitur_fw-la non_fw-la includitur_fw-la dominus_fw-la usque_fw-la hodie_fw-la hoc_fw-la veracissimum_fw-la &_o sanctisâimum_fw-la corpus_fw-la suum_fw-la create_v &_o sanctificat_fw-la &_o benedicit_fw-la &_o pie_n sumentibus_fw-la diâuâiâit_fw-la bread_n be_v change_v into_o christ_n body_n the_o bread_n which_o our_o lord_n do_v give_v to_o be_v disciple_n be_v change_v not_o in_o shape_n but_o nature_n be_v make_v flesh_n by_o the_o omnipotency_n of_o tâe_v word_n the_o doctrine_n of_o this_o sacrament_n be_v new_a and_o the_o school_n of_o the_o gospel_n first_o bring_v forth_o this_o master_n office_n or_o instruction_n and_o christ_n first_o teach_v this_o doctrine_n to_o the_o world_n that_o christian_n shall_v drink_v blood_n who_o eat_v the_o authority_n of_o the_o old_a law_n do_v most_o strict_o forbid_v the_o whole_a church_n be_v invite_v to_o this_o banquet_n equal_a portion_n be_v give_v to_o all_o christ_n be_v give_v whole_a distribute_v he_o be_v not_o dismember_v he_o be_v incorporate_v not_o injure_v he_o be_v receive_v not_o include_v our_o lord_n even_o to_o this_o
day_n do_v create_v this_o his_o most_o true_a and_o holy_a body_n bless_v it_o and_o divide_v it_o to_o the_o godly_a receiver_n and_o the_o word_n of_o s._n cyptian_a cite_v by_o the_o magdeburgean_n caecilium_fw-la cyprian_a epist_n 63._o ad_fw-la caecilium_fw-la protestant_n before_o out_n of_o his_o 63._o epistle_n which_o be_v to_o caecilius_n be_v gross_o corrupt_v by_o they_o for_o s._n cyprian_n do_v not_o say_v as_o they_o cite_v he_o before_o sacrificium_fw-la deo_fw-la patri_fw-la ipse_fw-la primus_fw-la obtulit_fw-la &_o hoc_fw-la fieri_fw-la in_o svi_fw-la commemorationem_fw-la praecepit_fw-la christ_n be_v the_o first_o that_o offer_v sacrifice_n to_o god_n the_o father_n and_o command_v it_o to_o be_v do_v in_o commemoration_n of_o he_o for_o in_o so_o say_v s._n cypian_n shall_v have_v evident_o write_v untrue_o for_o many_o before_o christ_n both_o in_o the_o law_n of_o nature_n and_o moses_n offer_v sacrifice_n to_o god_n before_o christ_n be_v incarnate_a but_o s._n cyprian_n most_o true_o say_v that_o christ_n in_o his_o last_o supper_n be_v the_o first_o that_o offer_v himself_o his_o bless_a body_n and_o blood_n to_o god_n in_o sacrifice_n and_o command_v the_o same_o to_o be_v do_v after_o he_o jesus_n christus_fw-la ipse_fw-la est_fw-la summus_fw-la sacerdos_n dei_fw-la patris_fw-la &_o sacrificum_fw-la patri_fw-la seipsum_fw-la primus_fw-la obtulit_fw-la &_o hoc_fw-la fieri_fw-la in_o svi_fw-la commemorationem_fw-la praecepit_fw-la and_o then_o follow_v immediate_o that_o which_o they_o have_v cite_v from_o thence_o that_o priest_n supply_v the_o place_n of_o christ_n in_o the_o offering_n of_o this_o sacrifice_n and_o must_v offer_v it_o secundum_fw-la quod_fw-la ipsum_fw-la christum_fw-la videat_fw-la obtulisse_fw-la as_o they_o see_v christ_n offer_v it_o in_o his_o last_o supper_n by_o the_o omnipotency_n of_o the_o word_n of_o christ_n change_v the_o bread_n into_o his_o bless_a body_n and_o wine_n into_o his_o precious_a blood_n as_o s._n cyprian_n have_v tell_v we_o before_o and_o this_o most_o holy_a catholic_a doctrine_n he_o teach_v in_o diverse_a 83._o cypr._n l._n de_fw-fr orat._n dominicâ_fw-la epist_n 34._o epist_n 11._o 54._o l._n delapsis_fw-la epistol_n 56._o magdeb._n cent_n 3._o c._n 4._o col_fw-fr 83._o other_o place_n and_o among_o the_o rest_n in_o his_o 54._o epistle_n which_o he_o and_o the_o council_n of_o carthage_n write_v unto_o pope_n cornelius_n to_o assure_v we_o these_o holy_a pope_n and_o he_o agree_v in_o these_o mystery_n they_o plain_o affirm_v christ_n body_n and_o blood_n to_o be_v present_a and_o receive_v there_o by_o the_o mouth_n of_o commuricant_n he_o teach_v also_o by_o these_o man_n that_o the_o eucharist_n be_v sanctify_v on_o the_o altar_n the_o priest_n sanctify_v the_o chalice_n supply_v the_o place_n of_o christ_n and_o offer_v sacrifice_n to_o god_n cyprianus_n ait_fw-fr eucharistia_n in_fw-la altari_fw-la sanctificatur_fw-la rursus_fw-la ait_fw-la sacerdotes_fw-la sanctificare_fw-la calicem_fw-la item_n sacerdotem_fw-la inquit_fw-la vice_fw-la christi_fw-la fungi_fw-la &_o deo_fw-la patri_fw-la sacrificium_fw-la offer_n they_o also_o acknowledge_v s._n cyprian_n give_v diverse_a example_n of_o communion_n only_o in_o one_o kind_n and_o how_o both_o in_o and_o before_o the_o time_n of_o pope_n cornelius_n it_o be_v usual_a with_o the_o bishop_n of_o rome_n or_o italy_n at_o the_o least_o and_o other_o to_o minister_v this_o sacrament_n to_o communicant_n only_o under_o the_o form_n of_o bread_n and_o to_o give_v they_o no_o other_o liquid_a thing_n at_o that_o time_n but_o water_n which_o all_o man_n know_v can_v be_v no_o part_n of_o that_o sacrament_n potest_fw-la ex_fw-la cypriani_fw-la libro_fw-la 2._o epistola_fw-la 3._o caenam_fw-la magdeb._n cent_n 3._o c._n 5._o col_fw-fr 149._o tit_n de_fw-fr ritibus_fw-la circa_fw-la caenam_fw-la ad_fw-la cornelium_n apertè_fw-la colligi_fw-la cum_fw-la tempore_fw-la cornelij_fw-la tum_fw-la ante_fw-la eum_fw-la romanos_fw-la aut_fw-la etiam_fw-la italicos_fw-la &_o alios_fw-la episcopos_fw-la in_o administratione_fw-la caenae_fw-la dominicae_fw-la plebiin_n calice_n tantum_fw-la aquam_fw-la porrexisse_fw-la &_o non_fw-la vinum_fw-la seu_fw-la sanguinem_fw-la domini_fw-la 9_o it_o be_v also_o evident_a by_o s._n cyprian_n that_o not_o only_o in_o his_o time_n but_o even_o from_o the_o apostle_n the_o sacrifice_n of_o mass_n be_v usual_o offer_v for_o the_o faithful_a depart_v virginitate_fw-la magd._n supr_fw-la col_fw-fr 82._o cypr._n ep._n 66._o ad_fw-la plebem_fw-la &_o clerum_fw-la furnitanorum_n epist_n 57_o lib._n de_fw-fr mortalitate_fw-la tractat_fw-la de_fw-fr disciplinâ_fw-la &_o habitâ_fw-la virg._n de_fw-fr stella_n &_o magis_fw-la &_o innocent_n mart._n magdeb._n cent_n 1._o c._n 4._o col_fw-fr 84._o &_o col_fw-fr 82._o magdeb._n cent_n 3._o c._n 4._o col_fw-fr 86._o tit_n de_fw-fr castitate_fw-la &_o virginitate_fw-la and_o they_o therein_o pray_v for_o the_o like_a he_o teach_v of_o intercession_n to_o saint_n in_o heaven_n and_o their_o prayer_n for_o they_o that_o live_v which_o these_o protestant_n confess_v to_o have_v be_v s._n cyprian_n his_o doctrine_n cyprianus_n libro_fw-la tertio_fw-la epistola_fw-la 15._o lapsos_fw-la dixit_fw-la auxilio_fw-la martyrum_fw-la apud_fw-la deum_fw-la adinuari_fw-la and_o thy_o confess_v that_o s._n cyprian_n plain_o hold_v that_o the_o martyr_n and_o saint_n decease_v pray_v for_o they_o that_o live_v certè_fw-la in_o sine_fw-la prioris_fw-la epistolae_fw-la libri_fw-la primi_fw-la non_fw-la obscurè_fw-la sentit_fw-la cyprianus_n martyr_n &_o sanctos_fw-la defunctos_fw-la pro_fw-la viventibus_fw-la orore_fw-la these_o protestant_n further_o confess_v that_o s._n cyprian_n aequaled_a or_o rather_o prefer_v the_o true_a virginal_a life_n to_o that_o of_o angel_n and_o call_v the_o chaste_a and_o single_a life_n of_o clergy_n man_n a_o state_n of_o angelic_a condition_n and_o although_o marriage_n be_v good_a and_o institute_v by_o god_n yet_o continency_n be_v better_a and_o virginity_n more_o excellent_a cyprianus_n virginitas_fw-la inquit_fw-la aequat_fw-la se_fw-la angelis_n si_fw-la verè_fw-la exquiramus_fw-la excedit_fw-la dum_fw-la in_o carne_fw-la luctata_fw-la victoriam_fw-la &_o contra_fw-la naturam_fw-la refert_fw-la quam_fw-la non_fw-la habent_fw-la angeli_fw-la in_o libro_fw-la de_fw-la dono_fw-la pudicitiae_fw-la libre_fw-la de_fw-la singularitate_fw-la clericorum_fw-la eodem_fw-la modo_fw-la castitatem_fw-la statum_fw-la vocat_fw-la qualitatis_fw-la angelicae_fw-la et_fw-fr sermone_fw-la de_fw-fr nativitate_fw-la christi_fw-la etsi_fw-la bona_fw-la sunt_fw-la &_o instituta_fw-la à _fw-la deo_fw-la coniugia_fw-la melior_fw-la tamen_fw-la est_fw-la continentia_fw-la &_o virginitas_fw-la excellentior_fw-la they_o tell_v we_o further_o that_o he_o teach_v the_o doctrine_n of_o merit_n and_o good_a work_n to_o take_v away_o sin_n and_o justify_v cyprianus_n l._n 3._o epistolarum_n epistola_fw-la 25._o sentit_fw-la meritorum_fw-la praecedentium_fw-la defension_n obuelari_fw-la peccata_fw-la et_fw-la in_o sermone_fw-la de_fw-la eleemosinis_fw-la ex_fw-la professo_fw-la sentit_fw-la peccata_fw-la commissa_fw-la post_fw-la baptismum_fw-la eleemosynâ_fw-la &_o bonis_fw-la operibus_fw-la extingui_fw-la and_o both_o to_o prove_v this_o doctrine_n and_o justify_v those_o book_n of_o tobias_n ecclesiasticus_fw-la and_o other_o which_o our_o protestant_n deny_v to_o be_v canonical_a scripture_n he_o teach_v the_o contrary_a and_o cit_v they_o as_o holy_a scripture_n with_o other_o for_o these_o opinion_n id_fw-la probare_fw-la conatur_fw-la dictis_fw-la scripturae_fw-la ut_fw-la tobiae_fw-la quarto_fw-la sicut_fw-la aqua_fw-la extinguo_fw-la ignem_fw-la sic_fw-la eleemosyna_fw-la peccatum_fw-la and_o all_o the_o other_o book_n and_o part_n of_o they_o which_o the_o present_a roman_a church_n admit_v for_o holy_a scripture_n and_o our_o english_a protestant_n disallow_v for_o such_o s._n cyprian_n do_v receive_v they_o as_o catholik_o now_o do_v as_o appear_v in_o these_o marginal_a citation_n where_o beside_o tobias_n and_o ecclesiasticus_fw-la before_o grant_v he_o approve_v in_o express_a term_n the_o book_n of_o wisdom_n a_o the_o book_n of_o baruch_n the_o prophet_n domin_n prophet_n l._n 2._o advers_a jud._n c._n 6._o de_fw-la orat_fw-la domin_n the_o song_n of_o the_o 3._o child_n mortalitate_fw-la cyprian_a ep._n 62._o 52._o exhort_v mart._n c._n 12._o ad_fw-la quirin_n l._n 3._o c._n 59_o l._n de_fw-fr mortalitate_fw-la lapsis_fw-la mortalitate_fw-la de_fw-fr orat_fw-la dom._n serm._n de_fw-fr lapsis_fw-la the_o history_n of_o susanna_n pudicitiae_fw-la susanna_n epist_n 40._o l._n de_fw-fr bono_fw-mi pudicitiae_fw-la of_o bel_n and_o the_o dragon_n in_o the_o book_n of_o daniel_n eleemosina_fw-la daniel_n epist_n 56._o l._n de_fw-fr orat._n dominica_n ser._n de_fw-fr eleemosina_fw-la and_o book_n of_o the_o maccabee_n 11._o maccabee_n epistol_n 55._o 56._o exhort_v mart._n cap._n 11._o and_o yet_o that_o he_o do_v not_o ascribe_v all_o to_o scripture_n and_o reject_v tradition_n as_o our_o protestant_n do_v they_o have_v sufficient_o confess_v before_o when_o they_o acknowledge_v s._n cyprian_n teach_v so_o many_o point_n of_o doctrine_n which_o as_o they_o say_v be_v not_o contain_v in_o scripture_n 10._o to_o which_o they_o add_v many_o more_o of_o great_a moment_n as_o of_o the_o validity_n number_n ministration_n and_o true_a minister_n of_o the_o sacrament_n the_o principal_a essential_a
martyr_n vel_fw-la pro_fw-la martyr_n quem_fw-la percutere_fw-la iubebatur_fw-la ipse_fw-la potius_fw-la mereretur_fw-la percuti_fw-la and_o so_o of_o a_o persecutor_n he_o become_v a_o companion_n in_o truth_n and_o faith_n exit_fw-la persecutore_fw-la factus_fw-la collega_fw-la viritatis_fw-la &_o fidei_fw-la thus_o write_v matthew_n of_o westminster_n and_o other_o although_o with_o suppress_v the_o name_n of_o this_o holy_a martyr_n which_o the_o old_a british_a writer_n of_o s._n alban_n his_o life_n capgrave_n and_o other_o call_v heraclius_n and_o i_o be_o now_o to_o name_v he_o by_o it_o for_o although_o it_o be_v not_o give_v he_o in_o baptism_n eodem_fw-la brit._n script_n vitæ_fw-la s._n albani_n manuscr_n antiq._n &_o capgr_n in_o eodem_fw-la in_o water_n which_o he_o want_v yet_o his_o sure_a baptism_n in_o his_o own_o blood_n for_o christ_n his_o holy_a and_o most_o courageous_o and_o constant_o sustain_v martyrdom_n happy_o make_v he_o renown_v and_o honourable_a thereby_o 2._o this_o s._n heraclius_n have_v resolute_o deny_v his_o paganism_n crave_v pardon_n for_o his_o error_n and_o confess_v christ_n open_o before_o so_o many_o persecutor_n and_o in_o the_o high_a of_o their_o malice_n and_o rage_n against_o s._n alban_n fall_v thereby_o into_o the_o same_o degree_n of_o hatred_n with_o they_o for_o present_o thereupon_o to_o speak_v in_o our_o old_a author_n word_n inimici_fw-la veritatis_fw-la hominem_fw-la arripiunt_fw-la dentes_fw-la excutiunt_fw-la &_o os_fw-la eius_fw-la sacrum_fw-la dilacerant_fw-la &_o omne_fw-la eius_fw-la ossa_fw-la confringunt_fw-la &_o si_fw-la nihil_fw-la in_o corpore_fw-la remansit_fw-la illaesum_fw-la fides_fw-la tamen_fw-la quae_fw-la feruebat_fw-la in_o pectore_fw-la laedi_fw-la non_fw-la potuit_fw-la the_o enemy_n of_o truth_n apprehend_v he_o beat_v out_o his_o tooth_n rend_v his_o holy_a mouth_n and_o break_v all_o his_o boves_fw-la and_o although_o nothing_o remain_v in_o his_o body_n without_o hurt_n yet_o his_o fervent_a faith_n remain_v without_o harm_n and_o be_v thus_o leave_v so_o maim_v lame_a and_o half_a dead_a with_o all_o the_o power_n and_o strength_n he_o can_v with_o his_o hand_n creep_v up_o to_o the_o hill_n where_o s._n alban_n be_v martyr_a who_o when_o the_o judge_n espy_v he_o say_v unto_o he_o obsecra_fw-la albanum_fw-la tuum_fw-la pray_v to_o they_o alban_n to_o set_v thy_o bone_n in_o order_n and_o lay_v his_o head_n hear_v strike_v off_o to_o thy_o body_n and_o thou_o shall_v receive_v perfect_a health_n from_o he_o bury_v he_o and_o let_v he_o cure_v thou_o heraclius_n answer_v i_o most_o firm_o believe_v that_o s._n alban_n by_o his_o merit_n be_v able_a to_o heal_v i_o and_o easy_o perform_v that_o you_o mock_v we_o with_o tunc_fw-la caput_fw-la martyris_fw-la reverenter_fw-la assuman_n illudque_fw-la corpori_fw-la devotus_fw-la apponens_fw-la desperatum_fw-la corporis_fw-la robur_fw-la recuperare_fw-la caepit_fw-la sanus_fw-la effectus_fw-la then_o reverent_o take_v the_o head_n of_o s._n alban_n and_o devoute_o lay_v it_o to_o his_o body_n he_o begin_v to_o recover_v the_o former_a strength_n of_o the_o same_o despair_v before_o and_o be_v thus_o miraculous_o recover_v and_o make_v hole_n cease_v not_o in_o the_o hear_n of_o all_o the_o people_n to_o preach_v unto_o they_o the_o merit_n of_o s._n alban_n and_o power_n of_o christ_n and_o dig_v the_o earth_n bury_v the_o body_n of_o s._n alban_n before_o they_o there_o which_o the_o pagan_n see_v say_v among_o themselves_o what_o shall_v we_o do_v this_o man_n can_v be_v put_v to_o death_n with_o sword_n we_o have_v already_o break_v his_o body_n and_o he_o have_v now_o receive_v his_o former_a strength_n again_o and_o apprehend_v he_o with_o horrible_a torment_n they_o tear_v his_o holy_a body_n in_o piece_n and_o last_o cut_n of_o his_o head_n and_o so_o this_o happy_a soldier_n persevere_v in_o the_o faith_n of_o christ_n together_o with_o most_o bless_a alban_n deserve_v to_o be_v honour_v with_o the_o crown_n of_o martyrdom_n 3._o hitherto_o the_o relation_n of_o those_o our_o renown_a ancient_a historian_n whereby_o we_o do_v not_o only_o find_v a_o example_n of_o heroical_a christian_a fortitude_n in_o general_a but_o learn_v even_o in_o particular_a the_o holy_a and_o approve_a doctrine_n and_o custom_n of_o the_o primative_a christian_n of_o this_o kingdom_n aswell_o as_o of_o other_o to_o pray_v unto_o holy_a saint_n glorify_v in_o their_o soul_n in_o heaven_n and_o reverence_v their_o sacred_a relic_n on_o earth_n thus_o miraculous_o allow_v and_o approve_v of_o god_n before_o and_o for_o the_o everlasting_a shame_n and_o confusion_n of_o so_o many_o his_o persecutor_n and_o enemy_n then_o present_a and_o all_o after_o comer_n that_o will_v oppose_v against_o those_o most_o catholic_a doctrine_n and_o practice_n of_o the_o church_n of_o christ_n so_o public_o and_o invincible_o confirm_v and_o warrant_v by_o his_o omnipotent_a and_o high_a divine_a power_n before_o such_o a_o multitude_n both_o of_o christian_n and_o pagan_n so_o testify_a the_o first_o by_o that_o mean_v strengthen_v in_o the_o true_a faith_n the_o other_o in_o great_a number_n as_o i_o shall_v present_o declare_v convert_v to_o christian_a religion_n and_o the_o judge_n himself_o be_v hereby_o so_o move_v and_o convince_v that_o he_o present_o command_v the_o persecution_n to_o cease_v judex_fw-la tanta_fw-la miraculorum_fw-la 7._o bed_n l._n 1._o hist_o c._n 7._o caelestium_fw-la novitate_fw-la perculsus_fw-la cessari_fw-la mox_fw-la à _fw-la persecutione_n praecepit_fw-la jacobus_n genuensis_n bishop_n of_o genua_n and_o his_o old_a english_a translator_n say_v this_o soldier_n call_v ib._n jacob_n genuen_n episc_n in_o vita_fw-la s._n albani_n &_o s._n amphibal_n anglic._n translat_a ib._n by_o some_o before_o herculius_n be_v a_o knight_n and_o they_o yield_v a_o reason_n beside_o their_o assertion_n which_o be_v the_o noble_a renown_n of_o s._n alban_n who_o as_o they_o say_v be_v lord_n of_o the_o city_n of_o verolam_n and_o prince_n of_o the_o knight_n and_z steward_z of_o the_o land_n and_o the_o judge_n dread_n de_fw-fr for_o to_o slay_v he_o because_o of_o the_o great_a love_n that_o emperor_n have_v to_o he_o and_o for_o reverence_n of_o his_o dignity_n and_o power_n of_o his_o kindred_n unto_o the_o time_n that_o he_o have_v inform_v dioclesian_n and_o therefore_o when_o judgement_n be_v pronounce_v against_o he_o the_o which_o be_v defer_v 6._o week_n until_o maximian_n his_o come_n into_o britain_n to_o see_v such_o wicked_a execution_n thus_o they_o deliver_v it_o than_o maximian_n and_o askepodot_n give_v final_a sentence_n on_o he_o say_v in_o the_o the_o time_n of_o the_o emperor_n dioclesian_n albon_n lord_n of_o verolomie_n prince_n of_o knight_n and_z steward_z of_o britain_n during_o his_o life_n have_v despise_v jupiter_n and_o appollyn_n god_n and_o to_o they_o have_v do_v derogation_n and_o disworship_n wherefore_o by_o the_o law_n he_o be_v judge_v to_o be_v deed_n by_o the_o hand_n of_o some_o knight_n and_o the_o body_n to_o be_v bury_v in_o the_o same_o place_n where_o his_o head_n shall_v be_v smite_v of_o and_o his_o sepulchre_n to_o be_v make_v worshipful_o for_o the_o honour_n of_o knighthood_n whereof_o he_o be_v prince_n and_o also_o the_o cross_n that_o he_o bear_v and_o sklavin_n that_o he_o ware_n shall_v be_v bury_v with_o he_o and_o his_o body_n to_o be_v close_v in_o a_o chest_n of_o ledd_n and_o so_o lay_v in_o his_o sepulchre_n this_o sentence_n have_v the_o law_n ordain_v because_o he_o have_v reny_v our_o principal_a go_n these_o author_n say_v maximian_n and_o king_n asclepiodote_n give_v this_o sentence_n the_o xxii_o chapter_n of_o very_a many_o convert_v to_o christ_n by_o the_o miraculous_a death_n of_o s._n alban_n and_o after_o go_v to_o s._n amphibalus_fw-la to_o be_v full_o instruct_v by_o he_o suffer_v martyrdom_n and_o be_v a_o thousand_o in_o number_n be_v diverse_a from_o the_o 1000_o martyr_n at_o lichfeild_n and_o those_o near_a verolamium_n 1._o that_o we_o may_v take_v some_o notice_n of_o the_o great_a number_n &_o multitude_n of_o people_n convert_v by_o the_o death_n and_o miracle_n of_o these_o two_o holy_a martyr_n we_o have_v hear_v from_o approve_a antiquity_n that_o even_o many_o thousand_o have_v be_v present_a eye_n witness_n of_o the_o miraculous_a divide_n of_o the_o water_n to_o give_v free_a and_o dry_a passage_n to_o s._n alban_n and_o those_o that_o be_v with_o he_o at_o his_o prayer_n when_o many_o drown_v and_o lie_v in_o the_o bottom_n of_o the_o deep_a river_n be_v either_o miraculous_o preserve_v from_o death_n or_o so_o restore_v to_o life_n again_o by_o his_o intercession_n the_o water_n stand_v one_o both_o side_n of_o their_o passage_n like_o wall_n after_o their_o go_v over_o present_o join_v together_o again_o and_o return_v to_o their_o natural_a current_n and_o flow_v downward_o as_o the_o propensitie_n of_o such_o liquid_a and_o heavy_a thing_n require_v the_o fountain_n one_o the_o top_n of_o
punishment_n for_o baronius_n himself_o confess_v that_o this_o edict_n of_o constantine_n be_v make_v in_o the_o 315._o year_n of_o christ_n hoc_fw-la anno_fw-la 315._o idem_fw-la constantinus_n judaeorum_n procaciam_fw-la edicto_fw-la cohibuit_fw-la which_o be_v aboââ_n the_o time_n of_o his_o baptism_n by_o that_o be_v prove_v before_o and_o about_o the_o time_n of_o his_o mother_n writing_n unto_o he_o to_o such_o purpose_n and_o upon_o her_o advice_n for_o if_o the_o edict_n have_v be_v grant_v before_o her_o writing_n she_o will_v not_o have_v write_v and_o advise_v as_o she_o do_v to_o persuade_v he_o to_o that_o he_o have_v perform_v with_o so_o great_a authority_n and_o severity_n before_o again_o baronius_n hold_v that_o the_o disputation_n between_o s._n sylvester_n and_o the_o jew_n before_o constantine_n and_o s._n helen_n be_v at_o rome_n in_o the_o 315._o year_n of_o christ_n and_o the_o roman_a council_n keep_v in_o the_o three_o consulship_n of_o constantine_n it_o both_o constantine_n and_o s._n helempresent_v at_o rome_n at_o the_o time_n of_o the_o roman_a council_n and_o consent_v to_o it_o soon_o rather_o then_o after_o this_o year_n be_v witness_n that_o both_o constantine_n and_o s._n helen_n be_v there_o at_o rome_n and_o that_o council_n and_o common_o it_o be_v hold_v that_o the_o dispute_v be_v in_o the_o time_n of_o that_o council_n and_o s._n helen_n for_o the_o great_a glory_n of_o christ_n may_v be_v some_o mean_n of_o that_o dispute_n but_o in_o no_o wise_a by_o that_o be_v say_v either_o a_o jew_n or_o doubt_v in_o her_o holy_a christian_a religion_n &_o more_o confirm_v 30._o metaphr_n 2._o jan._n glic_a annal._n niceph_n l._n 7._o cap._n 36._o cedren_n comp._n capgr_n supr_fw-la in_o s._n helen_n baron_fw-fr an._n 315._o marian._n scot._n aetat_fw-la 6._o l._n 2._o a_o 321._o manuscr_n gallic_n antiq_fw-la c._n 30._o by_o that_o dispute_n see_v the_o best_a learned_a jew_n so_o plain_o and_o public_o confute_v that_o both_o they_o and_o all_o the_o pagan_a philosopher_n then_o present_a be_v convert_v to_o the_o faith_n of_o christ_n omnes_fw-la judaei_n judicesque_fw-la &_o caeteri_fw-la omnes_fw-la conversi_fw-la sunt_fw-la ad_fw-la fidem_fw-la a_o old_a french_a manuscript_n history_n say_v 3000._o jews_n be_v convert_v thus_o far_o be_v this_o our_o holy_a british_a queen_n and_o empress_n from_o approve_v the_o profession_n of_o the_o jew_n at_o any_o time_n that_o she_o be_v the_o occasion_n of_o that_o law_n not_o only_o against_o they_o enact_v by_o her_o son_n but_o also_o of_o such_o christian_n as_o shall_v receive_v judaisme_n to_o be_v burn_v and_o she_o herself_o have_v fall_v into_o that_o danger_n if_o she_o have_v enter_v into_o their_o sect._n and_o be_v further_a by_o obtain_v or_o occasion_v this_o dispute_n occasion_n also_o of_o the_o great_a honour_n of_o christian_n and_o confusion_n of_o both_o judaisme_n and_o paganism_n whereby_o both_o the_o best_a learned_a jew_n and_o pagan_n be_v there_o present_a be_v convert_v to_o christ_n 5._o and_o because_o this_o dispute_n be_v by_o common_a opinion_n at_o or_o in_o the_o time_n of_o the_o roman_a council_n and_o this_o both_o call_v by_o the_o help_n and_o assistance_n of_o s._n helen_n and_o constantine_n bear_v the_o charge_n of_o the_o bishop_n there_o assemble_v as_o be_v express_v in_o the_o same_o council_n who_o also_o subscribe_v unto_o it_o with_o ult._n conc._n rom._n can_v 1._o 20._o &_o ult._n 284._o bishop_n beside_o other_o subscripserânt_v 284._o episcopi_fw-la &_o 45._o presbyteri_fw-la &_o 5._o diaconi_fw-la &_o augustus_n constantinus_n &_o mater_fw-la eius_fw-la helena_n therefore_o it_o appertain_v pope_n diverse_a catholic_a decree_n of_o the_o roman_a council_n in_o the_o presence_n of_o constantine_n and_o s._n helen_n under_o s._n sylnester_n pope_n to_o the_o history_n of_o this_o kingdom_n to_o know_v what_o doctrine_n concern_v we_o be_v conclude_v there_o in_o this_o council_n be_v set_v down_o all_o ecclesiastical_a order_n and_o degree_n which_o the_o church_n of_o rome_n now_o observe_v ostiarius_n lector_fw-la exorcista_fw-la acolithus_n subdeacon_n and_o the_o superior_a deacon_n priest_n bishop_n with_o their_o peculiar_a office_n and_o function_n and_o a_o law_n that_o subdeacons_n may_v not_o marry_v nullus_fw-la subdiaconorum_fw-la ad_fw-la nâptias_fw-la transire_fw-la praecipimus_fw-la then_o 11._o can._n 7._o 8._o 9_o 11._o much_o more_o unlawful_a it_o be_v for_o any_o of_o the_o high_a order_n to_o the_o marry_a in_o this_o council_n also_o it_o be_v decree_v that_o the_o roman_a see_v be_v the_o chief_a see_v and_o can_v be_v judge_v by_o none_o neither_o by_o emperor_n clergy_n king_n or_o people_n but_o all_o 2._o can._n 2._o other_o see_v be_v to_o receive_v justice_n from_o it_o nemo_fw-la iudicabit_fw-la primam_fw-la sedem_fw-la quoniam_fw-la omnes_fw-la sedes_fw-la a_o prima_fw-la sede_n justitiam_fw-la desiderant_fw-la temperari_fw-la neque_fw-la ab_fw-la augusto_fw-la neque_fw-la ab_fw-la omni_fw-la clero_fw-la neque_fw-la a_o regibus_fw-la neque_fw-la a_o populo_fw-la judex_fw-la judicabitur_fw-la and_o although_o this_o council_n be_v call_v by_o the_o assent_n of_o constantine_n the_o emperor_n or_o his_o mother_n s._n helen_n cum_fw-la consilio_fw-la augustâ_n vel_fw-la matris_fw-la eius_fw-la and_o they_o both_o subscribe_v 1._o can._n 1._o unto_o it_o subscripsit_fw-la augustus_n constantinus_n cum_fw-la matre_fw-la helena_n augusta_n yet_o this_o be_v not_o by_o any_o claim_n or_o title_n they_o pretend_v to_o be_v judge_n in_o spiritual_a question_n 20._o can._n 7._o &_o 20._o but_o only_o to_o approve_v by_o their_o temporal_a power_n and_o authority_n what_o s._n sylvester_n pope_n and_o the_o bishop_n assemble_v do_v decree_n and_o conclude_v as_o be_v evident_a by_o the_o same_o council_n both_o testify_v that_o s._n sylvester_n pope_n call_v the_o council_n sylvester_n episcopus_fw-la vrbis_fw-la romae_fw-la collegit_fw-la universam_fw-la synodâm_fw-la episcoporum_fw-la and_o make_v the_o decree_n as_o appear_v almost_o inevery_n canon_n set_v out_o in_o his_o name_n constituit_fw-la sylvester_n episcopus_fw-la vrbis_fw-la romae_fw-la and_o plain_o forbid_v any_o lay_n parson_n to_o be_v present_a and_o intermeddle_v in_o those_o affair_n voluit_fw-la ut_fw-la nullus_fw-la laicorum_fw-la laicus_fw-la can._n 1._o epilog_n council_n rom._n tom._n 1._o council_n ante_fw-la council_n rom._n de_fw-fr con_fw-la do_v consulto_fw-la omnium_fw-la 2._o quaest_n 7._o nulius_fw-la laicus_fw-la praesens_fw-la esse_fw-la videretur_fw-la but_o only_o assemble_v the_o bishop_n and_o clergy_n to_o deal_v in_o those_o matter_n hos_fw-la omnes_fw-la ad_fw-la examen_fw-la sanctitatis_fw-la colligeret_fw-la decree_v that_o the_o sacrifice_n of_o the_o altar_n shall_v not_o be_v offer_v but_o upon_o a_o linen_n clothe_v hallow_v by_o a_o bishop_n omnium_fw-la consultu_fw-la constituit_fw-la in_o synodo_fw-la ut_fw-la sacrificium_fw-la altaris_fw-la non_fw-la in_o serico_fw-la panno_fw-la aut_fw-la tincto_fw-la quispiam_fw-la celebrare_fw-la praesumeret_fw-la sed_fw-la in_o puro_fw-la lineo_fw-la ab_fw-la episcopo_fw-la consecrato_fw-la and_o that_o in_o the_o sacrament_n of_o confirmation_n by_o anoint_v with_o holy_a chrisime_n and_o imposition_n of_o bishop_n hand_n grace_n of_o the_o holy_a ghost_n be_v give_v by_o bishop_n only_o nemo_fw-la nisi_fw-la episcopus_fw-la sacrosancto_fw-la chrismate_fw-la per_fw-la episcopalis_fw-la manus_fw-la impositionem_fw-la sancti_fw-la spiritus_fw-la gratia_fw-la confirmaret_fw-la and_o s._n sylvester_n missas_fw-la de_fw-fr conse_n do_v 1._o nullus_fw-la presbyter_n missas_fw-la in_o the_o same_o council_n with_o all_o their_o consent_n decree_v that_o no_o priest_n shall_v say_v mass_n but_o in_o place_n consecrate_v by_o a_o bishop_n hic_fw-la in_o memorata_fw-la synodo_fw-la constituit_fw-la omnium_fw-la cum_fw-la consensu_fw-la ut_fw-la nullus_fw-la presbyter_n missas_fw-la celebrare_fw-la praesumat_fw-la nisi_fw-la in_o syluestro_n rob._n barnes_n in_o vit._n pontif._n rom_n in_o syluestro_n sacratis_fw-la ab_fw-la episcopo_fw-la locis_fw-la 6._o these_o decree_v our_o protestant_a antiquary_n themselves_o do_v asscribe_v to_o this_o holy_a pope_n s._n sylvester_n and_o to_o have_v be_v confirm_v in_o this_o council_n where_o our_o renown_a king_n and_o queen_n emperor_n and_o empress_n constantine_n and_o b._n helen_n be_v present_a and_o in_o which_o s._n sylvester_n confute_v the_o chief_a doctor_n and_o rabin_n of_o the_o jew_n as_o our_o learned_a and_o ancient_a holy_a bishop_n 12._o s._n aldelm_n lib._n the_o laudib_n virginitat_fw-la cap._n 12._o s._n aldelme_v with_o other_o witness_n sylvester_n constantino_n orbem_fw-la gubernante_fw-la ad_fw-la synodale_n concilium_fw-la populis_fw-la cateruatim_fw-la confluentibus_fw-la duodenos_fw-mi judaeorum_n praeceptores_fw-la &_o pharisaeorum_fw-la rabbite_v dira_fw-la disputationum_fw-la spicula_fw-la contra_fw-la christi_fw-la tyronem_fw-la truciter_fw-la torquentes_fw-la divino_fw-la confisus_fw-la clypeo_fw-la confutavit_fw-la therefore_o of_o all_o nation_n we_o of_o britain_n by_o great_a obligation_n be_v bind_v to_o receive_v retain_v and_o practice_v the_o holy_a doctrine_n decrââd_v in_o this_o council_n whether_o catholic_n asscribe_v supremacy_n in_o spiritual_a affair_n unto_o the_o
emperor_n he_o recall_v and_o restore_v all_o the_o catholic_a bishop_n which_o constantius_n the_o arrian_n have_v banish_v as_o theodoret_n and_o other_o testify_v julianus_n episcopos_fw-la qui_fw-la fuerunt_fw-la in_o exilium_fw-la à _fw-la constantio_n in_o ultima_fw-la terrarum_fw-la loca_fw-la missi_fw-la ad_fw-la svam_fw-la quemque_fw-la ecclesiam_fw-la capessendam_fw-la renocavit_fw-la and_o declare_v emperor_n in_o france_n and_o the_o west_n in_o constantius_n his_o time_n when_o he_o and_o his_o complice_n rage_v most_o against_o the_o catholic_a bishop_n soon_o after_o the_o dissolve_v of_o the_o council_n of_o ariminum_n as_o sozomen_n supr_fw-la sozom._n socrat._v &_o niceph._n supr_fw-la socrates_n nicephorus_n and_o other_o prove_v be_v so_o far_o from_o concur_v with_o he_o or_o his_o agent_n either_o in_o this_o or_o any_o other_o design_n by_o his_o authority_n or_o commission_n that_o in_o all_o place_n in_o the_o west_n and_o as_o he_o go_v towards_o constantius_n in_o the_o east_n he_o discharge_v his_o officer_n &_o commissioner_n in_o all_o province_n disgrace_v he_o in_o every_o city_n so_o that_o all_o people_n revolt_v from_o constantius_n and_o submit_v themselves_o unto_o julianus_n his_o rebus_fw-la prosperè_fw-la &_o faeliciter_fw-la gestis_fw-la imperator_fw-la à _fw-la militibus_fw-la declaratur_fw-la julianus_n ad_fw-la hunc_fw-la modum_fw-la regnare_fw-la caepit_fw-la neque_fw-la legatos_fw-la ad_fw-la constantium_fw-la mittere_fw-la neque_fw-la ut_fw-la patronum_fw-la &_o beneficum_fw-la colere_fw-la sed_fw-la omne_fw-la pro_fw-la svo_fw-la ipsius_fw-la arbitrio_fw-la agere_fw-la in_o animum_fw-la induxit_fw-la magistratus_fw-la in_o singulis_fw-la provincijs_fw-la commutare_fw-la constantium_fw-la in_o quaque_fw-la civitate_fw-la infamia_fw-la notare_fw-la conatur_fw-la quocircailli_n omnes_fw-la se_fw-la dedere_fw-la à _fw-la constantio_n deficere_fw-la caeperunt_fw-la 6._o s._n hilarius_n the_o best_a calculator_n of_o those_o time_n &_o tragedy_n wherein_o he_o suffer_v so_o much_o by_o the_o arrian_n for_o the_o catholic_a doctrine_n can_v give_v the_o most_o certain_a evidence_n in_o this_o business_n he_o in_o his_o book_n of_o synod_n write_v to_o the_o bishop_n of_o britain_n germany_n and_o france_n after_o the_o summons_n of_o the_o council_n of_o arrianos_fw-la hila._n l._n the_o synod_n contra_fw-la arrianos_fw-la ariminum_n cum_fw-la comperissem_fw-la synodos_fw-la in_o ancira_n atque_fw-la in_o arimino_fw-la congregandas_fw-la say_v that_o he_o have_v be_v exile_v three_o whole_a year_n toto_fw-la iam_fw-la triennio_fw-la in_o his_o book_n offer_v to_o constantius_n after_o the_o council_n of_o ariminum_n when_o he_o be_v by_o he_o defunctum_fw-la hilar._n l._n ad_fw-la constantium_fw-la augustum_fw-la hilar._n l._n contra_fw-la constantium_fw-la defunctum_fw-la send_v home_o free_a into_o france_n he_o justifi_v he_o remain_v then_o in_o communion_n with_o all_o the_o church_n and_o bishop_n of_o france_n with_o which_o our_o britan_n then_o also_o communicate_v by_o all_o antiquite_v episcopus_fw-la ego_fw-la sum_fw-la in_o omnium_fw-la gallicarum_fw-la ecclesiarum_fw-la atque_fw-la episcoporum_fw-la communione_fw-la licet_fw-la in_o exilio_fw-la permanens_fw-la &_o ecclesiae_fw-la adhuc_fw-la per_fw-la presbyteros_fw-la meos_fw-la communionem_fw-la distribuens_fw-la and_o in_o his_o book_n against_o constantius_n be_v then_o dead_a he_o write_v that_o after_o the_o bannishment_n of_o the_o catholic_a bishop_n paulinus_n eusebius_n vercellensis_n luciferus_fw-la and_o dionysius_n five_o year_n before_o he_o with_o the_o bishop_n of_o france_n have_v separate_v himself_o from_o the_o communion_n of_o the_o arrian_n saturninus_n vrsatius_n and_o valens_n which_o two_o last_n be_v constantius_n choasen_v chief_a instrument_n public_o to_o persecute_v the_o catholics_n after_o the_o ariminum_n council_n end_v post_fw-la sanctorum_fw-la virorum_fw-la exilia_fw-la paulini_n eusebij_fw-la lucifiri_fw-la diosij_fw-la quinto_fw-la ab_fw-la hinc_fw-la anno_fw-la a_o saturnini_n &_o ursatij_fw-la &_o valentis_fw-la communione_fw-la i_o cum_fw-la gallicanis_fw-la episcopis_fw-la seperavi_fw-la and_o particular_o for_o our_o bishop_n of_o britain_n in_o his_o epistle_n or_o book_n to_o they_o with_o other_o direct_v to_o the_o iâitium_fw-la hilar._n l._n de_fw-la synodis_fw-la prope_fw-la iâitium_fw-la lord_n his_o most_o bless_a brethren_n and_o fellow_n bishop_n of_o the_o province_n of_o britain_n dominis_n &_o beatissimis_fw-la fratribus_fw-la &_o coepiscopis_fw-la provinciarum_fw-la britanniarum_fw-la episcopis_fw-la he_o testify_v from_o their_o own_o letter_n of_o their_o sincere_a faith_n send_v unto_o he_o in_o exile_n beatae_fw-la fidei_fw-la vestrae_fw-la literis_fw-la sumptis_fw-la that_o they_o continue_v unspotted_a and_o free_a from_o all_o contagion_n of_o heresy_n be_v partaker_n of_o his_o exile_n and_o will_v not_o communicate_v with_o wicked_a saturninus_n which_o have_v procure_v his_o bamnishment_n and_o deny_v saturninus_n communion_n all_o that_o while_n three_o whole_a year_n gratulatus_fw-la sum_fw-la in_o domino_fw-la incontaminatos_fw-la vos_fw-la &_o illaesos_fw-la ab_fw-la omni_fw-la contagio_fw-la detestandae_fw-la haereseos_fw-la perstitisse_fw-la vosque_fw-la comparticipes_fw-la exilij_fw-la mei_fw-la in_fw-la quod_fw-la i_o saturninus_z ipsam_fw-la conscentiam_fw-la svam_fw-la veritus_fw-la circumuento_fw-it imperatore_n detruserat_fw-la negata_fw-la ipsi_fw-la usque_fw-la hoc_fw-la tempus_fw-la toto_fw-la iam_fw-la triennio_fw-la communione_fw-la fide_fw-la mihi_fw-la ac_fw-la spiritu_fw-la coherere_fw-la and_o that_o they_o have_v actual_o reject_v and_o conden_v the_o heretical_a decree_n of_o syrmium_fw-la &_o missam_fw-la proxime_fw-la vobis_fw-la ex_fw-la syrmiensi_fw-la oppido_fw-la infidelis_fw-la fidei_fw-la impietatem_fw-la non_fw-la modo_fw-la non_fw-la suscepisse_fw-la sed_fw-la nuntiatam_fw-la etiam_fw-la significatamque_fw-la damnasse_fw-la 7._o and_o both_o after_o the_o ariminum_n council_n and_o death_n of_o constantius_n and_o julian_n his_o short_a rule_n in_o the_o short_a empire_n of_o jovian_a common_o name_v jovinian_a when_o that_o persecution_n end_v we_o have_v a_o other_o the_o best_a witness_n of_o those_o day_n s._n athanasius_n confident_o upon_o his_o own_o certain_a experience_n and_o knowledge_n avouch_v to_o that_o emperor_n that_o among_o many_o other_o country_n which_o he_o there_o recount_v all_o the_o church_n of_o britain_n do_v inviolable_o hold_v the_o faith_n of_o the_o nicen_n council_n cognosce_fw-la religiosissime_fw-la auguste_fw-la hanc_fw-la esse_fw-la fidem_fw-la quae_fw-la aug._n athanas_n epist_n ad_fw-la jovinian_a aug._n à _fw-la condito_fw-la aevo_fw-la praedicanda_fw-la fuit_fw-la &_o quam_fw-la niceae_n patres_fw-la congregati_fw-la agnoverunt_fw-la eiusque_fw-la suffragatrice_n esse_fw-la omnes_fw-la omnibus_fw-la in_o locis_fw-la ecclesias_fw-la sive_fw-la in_o hispania_n sive_fw-la britanuia_fw-la omnium_fw-la enim_fw-la istorum_fw-la animos_fw-la experimentis_fw-la cognovimus_fw-la &_o scripta_fw-la habemus_fw-la thus_o it_o be_v make_v evident_a that_o our_o church_n and_o bishop_n of_o britain_n both_o before_o at_z and_o after_o the_o council_n of_o ariminum_n be_v free_a from_o this_o infection_n of_o the_o arrian_n heresy_n even_o at_o that_o time_n when_o s._n hierome_n say_v of_o the_o whole_a world_n beside_o that_o the_o flame_n of_o this_o heresy_n have_v destroy_v it_o totum_fw-la orbem_fw-la eius_fw-la flamma_fw-la populata_fw-la est_fw-la and_o ingemuit_fw-la totus_fw-la orbis_fw-la &_o artianum_fw-la se_fw-la esse_fw-la miratus_fw-la est_fw-la the_o whole_a world_n groan_v and_o marvel_v to_o see_v itself_o a_o arrian_n which_o be_v soon_o after_o the_o council_n of_o ariminum_n when_o valens_n &_o vrsacius_n by_o the_o arrian_n emperor_n authority_n and_o power_n use_v such_o cunning_a stratagem_n and_o violence_n towards_o the_o catholic_a bishop_n especial_o in_o italy_n and_o the_o eastern_a country_n where_o s._n luciferian_n hier._n l._n 3._o in_o epist_n ad_fw-la galat._n hier._n advers_o luciferian_n hierome_n live_v and_o write_v 8._o yet_o neither_o dare_v i_o or_o do_v i_o affirm_v that_o britain_n be_v absolute_o and_o perfect_o free_a in_o all_o the_o member_n thereof_o ecclesiastical_a &_o temporal_a or_o all_o such_o as_o be_v direct_v hither_o by_o the_o arrian_n emperor_n or_o have_v civil_a command_n under_o he_o hear_v be_v unspotted_a with_o this_o heresy_n and_o that_o it_o do_v not_o at_o all_o invade_v this_o kingdom_n in_o some_o parson_n and_o place_n it_o be_v a_o sufficient_a glory_n and_o singular_a prerogative_n unto_o we_o in_o so_o general_a a_o inundation_n to_o have_v prove_v our_o bishop_n and_o their_o church_n innocent_a for_o beside_o diverse_a testimony_n before_o of_o a_o common_a infection_n in_o all_o the_o world_n with_o this_o pestilence_n we_o have_v our_o own_o best_a and_o most_o ancient_a writer_n s._n gildas_n and_o s._n bede_n who_o as_o they_o do_v confess_v that_o from_o the_o time_n of_o dioclesian_n his_o persecution_n end_v the_o church_n of_o britain_n be_v in_o peace_n and_o quiet_a until_o the_o arrian_n heresy_n so_o they_o bewail_v and_o complain_v that_o this_o infect_v all_o the_o world_n sail_v over_o the_o ocean_n in_o this_o kingdom_n and_o other_o heresy_n follow_v it_o afterward_o mansit_fw-la haec_fw-la in_o ecclesijs_fw-la christi_fw-la 8._o bed_n hist_o eccles_n gent._n angl._n l._n 1._o c._n 8._o quae_fw-la erant_fw-la in_o britannia_fw-la pax_fw-la usque_fw-la ad_fw-la tempora_fw-la arrianae_n vesaniae_fw-la quae_fw-la
maintain_v in_o other_o all_o the_o other_o emperor_n and_o pope_n be_v of_o the_o same_o religion_n the_o roman_a church_n now_o profess_v 1._o ivlian_n the_o apostata_fw-la end_v his_o wicked_a and_o tyrannical_a 366._o ruffin_n hist_o l._n 2._o c._n 1._o theodoret._n l._n 4._o c._n 1._o socrat._v hist_o l._n 3._o c._n 19_o matth._n west_n a_o 366._o life_n with_o a_o strange_a punish_a death_n jovianus_n a_o christian_a be_v choose_v emperor_n and_o as_o ruffinus_n theodoret_n socrates_n and_o other_o testify_v refuse_v it_o &_o be_v thereto_o take_v by_o the_o soldier_n against_o his_o will_n open_o protest_v that_o he_o be_v a_o christian_n will_v not_o be_v emperor_n over_o infidel_n but_o all_o of_o they_o confess_v themselves_o to_o be_v christian_n he_o accept_v of_o the_o empire_n jovianus_n ad_fw-la imperium_fw-la delectus_fw-la illud_fw-la commend_v jovinian_a emperor_n commend_v repudiavit_fw-la et_fw-la cum_fw-la à _fw-la militibus_fw-la invitus_fw-la raperetur_fw-la clamavit_fw-la se_fw-la qui_fw-fr christianus_n erat_fw-la nolle_fw-la omnino_fw-la hominum_fw-la gentilitatem_fw-la profitentium_fw-la imperium_fw-la suscipere_fw-la at_o ubi_fw-la omnes_fw-la una_fw-la voce_fw-la confessi_fw-la sunt_fw-la se_fw-la esse_fw-la christianos_n capescit_fw-la imperium_fw-la this_o christian_a magnanimity_n appear_v evident_o in_o this_o new_a elect_a emperor_n before_o in_o the_o time_n of_o julian_n by_o the_o same_o author_n for_o julian_n apostate_v and_o make_v a_o decree_n that_o soldier_n shall_v either_o sacrifice_v to_o idol_n or_o leave_v the_o war_n he_o be_v then_o a_o tribune_n rather_o make_v choice_n to_o forsake_v all_o hope_n of_o temporal_a preferment_n then_o obey_v that_o wicked_a edict_n whereupon_o julian_n then_o stand_v in_o need_n of_o such_o assistant_n retain_v he_o still_o in_o the_o number_n of_o his_o commander_n notwithstanding_o he_o so_o courageous_o profess_v himself_o a_o christian_n iste_fw-la cum_fw-la esset_fw-la tribunus_n militum_fw-la cumque_fw-la julianus_n militibus_fw-la lege_fw-la data_fw-la optionem_fw-la daret_fw-la vel_fw-la idolis_fw-la sacrificandi_fw-la vel_fw-la deserendi_fw-la militiam_fw-la balteum_fw-la deponere_fw-la maluit_fw-la quam_fw-la impium_fw-la &_o nefandum_fw-la imperatoris_fw-la edictum_fw-la exequi_fw-la attamen_fw-la julianus_n belli_fw-la impendentis_fw-la necessitate_v compulsus_fw-la eum_fw-la in_o ducum_fw-la numero_fw-la retinuit_fw-la this_o renown_a man_n be_v at_o supr_fw-la ruffin_n supr_fw-la one_o and_o the_o same_o time_n as_o ruffinus_n call_v he_o a_o confessor_n emperor_n and_o extinguisher_n of_o error_n be_v sub_fw-la uno_fw-la eodemque_fw-la tempore_fw-la imperator_fw-la &_o confessor_n &_o male_a illati_fw-la extitit_fw-la depulsor_fw-la erroris_fw-la and_o god_n wonderful_o honour_v his_o constancy_n even_o in_o this_o life_n not_o only_o in_o confer_v the_o imperial_a honour_n upon_o he_o but_o in_o the_o manner_n thereof_o that_o be_v so_o profess_v a_o catholic_a christian_a the_o whole_a army_n with_o one_o voice_n do_v choose_v he_o imperor_fw-la exercitus_fw-la 1._o theod._n supr_fw-la l._n 4._o c._n 1._o omnis_fw-la una_fw-la voce_fw-la imperatorem_fw-la postulat_fw-la jovianum_fw-la which_o join_v with_o that_o be_v say_v of_o they_o before_o upon_o jovianus_n refuse_v to_o be_v emperor_n over_o pagan_n how_o with_o one_o voice_n they_o all_o confess_v themselves_o to_o be_v christian_n omnes_fw-la una_fw-la voce_fw-la confessi_fw-la sunt_fw-la se_fw-la esse_fw-la christianos_n sufficient_o prove_v that_o either_o the_o edict_n of_o julian_n to_o force_v his_o soldier_n to_o sacrifice_n to_o idol_n be_v never_o receive_v or_o general_o observe_v or_o they_o sin_v only_o in_o the_o external_a act_n of_o idolatry_n by_o that_o compulsion_n still_o persevere_v in_o judgement_n and_o affection_n christian_n 2._o this_o be_v more_o confirm_v by_o their_o unanimous_a declare_v valentinian_n for_o emperor_n after_o the_o short_a empire_n of_o jovianus_n of_o seven_o month_n by_o socrates_n 1._o socrates_n hist_o l._n 3._o c._n ult._n 22._o ruffin_n hist_o l._n 2._o c._n 1._o socrat_n l._n 4._o c._n 1._o septem_fw-la menses_fw-la regnavit_fw-la eight_o month_n say_v ruffinus_n post_fw-la octo_fw-la menses_fw-la apud_fw-la cilician_n diem_fw-la obijt_fw-la milites_fw-la omnes_fw-la una_fw-la voce_fw-la valentinianum_fw-la imperatorem_fw-la declarant_fw-la this_o valentinian_n be_v in_o the_o time_n of_o constantius_n the_o arrian_n a_o profess_a catholic_a &_o in_o the_o apostate_v day_n of_o julian_n so_o earnest_a &_o holy_a a_o confessor_n of_o christ_n that_o julian_n therefore_o deprive_v he_o of_o his_o honour_n for_o which_o christ_n reward_v he_o afterward_o in_o this_o world_n with_o the_o empire_n thereof_o post_fw-la jovianum_fw-la valentinianus_n imperium_fw-la valentiniano_n socrat._v l._n 3._o c._n 11._o ruffin_n hist_o l._n 2._o c._n 2._o martin_n polon_n in_o valentiniano_n suscepit_fw-la qui_fw-la pro_fw-la fide_fw-la nostra_fw-la à _fw-la juliano_n militia_n fuerat_fw-la expulsus_fw-la sed_fw-la complevit_fw-la in_o illo_fw-la dominus_fw-la quod_fw-la promisit_fw-la plus_fw-la etiam_fw-la quam_fw-la centupla_fw-la in_o praesenti_fw-la seculo_fw-la restituens_fw-la ei_fw-la nam_fw-la quia_fw-la militiam_fw-la pro_fw-la christo_fw-la reliquerat_fw-la recipit_fw-la imperium_fw-la matthew_z of_o westminster_n and_o some_o other_o write_v that_o this_o army_n of_o julian_n which_o elect_a jovian_a and_o emperor_n valentinian_n emperor_n valentinian_n emperor_n have_v deny_v their_o faith_n in_o the_o persecution_n of_o julian_n &_o move_v with_o jovinian_a he_o constancy_n profess_v themselves_o also_o christian_n quibus_fw-la auditis_fw-la totus_fw-la exercitus_fw-la qui_fw-la per_fw-la julianum_fw-la nomen_fw-la cbristi_fw-la abiecerant_fw-la christianos_n 366._o matth._n westm_n a_o 366._o seize_v esse_fw-la confessi_fw-la sunt_fw-la 3._o now_o therefore_o although_o jovianus_n be_v a_o worthy_a christian_n catholic_a emperor_n ever_o follow_v the_o catholic_a religion_n and_o doctrine_n against_o the_o arrian_n as_o socrates_n and_o other_o prove_v imperator_fw-la quoniam_fw-la perpetuo_fw-la fidei_fw-la consubstantialis_fw-la 20._o socrat._v l._n 3._o c._n 20._o adhaeserat_fw-la omnibus_fw-la respondet_fw-la se_fw-la eam_fw-la praelaturum_fw-la and_o shut_v up_o the_o pagan_n temple_n and_o forbid_v their_o sacrifice_n omne_fw-la gentilium_fw-la delubra_fw-la occlusa_fw-la fuere_fw-la cruenta_fw-la illa_fw-la &_o scelerata_fw-la sacrificia_fw-la quorum_fw-la labe_fw-la se_fw-la palam_fw-la contaminabant_fw-la &_o quibus_fw-la regnante_fw-la juliano_n se_fw-la exaturaverant_fw-la omnino_fw-la fuere_fw-la sublata_fw-la yet_o be_v emperor_n so_o short_a a_o time_n and_o choose_v live_a and_o die_v in_o the_o east_n country_n far_o remote_a from_o britain_n it_o do_v not_o receive_v so_o great_a benefit_n by_o so_o good_a a_o emperor_n as_o near_a nation_n do_v but_o during_o his_o short_a regiment_n continue_v much_o after_o the_o same_o manner_n it_o do_v before_o until_o valentinian_n be_v choose_v emperor_n who_o be_v a_o catholic_a and_o reign_v diverse_a year_n even_o over_o britain_n and_o his_o son_n gratian_n after_o he_o this_o kingdom_n in_o their_o time_n be_v free_a from_o heresy_n which_o they_o persecute_v for_o valens_n himself_o be_v brother_n of_o valentinian_n and_o by_o he_o choose_v assistant_n in_o the_o empire_n be_v then_o a_o catholic_a and_o so_o constant_a in_o the_o time_n of_o julian_n that_o he_o forsake_v all_o preferment_n under_o he_o rather_o than_o his_o religion_n qui_fw-la recta_fw-la voluntate_fw-la christianam_fw-la fidem_fw-la profitebantur_fw-la propenso_fw-la 11._o socrat._v hist_o l._n 3._o c._n 11._o animo_fw-la balteum_fw-la pro_fw-la fidei_fw-la defension_n deponere_fw-la omniaque_fw-la crutiamentorum_fw-la genera_fw-la subire_fw-la maluerunt_fw-la quam_fw-la christum_fw-la seruatorem_fw-la denegare_fw-la in_fw-la quorum_fw-la numero_fw-la fuit_fw-la jovianus_fw-la valentinianus_n &_o valens_n qui_fw-la postea_fw-la sunt_fw-la imperij_fw-la gubernaculis_fw-la potiti_fw-la and_o although_o 12._o theodor._n hist_o l._n 4._o c._n 12._o by_o the_o persuasion_n of_o his_o arrian_n wife_n &_o other_o he_o after_o fall_v into_o heresy_n he_o be_v emperor_n of_o the_o eastern_a remote_a nation_n from_o hence_o this_o kingdom_n be_v free_a from_o his_o affliction_n be_v under_o the_o empire_n of_o the_o catholic_a emperor_n defend_v maximus_n emperor_n a_o britain_n excuse_v and_o defend_v valentinian_n and_o gratian_n his_o son_n until_o maximus_n descend_v of_o our_o british_a race_n be_v both_o king_n of_o britain_n and_o emperor_n also_o who_o also_o be_v a_o catholic_a britain_n can_v not_o then_o be_v endamage_v in_o spiritual_a affair_n by_o the_o temporal_a 11._o ruffin_n l._n 2._o c._n 14._o socrat._v hist_o l._n 5._o c._n 11._o ruler_n thereof_o although_o in_o civil_a respect_n it_o be_v much_o infest_a by_o the_o scot_n and_o pict_n from_o which_o maximus_n free_v it_o in_o his_o time_n by_o his_o climb_v and_o aspire_a mind_n to_o be_v emperor_n and_o to_o compass_v that_o ambition_n spoil_v britain_n of_o the_o arm_a force_n and_o power_n thereof_o transport_v it_o into_o foreign_a nation_n give_v occasion_n of_o great_a misery_n hear_v afterward_o both_o by_o the_o scottish_a 383._o sigeb_n in_o chron._n a_o 383._o pictish_a and_o saxon_a pagan_n 4._o this_o maximus_n a_o britain_n by_o birth_n maximus_fw-la ex_fw-la partibus_fw-la britanniae_fw-la oriundus_fw-la
romanor_n pontif._n in_o damaso_n robert_n barns_n l._n de_fw-la vit_fw-mi pontif._n roman_n in_o damaso_n magdeburgen_n cent_n 4._o cap._n 7._o manuscr_n ant._n in_o biblioth_n public_a cantabrig_n james_n l._n 1._o de_fw-fr manuscr_n bâd_v martyrolog_n in_o mulâ_n pontif._n roman_n down_o in_o order_n the_o lyve_n &_o decree_n of_o his_o predecessor_n pope_n of_o rome_n and_o have_v write_v this_o work_n send_v it_o to_o saint_n jerome_n to_o be_v peruse_v damasus_n diligens_fw-la temporum_fw-la supputator_fw-la vitas_fw-la &_o statuta_fw-la suorum_fw-la praedecessorum_fw-la romanorum_fw-la pontificum_fw-la succinctè_fw-la digessit_fw-la et_fw-la scriptum_fw-la opus_fw-la misit_fw-la hieronymo_n cognoscendum_fw-la obijt_fw-la sanctus_fw-la confessor_n a_o great_a credit_n to_o that_o book_n by_o protestant_a antiquary_n where_o their_o religion_n by_o their_o own_o confession_n be_v so_o general_o condemn_v &_o the_o roman_a catholic_a doctrine_n as_o universal_o approve_v and_o confirm_v to_o have_v two_o so_o holy_a learned_a and_o glorious_a ancient_a saint_n and_o doctor_n of_o christ_n primative_a church_n and_o approver_n thereof_o yet_o so_o it_o be_v further_o asscribe_v to_o this_o so_o renown_a pope_n in_o our_o old_a antiquity_n term_v gesta_fw-la pontificum_fw-la romanorum_fw-la authore_fw-la damaso_n both_o by_o our_o english_a catholic_a and_o protestant_a historian_n and_o saint_n bede_n which_o live_v above_o a_o hundred_o year_n before_o anastasius_n bibliothecarius_n to_o who_o some_o attribute_n this_o history_n follow_v it_o in_o diverse_a place_n they_o also_o confess_v that_o the_o holy_a scripture_n on_o which_o they_o so_o much_o or_o only_o rely_v especial_o in_o the_o hebrew_n and_o greek_a tongue_n be_v damas_n bal._n &_o barns_n supr_fw-la in_o damas_n translate_v into_o latin_a by_o saint_n hierome_n be_v general_o approve_v and_o prefer_v by_o this_o holy_a pope_n hieronymi_n translationem_fw-la approbavit_fw-la hieronymi_n biblia_fw-la tum_fw-la caepta_fw-la est_fw-la primum_fw-la legi_fw-la antea_fw-la septuaginta_fw-la interpretum_fw-la scripta_fw-la authoritatem_fw-la habebant_fw-la he_o also_o as_o these_o man_n acknowledge_v use_v and_o celebrate_v the_o sacrifice_n of_o mass_n and_o general_o appoint_v the_o confiteor_fw-la to_o be_v use_v by_o all_o priest_n in_o the_o begin_n thereof_o in_o which_o there_o be_v most_o plain_a and_o undeniable_a invocation_n and_o prayer_n to_o saint_n and_o angel_n and_o their_o prayer_n and_o intercession_n for_o people_n live_v here_o on_o earth_n precor_fw-la batam_fw-la mariam_n semper_fw-la virginem_fw-la beatum_fw-la michaelem_fw-la archangelum_fw-la beatum_fw-la joannem_fw-la baptistan_n sanctos_fw-la apostolos_fw-la petrum_fw-la &_o paulum_fw-la &_o omnes_fw-la sanctos_fw-la orare_fw-la pro_fw-la i_o ad_fw-la dominum_fw-la deum_fw-la nostrum_fw-la they_o testify_v papa_n magdebur_n bal._n &_o barn_n in_o siric_n papa_n as_o much_o of_o saint_n syricius_n pope_n and_o how_o the_o unmarried_a and_o chaste_a life_n of_o clergy_n man_n be_v general_o command_v by_o he_o to_o be_v observe_v the_o xxv_o chapter_n of_o many_o renown_a holy_a and_o learned_a bishop_n apostolic_a man_n and_o other_o great_a saint_n hear_v in_o britain_n in_o this_o time_n 1._o in_o this_o age_n this_o kingdom_n of_o britain_n have_v also_o many_o wrothie_a man_n bishop_n and_o other_o renown_v both_o for_o piety_n and_o learning_n i_o have_v write_v of_o our_o two_o great_a light_n of_o the_o world_n the_o happy_a mother_n and_o son_n s._n helen_n and_o constantine_n empress_n and_o emperor_n before_o who_o beside_o their_o other_o endless_a and_o unmatchable_a care_n and_o labous_a for_o the_o church_n of_o christ_n already_o remember_v be_v honour_v in_o the_o cataloge_n of_o renown_a writer_n for_o their_o holy_a and_o learned_a pain_n in_o that_o kind_n s._n athanasius_n also_o and_o s._n hilary_n those_o two_o great_a 423._o sigebert_n gemb_v chron._n a_o 432._o polychronic_n lib._n 4._o cap._n 29._o nichol_n harpesfel_n hist_o eccl._n cap._n 21._o pag._n 33._o m._n s._n antiq._n in_o vit_fw-mi s._n patricij_fw-la capgrau_n in_o eod_n flor._n wigorn._n chron._n a_o 371._o &_o 394._o probus_n in_o vita_fw-la s._n patricij_fw-la inter_fw-la opera_fw-la s._n bedae_fw-la richard_n stanihurst_n sur._n &_o lippol_n die_v 17._o martij_fw-la walrer_n rolwinck_v fascicul_n tempor_fw-la a_o 423._o glory_n of_o the_o church_n of_o christ_n in_o that_o time_n one_o in_o the_o greek_a the_o other_o in_o the_o latin_a church_n how_o much_o they_o honour_v this_o nation_n be_v already_o remember_v to_o who_o i_o may_v next_o add_v that_o great_a s._n martin_n bishop_n of_o tours_n it_o france_n compare_v for_o his_o worthiness_n by_o worthy_a antiquary_n to_o the_o most_o glorious_a apostle_n themselves_o who_o honour_v this_o kingdom_n with_o his_o presence_n and_o abode_n hear_v and_o no_o short_a time_n as_o we_o be_v sufficient_o warrant_v by_o diverse_a argument_n first_o his_o sister_n name_v couch_v be_v marry_v in_o this_o kingdom_n and_o be_v the_o happy_a mother_n of_o that_o glorious_a man_n s._n patrick_n sanctus_n patricius_n genere_fw-la brito_n filius_fw-la couches_n sororis_fw-la sancti_fw-la martini_n turonensis_n so_o with_o other_o write_v sigebert_n a_o old_a french_a historian_n where_o s._n martin_n be_v and_o die_v a_o holy_a bishop_n the_o old_a manuscript_n of_o the_o life_n of_o saint_n patrick_n and_o capgrave_n confess_v as_o much_o when_o they_o say_v that_o couch_v be_v his_o mother_n matter_n couch_v or_o couhos_fw-la dicta_fw-la est_fw-la florentius_n wigorniensis_n be_v most_o clear_a that_o s._n martin_n sister_n couch_v be_v mother_n to_o s._n patrick_n in_o britain_n sanctus_n patricius_n nascitur_fw-la in_o britannia_fw-la ex_fw-la patre_fw-la calphurno_fw-la nomine_fw-la mater_fw-la autem_fw-la erat_fw-la patricij_fw-la couches_n soror_fw-la sancti_fw-la martini_n de_fw-fr gallia_n the_o same_o be_v justify_v by_o those_o author_n which_o surius_n and_o zacharias_n lippolous_a follow_v and_o themselves_o also_o calphurnius_fw-la ducta_fw-la in_o matrimonium_fw-la couchessa_n s._n martini_n turonensis_n episcopi_fw-la sorore_fw-la unicum_fw-la ex_fw-la ea_fw-la suscepit_fw-la filium_fw-la in_fw-la maritimo_fw-la britanniae_fw-la territorio_fw-la patricium_n so_o have_v baronius_n &_o spondanus_n from_o antiquity_n patricius_n ut_fw-la tradunt_fw-la scotus_n genere_fw-la natus_fw-la ex_fw-la sancti_fw-la martini_n 431._o baron_fw-fr &_o spond_n annal._n a_o 431._o turonensis_n episcopi_fw-la sorore_fw-la ab_fw-la eo_fw-la clericus_fw-la ordinatus_fw-la so_o have_v our_o late_a english_a writer_n both_o catholics_n and_o protestant_n 2._o heareupon_o if_o we_o will_v calculate_v the_o time_n of_o saint_n patricius_n and_o saint_n martin_n 17._o io._n pit_n de_fw-fr illustr_n brit._n script_n aetat_fw-la 5._o in_o s._n patricio_n io._n bal._n cent_n 2._o in_o eodem_fw-la prosper_n in_o chron_n sigebert_n a_o 402._o 399._o baron_fw-fr &_o alij_fw-la girald_n cambr._n topograph_n hib._n c._n 17._o life_n and_o death_n we_o must_v needs_o gather_v that_o saint_n martin_n be_v hear_v in_o britain_n his_o sister_n follow_v he_o it_o be_v the_o common_a opinion_n that_o saint_n martin_n die_v about_o the_o 400._o year_n of_o christ_n as_o also_o that_o saint_n patrick_n live_v 122._o year_n and_o yet_o by_o giraldus_n cambrensis_fw-la die_v in_o the_o year_n 458._o obijt_fw-la beatus_fw-la patricius_n anno_fw-la ab_fw-la incarnatione_fw-la domini_fw-la 458._o but_o to_o follow_v the_o most_o receive_v opinion_n that_o he_o live_v long_o until_o or_o near_o the_o year_n 490._o and_o so_o be_v above_o 30._o year_n of_o age_n at_o the_o death_n of_o saint_n martin_n his_o uncle_n he_o be_v by_o all_o account_n bear_v hear_v in_o britain_n of_o saint_n martin_n sister_n diverse_a year_n before_o his_o uncle_n saint_n martin_n be_v bishop_n of_o tours_n that_o gift_n be_v in_o the_o year_n of_o christ_n 375._o as_o saint_n gregorius_n turonensis_n bishop_n there_o after_o baronius_n and_o other_o prove_v and_o a_o far_o long_a time_n before_o maximus_n the_o emperor_n go_v from_o hence_o into_o france_n 119._o gregor_n turon_n hist_o francor_n l._n 2._o cap._n 14._o baron_fw-fr &_o spond_n a_o 375._o veremund_n &_o hector_n both_o scot._n hist_o lib._n 7._o fol._n 119._o and_o give_v the_o name_n to_o little_a britain_n the_o scottish_a historian_n write_v that_o saint_n martin_n be_v also_o uncle_n to_o our_o renown_a britain_n saint_n ninian_n and_o so_o by_o that_o be_v say_v bear_v of_o a_o other_o sister_n of_o saint_n martin_n hear_v which_o may_v be_v confirm_v by_o the_o extraordinary_a honour_n and_o reverence_n he_o as_o also_o s._n patrick_n ever_o yield_v to_o s._n martin_n which_o if_o it_o be_v true_a will_v prove_v s._n martin_n with_o his_o sister_n be_v hear_v long_o before_o for_o i_o shall_v demonstrate_v that_o saint_n ninian_n be_v a_o holy_a bishop_n in_o this_o britain_n in_o this_o age._n and_o therefore_o many_o historian_n britain_n s._n martin_n bishop_n of_o tours_n uncle_n to_o s._n patrick_n and_o s._n ninian_n live_v hear_v some_o time_n in_o britain_n have_v express_o deliver_v that_o saint_n martin_n do_v not_o only_o live_v some_o time_n in_o britain_n
it_o be_v from_o freewill_n or_o in_o the_o law_n and_o doctrine_n 8._o that_o the_o grace_n of_o god_n be_v give_v according_a to_o our_o own_o merit_n 9_o that_o man_n can_v be_v call_v the_o child_n of_o god_n except_o they_o be_v altogether_o without_o all_o sin_n 10._o and_o that_o it_o be_v not_o freewill_n if_o it_o want_v the_o help_n of_o god_n because_o every_o one_o have_v in_o his_o own_o will_n to_o do_v any_o thing_n or_o not_o to_o do_v it_o 11._o that_o our_o victory_n be_v not_o from_o the_o help_n of_o god_n but_o from_o free_a will_n 12._o that_o to_o they_o which_o seek_v pardon_v pardon_n be_v not_o give_v according_a to_o the_o grace_n and_o mercy_n of_o god_n but_o according_a to_o the_o merit_n and_o labour_n of_o they_o which_o by_o penance_n be_v worthy_a of_o mercy_n 4._o s._n augustin_n in_o diverse_a place_n speak_v of_o this_o council_n and_o set_v down_o 88_o aug._n l._n epist_n epist_n 106._o l._n 2._o retract_v c._n 47._o l._n 2._o de_fw-la pecc_fw-la orig_n contr_n pelag._n &_o celsum_n c._n 11._o aug._n &_o hier._n apud_fw-la baron_n ann_n 415._o binius_fw-la to_o 1._o conc._n annot._n in_o conc._n diospolit_fw-la hilar._n epist_n ad_fw-la aug._n inter_fw-la ep._n aug._n epist_n 88_o aug._n l._n de_fw-fr haeres_fw-la haer._n 88_o these_o very_a article_n whereof_o pelagius_n be_v charge_v and_o recant_v by_o pelagius_n though_o dissemble_o for_o fear_n as_o appear_v by_o he_o afterward_o haec_fw-la omne_fw-la pelagius_n sic_fw-la anathematizavit_fw-la so_o do_v diverse_a other_o and_o add_v more_o error_n which_o he_o hold_v as_o that_o before_o christ_n man_n be_v without_o sin_n prayer_n be_v not_o necessary_a man_n be_v able_a by_o the_o power_n of_o freewill_n not_o only_o not_o to_o sin_n but_o not_o to_o be_v tempt_v that_o woman_n ought_v to_o sing_v in_o the_o church_n that_o all_o man_n ought_v to_o be_v clothe_v as_o monk_n s._n augustine_n add_v that_o man_n may_v not_o swear_v at_o all_o non_fw-la debere_fw-la iurare_fw-la omnino_fw-la the_o life_n of_o just_a man_n in_o this_o life_n to_o be_v altogether_o without_o sin_n and_o that_o the_o church_n of_o christ_n in_o this_o world_n consist_v of_o such_o vitam_fw-la iustorum_fw-la in_o hoc_fw-la saeculo_fw-la nullum_fw-la omnino_fw-la habere_fw-la peccatum_fw-la &_o ex_fw-la his_fw-la ecclesiam_fw-la christi_fw-la in_o hac_fw-la mortalitate_fw-la perfici_fw-la he_o deny_v that_o the_o church_n shall_v offer_v prayer_n either_o for_o infidel_n and_o such_o as_o resist_v the_o doctrine_n of_o god_n that_o they_o may_v be_v convert_v unto_o he_o or_o for_o the_o faithful_a that_o their_o faith_n may_v be_v increase_v and_o they_o persevere_v in_o it_o destruunt_fw-la orationes_fw-la quas_fw-la facit_fw-la ecclesia_fw-la sive_fw-la pro_fw-la infidelibus_fw-la &_o doctrinae_fw-la dei_fw-la resistentibus_fw-la ut_fw-la convertantur_fw-la ad_fw-la deum_fw-la sive_fw-la pro_fw-la fidelibus_fw-la ut_fw-la augeatur_fw-la eye_n fides_fw-la &_o perseverent_fw-la in_o ea_fw-la their_o wicked_a ground_n whereof_o be_v this_o because_o he_o hold_v that_o man_n receive_v not_o these_o thing_n from_o god_n but_o have_v they_o of_o themselves_o and_o that_o the_o grace_n of_o god_n by_o which_o we_o be_v deliver_v 1._o hect._n both_o l._n 9_o scotor_n hist_o fol._n 179._o hollinsh_fw-mi hist_o of_o scotl._n in_o eod_n 52._o reg._n &_o buch._n in_o eod_n henric._n hunt_v hist_o l._n 3._o august_n l._n 3._o contra_fw-la pelagian_a fere_n in_o initio_fw-la c._n 1._o from_o impiety_n be_v give_v by_o our_o own_o merit_n haec_fw-la quip_n non_fw-la ab_fw-la ipso_fw-la deo_fw-la accipere_fw-la sed_fw-la à _fw-la seipsis_fw-la homines_fw-la habere_fw-la contendunt_fw-la gratiam_fw-la dei_fw-la qua_fw-la liberamur_fw-la ab_fw-la impietate_fw-la dicentes_fw-la secundum_fw-la merita_fw-la nostra_fw-la dari_fw-la 5._o from_o which_o wicked_a and_o damn_a heresy_n he_o also_o deny_v the_o virtue_n and_o necessity_n of_o holy_a sacrament_n aswell_o baptism_n as_o the_o rest_n as_o be_v evident_a in_o our_o british_a pelagian_a heretic_n spring_v from_o he_o and_o particular_o deny_v the_o sacrament_n of_o confession_n to_o a_o priest_n and_o penance_n as_o our_o historian_n testify_v in_o king_n frequard_n of_o scotland_n son_n of_o eugenius_n &_o diverse_a british_a priest_n thereupon_o note_v and_o condemn_v of_o pelagian_a heresy_n thus_o pelagius_n at_o the_o least_o before_o his_o fall_n as_o s._n augustine_n testify_v be_v both_o a_o learned_a and_o holy_a man_n and_o his_o work_n especial_o upon_o s._n paul_n epistle_n much_o commend_v legi_fw-la pelagij_fw-la quaedam_fw-la scripta_fw-la viri_fw-la ut_fw-la audio_fw-la sancti_fw-la &_o non_fw-la paruo_fw-la profectu_fw-la christiani_n quae_fw-la in_o paâââ_n apostoli_fw-la epistolas_fw-la expositiones_fw-la brcuissimas_fw-la continerent_fw-la and_o write_v further_a that_o he_o be_v casta_fw-la vita_fw-la moribusque_fw-la laudabilis_fw-la of_o a_o chaste_a life_n and_o laudable_a conversation_n of_o life_n and_o doubt_v not_o to_o do_v as_o christ_n command_v the_o rich_a man_n request_v counsel_n to_o obtain_v eternal_a life_n say_v he_o have_v fulfil_v all_o 404._o august_n supr_fw-la lib._n 2._o cap._n 16._o hier._n in_o praef._n l._n 3._o in_o hieren_n isodor_n pelusiot_n epist_n 314._o august_n l._n de_fw-fr peccat_fw-la origin_n c._n 5._o 6._o lib._n 2._o cont_n pelag._n c._n â_o de_fw-fr peccat_fw-la orig._n c._n 8._o 22._o &_o epist_n 157._o prosper_n contr_n colâât_fw-la caelestin_n epist_n ad_fw-la episc_n galliae_fw-la gomad_n de_fw-fr eccl._n dogm_n possid_n in_o vit_fw-fr s._n aug._n c._n 18._o marian._n scot._n aet_fw-la 6._o l._n 2._o a_o 419._o martin_n polon_n supput_fw-la a_o 413._o matth._n westm_n a_o 415._o bal._n l._n the_o script_n brit._n cent_n 1._o in_o pelagio_n haeresiarca_fw-la gennad_n &_o honour_n de_fw-fr script_n bal._n sup_v io._n pit_n aetat_fw-la 5._o de_fw-la vir_fw-la illustr_n brit._n in_o not_o pag._n 84._o bed_n hist_o eccl._n l._n 1._o c._n 10._o matth._n westm_n chron._n a_o 404._o the_o commandment_n of_o the_o law_n that_o he_o shall_v sell_v all_o he_o have_v and_o give_v it_o to_o the_o poor_a and_o transfer_v his_o treasure_n into_o heaven_n yet_o to_o free_v our_o kingdom_n now_o england_n and_o wales_n also_o of_o give_v life_n to_o such_o a_o man_n s._n hierome_n say_v he_o be_v by_o nation_n a_o scot_n progeniem_fw-la haberet_fw-la scoticae_fw-la gentis_fw-la and_o a_o voluptuous_a monk_n voluptuosus_fw-la monachus_n as_o isidorus_n pelusiota_n note_v both_o which_o may_v be_v reconcile_v if_o we_o say_v he_o be_v bear_v among_o the_o scot_n and_o breed_v in_o our_o great_a monastery_n of_o banger_n in_o britain_n and_o there_o long_o time_n a_o holy_a monk_n but_o after_o fall_v both_o into_o heresy_n and_o lewdenes_n of_o life_n he_o be_v often_o condemn_v both_o by_o the_o pope_n of_o rome_n s._n innocentius_n and_o other_o and_o in_o diverse_a counsel_n in_o asia_n africa_n and_o europe_n whither_o he_o have_v spread_v his_o heresy_n and_o not_o perfect_o in_o he_o some_o time_n teach_v and_o maintain_v other_o while_o excuse_v or_o deny_v they_o until_o in_o the_o time_n of_o pope_n zosimus_n about_o the_o year_n of_o christ_n 418._o being_n by_o he_o final_o condemn_v both_o he_o and_o his_o follower_n be_v drive_v into_o exile_n by_o honorius_n the_o emperor_n and_o that_o heresy_n condemn_v in_o all_o the_o world_n concilio_n apud_fw-la carthaginem_fw-la habito_fw-la 214._o &_o eo_fw-la amplius_fw-la episcoporum_fw-la ad_fw-la papam_fw-la zosimum_fw-la sinodi_fw-la decreta_fw-la perlata_fw-la sunt_fw-la quibus_fw-la probatis_fw-la per_fw-la totum_fw-la mundum_fw-la haeresis_fw-la pelagiana_n damnata_fw-la est_fw-la 6._o yet_o after_o this_o it_o arise_v again_o even_o in_o britain_n and_o be_v then_o and_o there_o condemn_v by_o pope_n celestine_n and_o his_o legate_n as_o now_o it_o be_v by_o pope_n zosimus_n and_o the_o remember_v council_n of_o above_o 214._o bishop_n approve_v by_o he_o and_o by_o other_o counsel_n which_o some_o writer_n even_o of_o this_o nation_n and_o protestant_o term_v general_a counsel_n condemnatus_fw-la per_fw-la episcopos_fw-la in_o ephesino_n carthaginensi_fw-la &_o millevitano_fw-it concilijs_fw-la generalibus_fw-la before_o his_o heresy_n he_o write_v many_o work_n agree_v with_o catholic_a doctrine_n and_o for_o they_o 25._o in_o number_n as_o they_o be_v recompt_v by_o some_o be_v place_v by_o they_o among_o catholic_a writer_n even_o those_o of_o britain_n his_o own_o country_n which_o in_o the_o first_o beginning_n of_o his_o fall_n into_o heresy_n do_v so_o detest_v and_o abhor_v it_o not_o have_v be_v infect_v with_o heresy_n before_o that_o time_n that_o it_o present_o by_o some_o author_n banish_v he_o from_o hence_o ut_fw-la videtur_fw-la britones_o pelagium_fw-la eiusque_fw-la sequaces_fw-la in_o exilium_fw-la eiecerunt_fw-la ipsis_fw-la mali_fw-la principijs_fw-la maturè_fw-la occurrentes_fw-la which_o seem_v to_o be_v confirm_v by_o saint_n bede_n and_o other_o testify_v how_o in_o a_o very_a short_a time_n he_o spread_v his_o error_n very_o far_o venena_fw-la suae_fw-la perfidiae_fw-la