Selected quad for the lemma: doctrine_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
doctrine_n bishop_n church_n exposition_n 3,560 5 11.1579 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A78160 Prædestination, as before privately, so now at last openly defended against post-destination. In a correptorie correction, given in by way of answer to, a (so called) correct copy of some notes concerning Gods decrees, especially of reprobation; published the last summer, by Mr. T.P. in which correct copy of his, he left so much of pelagianisme, massilianisme, arminianisme uncorrected, as Scripture, antiquity, the Church of England, schoolmen, and all orthodox neotericks will exclaime against to his shame, as is manifestly evinced, / by William Barlee, rector of Brock-hole in Northamptonshire. To which are prefixed the epistles of Dr. Edward Reynolds, and Mr. Daniel Cawdrey. Barlee, William.; Reynolds, Edward, 1599-1676.; Cawdrey, Daniel, 1588-1664. 1657 (1657) Wing B819; Thomason E904_1; ESTC R19533 287,178 284

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

not for over-glutting my Reader that you are no better friend in the points under debate to the Articles of the Church of England then once your great but unsuccessfull friends Barnaveld your admirable Grotius were to the Articles of their Belgicke Confession who being the politique Leaders of their true followers the Remonstrant faction they put them fiercelie upon stickling for a Revision of their Confession and Catechisme c. (b) Vide praefationem ad Synod Dordrac I say I must needs beseech you how troublesome soever it might prove to you to crave your proofs of this your veneratiō of the doctrine of our own English mother Church Whether hope you to prove this as certaine it is you may easilie doe it the clean contrary way by your consent to the Articles of the Church published in King Edward the 6. daies An. 1551 2. Or by your Approbation of a writing in the fierie bloody daies of Queen Mary signed by the blessed Martyrs Bradford Cranmer Ridley and Latimer in opposition to one Henry Heart who with opinions the very same with yours now troubled the consciences of poor imprisoned Martyrs 3. Or not helping your selfe with any Francisco-Clarian gloss by giving the true sense of the 39. Articles published by the Convocation in 1562. Art 9 10 13. Art 17. c 4. Or by demonstrating of your allowance of the 9. Articles of Lambeth agreed on November 20. 1595 5. Your concurrence with the Articles of the Church of Ireland 1615. especially with their 11 12 13 14 15 16. Articles 6. Or by gliding along with the stream of the Authors of the greatest note and renowne in our Church opposing Barret and Baro and since with all the eminent Authors Bishops (c) Bp Carletons examination of the Appeale p. 8 9. When our Church was disquieted by Barret and Baro as now by T. P. the Bishops that then were in our Church examined the new Doctrine of these men and utterly disliked and rejected it And in the point of Predestination confirmed that which they understood to be the Doctrine of the Church of England against Barret Baro who oppugned that Doctrine This was fully declared by both the Archbishops Whitgift of Canterbury and Hutton of Yorke with the other Bishops and Learned men of both Provinces who repressed Barret and Baro refuted their Doctrine and justified the contrary as appeareth by that booke which bo●h the Archbishops then cōpiled Good Mr T. P. read on to the end of that Bishops Chapter upon my honest word it may b●e much for your edification and others in our Church appearing against the late Arminian Montacutian faction Truly Sir if your book can be by you maintained to agree with all these who certeinelie very well understood the doctrine of their owne Church and bore as great a reverence to it as your selfe or any of your party then eris tu mihi magnus Apollo I will lay downe the bucklers with a profession too that when the Commons assembled in Parliament Jan. 29 An. Dom 1628. entred this following Remonstrance into their journall booke they meant to testifie their agreement with you and your party We the Commons now in Parliament assembled doe claime professe and avow for true that sense of the Articles of Religion which were established by Parliament in the 13. yeare of the raigne of Queen Elizabeth which by the publique Acts of the Church of England and by the generall and current exposition of the Writers of our Church hath been delivered to us and doe reject the sense of the Jesuites and Arminians and all others wherein they differ from us But all this will bee done by you as soon as an Eagle will swim or a Dolphin flie Virg. A me leves ergo volitabunt in aethere Cervi Well may you be able to shew your front in the undertaking (d) Aug. centra Jul. lib. 1. Mirum si in facie homin●s tantum intervallum sit inter frontem linguam 〈◊〉 hac causâ s●●ns non compr●ma● lingua● but you will shew no force in the Conquest 3. I even skip for joy at your referring your Reader to the citations which follow your first inference Sect. 18. whereby you sufficientlie intimate that they are but brought in there as fresh Auxiliaries coming in towards another fierce Battalio which you wage with your once conquered enemie Sir N. N. in this Chapter from thence all along though you doe foulie asperse your reall enemies but the Churches and my reall friends I may safely conclude I may forbeare all over-anxious paines about those authors which the necessitie of the cause by me defended against you will not require however something may bee said to stop the mouth of your importunity You your selfe give me a supersedeas when here you tell me to what purpose you produce them from troubling of my selfe much about them who with them from my sould detest your hatred against Sir N. N. assertion but have no mind to bee imploied in the resolving of the Question An chimaera bombinans in vacuo comedat secundas intentiones To chap. 2. and especiallie to the front and reare of the chapt sect 14. and 20. p. 17. and 31. with chap. 3. sect 35. p. 46. YOU had so valiantlie with Scripture Reason and Authority beaten Sir N. N. out of the field for maintaining God to be the Author of sinne in your first chapt as that in this and up and downe in your third taking spirits to your selfe after your victorious atchievements you adventure against God against the Antients against Reason against Arminius against your very selfe to start up another proposition viz. That man himselfe is the sole ●fficient cause of his eternall punishment This it seems you resolve in the two next following Chapters to defend contraomnes gentes sive Ethnicas sive Christianas that by Scripture Reason Authority In this certainly Hortensius noster sufflaminandus est And ergò that your courage may bee a little cooled I crave leave before I cleare it that in this undertaking you fight against God good men and even your selfe 1. To ●u● up your memorie with the old observation that Qui bene distinguit bene docet Hee who distinguisheth well teacheth well which had you minded you would not all alongin these two Chapters have confounded the Efficient or as I may say the making cause of all punishment cujus vi res est with the meritorious or procuring cause ob quam res est of all punishment whether temporall or eternall The first is the Almightie himselfe for that must needs hold true Amos the 3. 6. shall there be evill in the City and the Lord hath not done it 2. The second is onelie the sinfull will of man and Devils for that in another Prophet will hold as firmelie Hos 13. 5. O Israel thou hast destroied thy selfe but in me is thy help 2. I beg leave to tell you that p 46. sect 35. even there
synodi convocatione liceat expediat introducere sive in iis stabilire probare ●ut ferre 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 in pastoribus doctoribus qui populum juventutem pro virili seducunt orthodoxiam palam impugnant plerique etiam blasphemant de graviorum insuper errorum occultatione apud quàm plurimos sunt suspecti nec cessabunt nisi obstante lege novis discipulis sententiam suam ad ministerium posteritatis transmittere Sed M. D. T. P. nec in ventilatione vel in decisione hujus quaestionis ero tibi ulterior h●c qu●dem vice molestus But because for the present I know no regular Ecclesiast●call Authority before whom I list to debate or determine this Question Nay though I thinke both you and I be certeine that you did but jeere when you talkt of Ministers authority to make you pardonably erroneous I will wholly wave this debate and speak but very few words more to you of my own viz. That because I know how much you do reverence Episcopall authority and how highly you pretend to be an obedient sonne of the Church of England p. 4. I shall beseech you and if it please you upon your bended knees to hearken and say Amen to a most pious learned Fatherly Episcopall and as it were Canonicall admonition of the Right Reverend Father in God George once Lord Bishop of Chichester directed to Mr M●ntague then but a Presbyter and now as fit for Mr T. P. For the speeding of which to the good of your soul and the edification of the Church of England I will but cry grace grace to the fatherly counsell given you (q) Minte● in melius mutare non levitas est sed ●irtus Amb●os in Psal 119. and so I conclude my whole book with an Amen fiat è Musaeo Brocholensi Sept. 26. 1655. The Admonition is extant in Bp Carletons Examination c. p. 44 45. c. IF Saint Peter was called in consideration and respect of these things then was that grace of his calling given in consideration and respect of these things and so gratia datur secundum merita whether wee translate according to merits or in respect and consideration of merits all is one I stand not upon any curiosity of words there is no difference in the matter it followes necessarily that this man teacheth that doctrine for which Pelagius was condemned for an Heretick let him shift this as he can Here the Author of the Appeal may consider what wrong hee hath done to the Church of England in obtruding for doctrines of our Church the old rotten heresie of Pelagius and let him also consider who doth now 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 trouble and betray the Church of England We teach with the Scriptures and with the most orthodox ancient Church That St Peter was praedestinated and called unto faith obedience and repentance This man runneth with the Arminians into the depth of Pelagius his poisoned doctrine And was it not likely that he should run this way who being a private man without authority taketh upon him to impose doctrines upon our Church to change those that are received and in place thereof to revive the Pelagian errors to beare men in hand that these are the Doctrines of our Church to scorn men that have been reverenced for their learning and will be reverenced in the ages following such as Arch-Bishop Whitgift Arch-Bishop Hutton Dr Reynolds Dr Whitaker and the other Bishops and learned men that joined with them whom this man sometimes accounted Calvinists and Puritans sometimes they were reputed learned as if himselfe had that in truth which they did but seem to have who being a Priest of the Church of England accuseth Bishops his superiours to be Puritans as all must be to him who yield not to his foolish and erroneous doctrines who in this exasperating humour careth not and professeth that he careth not what any think that pleaseth not this his humour who with such height of disdaine slighteth the diligence and industry of his brethren gathered at the Synod of Dort Yet they who were imploied in that service were authorized by his Majesties Commission directed by his instructions and when they returned rendring an account to his Majesty of their imployment were most graciously approved by his Majesty onely they cannot get the approbation of this Gentleman It were good for him to consider these Aug. Epist 105. O humana non justitia sed nomine justitiae planè superbia quid te disponis extollere exasperating humours they proceed from pride (r) For to you as to him r●s sordida est trita ac vulgari vi● vivere Sen. Epist 112. Nihil juvat obvium You do sapere absque commentario in your Epistles Here is neither humility nor charity to be found and therefore not the spirit of God And what good can he do in Gods Church that commeth in pride and a spirit exasperating without charity and humility Sir I write not this in choler nor in malice to your person (ſ) Aug. lib. de oper monachorum cap. 13. in cognitione cavendus est err●r in actione nequitia Errat autem quisqu●s putat verita●em se posse cogn●scere dum adhuc nequitid vivat This would be wel considered by your selte your Lic●feldian Amanuen●●s and some of that party quos dicere nolo but I have told you plainly the censures of those men with whom I have spoken in this matter both of the higher sort in the Church who are your Fathers and of the inferiour rank who are your brethren I omit the censure of the Laity I speake of them that are able to judge of your spirit and because they have observed these things in you I thought the best service I could do you was to let you know these things that you may amend them It were good and necessary for you to understand how you have been fetched over by those cosening companions the Arminians who have plunged you with themselves into the depths of Pelagius Their end in devising that respective decree is that praedestination should not bee ruled by Gods will and eternall purpose but by mans free will And this is the end which you must embrace unlesse God turne your heart and warn you to avoid those dangerous and pernicious doctrines wherein you draw the yoake with Pelagius God make you to see your errour and to make some satisfaction to the Church of England whom you have so much wronged FINIS The Author to the attentive Reader Good Reader MY occasions no way suffering me at London to attend the presse you cannot greatly wonder at the multiplication of Erra●a's The truth is my hand at best being but a scrawling one mislead some of my transcribers to mistake both my words and the sence of them when as yet they neither in margin or text left me space enough fairly to amend their escapes which occasioned difficulty to the overseers of the Press For
weary of delivering in the old and sound answers often given to them Yet 4. Seeing it must needs be to stop the mouth of your importunity take for answer a little to each scripture 1. That out of Ezek. 33. 11. with 18. 32. should not have been produced by you who oftentimes grant that God by his consequent will wils the eternall punishment of sinners who stand it out against his antecedent will as you call it 2. You ought not so lightlie to preferre the vulgar Translation of the Romish Church before our better English translation of our owne mother Church when as the Hebrew word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 is as indifferent for being translated by pleasure as by will 2. For that in the place Ezek. 18. 32. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 is farre better translated by non cupio then by nolo by I have no pleasure then by I will not For that in the words and the like is too in those of Ezek. 33. 11. there seems to bee a manifest comparison non tam quam God professing that he doth more delight in the conversion of a sinner Luke 15. 7. then in the destruction of an impenitent 3. It appeares by the series and scope of both texts that the utmost that will be wrung out of them is but what the Belgicke Annotations have excellentlie well upon Ezek. 33. 11. have I any pleasure as you doe thinke and complaine that I am inamoured with your death though you should repent your selves of your wickednesse As if it were all one with me whether you did repent or no whatsoever you doe whither well or ill you must however be dispatched as ungodly murmurers and hypocrites use to speake (o) And as those who devised the heresie of the praedestinatians as they cal it and charged it upon Austins followers Genebrard in Chronico sub loc mihi inquit ille dicebant quod nec pie viventibus prosit bonorum operum labor Si à Deo ad mortem praedestinati fuerint nec impiis obsit quod improbe vivant si à Deo praedestinati fuerint ad vitam Quae assertio bonos à bonis avocabat malos ad mala provocabat Compare above Chap. 18. 23. with the Annotation This true explication of these places you belike will not downe with for if you did what would become of those impious invectives which you put p. 12 13. into the mouth of such kind of clients of yours or of that worse then diabolicall wittilie wicked comparison p. 24. of Gods platonick loving of so excellent a creatures everlasting miserie of his being an 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ibid. worse then the very Devill himselfe avaunt avaunt depart from me O thou satanicall blasphemer qui diabolum ipsum blasphemando superas Mat. 16. 23. thou art an offence unto me for thou savourest not the things that be of God but those that be of men 2. Nor makes any thing for the proving that God loves all men alike to salvation 2 Pet. 3. 9. for that sure is the businesse which now you are upon or else neither can I nor you neither tell what you are about when as it is plaine 1. By the very words of the place that that speaks of beleevers of pure minds ver 1. of the beloved and elect of God ver 8. God is long suffering to such to usward 2. And if God did alike will the repentance of all if that doe but hold true that Psal 135. Quicquid voluit fecit surely he would give them all repentance unto life Acts 11. 1. 3. Though the Pelagians Massilians and Arminians swagger a great deale more with 1 Tim. 2. 4 6. urged by you as well as by them for the former purpose yet it doth you no service at all for that the letter it selfe saith no more but that God will have all men 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to bee saved salvos fieri which implies the duty which in the use of meanes God would have them to bee imploied about and which when effected hee is well pleased with (p) Mat. 10. and Mar. 15. in sacris literis 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 est aeternam salutem consequi not 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 salvos facere which implies what hee will effect and doe 2. By the scope of the Apostle and his owne explication ver 1. the words are most pertinently expounded of some of all sorts of men whether Rulers or Subjects the rather for that wee know that wee are not without some kinde of limitation alwaies to pray for all 2 Tim. 4. 14. Gal. 5. 12. Rev. 6. 10. 1 John 5. 16 3. Your Fryar-like put-off of this latter exposition though true enough and antient enough (q) Qui omnes homines vult salvos fieri c. non quod nullus hominum esset quem salvum èsse nollet sed ut omnes homines omne genus humanum intelligamus per quascunque differentias distributum Reges privatos nobiles ignobiles c. Aug. Enchirid. ad Laurent c. 3. I am very apt to beleeve you are the more tickled with for that it is so opposite to that odious opinion of your adversarie Calvin which is as you say in your first papers but which as I am sure you will never prove that all the Caesars are in hell 4. If it had pleased you and the Comicall Fryer together you might as well have concluded with Chrysost That few Kings goe to Heaven because in all there be but few and of those but few that know what belongs to their place or discharge a good conscience in it Insomuch that the same Chrysost used to say That all the Kings which are saved may bee written within the compasse of a ring But this is harsh doctrine for Aulicall eares that of the Fryer you speake of will go down much better 5. You know as appeares by your p. 28. that of old there were no lesse then foure Expositions of this place none of all which fits you but that which though Austin seems disputandi causa to be for yet concludes against before hee leaves it 6. As for the emphasis which you and others would put upon the 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 v. 6. let no lesse then an Archbishop some hundred years agoe for by them more then by any you love to have your mouth stopped take off the edge by the true exposition which he makes of it (r) Hist Gotteschal Vsseri p. 89. Quod autem Dominum nostrum etiam pro impiis in sua impietate perituris mortuum uno similiter Apostoli testimonio confirmare videtur quo ait qui dedit semet-ipsū redemptionem pro omnibus profectò non recoluit nec diligenter cōsideravit ita haec Apostoli verba esse accipienda ut consonent Domini verbis quibus se in Evangelio ad boc venisse dicit ut animam suam daret redemptionem pro multis Et de pretio sui sanguinis similiter ait Qui pro