who_o so_o desire_v more_o let_v he_o cast_v his_o eye_n upon_o the_o ãâã_d the_o mr._n mâiric_a casuubon_n praehend_v cantuar._n transcript_n notarum_fw-la marginal_a m._n s._n patris_fw-la svi_fw-la isaaci_fw-la in_o bellar._n now_o extant_a in_o the_o king_n ma._n dibrary_n at_o s._n james._n ab_fw-la bellar._n edit_n paris_n 1608._o pag._n 111._o c._n d._n adversus_fw-la implissimam_fw-la huius_fw-la capitis_fw-la doctrinam_fw-la memineris-veterem_a ecclesiam_fw-la ââ_o romana_fw-la è_fw-la diametro_fw-la est_fw-la hîc_fw-la opposita_fw-la nihil_fw-la studiosiùs_fw-la fecisse_fw-la quà m_fw-la ut_fw-la in_o vernaculas_fw-la linguas_fw-la verterentur_fw-la biblia_fw-la gotthieae_fw-la versionis_fw-la menuo_fw-la apud_fw-la sozom._n p._n 90._o dalmaticae_fw-la high_a to_o 4._o p._n 79._o armenae_fw-la pachym_n in_o vita_fw-la chrysost_fw-la de_fw-fr illa_fw-la armena_n lingua_fw-la satis_fw-la constat_fw-la eam_fw-la fuisse_fw-la usurpatam_fw-la in_o ecclesia_fw-la vide_fw-la locum_fw-la bellar._n tom._n 6._o p._n 613._o scripturam_fw-la sacram_fw-la statim_fw-la initio_fw-la versam_fw-la esse_fw-la in_o omnes_fw-la linguas_fw-la testatur_fw-la euseb_n demonst_a p._n 88_o de_fw-fr liturgia_fw-la in_o vernacula_fw-la lingua_fw-la in_o mesopot_n locus_fw-la basil_n 277._o syr._n egypt_n indica_fw-la persica_fw-la aethiopian_a chrysost_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o joh._n earudem_fw-la &_o scythicae_n &_o sauromaticae_n theodor._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d p._n 81._o ubi_fw-la nota_fw-la verba_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d idem_fw-la clamat_fw-la verbis_fw-la penè_fw-la eisdem_fw-la aug._n lib._n 2._o deâdect_a christ_n cap._n 5._o add_v in_o jure_fw-la oriental_a bonifid_v p._n 243._o tractatur_fw-la haec_fw-la quaestio_fw-la &_o pronunciatur_fw-la oporteâo_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d linquam_fw-la arab._n inter_fw-la saâarenos_n vide_fw-la juris_fw-la orient_a leuncla_n p._n 365._o vellem_fw-la doctiss_fw-la bellar_n statum_fw-la quaestiones_fw-la rectè_fw-la concepisset_fw-la initio_fw-la huius_fw-la cap._n non_fw-la enim_fw-la quaeritur_fw-la a_o lingua_fw-la latina_fw-la fuerit_fw-la olim_fw-la sub_fw-la imp._n rom_n in_o usuââ_n sacris_fw-la sed_fw-la illud_fw-la quaeritus_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d sacrae_fw-la administrari_fw-la &_o populo_fw-la proponi_fw-la debeant_fw-la eâ_fw-la linguâ_fw-la quââvel_n sit_fw-la populo_fw-la vernacula_fw-la vel_fw-la certò_fw-la à _fw-la populo_fw-la intelligatur_fw-la probate_a possumus_fw-la veteris_fw-la eccles_n opinionem_fw-la fuisse_fw-la ãâã_d populum_fw-la intelligero_fw-la mysteria_fw-la christianae_n religionis_fw-la &_o omne_fw-la impedimenta_fw-la esse_fw-la amovenda_fw-la quâ_fw-la de_fw-la re_fw-la exstat_fw-la locus_fw-la in_o constit_fw-la justini_n p._n 1365_o insignis_fw-la &_o p._n 366_o ex_fw-la paulo_n id_fw-la ipsum_fw-la probat_fw-la imperator_fw-la loquor_fw-la autem_fw-la ibide_fw-la sacra_fw-la eââaristia_n &_o baptismo_fw-la eodem_fw-la referri_fw-la potest_fw-la quod_fw-la const_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d p._n 372._o conceditur_fw-la judaeis_n ut_fw-la sacram_fw-la scrip_n ãâã_d graecam_n ãâã_d guam_fw-la vertant_fw-la &_o quamcunque_fw-la aliam_fw-la voluerint_fw-la &_o habuerint_fw-la sibi_fw-la notam_fw-la aut_fw-la etiam_fw-la ãâ¦ã_o vult_fw-la enim_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d &_o mox_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n refer_v eodem_fw-la locum_fw-la aureum_fw-la chrysost_fw-la ãâ¦ã_o falsco_fw-es scripture_n obscuritatem_fw-la legi_fw-la non_fw-la deberi_fw-la quia_fw-la scripta_fw-la non_fw-la rom_n hon_n heb._n linguâ_fw-la oliâ_fw-la casu_fw-la clem_n ãâ¦ã_o same_o word_n of_o the_o apostle_n he_o be_v a_o barbarian_a aeproove_v ãâã_d philoso_fw-it ãâã_d lib_n ãâã_d marginal_n where_o he_o may_v see_v the_o transcript_n of_o a_o patrize_a son_n of_o a_o most_o admirable_a treasure_n of_o learning_n m_n r._n isaac_n casaubon_n relate_v his_o note_n out_o of_o antiquity_n to_o prove_v the_o general_a consent_n of_o father_n both_o for_o the_o translate_n of_o scripture_n into_o the_o mother-tongue_n of_o most_o nation_n as_o also_o the_o liturgy_n or_o church-service_n universal_o use_v in_o the_o vulgar_a language_n of_o several_a country_n â_o and_n lest_o that_o this_o may_v not_o suffice_v we_o have_v add_v the_o ãâ¦ã_o the_o see_v above_o in_o the_o begin_n of_o the_o 6._o sect._n letter_n ãâ¦ã_o edict_n of_o the_o emperor_n justinian_n command_v a_o loud_a voice_n in_o the_o minister_n that_o the_o people_n may_v understand_v his_o word_n next_o a_o canon_n of_o a_o council_n require_v a_o ãâ¦ã_o a_o ãâ¦ã_o concordance_n both_o of_o voice_n and_o understanding_n in_o the_o sing_n of_o psalm_n as_o that_o which_o ought_v to_o be_v by_o that_o doctrine_n of_o scripture_n i_o will_v pray_v with_o my_o spirit_n and_o i_o will_v pray_v with_o my_o understanding_n then_o a_o decree_n of_o one_o pope_n in_o his_o council_n that_o provision_n be_v make_v where_o people_n of_o divers_a language_n dwell_v in_o the_o same_o city_n that_o their_o ãâã_d their_o ibid_fw-la at_o of_o the_o letter_z ãâã_d servioe_n may_v be_v do_v according_a to_o their_o different_a tongue_n after_o the_o resolution_n of_o another_o pope_n to_o grant_v unto_o the_o ibid._n the_o ibid._n sclavonian_n at_o their_o conversion_n to_o the_o faith_n that_o divine_a service_n may_v be_v use_v in_o their_o own_o tongue_n move_v thereunto_o as_o by_o a_o voice_n from_o heaven_n sound_v out_o that_o scripture_n let_v every_o tongue_n praise_v the_o lord_n and_o last_o a_o ibid_fw-la a_o ibid_fw-la prohibition_n in_o the_o primitive_a church_n that_o none_o shall_v speak_v in_o language_n unknown_a to_o the_o people_n â_o and_n lest_o you_o may_v hereafter_o according_a to_o your_o manner_n scorn_v our_o zeal_n in_o require_v the_o joint_a prayer_n and_o thankesgiving_n public_o in_o the_o church_n by_o the_o voice_n of_o man_n woman_n and_o child_n know_v you_o that_o precantem_fw-la that_o basil_n hixam_n hom._n 4._o immediate_o before_o the_o end_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n quomodo_fw-la non_fw-la song_n pulchliis_fw-la est_fw-la cùm_fw-la in_o ecclesia_fw-la par_fw-fr ãâã_d sonitus_fw-la qua_fw-la ãâã_d jusdam_fw-la littus_fw-la percellentis_fw-la undae_fw-la virorum_fw-la mulierum_fw-la &_o infantium_fw-la ex_fw-la orationiber_n ad_fw-la deum_fw-la nostium_fw-la refusat_fw-la and_o in_o reg._n contract_n qu._n 278._o linguâ_fw-la ignorâ_fw-la nihil_fw-la utilitatis_fw-la redit_fw-la ad_fw-la precantem_fw-la saint_n basil_n deliver_v the_o judgement_n of_o god_n church_n in_o his_o time_n hold_v this_o a_o order_n decent_a and_o beautiful_a censure_v a_o unknown_a prayer_n to_o be_v unprofitable_a to_o they_o that_o pray_v â_o when_o you_o have_v digest_v all_o these_o premise_n concern_v the_o equity_n and_o necessity_n of_o know_a prayer_n in_o the_o public_a and_o divine_a service_n both_o in_o consideration_n of_o god_n worship_n and_o man_n manifold_a profit_n so_o ample_o confirm_v by_o so_o many_o and_o uncontrollable_a testimony_n then_o guess_v if_o you_o can_v of_o what_o die_v the_o face_n of_o your_o doctor_n stapleton_n be_v when_o he_o shame_v not_o to_o call_v this_o our_o practice_n of_o know_a prayer_n 580._o prayer_n quod_fw-la autem_fw-la omne_fw-la vernaculè_fw-la siunt_fw-la in_o ecclesia_fw-la planè_fw-la profanum_fw-la est_fw-la stapleton_n spec_fw-la pravit_fw-la hae_fw-la ret_a p._n 580._o profaneness_n and_o to_o number_v it_o among_o heretical_a pravity_n as_o for_o your_o own_o people_n who_o prefer_v a_o unknown_a worship_n what_o can_v we_o say_v less_o than_o that_o all_o such_o ignorant_n be_v but_o dumb_a worshipper_n and_o because_o of_o their_o ignorance_n in_o pray_v they_o know_v not_o what_o they_o be_v to_o be_v send_v to_o accompany_v popinjaye_n and_o jackdaw_n according_o as_o s._n 3_o s._n see_v above_o sect._n 7._o in_o the_o challenge_n 3_o augustine_n former_o have_v resemble_v they_o â_o a_o seven_o challenge_n for_o vindication_n against_o francis_n de_fw-fr sancta_fw-la clara_n a_o late_a reconciler_n of_o our_o english_a article_n with_o the_o doctrine_n of_o the_o romish_a church_n a_o romish_a professor_n at_o douai_n publish_v a_o treatise_n this_o very_a year_n of_o our_o lord_n 1634._o which_o he_o call_v a_o paraphrastical_a exposition_n of_o the_o article_n of_o the_o church_n of_o england_n who_o aim_n be_v not_o to_o draw_v the_o romish_a professor_n to_o the_o english_a but_o the_o english_a to_o the_o romish_a and_o by_o his_o seem_a reconciliation_n to_o put_v upon_o our_o church_n as_o we_o use_v to_o say_v the_o gull_n albeit_o his_o whole_a paraphrase_n be_v indeed_o nothing_o but_o a_o farrago_fw-la of_o his_o selfe-fiction_n and_o opination_n whereof_o his_o paraphrasis_fw-la or_o exposition_n upon_o this_o article_n will_v give_v you_o a_o shrewd_a guess_n if_o you_o shall_v have_v the_o patience_n to_o examine_v such_o stuff_n our_o english_a article_n repugnat_fw-la article_n franciscus_n de_fw-fr s._n clara_n professor_n disac_n exposit_n artic._n confess_v angl._n art_n 24_o linguâ_fw-la populo_fw-la non_fw-la intellectâ_fw-la preces_fw-la peragere_fw-la &_o sacramenta_fw-la administrare_fw-la verbo_fw-la dei_fw-la &_o primitivae_fw-la ecclesiae_fw-la consuetudini_fw-la planè_fw-la repugnat_fw-la say_v that_o to_o pray_v or_o administer_v the_o sacrament_n in_o a_o unknown_a tongue_n be_v plain_o repugnant_a to_o the_o word_n of_o god_n and_o the_o custom_n of_o the_o primitive_a church_n
be_v 10._o be_v with_o protestant_n appeal_v book_n 2._o ch_z 2._o §._o 10._o confute_v for_o urge_v the_o former_a objection_n notwithstanding_o conceal_v the_o answer_n he_o blush_v not_o too_o rege_v the_o same_o albeit_o as_o one_o conscious_a to_o himself_o of_o the_o futility_n thereof_o he_o leave_v it_o present_o fall_v foul_a upon_o theodoret_n as_o though_o that_o father_n have_v be_v in_o some_o distemper_n when_o he_o so_o write_v 254._o write_v in_o his_o liturgic_a of_o the_o mass_n tract_n 2._o §._o 2_o subd_v 3._o p._n 254._o say_v first_o that_o theodoret_n use_v that_o his_o retortion_n in_o his_o eutychiant_a his_o not_o so_o for_o he_o be_v now_o not_o iââa_v personal_a dispute_n but_o deliberate_o write_v against_o thâ_n heresia_n of_o the_o eutychiant_a heat_n of_o dispute_n then_o he_o take_v part_n with_o the_o heretic_n say_v it_o be_v not_o likely_a that_o a_o heretic_n shall_v have_v urge_v against_o a_o catholic_a sentence_n for_o transubstantiation_n as_o for_o a_o point_n of_o faith_n well_o know_v if_o the_o same_o doctrine_n have_v be_v then_o either_o unknown_a or_o else_o condemn_v as_o false_a so_o he_o who_o may_v aswell_o have_v reason_v in_o the_o behalf_n of_o the_o sadducee_n condemn_v by_o christ_n say_v it_o be_v not_o likely_a that_o they_o will_v so_o express_o have_v deny_v that_o there_o aâe_v any_o spirit_n in_o their_o dispute_n against_o christ_n if_o that_o doctrine_n have_v be_v then_o either_o unknown_a or_o condemn_v as_o false_a by_o the_o church_n of_o god_n among_o the_o jew_n and_o yet_o it_o be_v certain_a that_o the_o heresy_n of_o the_o sadducee_n be_v judge_v execrable_a in_o that_o church_n now_o if_o the_o eutychian_a heretic_n find_v such_o patronage_n at_o the_o hand_n of_o your_o priest_n alas_o what_o will_v become_v of_o the_o father_n theodoret_n harken_v theodoret_n be_v a_o orthodox_n bishop_n say_v he_o can_v not_o have_v propound_v the_o heretic_n argument_n as_o ground_v upon_o the_o church_n receive_v doctrine_n of_o transubstantiation_n have_v the_o same_o be_v then_o unknown_a and_o repute_v false_a so_o he_o who_o if_o he_o have_v not_o lose_v his_o logic_n will_v certain_o have_v argue_v contrary_o say_v theodoret_n be_v a_o orthodox_n and_o catholic_a bishop_n will_v never_o have_v set_v down_o a_o objection_n for_o transubstantiation_n in_o the_o name_n of_o a_o rank_n heretic_n and_o after_o himself_o impugn_a and_o confute_v the_o same_o except_o he_o have_v know_v it_o to_o be_v flat_o repugnant_a to_o the_o catholic_a church_n in_o his_o time_n wherefore_o if_o you_o be_v man_n of_o faith_n and_o not_o rather_o of_o faction_n let_v the_o miserable_a perplexity_n of_o your_o disputer_n discover_v both_o here_o and_o throughout_o this_o whole_a treatise_n move_v you_o to_o renounce_v they_o as_o man_n of_o prostitute_a conscience_n and_o their_o cause_n as_o forlorn_a of_o all_o truth_n for_o a_o further_a evidence_n take_v unto_o you_o a_o answer_n of_o your_o jesuite_n valentia_n to_o this_o and_o the_o like_a testimony_n of_o antiquity_n it_o be_v not_o to_o be_v hold_v any_o marvel_n say_v quaestionem_fw-la say_v valent._n je_n l._n 2._o de_fw-la transub_fw-la c._n 7._o dabimus_fw-la aliud_fw-la breve_fw-la &_o simplex_fw-la &_o sine_fw-la ullo_fw-la incommodo_fw-la responsum_fw-la enimverò_fw-la antequam_fw-la quaestio_fw-la ista_fw-la de_fw-la transubstantiatione_fw-la palà m_fw-la in_o ecclesia_fw-la agitaretur_fw-la minime_fw-la mirûm_fw-la est_fw-la si_fw-la unus_fw-la aut_fw-la alter_fw-la aut_fw-la etiam_fw-la aliqui_fw-la minùs_fw-la considerarè_v &_o rectè_fw-la hac_fw-la de_fw-la re_fw-la senserint_fw-la &_o scripserint_fw-la maximè_fw-la cum_fw-la non_fw-la tractarânt_fw-la ex_fw-la instituto_fw-la ipsam_fw-la quaestionem_fw-la he_o why_o some_o ancient_n have_v write_v and_o think_v less_o considerate_o and_o true_o before_o that_o transubstantiation_n be_v handle_v public_o in_o the_o church_n especial_o they_o not_o handle_v the_o same_o question_n of_o purpose_n so_o he_o and_o this_o he_o call_v a_o brief_a and_o plain_a answer_n and_o so_o it_o be_v whereby_o in_o grant_v that_o transubstantiation_n have_v not_o be_v so_o ancient_o handle_v in_o the_o church_n he_o plain_o confute_v your_o now_o roman_a church_n which_o judge_v it_o to_o have_v be_v always_o a_o article_n of_o faith_n and_o affirm_v that_o the_o same_o father_n handle_v not_o the_o point_n of_o purpose_n it_o be_v as_o plain_o confute_v by_o theodoret_n who_o in_o this_o dispute_n do_v not_o argue_v against_o the_o heretic_n ãâã_d extemporal_a speech_n personal_o but_o deliberate_o and_o punââlly_o by_o writing_n and_o therefore_o of_o purpose_n the_o second_o father_n express_o defend_v the_o existence_n of_o bread_n in_o this_o sacrament_n after_o consecration_n be_v pope_n gelasius_n sect_n xiii_o this_o author_n have_v protestant_n call_v pope_n gelasius_n and_o urge_v his_o testimony_n your_o disputer_n civil_a first_o at_o the_o name_n of_o the_o author_n call_v protestant_n 27._o protestant_n non_fw-la fuit_fw-la hic_fw-la papa_n gelasius_n ut_fw-la adversarij_fw-la impudentèr_fw-la jactant_fw-la sed_fw-la gelasius_n caesariensis_n episcopus_fw-la bellar._n lib._n â_o de_fw-fr euch._n c._n 27._o impudent_a for_o still_v he_o pope_n gelasus_n but_o if_o he_o be_v not_o that_o pope_n gelasive_a what_o gelasius_n may_v he_o be_v then_o gelasius_n bishop_n of_o caesârea_n say_v your_o cardinal_n bellarmine_n contrary_o your_o ãâã_d your_o baronius_n himself_o intend_v that_o it_o be_v not_o that_o pope_n gelasius_n anno_fw-la 496_o num_fw-la 123._o etc._n etc._n yet_o come_v to_o answer_v to_o the_o sentence_n of_o gelâsiuâ_n do_v expound_v toe_n doubtful_a word_n there_o of_o by_o the_o phrase_n of_o pope_n gelasius_n ex_fw-la epist_n ad_fw-la pââenos_n &_o dardan_n episc_n num_fw-la 13._o 14._o which_o epistle_n he_o before_o cite_v as_o the_o true_a epistle_n of_o pope_n gelasius_n anno_fw-la 493._o num_fw-la 23._o and_o anno_fw-la 494._o num_fw-la 2._o and_o after_o anno_fw-la 496._o num_fw-la 17._o tell_v his_o reader_n say_v vides_fw-la lector_fw-la ex_fw-la usu_fw-la verborum_fw-la phrasiquè_fw-fr dâcendi_fw-la gelasij_fw-la papae_fw-la &_o alia_fw-la ejus_fw-la sententia_fw-la perspicuâ_n demonstratum_fw-la esse_fw-la etc._n etc._n et_fw-la anâo_fw-la 996_o num_fw-la 13._o gelâ_n in_o epist_n ad_fw-la picen_n est_fw-la peccato_fw-la original_a substantiam_fw-la hominis_fw-la esse_fw-la depravatâm_fw-la eum_fw-la tamen_fw-la eadem_fw-la substantia_fw-la mansit_fw-la &_o accidentia_fw-la ut_fw-la pote_fw-la justitia_fw-la originalis_fw-la &_o alia_fw-la dona_fw-la ãâã_d cardinal_n baronius_n contend_v that_o he_o be_v a_o more_o ancient_a gelasius_n anno_fw-la 47._o namely_o gelasius_n cyzicenus_n yet_o so_o as_o confound_v himself_o insomuch_o that_o he_o be_v force_v to_o expound_v the_o speech_n of_o this_o gelasius_n by_o the_o propriety_n of_o the_o speech_n as_o he_o confess_v of_o gelasius_n âope_v of_o a_o rome_n but_o what_o shall_v we_o answer_v for_o the_o impudent_a protestant_n as_o yoâ_n cardinal_n have_v call_v they_o sure_o nothing_o but_o we_o ãâã_d more_o modesty_n in_o he_o who_o have_v so_o call_v they_o consider_v that_o protestant_n have_v no_o few_o guide_n nor_o mean_v to_o follow_v than_o these_o not_o these_o gelasius_n papa_n scripsit_fw-la contra_fw-la eutycheâem_fw-la genad_n de_fw-fr scriptoribus_fw-la eccles_n c._n 14._o anastas_n de_fw-fr vita_fw-la ãâã_d margarinus_n de_fw-fr la_fw-fr bigat_fw-la lib._n 5._o biblioth_n patrum_fw-la pag._n 467._o masson_n de_fw-fr episc_n rom._n in_o vita_fw-la âelasij_fw-la aâpâonl_n lib._n de_fw-fr naeres_fw-la tit._n christus_fw-la haeres_fw-la 3._o in_o fine_a onuphrius_n de_fw-fr create_v pontif._n &_o cardin_n gelâsius_n ãâã_d scripsit_fw-la volumen_fw-la adversus_fw-la eutychetem_fw-la &_o nessorium_n fuisse_fw-la caesariensem_fw-la episcopum_fw-la non_fw-la posse_fw-la jure_fw-la affirmari_fw-la videtur_fw-la and_o prove_v why_o not_o historian_n viz._n genadius_fw-la yea_o your_o bibliothe_n carry_v anastasiùs_n alphonsus_n de_fw-fr castro_n onuphrius_n massonius_n margarinus_n la_fw-fr bigne_fw-fr all_o which_o have_v entitle_v this_o gelasius_n pope_n of_o rome_n howsoever_o it_o be_v confess_v on_o all_o side_n that_o he_o be_v a_o orthodox_n father_n and_o very_o ancient_a now_o then_o gelasius_n say_v that_o naturae_fw-la that_o gelasius_n lib._n the_o duab_n nature_n count_v eutych_n sacramenta_fw-la certa_fw-la ãâ¦ã_o corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la christi_fw-la divina_fw-la res_fw-la est_fw-la propter_fw-la quodper_fw-la eadem_fw-la divinae_fw-la efficimur_fw-la participes_fw-la naturae_fw-la &_o tamen_fw-la non_fw-la definit_a esse_fw-la substantia_fw-la vel_fw-la natura_fw-la panis_fw-la &_o viaâ_n &_o certè_fw-la imago_fw-la &_o similitudo_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la christin_n in_o actione_n mysticâ_fw-la celebratur_fw-la and_o again_o permanent_a in_o proprietate_fw-la naturae_fw-la the_o sacrament_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n be_v divine_a thing_n yet_o cease_v not_o to_o be_v the_o nature_n and_o substance_n of_o bread_n and_o wine_n in_o answer_v whereunto_o both_o your_o foresay_a heresy_n foresay_a bellar._n &_o baton_n quo_fw-la supra_fw-la at_o dicit_fw-la gelasius_n in_o divinaru_n transcunt_fw-la spiritu_fw-la sancto_fw-la
esse_fw-la huius_fw-la authorem_fw-la editionis_fw-la spiritus_fw-la sancti_fw-la mentem_fw-la assecutum_fw-la in_o omnibus_fw-la igitur_fw-la locis_fw-la vult_fw-la concilium_fw-la eam_fw-la haberi_fw-la pro_fw-la authenticâ_fw-la exceptis_fw-la erroribus_fw-la typographorum_fw-la ut_fw-la judic._n cap._n 11._o pro_fw-la altera_fw-la matre_fw-la lectum_fw-la fuisse_fw-la adultera_fw-la matre_fw-la ut_fw-la quidam_fw-la objiciunt_fw-la nam_fw-la concilium_fw-la probavit_fw-la veterem_fw-la benè_fw-la typis_fw-la impressam_fw-la post_fw-la §._o porrò_fw-la nullo_n modo_fw-la audiendi_fw-la sunt_fw-la two_o qui_fw-la post_fw-la concilium_fw-la tridentinum_n contendunt_fw-la editionem_fw-la vulgatam_fw-la aliquibus_fw-la in_o locis_fw-la quod_fw-la ad_fw-la ipsam_fw-la sententiam_fw-la attinet_fw-la emendari_fw-la quin_fw-la potiùs_fw-la graeci_fw-la &_o hebraici_n codices_fw-la siquidem_fw-la dissideant_fw-la à _fw-la nostra_fw-la sunt_fw-la per_fw-la eam_fw-la corrigendi_fw-la valentia_n who_o think_v that_o oath_n to_o be_v violate_v if_o the_o vulgar_a latin_a be_v reject_v at_o all_o as_o less_o true_a than_o the_o original_n and_o your_o spanish_a inquisitor_n find_v in_o one_o of_o your_o romish_a doctor_n the_o rule_n of_o hierome_n and_o augustine_n urge_v which_o be_v that_o no_o translation_n latin_a or_o other_o be_v further_o allow_v than_o as_o it_o agree_v with_o the_o original_n they_o fair_a and_o clean_o wipe_v it_o out_o say_v that_o 145._o that_o index_n expurgatorius_fw-la hispanicus_n ad_fw-la nomen_fw-la martinz_n quamvis_fw-la haec_fw-la quae_fw-la hieronymus_n &_o augustinus_n docuerunt_fw-la vera_fw-la sunt_fw-la tamen_fw-la post_fw-la concilii_fw-la tridentini_n decretum_fw-la non_fw-la licet_fw-la vulgatae_fw-la latinae_fw-la testimonia_fw-la quovis_fw-la praetextu_fw-la rejicere_fw-la prout_fw-la in_o ipsius_fw-la concilii_fw-la decreto_fw-la constitutum_fw-la est_fw-la fol._n 145._o although_o that_o which_o hierome_n and_o augustine_n teach_v be_v true_a yet_o now_o since_o the_o council_n of_o trent_n it_o be_v not_o lawful_a to_o reject_v the_o same_o translation_n upon_o any_o pretence_n whatsoever_o â_o according_o your_o jesuite_n lorinus_n in_o a_o matter_n concern_v neither_o faith_n nor_o manner_n sequi_fw-la manner_n lorinus_n je_v comment_fw-fr in_o lib._n sap._n ca._n 12._o versq_fw-la 6._o §._o vatablus_n non_fw-la licet_fw-la nobis_fw-la discrepantem_fw-la expositionem_fw-la ab_fw-la editione_n nostra_fw-la vulgata_fw-la jam_fw-la correcta_fw-la sequi_fw-la it_o be_v not_o lawful_a for_o we_o say_v he_o to_o follow_v a_o exposition_n differ_v from_o the_o vulgar_a edition_n which_o be_v now_o correct_v â_o so_o they_o and_o so_o far_o unsatisfied_a be_v your_o doctor_n in_o take_v this_o oath_n we_o be_v furthermore_o not_o destiture_n of_o matter_n for_o a_o large_a confutation_n first_o of_o your_o assume_v saint_n hierome_n as_o the_o author_n of_o your_o vulgar_a latin_a translation_n to_o manifest_v that_o it_o be_v no_o more_o the_o translation_n of_o hierome_n or_o yet_o of_o any_o one_o author_n than_o the_o divers_a habit_n of_o a_o man_n body_n from_o head_n to_o foot_n can_v be_v call_v the_o work_n of_o one_o singular_a workman_n second_o concern_v the_o authority_n thereof_o you_o profess_v it_o to_o be_v authentical_a that_o be_v as_o you_o have_v define_v conformable_a to_o the_o original_a hebrew_n and_o greek_a although_o it_o may_v be_v as_o easy_o prove_v not_o to_o be_v that_o ancient_a vulgar_a which_o have_v continue_v as_o the_o decree_n speak_v from_o divers_a age_n than_o the_o ship_n of_o theseus_n which_o after_o some_o age_n have_v be_v so_o thorough_o batter_v and_o pierce_v that_o at_o last_o the_o keel_n and_o bottom_n thereof_o do_v only_o remain_v which_o can_v be_v call_v the_o same_o but_o pass_v by_o all_o further_a dispute_n we_o shall_v refer_v you_o to_o the_o judgement_n of_o the_o patroness_n of_o the_o former_a rule_n so_o insolent_o contemn_v by_o the_o spanish_a inquisitor_n as_o you_o have_v hear_v by_o one_o instance_n which_o may_v be_v sufficient_a in_o itself_o for_o trial_n of_o the_o case_n now_o in_o hand_n the_o text_n of_o scripture_n be_v ephes_n 1._o 14._o in_o the_o latin_a translation_n even_o in_o that_o which_o be_v set_v forth_o by_o pope_n purgatus_fw-la pope_n clem._n octavus_n in_o perpetuam_fw-la rei_fw-la memoriam_fw-la textus_fw-la accuratissime_fw-la mendis_fw-la purgatus_fw-la clement_n as_o the_o most_o accurate_a edition_n thus_o est_fw-la thus_o ephes_n 1._o 14._o lat._n vulg._n spiritu_fw-la signati_fw-la promissionis_fw-la quae_fw-la est_fw-la pignus_fw-la haereditatis_fw-la graecè_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o quem_fw-la locum_fw-la hieronym_n pignus_fw-la latinus_n interpres_fw-la pro_fw-la arrhabone_n posuit_fw-la arrhabo_fw-la futurae_fw-la emptionis_fw-la quasi_fw-la quoddam_fw-la testimonium_fw-la &_o obligamentum_fw-la datur_fw-la pignus_fw-la verò_fw-la pro_fw-la mutuâ_fw-la pecuniâ_fw-la ponitur_fw-la &_o cùm_fw-la illa_fw-la reddita_fw-la fuerit_fw-la reddenti_fw-la debitum_fw-la pignus_fw-la à _fw-la creditore_fw-la aug._n serm._n de_fw-fr visione_n dei_fw-la tom._n 10._o pag._n 1687._o accipis_fw-la codicem_fw-la ab_fw-la amico_fw-la cvi_fw-la das_fw-la pignus_fw-la cum_fw-la reddideris_fw-la quod_fw-la accopisti_fw-la illc_n cvi_fw-la reddis_fw-la habebit_fw-la tu_fw-la pignus_fw-la accipies_fw-la non_fw-la enim_fw-la habebit_fw-la ambas_fw-la res_fw-la sed_fw-la quando_fw-la pretium_fw-la paras_fw-la dare_v pro_fw-la ea_fw-la re_fw-la quam_fw-la tenes_fw-fr bonae_fw-la fidei_fw-la contractu_fw-la de_fw-la ipso_fw-la pretio_fw-la das_fw-la aliquid_fw-la &_o exit_fw-la arrha_fw-la non_fw-la pignus_fw-la quod_fw-la sit_fw-la complendum_fw-la non_fw-la quod_fw-la sit_fw-la auferendum_fw-la sed_fw-la si_fw-la deus_fw-la charitatem_fw-la that_fw-mi tanquam_fw-la pignus_fw-la per_fw-la spiritum_fw-la suum_fw-la cum_fw-la eam_fw-la rem_fw-la ipsam_fw-la reddiderit_fw-la quâ_fw-la promissa_fw-la pignus_fw-la dedit_fw-la auferendum_fw-la est_fw-la à _fw-la nobis_fw-la pignus_fw-la absit_fw-la sed_fw-la quod_fw-la dedit_fw-la hoc_fw-la implebit_fw-la ideo_fw-la melius_fw-la arrha_fw-la quà m_fw-la pignus_fw-la hoc_fw-la enim_fw-la implebitur_fw-la cum_fw-la arrha_fw-la data_fw-la est_fw-la you_o be_v seal_v with_o the_o spirit_n of_o promise_n which_o be_v the_o pledge_n of_o your_o inheritance_n but_o in_o the_o greek_a it_o be_v you_o be_v seal_v with_o the_o spirit_n of_o promise_n which_o be_v the_o earnest_a of_o your_o inheritance_n the_o question_n be_v whether_o of_o these_o be_v to_o be_v prefer_v and_o hierome_n and_o augustine_n be_v ready_a to_o resolve_v you_o herein_o both_o of_o they_o correct_v the_o vulgar_a translation_n in_o the_o word_n pledge_v and_o one_o of_o they_o give_v a_o absit_fw-la against_o this_o sense_n of_o it_o the_o reason_n of_o both_o be_v because_o he_o that_o give_v a_o pledge_n take_v it_o again_o when_o the_o thing_n for_o which_o it_o be_v pledge_v be_v receive_v but_o he_o that_o give_v a_o earnest_n will_v have_v it_o continue_v with_o he_o to_o who_o it_o be_v give_v and_o so_o god_n assure_v his_o choose_a by_o his_o spirit_n do_v for_o their_o great_a confidence_n give_v it_o as_o a_o earnest_n and_o not_o as_o a_o pledge_n so_o they_o thereby_o advance_v god_n gracious_a love_n towards_o man_n and_o man_n faith_n in_o god_n love_n here_o will_v be_v no_o corner_n of_o pretence_n that_o this_o be_v a_o error_n of_o print_n and_o not_o of_o doctrine_n may_v be_v reject_v by_o you_o without_o prejudice_n to_o your_o oath_n no_o for_o error_n of_o print_n arise_v from_o some_o affinity_n of_o word_n as_o where_o these_o word_n this_o be_v a_o sound_a reason_n be_v deliver_v to_o the_o print_n be_v return_v from_o the_o press_n thus_o this_o be_v a_o fond_a reason_n but_o between_o pignus_fw-la and_o arrhabo_fw-la there_o be_v no_o more_o symphony_n than_o between_o a_o horse_n and_o a_o saddle_n nor_o will_v it_o avayle_n you_o to_o say_v that_o the_o original_a greek_a be_v corrupt_v for_o it_o be_v the_o same_o greek_a word_n which_o hierome_n himself_o who_o as_o you_o know_v use_v the_o perfect_a greek_a text_n do_v here_o avow_v to_o be_v true_a ii_o overture_n of_o perjury_n in_o your_o disputer_n be_v in_o swear_v to_o the_o romish_a exposition_n of_o scripture_n the_o tenor_n of_o the_o oath_n in_o this_o respect_n be_v etc._n be_v bulla_n eadem_fw-la sacram_fw-la scripturam_fw-la admitto_fw-la juxta_fw-la eum_fw-la sensum_fw-la quem_fw-la tenuit_fw-la &_o tenet_n mater_fw-la ecclesia_fw-la extra_fw-la quam_fw-la nemo_fw-la salvus_fw-la etc._n etc._n i_o admit_v the_o sacred_a scripture_n in_o that_o sense_n which_o the_o mother_n church_n have_v hold_v and_o do_v hold_v by_o mother_n church_n understand_v the_o church_n of_o rome_n as_o without_o which_o there_o be_v no_o salvation_n which_o be_v express_v in_o the_o same_o oath_n as_o another_o article_n therein_o and_o which_o elsewhere_o we_o have_v prove_v to_o be_v a_o grand_a imposture_n in_o a_o full_a tractate_n from_o the_o doctrine_n of_o the_o apostle_n of_o general_n counsel_n of_o several_a catholic_a church_n and_o from_o such_o primitive_a father_n who_o memory_n be_v at_o this_o day_n register_v in_o the_o romish_a calendar_n of_o saint_n how_o then_o can_v the_o oath_n for_o this_o point_n be_v take_v without_o danger_n of_o perjury_n but_o to_o come_v to_o the_o article_n concern_v the_o exposition_n of_o
perversion_n of_o a_o testimony_n in_o saint_n ambrose_n pag._n 125._o with_o a_o supply_n of_o other_o latin_a father_n as_o of_o tertullian_n pag._n 124._o saint_n augustine_n pag._n 126_o 127._o and_o of_o facundus_n pag._n 128._o together_o with_o a_o clear_a mirror_n wherein_o to_o discern_v the_o judgement_n of_o antiquity_n for_o a_o figurative_a sense_n of_o christ_n word_n pag._n 129._o â_o chap._n iii_o romish_a objection_n against_o the_o literal_a sense_n answer_v pag._n 132._o throughout_a chap._n iu._n â_o the_o pronoune_n possessive_a my_o add_v as_o the_o three_o key_n for_o open_v of_o the_o figurative_a sense_n of_o christ_n word_n this_o be_v my_o body_n pag._n 138._o whether_o it_o be_v take_v narrative_o or_o significative_o pag._n 139._o â_o book_n iii_o of_o the_o first_o romish_n consequence_n arise_v from_o the_o deprave_a sense_n of_o christ_n word_n which_o be_v call_v trans-svestantiation_a pag._n 145._o chap._n i._n conversion_n hold_v by_o protestant_n be_v sacramental_a but_o that_o which_o be_v defend_v by_o the_o romanist_n be_v trans-substantiall_a etc._n etc._n pag._n 146._o throughout_a chap._n ii_o romish_a transubstantiation_n not_o absolute_o prove_v by_o scripture_n itself_o as_o be_v confess_v p._n 147._o it_o be_v a_o innovation_n both_o in_o name_n and_o in_o the_o article_n itself_o pag._n 151_o etc._n etc._n chap._n iii_o romish_a manner_n of_o transubstantiation_n whether_o by_o adduction_n or_o production_n both_o confute_v by_o romish_a doctor_n as_o absurd_a pag._n 153_o etc._n etc._n â_o the_o testimony_n of_o two_o pope_n contradict_v one_o another_o about_o formal_a transubstantiation_n p._n 155._o and_o a_o confutation_n of_o both_o manner_n of_o conversion_n by_o their_o own_o principle_n pag._n 156._o with_o a_o vindication_n against_o a_o late_a calumniator_n concern_v the_o ancient_a saxon_n faith_n in_o the_o doctrine_n of_o the_o eucharist_n pag._n 158_o etc._n etc._n and_o a_o confirmation_n thereof_o from_o christ_n speech_n pag._n 163._o and_o of_o pope_n innocent_a the_o three_o pag._n 164._o and_o from_o other_o testimony_n of_o antiquity_n pag._n 169_o 170._o the_o jesuite_n mallounes_n instance_n in_o joane_n martlesse_a her_o nose_n for_o her_o admirable_a faculty_n of_o smell_v pag._n 873._o and_o from_o the_o existence_n of_o some_o new_a accident_n after_o consecration_n pag._n 176._o further_n add_v to_o the_o testimony_n of_o antiquity_n that_o of_o tertullian_n p._n 178._o and_o a_o object_v testimony_n of_o pope_n clement_n pag._n 179._o and_o out_o of_o athanasius_n what_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v pag._n 182._o together_o with_o the_o testimony_n of_o euphraimius_n bishop_n of_o antioch_n pag._n pag._n 187._o â_o chap._n iu._n the_o vnconscionablenesse_n of_o romish_a doctor_n in_o object_v for_o transubstantiation_n the_o father_n there_o call_v it_o a_o change_n by_o omnipotentie_n pag._n 188._o â_o the_o testimony_n of_o hilary_n pag._n 191_o and_o a_o vindication_n of_o cyprian_n say_v christ_n body_n be_v create_v herein_o p._n 192._o and_o of_o another_o of_o his_o infuse_v divine_a essence_n pag._n 193_o etc._n etc._n â_o their_o further_a vnconscionablenesse_n in_o allege_v the_o father_n as_o deny_v it_o to_o be_v common_a bread_n pag._n 194_o etc._n etc._n their_o forbid_v we_o to_o judge_v it_o by_o sense_n pag._n 195_o etc._n etc._n â_o the_o judgement_n of_o master_n isaac_n casaubon_n concern_v saint_n cyril_n pag._n 197_o 198._o â_o their_o other_a objection_n out_o of_o other_o father_n anew_o pag._n 198_o &_o 201_o etc._n etc._n â_o two_o testimony_n of_o gregory_n nyssen_n pag._n 203._o and_o of_o cyrill_n the_o modern_a patriarch_n of_o constantinople_n against_o transubstantiation_n pag._n 205._o with_o master_n isaac_n casaubon_n his_o judgement_n concern_v the_o doctrine_n of_o antiquity_n for_o this_o point_n pag._n 209_o etc._n etc._n â_o book_n iu._n of_o the_o second_o consequence_n of_o the_o romish_a depravid_n exposition_n of_o christ_n word_n this_o be_v my_o body_n viz._n the_o corporal_a presence_n of_o christ_n in_o the_o eucharist_n p._n 210._o chap._n i._n the_o difference_n of_o opinion_n de_fw-fr modo_fw-la of_o christ_n be_v in_o the_o eucharist_n pag._n 210._o â_o a_o double_a question_n concern_v the_o quomodoâ_n p._n 211._o â_o chap._n ii_o twelve_o miraculous_a apparition_n of_o true_a flesh_n and_o blood_n in_o the_o eucharist_n by_o popish_a historian_n relate_v and_o judicial_o prove_v by_o their_o own_o doctor_n to_o be_v but_o so_o many_o illusion_n pag._n 217._o unto_o pag._n 227._o â_o the_o jesuite_n malloun's_o vaunt_n of_o such_o like_a miracle_n pag._n 221._o and_o the_o opinion_n of_o vasquez_n the_o jesuite_n to_o the_o contrary_a p._n 222_o etc._n etc._n with_o a_o digression_n for_o the_o discussion_n of_o the_o miraculous_a separation_n of_o christ_n blood_n from_o his_o body_n out_o of_o a_o romish_a doctor_n collius_n p._n 225_o etc._n etc._n and_o of_o blood_n issue_v out_o of_o christ_n image_n from_o the_o same_o author_n pag._n 227_o etc._n etc._n â_o chap._n iii_o of_o the_o impossibility_n of_o the_o romish_a corporal_n presence_n of_o christ_n body_n in_o the_o eucharist_n by_o reason_n of_o contradiction_n pag._n 228._o â_o the_o testimony_n of_o theophylact_fw-mi and_o justine_n martyr_n for_o that_o purpose_n pag_n 229._o â_o confess_v by_o romish_a doctor_n pag._n 230_o etc._n etc._n of_o six_o contradiction_n employ_v in_o the_o romish_a profession_n of_o the_o corporal_a presence_n p._n 231_o etc._n etc._n chap._n iu._n i._o romish_n contradiction_n be_v to_o make_v the_o same_o body_n to_o be_v bear_v and_o not_o bear_v of_o the_o b._n virgin_n mary_n pag._n 232_o etc._n etc._n chap._n v._n ii_o romish_a contradiction_n be_v to_o make_v one_o body_n not_o one_o by_o teach_v it_o to_o be_v in_o diverse_a place_n at_o once_o pag._n 234._o â_o the_o confession_n of_o coninck_n the_o jesuite_n pag._n 235_o etc._n etc._n and_o the_o profession_n of_o saint_n augustine_n in_o this_o point_n pag._n 244_o 245._o and_o that_o the_o romish_a objection_n out_o of_o antiquity_n be_v frivolous_a 247._o add_v another_o testimony_n out_o of_o chrysostome_n pag._n 248._o and_o greg._n nyssen_n ibid._n saint_n augustine_n quodammodo_fw-la expound_v by_o suarez_n pag._n 251_o etc._n etc._n with_o a_o comparison_n that_o christ_n body_n can_v be_v above_o nor_o below_o itself_o p._n 254._o the_o testimony_n of_o vasquez_n in_o this_o point_n p._n 256._o and_o of_o the_o jesuite_n coninck_v ibid._n chap._n vi_o romish_a objection_n and_o pretence_n for_o proof_n of_o a_o body_n in_o divers_a place_n at_o once_o from_o colour_n and_o voice_n confute_v pag._n 258_o to_o 264._o â_o the_o sentence_n of_o pope_n innocent_a pag._n 258._o â_o chap._n vii_o iii_o romish_a contradiction_n in_o make_v christ_n body_n finite_a to_o be_v infinite_a pag._n 264._o â_o the_o testimony_n of_o hilary_n pag._n 266._o and_o of_o athanasius_n ibid._n and_o the_o enthymeme_n of_o the_o father_n pag._n 287._o and_o the_o doctrine_n of_o the_o lutheran_n ibid._n and_o the_o infatuation_n of_o the_o jesuite_n lessius_fw-la frame_v a_o army_n of_o but_o one_o man_n p._n 268_o etc._n etc._n â_o chap._n viii_o iv_o romish_n contradiction_n by_o teach_v christ_n organical_a body_n not_o to_o be_v organical_a pag._n 269._o contrary_n to_o the_o judgement_n of_o antiquity_n pag._n 273_o etc._n etc._n â_o chrysostom_n testimony_n for_o demonstration_n of_o christ_n body_n by_o touch._n pag._n 276._o and_o cyrill_n of_o alexandria_n ibid._n and_o the_o testimony_n of_o the_o jesuite_n lessius_fw-la according_a thereunto_o pag._n 277._o and_o of_o the_o camel_n pass_v through_o the_o needle_n eye_n in_o the_o judgement_n of_o hierome_n pag._n 279._o and_o a_o vindication_n of_o the_o testimony_n under_o pope_n hilary_n name_n for_o proof_n of_o a_o whole_a body_n in_o every_o part_n of_o the_o host_n p._n 279_o etc._n etc._n chap._n ix_o v._o romish_n contradiction_n be_v in_o make_v christ_n perfect_a body_n unperfect_a pag._n 281._o by_o their_o vile_a doctrine_n of_o a_o body_n of_o christ_n in_o the_o sacrament_n void_a of_o all_o power_n of_o motion_n sense_n and_o understanding_n ibid._n â_o the_o testimony_n of_o other_o jesuite_n pag._n 282_o 283._o and_o that_o this_o be_v both_o contrary_a to_o scripture_n and_o father_n p._n 283._o 285._o â_o chap._n x._o vi_o romish_a contradiction_n be_v in_o make_v christ_n glorious_a body_n inglorious_a pag._n 286_o etc._n etc._n â_o a_o pertinent_a question_n pag._n 287._o and_o a_o vindication_n of_o truth_n against_o master_n fisher_n a_o jesuite_n his_o defence_n of_o all_o romish_n seem_v indignity_n and_o absurdity_n which_o by_o their_o doctrine_n of_o christ_n bodily_a presence_n do_v consequent_o ensue_v pag._n 291_o to_o 300._o and_o the_o testimony_n of_o the_o father_n against_o bellarmine_n jeer_n and_o scoff_n pag._n 306_o etc._n etc._n â_o book_n v._n of_o the_o three_o romish_n consequence_n of_o their_o deprave_a sense_n of_o christ_n
non_fw-la solùm_fw-la nullam_fw-la legitimam_fw-la causà m_fw-la essè_fw-la sed_fw-la neque_fw-la fingi_fw-la posse_fw-la cur_n de_fw-fr consensu_fw-la vestro_fw-la laici_fw-la calicem_fw-la bibant_fw-la neque_fw-la pati_fw-la ullo_fw-la modo_fw-la velitis_fw-la à _fw-la more_fw-it vestro_fw-la quempiam_fw-la decedere_fw-la latum_fw-la unguem_fw-la inprimis_fw-la quoniam_fw-la ecclesia_fw-la illud_fw-la praecepit_fw-la ut_fw-la alteram_fw-la tantùm_fw-la speciem_fw-la laicis_fw-la porrigamus_fw-la cut_v meritò_fw-la nobis_fw-la obtemperandum_fw-la est_fw-la quià _fw-la nihil_fw-la agit_fw-fr sine_fw-la magna_fw-la ratione_fw-la neque_fw-la in_o hujusmodi_fw-la legibus_fw-la ferendis_fw-la errare_fw-la potest_fw-la denique_fw-la si_fw-la latam_fw-la legem_fw-la nullâ_fw-la evidenti_fw-la necessitate_v convellatis_fw-la patres_fw-la suspicari_fw-la multis_fw-la in_o mentem_fw-la veniet_fw-la aut_fw-la vos_fw-la illam_fw-la temerè_fw-la aulloque_fw-la consilio_fw-la tulisse_fw-la olim_fw-la suscipisseque_fw-la aut_fw-la susceptam_fw-la cùm_fw-la ratione_fw-la &_o servatam_fw-la diutissimè_fw-la in_o christiana_n republica_n nulla_fw-la vel_fw-la causa_fw-la vel_fw-la ratione_fw-la pro_fw-la nihilo_fw-la ducere_fw-la quo_fw-la nihil_fw-la sieri_fw-la potest_fw-la gravirate_n vestrâ_fw-la aut_fw-la huius_fw-la amplissimi_fw-la ordinis_fw-la majestate_fw-la indignius_fw-la gâspar_n cardillo_n villalpand_n orat._n apud_fw-la act._n conc._n trid._n pag._n 219_o 221._o 222._o lest_o that_o the_o church_n say_v he_o may_v seem_v to_o have_v err_v what_o can_v more_o savour_n of_o a_o heretical_a and_o antichristian_a spirit_n than_o this_o pretence_n do_v for_o a_o heretic_n will_v not_o seem_v to_o have_v err_v and_o antichrist_n will_v profess_v himself_o one_o that_o can_v err_v which_o character_n of_o not_o personal_a err_v be_v never_o assume_v of_o any_o particular_a church_n except_v only_o the_o latter_a church_n of_o rome_n our_o assumption_n but_o the_o church_n of_o rome_n which_o will_v seem_v that_o she_o can_v possible_o err_v in_o she_o not_o administer_a the_o cup_n unto_o laicke_n be_v know_v to_o have_v err_v 600._o year_n together_o in_o the_o abuse_n of_o the_o same_o sacrament_n by_o administer_a it_o in_o a_o opinion_n of_o necessity_n unto_o infant_n as_o have_v be_v plentiful_o 11._o plentiful_o see_v above_o chap._n 2._o sect._n 11._o witness_v by_o eminent_a doctor_n in_o your_o own_o church_n hence_o therefore_o arise_v another_o difference_n between_o the_o profession_n of_o our_o custom_n and_o you_o which_o be_v between_o christ_n and_o antichrist_n all_o this_o while_o you_o do_v not_o perceive_v that_o your_o opinion_n of_o concomitancie_n will_v ruinate_v the_o foundation_n of_o your_o doctrine_n of_o transubstantiation_n but_o hereof_o book_n hereof_o in_o the_o three_o book_n hereafter_o the_o seven_o comparison_n be_v between_o the_o manner_n of_o institution_n and_o manner_n of_o alteration_n thereof_o sect_n xi_o the_o beginning_n of_o the_o institution_n in_o both_o kind_n be_v know_v and_o acknowledge_v to_o have_v be_v authorize_v by_o he_o who_o be_v the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d of_o the_o new_a testament_n even_o christ_n our_o lord_n by_o who_o it_o be_v establish_v and_o publish_v among_o all_o his_o disciple_n at_o his_o last_o supper_n but_o your_o custom_n of_o only_a one_o kind_n how_o we_o beseech_v you_o come_v it_o into_o your_o church_n tell_v we_o ult_n we_o nullâ_fw-la praeceptorum_fw-la vi_fw-la sed_fw-la consensu_fw-la quodam_fw-la tacito_fw-la tà m_fw-la populi_fw-la quà m_fw-la cleri_fw-la sensim_fw-la irrepsit_fw-la dicta_fw-la consuetudo_fw-la roffens_n con_fw-mi cap_n babyl_n tract_n de_fw-fr utraque_fw-la specie_fw-la f._n 28._o estque_fw-la hoc_fw-la diligenter_n notandum_fw-la alterius_fw-la speciei_fw-la communionem_fw-la non_fw-la tam_fw-la episcoporum_fw-la mandato_fw-la quà m_fw-la populi_fw-la usu_fw-la &_o facto_fw-la conniventibus_fw-la tamen_fw-la praesulibus_fw-la irrepsi_fw-la le_fw-fr populus_fw-la enim_fw-la ob_fw-la varia_fw-la incommoda_fw-la paulatim_fw-la à _fw-la calais_n abstinebat_fw-la episcopi_fw-la propter_fw-la varia_fw-la effusionis_fw-la sanguinis_fw-la aliaque_fw-la pericula_fw-la tacendo_fw-la hanc_fw-la abstinentiam_fw-la comprobabant_fw-la quae_fw-la abstinentra_fw-la à _fw-la calice_n cùm_fw-la tempore_fw-la constantiensis_n concilij_fw-la ferè_fw-la per_fw-la europam_fw-la universalis_fw-la esset_fw-la non_fw-la erat_fw-la damnanda_fw-la sed_fw-la contra_fw-la haereticos_fw-la insurgentes_fw-la defendenda_fw-la coster_n je_n enchirid._n tract_n de_fw-fr commun_n sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la pag_n 359._o credere_fw-la par_fw-fr est_fw-la ex_fw-la communi_fw-la fidelium_fw-la populorum_fw-la &_o orthodoxorum_fw-la praesulum_fw-la tacito_fw-la consensu_fw-la receptam_fw-la quando_fw-la autem_fw-la primum_fw-la inceperit_fw-la mihi_fw-la non_fw-la constar_fw-la alfon_n de_fw-fr castro_n l._n 6._o tit._n eucharistia_n haer._n ult_n it_o come_v not_o in_o by_o any_o precept_n but_o creep_v in_o by_o little_a and_o little_a by_o the_o abstinence_n of_o the_o people_n and_o by_o the_o tacite_fw-la and_o silent_a consent_n of_o the_o bishop_n so_o your_o bishop_n roffensis_n and_o your_o jesuite_n costerus_n and_o friar_n castro_n this_o confess_v unknown_a manner_n of_o alteration_n of_o this_o your_o custom_n as_o it_o do_v utter_o refute_v your_o common_a objection_n viz._n that_o every_o doctrine_n and_o custom_n must_v beejudge_v ancient_a and_o catholic_a the_o beginning_n whereof_o be_v not_o know_v so_o do_v it_o more_o especial_o put_v your_o master_n brere_o to_o his_o blush_n who_o dare_v make_v the_o same_o objection_n in_o this_o very_a case_n in_o defence_n of_o the_o use_n of_o but_o one_o kind_n to_o prove_v it_o to_o have_v be_v from_o the_o beginning_n because_o no_o first_o know_n beginning_n of_o our_o catholic_a practice_n thereof_o practice_n liturg_n tract_n 4._o §._o 9_o at_o the_o ead_n thereof_o say_v he_o can_v be_v instance_a and_o yet_o behold_v here_o no_o certain_a beginning_n of_o this_o romish_a custom_n yet_o notwithstanding_o confess_v to_o be_v a_o alteration_n different_a from_o the_o custom_n which_o former_o for_o a_o thousand_o year_n be_v hold_v a_o catholic_a custom_n be_v not_o the_o church_n of_o rome_n then_o a_o wise_a and_o a_o worthy_a mistress_n of_o church_n trow_v you_o to_o suffer_v herself_o to_o be_v guide_v by_o the_o humour_n of_o people_n in_o a_o matter_n of_o this_o nature_n what_o other_o difference_n can_v this_o make_v between_o our_o custom_n and_o you_o but_o that_o which_o be_v between_o divine_a ordinance_n and_o popular_a negligence_n or_o as_o between_o a_o public_a professor_n and_o a_o thievish_a creeper_n heresy_n be_v certain_o a_o disease_n but_o wear_v you_o what_o the_o 15._o the_o 2._o tim._n 2._o 15._o apostle_n note_v it_o to_o be_v a_o cancer_n or_o gangrene_n which_o be_v a_o disease_n creep_v by_o little_a and_o little_a from_o joint_a to_o joint_n until_o it_o have_v eat_v up_o the_o vital_a part_n such_o a_o cancer_n be_v this_o your_o custom_n if_o you_o shall_v stand_v to_o your_o own_o former_a confession_n our_o last_o comparison_n be_v between_o the_o contrary_a disposition_n of_o professor_n one_o in_o continue_v and_o distinguish_v a_o second_o in_o mix_v the_o three_o in_o reject_v both_o kind_n sect_n xii_o the_o comparison_n between_o the_o divers_a disposition_n of_o professor_n none_o will_v be_v more_o willing_a to_o show_v than_o your_o jesuite_n 277._o jesuite_n quod_fw-la verò_fw-la atrinet_fw-la ad_fw-la tempora_fw-la triplicem_fw-la in_o coetu_fw-la christiano_n statum_fw-la nicolaus_n de_fw-fr cusano_n cardinalis_fw-la expendit_fw-la ferventis_fw-la nimirùm_fw-la calidae_fw-la &_o frigentis_fw-la initio_fw-la enim_fw-la fuit_fw-la ecclesia_fw-la ad_fw-la fundendum_fw-la pro_fw-la christo_fw-la sanguinem_fw-la fervens_fw-la &_o tunc_fw-la data_fw-la est_fw-la illi_fw-la utraque_fw-la species_n ut_fw-la sanguinem_fw-la domini_fw-la bibens_fw-la sanguinem_fw-la suum_fw-la pro_fw-la illo_fw-la libenter_fw-la effunderet_fw-la in_o sequenti_fw-la statu_fw-la ecclesia_fw-la fuit_fw-la calida_fw-la licèt_fw-la non_fw-la ità _fw-la fervens_fw-la &_o tunc_fw-la non_fw-la dabatur_fw-la bina_fw-la species_n sed_fw-la panis_fw-la tantùm_fw-la sanguine_fw-la infusus_fw-la ut_fw-la ex_fw-la quibusdam_fw-la veterum_fw-la patrum_fw-la sententiis_fw-la concilijisque_fw-la colligi_fw-la potest_fw-la tertius_fw-la status_fw-la est_fw-la ecclesiae_fw-la frigentis_fw-la ac_fw-la tepidae_fw-la &_o in_o ea_fw-la tantùm_fw-la altera_fw-la species_n panis_fw-la scilicet_fw-la sine_fw-la infusione_n sanguinis_fw-la laicis_fw-la dispensatur_fw-la salmeron_n je_v tom._n 9_o tract_n 34._o §._o quod_fw-la verò_fw-la pag._n 277._o salmeron_n who_o will_v have_v you_o out_o of_o cardinal_n cusanus_fw-la to_o observe_v three_o state_n of_o the_o church_n the_o first_o be_v in_o her_o fervency_n the_o second_o in_o her_o warmness_n the_o three_o in_o her_o coldness_n in_o the_o first_o state_n of_o her_o fervency_n when_o the_o christian_n affect_a martyrdom_n for_o the_o gospel_n of_o christ_n then_o do_v the_o people_n say_v he_o communicate_v in_o both_o kind_n in_o the_o second_o state_n which_o be_v in_o her_o warmness_n though_o not_o so_o hot_a boil_a as_o before_o they_o then_o use_v to_o dip_v the_o host_n into_o the_o chalice_n and_o so_o be_v make_v joint_o partaker_n of_o both_o in_o one_o but_o in_o the_o three_o state_n of_o coldness_n the_o people_n be_v allow_v the_o sacrament_n only_o under_o one_o kind_n so_o he_o challenge_n if_o now_o truth_n may_v be_v
acknowledge_v to_o have_v be_v apostolical_a in_o their_o resolution_n the_o now_o romish_a church_n and_o her_o degenerate_a profession_n must_v needs_o be_v judge_v apostatical_a now_o 40_o 20_o 30_o 40_o from_o the_o former_a actual_a we_o proceed_v to_o the_o doctrinal_a point_n the_o second_o book_n concern_v the_o first_o doctrinal_a point_n which_o be_v the_o interpretation_n of_o the_o word_n of_o christ_n institution_n this_o be_v my_o body_n this_o be_v my_o blood_n luke_n 22._o the_o doctrinal_a and_o dogmatic_a point_n be_v to_o be_v distinguish_v into_o your_o romish_a 1._o interpreation_n of_o the_o word_n of_o christ_n his_o institution_n this_n be_v my_o body_n etc._n etc._n 2._o consequence_n deduce_v from_o such_o your_o exposition_n such_o as_o be_v transubstantiation_n corporal_a presence_n and_o the_o rest_n chap._n i._n of_o the_o exposition_n of_o the_o word_n of_o christ_n this_o be_v my_o body_n the_o state_n of_o the_o question_n in_o general_n because_o as_o christ_n as_o in_o scripture_n explicandà _fw-fr haeresis_fw-la est_fw-la manifesta_fw-la sicut_fw-la figurata_fw-la propriè_fw-la accipere_fw-la ità _fw-la quae_fw-la sunt_fw-la propriè_fw-la dicta_fw-la ad_fw-la tropican_n locutionem_fw-la detorquere_fw-la nam_fw-la in_o verbis_fw-la eunuchi_fw-la sunt_fw-la qui_fw-la se_fw-la castrant_fw-la propter_fw-la regnum_fw-la coelorum_fw-la etc._n etc._n aug._n and_o to_o the_o same_o purpose_n also_o lib._n 3._o de_fw-fr doctr._n christ_n saint_n augustine_n say_v of_o point_n of_o faith_n it_o be_v as_o manifest_v a_o heresy_n in_o the_o interpretation_n of_o scripture_n to_o take_v figurative_a speech_n proper_o as_o to_o take_v proper_a speech_n figurative_o and_o such_o be_v the_o caveat_n which_o 227._o which_o hoc_fw-la cavendum_fw-la nisi_fw-la in_o manifestum_fw-la haerescos_fw-la scopulum_fw-la impingere_fw-la velimus_fw-la salm._n jes_fw-la tom._n â_o proleg_n 12._o pag._n 227._o salmeron_n the_o jesuite_n give_v you_o it_o will_v concern_v both_o you_o and_o we_o as_o we_o will_v avoid_v the_o brand_n of_o heresy_n to_o search_v exact_o into_o the_o true_a sense_n of_o these_o word_n of_o christ_n especial_o see_v we_o be_v herein_o to_o deal_v with_o the_o inscription_n of_o the_o seal_n of_o our_o lord_n jesus_n even_o the_o sacrament_n of_o his_o body_n and_o blood_n in_o the_o which_o disquisition_n beside_o the_o authority_n of_o ancient_a father_n we_o shall_v insist_v much_o upon_o the_o ingenuity_n of_o your_o own_o romish_a author_n and_o what_o necessity_n there_o be_v to_o inquire_v into_o the_o true_a sense_n of_o these_o word_n will_v best_o appear_v in_o the_o after-examination_n of_o the_o divers_a 6._o divers_a see_v hereafter_o book_n 3._o 4._o 5._o 6._o consequence_n of_o your_o own_o sense_n to_o wit_n your_o doctrine_n of_o transubstantiation_n corporal_n and_o morte_fw-la and_o gratian_n sacramenta_fw-la christi_fw-la suscipiendo_fw-la carnem_fw-la ejus_fw-la &_o sanguinem_fw-la materialiter_fw-la significamus_fw-la de_fw-fr consecrat_fw-mi do_v ãâã_d quà _fw-la morte_fw-la material_a presence_n propitiatory_a sacrifice_n and_o proper_a adoration_n all_o which_o be_v dependent_n upon_o your_o romish_a exposition_n of_o the_o former_a word_n of_o christ_n the_o issue_n then_o will_v be_v this_o that_o if_o the_o word_n be_v certain_o true_a in_o a_o proper_a and_o literal_a sense_n than_o we_o be_v to_o yield_v to_o you_o the_o whole_a cause_n but_o if_o it_o be_v necessary_o figurative_a than_o the_o ground_n of_o all_o these_o your_o doctrine_n be_v but_o sandy_a the_o whole_a structure_n and_o fabric_n which_o you_o erect_v thereupon_o must_v needs_o ruin_v and_o vanish_v but_o yet_o know_v withal_o that_o we_o do_v not_o so_o maintain_v a_o figurative_a sense_n of_o christ_n his_o speech_n concern_v his_o body_n as_o to_o exclude_v the_o truth_n of_o his_o body_n or_o yet_o the_o truly-receiving_a thereof_o as_o the_o three_o and_o four_o book_n follow_v will_v declare_v that_o a_o figurative_a sense_n of_o christ_n his_o speech_n this_o be_v my_o body_n etc._n etc._n be_v evince_v out_o of_o the_o word_n themselves_o from_o the_o principle_n of_o the_o romish_a school_n sect_n i._o there_o be_v three_o word_n which_o may_v be_v unto_o we_o as_o three_o key_n to_o unlock_v the_o question_v sense_n of_o christ_n word_n whereof_o two_o be_v the_o pronoune_n this_o and_o the_o verb_n be_v not_o only_o as_o they_o be_v then_o speak_v by_o christ_n himself_o but_o also_o as_o they_o be_v now_o pronounce_v by_o the_o minister_n of_o christ_n and_o the_o three_o key_n be_v the_o pronoune_n my_o whereof_o hereafter_o we_o begin_v with_o the_o word_n this_o the_o state_n of_o the_o question_n about_o the_o word_n this_o when_o we_o shall_v full_o understand_v by_o your_o church_n which_o ferunt_fw-la which_o conc._n trident._n sess_n 13._o cap._n 1._o verba_fw-la illa_fw-la à _fw-la christo_fw-la commemorata_fw-la &_o à _fw-la divo_fw-la paulo_n repetita_fw-la propriam_fw-la significationem_fw-la prae_fw-la se_fw-la ferunt_fw-la hold_v a_o proper_a and_o literal_a signification_n what_o the_o pronoune_n this_o do_v demonstrate_v then_o shall_v we_o true_o infer_v a_o infallible_a proof_n of_o our_o figurative_a sense_n all_o opinion_n concern_v the_o thing_n which_o the_o word_n this_o in_o the_o divers_a opinion_n of_o author_n point_v at_o may_v be_v reduce_v to_o three_o head_n corpus_fw-la head_n â_o vasquez_n in_o 3._o thom._n disp_n 201._o cap._n 1._o omnes_fw-la opiniones_fw-la ad_fw-la tres_fw-la tantùm_fw-la calsses_fw-la reduci_fw-la possunt_fw-la nam_fw-la quidam_fw-la hoc_fw-la reserunt_fw-la ad_fw-la substantam_fw-la panis_fw-la alij_fw-la ad_fw-la aliquod_fw-la commune_v quod_fw-la statim_fw-la post_fw-la conversionem_fw-la demonstret_fw-la denique_fw-la nonnulli_fw-la ad_fw-la id_fw-la solum_fw-la quod_fw-la in_o sine_fw-la prolationis_fw-la verborum_fw-la quod_fw-la est_fw-la corpus_fw-la as_o you_o likewise_o confess_v namely_o to_o signify_v either_o this_o bread_n or_o this_o body_n of_o christ_n or_o else_o some_o three_o thing_n different_a from_o they_o both_o tell_v you_o we_o first_o what_o you_o hold_v to_o be_v the_o opinion_n of_o protestant_n lutheran_n and_o all_o calvinist_n say_v your_o meum_fw-la your_o lutherani_n &_o omnes_fw-la calvinistae_fw-la pronomen_fw-la hoc_fw-la propane_n positum_fw-la esse_fw-la dicunt_fw-la quià _fw-la panem_fw-la christus_fw-la in_o manu_fw-la acceperat_fw-la &_o diâit_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la maâdon_n je_n in_o matth._n 26._o §._o hâc_fw-la omnes_fw-la lutherus_n in_o verba_fw-la evangelistae_fw-la habent_fw-la hunc_fw-la sensum_fw-la hic_fw-la panis_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la jesuite_n think_v that_o the_o pronoune_n this_o point_v out_o bread_n but_o your_o roman_a doctor_n be_v at_o odds_n among_o themselves_o and_o divide_v into_o two_o principal_a opinion_n some_o of_o they_o refer_v the_o word_n this_o to_o christ_n body_n some_o to_o a_o three_o thing_n which_o you_o call_v individuum_fw-la vagum_fw-la in_o the_o first_o place_n we_o be_v to_o confute_v both_o these_o your_o exposition_n and_o after_o to_o confirm_v our_o own_o that_o the_o first_o exposition_n of_o romish_a doctor_n of_o great_a learning_n refer_v the_o word_n this_o proper_o to_o christ_n his_o body_n pervert_v the_o sense_n of_o christ_n his_o speech_n by_o the_o confession_n of_o romish_a doctor_n sect_n ii_o divers_a of_o your_o romish_a divine_n of_o special_a note_n as_o well_o jesuite_n as_o other_o interpret_v the_o word_n this_o to_o note_v the_o body_n of_o christ_n as_o it_o be_v present_a in_o this_o sacrament_n at_o the_o pronunciation_n of_o the_o last_o syllable_n of_o this_o speech_n hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la because_o they_o be_v word_n etc._n word_n see_v hereafter_o let_v k._n n._n o._n etc._n etc._n practical_a say_v they_o that_o be_v work_v that_o which_o they_o signify_v namely_o the_o body_n of_o christ_n and_o this_o sense_n they_o call_v most_o clear_a and_o in_o their_o judgement_n there_o can_v be_v no_o better_o than_o this_o so_o your_o meum_fw-la your_o hoc_fw-la designat_fw-la corpus_fw-la ut_fw-la est_fw-la in_o termino_fw-la prolationis_fw-la &_o hic_fw-la est_fw-la sensus_fw-la luculentissimus_fw-la stapleton_n prompt_a cath._n serm_n heb._n sacra_fw-la upon_o these_o word_n hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la stapleton_n 629._o stapleton_n hoc_fw-la nihil_fw-la aliud_fw-la quà m_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la demonstrat_fw-la sand._n the_o visib_n monarch_n ad_fw-la annum_fw-la 1549_o p._n 629._o sanders_n together_o with_o 4._o with_o demonstrat_n corpus_fw-la ipsum_fw-la in_fw-la quod_fw-la panis_fw-la convertitur_fw-la in_o sine_fw-la propositionis_fw-la nec_fw-la est_fw-la tautologia_fw-la quemadmodum_fw-la neque_fw-la in_o illo_fw-la hic_fw-la est_fw-la filius_fw-la dilectus_fw-la bârrad_n je_n de_fw-fr inst_z euch._n c._n 4._o barradius_fw-la medico_n barradius_fw-la vrique_fw-la pronomen_fw-la hoc_fw-la quod_fw-la attributi_fw-la locum_fw-la tenet_fw-la necessariò_fw-la spectat_fw-la hoc_fw-la est_fw-la inquit_fw-la christus_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la id_fw-la est_fw-la opus_fw-la quod_fw-la ego_fw-la panem_fw-la accipiens_fw-la &_o benedicens_fw-la operor_fw-la &_o conficio_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la est_fw-la salmeron_n je_v tom._n 9_o tract_n 9_o pag._n 120._o §._o ad_fw-la hoc_fw-la of_o which_o last_o
girculus_fw-la dùm_fw-la tamen_fw-la non_fw-la est_fw-la haec_fw-la sigura_fw-la dùm_fw-la dico_fw-la hic_fw-la as_o a_o tailor_n make_v a_o kirtle_n and_o say_v we_o shall_v change_v only_o his_o last_o word_n this_o be_v a_o kirtle_n for_o my_o mistress_n concubina_n so_o they_o challenge_n these_o kind_n of_o subtlety_n be_v frequent_a in_o the_o mouth_n of_o most_o romish_a priest_n as_o often_o as_o they_o be_v compel_v to_o show_v what_o be_v demonstrate_v by_o the_o pronouâe_n this._n but_o that_o these_o your_o similitude_n of_o make_v circle_n line_n and_o nail_n be_v no_o better_o than_o juggle_v and_o gypsie-tricke_n of_o fast_a or_o loose_a and_o fond_a devise_n forge_v in_o the_o brain_n of_o idle_a sophister_n and_o utter_v by_o your_o circulary_a priest_n your_o own_o author_n be_v ready_a to_o manifest_v for_o in_o these_o example_n of_o the_o painter_n touch_v a_o line_n or_o a_o circle_n as_o your_o k_n your_o bellar._n see_v before_o at_o the_o letter_n k_n bellarmine_n show_v making_z and_o say_v this_o be_v a_o circle_n be_v no_o true_a proposition_n until_o the_o circle_n be_v make_v and_o then_o it_o be_v a_o figurative_a speech_n and_o not_o a_o proper_a use_v the_o present_a tense_n be_v for_o the_o future_a shall_v be_v so_o he_o in_o like_a manner_n your_o jesuite_n 83._o jesuite_n profectò_fw-la propesitio_fw-la non_fw-la est_fw-la vera_fw-la nisi_fw-la postquà m_fw-la factus_fw-la est_fw-la cuculus_fw-la sed_fw-la oratio_fw-la accipitur_fw-la pro_fw-la verâ_fw-la quia_fw-la id_fw-la quod_fw-la futurum_fw-la est_fw-la accipitur_fw-la pro_fw-la jam_fw-la facto_fw-la per_fw-la tropum_fw-la non_fw-la juxta_fw-la proprietatem_fw-la fermo_fw-la nis_fw-la in_fw-la quem_fw-la sensum_fw-la christus_fw-la plerunque_fw-la praesens_fw-la pro_fw-la futuro_fw-la usurpavit_fw-la ut_fw-la matth_n 26._o apud_fw-la te_fw-la facere_fw-la pascha_fw-la cum_fw-la discipulis_fw-la meis_fw-la id_fw-la est_fw-la confestim_fw-la facere_fw-la pasâlta_fw-la salmeron_n jesuit_n tom._n 9_o traclat_fw-la 13_o §._o secunda_fw-la si_fw-mi est_fw-la propriè_fw-la accipiatur_fw-la pro_fw-la existere_fw-la durum_fw-la est_fw-la ut_fw-la uniat_fw-la subjectum_fw-la cum_fw-la praedicato_fw-la pro_fw-la futuro_fw-la tempore_fw-la quia_fw-la falsa_fw-la esset_fw-la propositio_fw-la non_fw-la solùm_fw-la in_o orationibus_fw-la speculativis_fw-la &_o significativis_fw-la sed_fw-la etiam_fw-la in_o practicis_fw-la &_o factivis_fw-la ut_fw-la si_fw-la quis_fw-la volens_fw-la facere_fw-la circulum_fw-la rogatus_fw-la quid_fw-la est_fw-la hoc_fw-la respondeatque_fw-la hic_fw-la est_fw-la circulus_fw-la profesiò_fw-la propositio_fw-la non_fw-la est_fw-la statim_fw-la vera_fw-la etc._n etc._n salmer_n ibid._n pag._n 83._o salmeron_n affirm_v with_o a_o profectò_fw-la and_o full_a asseveration_n that_o the_o speech_n of_o he_o who_o in_o draw_v a_o circle_n do_v say_v this_o be_v a_o circle_n can_v without_o a_o trope_n or_o figure_n be_v judge_v true_a so_o he_o and_o furthermore_o who_o know_v not_o that_o every_o operative_a speech_n do_v signify_v not_o the_o be_v of_o a_o thing_n but_o the_o make_v thereof_o and_o bring_v of_o it_o unto_o be_v for_o although_o the_o painter_n be_v so_o nimble_a in_o draw_v a_o circle_n that_o his_o hand_n may_v go_v before_o his_o tongue_n yet_o when_o the_o operative_a virtue_n consist_v not_o in_o work_v by_o the_o agility_n of_o the_o hand_n but_o in_o the_o orderly_o pronounce_v of_o the_o word_n of_o a_o speech_n with_o the_o tongue_n so_o that_o the_o truth_n thereof_o depend_v upon_o the_o utterance_n of_o the_o last_o syllable_n it_o be_v impossible_a but_o the_o priest_n in_o utter_v distinct_o these_o word_n hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la must_v say_v this_o be_v before_o he_o come_v to_o the_o last_o syllable_n of_o meâum_fw-la and_o consequent_o in_o his_o sense_n notify_v this_o to_o be_v christ_n body_n before_o according_a to_o his_o own_o judgement_n the_o body_n of_o christ_n can_v have_v there_o any_o be_v at_o all_o by_o this_o be_v discover_v the_o notable_a vertigo_n and_o dizziness_n of_o your_o jesuite_n maldonate_fw-it he_n to_o prove_v that_o the_o pronoune_n this_o do_v relate_v to_o christ_n body_n stand_v upon_o the_o like_a operative_a speculation_n god_n say_v 635._o say_v quum_fw-la deus_fw-la ex_fw-la limo_fw-la terrae_fw-la hominem_fw-la finxit_fw-la tectè_fw-la verèque_fw-la dicere_fw-la potuiller_n sumpto_fw-la in_o manus_fw-la luno_fw-it hic_fw-la est_fw-la homo_fw-la et_fw-la cum_fw-la ex_fw-la costa_fw-la mulierem_fw-la fabricavit_fw-la sumpta_fw-la costâ_fw-la dicere_fw-la potait_fw-fr haec_fw-la est_fw-la mulier_fw-la quamvis_fw-la cum_fw-la pronunciasset_fw-la pronomen_fw-la haec_fw-la nondum_fw-la fuisset_fw-la mulier_fw-la ac_fw-la significâsset_fw-la cùm_fw-la ita_fw-la locutus_fw-la fuisset_fw-la limum_fw-la non_fw-la esse_fw-la hominem_fw-la &_o costam_fw-la mulierem_fw-la sed_fw-la limum_fw-la in_o hominem_fw-la costam_fw-la in_o mulierem_fw-la converti_fw-la sic_fw-la cùm_fw-la christus_fw-la dicit_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la significat_fw-la panem_fw-la mucari_fw-la in_o corpus_fw-la suum_fw-la quemadmodum_fw-la si_fw-la in_o cana_n galileae_n cùm_fw-la aquam_fw-la in_o vinum_fw-la etc._n etc._n maldon_n jesuit_n in_o matth._n 26._o ita_fw-la cùm_fw-la christus_fw-la dicit_fw-la accepto_fw-la pane_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la quamvis_fw-la illud_fw-la corpus_fw-la nondum_fw-la ille_fw-la esset_fw-la sed_fw-la futurum_fw-la erat_fw-la illud_fw-la eo_fw-la pronomine_fw-la demonstrat_fw-la nee_n significat_fw-la panem_fw-la quem_fw-la acceperat_fw-la esse_fw-la corpus_fw-la suum_fw-la sed_fw-la mutari_fw-la in_o corpus_fw-la suum_fw-la idem_fw-la in_o matth._n 26._o pag._n 635._o he_o in_o create_v man_n of_o the_o slime_n of_o the_o earth_n may_v have_v true_o say_v thereof_o this_o be_v man_n or_o in_o frame_v woman_n of_o the_o rib_n of_o man_n may_v have_v right_o say_v this_o be_v woman_n or_o christ_n in_o work_v his_o miracle_n in_o cana_n of_o galilee_n may_v have_v say_v show_v the_o water_n this_o be_v wine_n so_o he_o when_o notwithstanding_o he_o be_v enforce_v in_o every_o one_o to_o alter_v the_o verb_n be_v thus_o slime_n be_v change_v into_o man_n rib_n be_v convert_v into_o woman_n water_n be_v make_v wine_n as_o he_o himself_o confess_v expound_v the_o word_n this_n be_v my_o body_n thus_o not_o that_o it_o be_v then_o his_o body_n say_v he_o which_o as_o yet_o it_o be_v not_o but_o be_v about_o to_o be_v nor_o that_o he_o signify_v the_o bread_n to_o be_v his_o body_n but_o to_o be_v change_v into_o his_o body_n so_o he_o as_o if_o any_o thing_n can_v be_v say_v proper_o to_o be_v that_o which_o as_o yet_o it_o be_v not_o â_o no_o and_o therefore_o your_o jesuite_n gordon_n angle_n gordon_n gordonus_n scotus_n je_v controver_n 4._o cap_n 3._o num_fw-la 15._o hoc_fw-la demonstrat_fw-la corpus_fw-la futurum_fw-la and_o your_o angle_n say_v direct_o the_o pronoune_n this_o demonstrate_v the_o body_n which_o be_v about_o to_o be_v as_o much_o as_o to_o say_v this_o be_v shall_v be_v another_o of_o your_o own_o divine_n will_v tell_v you_o that_o k._n that_o si_fw-mi hoc_fw-la demonstrat_fw-la corpus_fw-la sub_fw-la ratione_fw-la corporis_fw-la propositio_fw-la speculativa_fw-la esset_fw-la non_fw-la practica_fw-la je_n angel_n flor_n theol._n quaest_n art_n 10._o concl._n 4._o which_o be_v also_o the_o argument_n of_o bellarmine_n see_v above_o at_o the_o letter_n k._n if_o the_o pronoune_n this_o demonstrate_v christ_n body_n then_o can_v the_o speech_n of_o christ_n be_v practical_a that_o be_v to_o effectuate_v that_o which_o it_o signify_v and_o this_o will_v mar_v your_o doctrine_n of_o transubstantiation_n quite_o â_o hitherto_o of_o your_o first_o interpretation_n that_o the_o second_o romish_a exposition_n refer_v the_o pronoune_n this_o to_o demonstrate_v a_o three_o thing_n call_v individuum_fw-la vagum_fw-la or_o indeterminate_a substance_n pervert_v the_o sense_n of_o christ_n his_o speech_n this_o be_v my_o body_n prove_v by_o the_o confession_n of_o romish_a doctor_n sect_n iii_o a_o three_o thing_n differ_v both_o from_o bread_n and_o the_o body_n of_o christ_n which_o romish_a sophister_n have_v late_o invent_v be_v that_o which_o they_o call_v individuum_fw-la vagum_fw-la by_o which_o be_v mean_v a_o substance_n confuse_o take_v as_o when_o one_o to_o use_v your_o own_o example_n have_v a_o herb_n in_o his_o hand_n shall_v say_v this_o herb_n grow_v in_o my_o garden_n in_o which_o speech_n the_o word_n herb_n which_o be_v demonstrate_v by_o the_o pronoune_n this_o be_v not_o take_v determinate_o for_o that_o singular_a herb_n in_o his_o hand_n for_o that_o do_v not_o now_o grow_v in_o his_o garden_n but_o be_v take_v vagè_a and_o confuse_o for_o the_o common_a species_n nature_n or_o kind_n of_o that_o herb_n and_o this_o opinion_n be_v defend_v by_o igitur_fw-la by_o sententia_fw-la haec_fw-la est_fw-la pronomine_fw-la illo_fw-la designari_fw-la aliquid_fw-la common_a substantiae_fw-la panis_fw-la &_o corporis_fw-la christi_fw-la commune_fw-la inquam_fw-la non_fw-la secundùm_fw-la rem_fw-la illud_fw-la enim_fw-la nullum_fw-la esse_fw-la potest_fw-la sed_fw-la secundùm_fw-la rationem_fw-la seu_fw-la denominationem_fw-la viz._n sub_fw-la ratione_fw-la contenti_fw-la sub_fw-la his_fw-la accidentibus_fw-la continetur_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la ita_fw-la guitmandus_n
proper_o mingle_v of_o christ_n flesh_n with_o the_o flesh_n of_o he_o that_o communicate_v of_o this_o sacrament_n and_o have_v be_v confute_v by_o your_o own_o jesuit_n for_o the_o same_o opinion_n judge_v it_o to_o be_v rash_a absurd_a and_o repugnant_a to_o the_o majesty_n of_o the_o sacrament_n your_o aquinas_n as_o you_o have_v section_n have_v see_v the_o former_a section_n hear_v hold_v it_o a_o heinous_a wickedness_n for_o any_o man_n to_o think_v that_o christ_n shall_v be_v enclose_v in_o a_o box_n appear_v in_o his_o proper_a form_n nevertheless_o master_n fisher_n as_o the_o cat_n that_o cover_v her_o excrement_n with_o dust_n mean_v by_o this_o his_o former_a answer_n to_o cover_v or_o at_o leastwise_o colour_v your_o romish_a barbarous_a indignity_n in_o profess_v the_o 7._o the_o see_v book_n 5._o cap._n 7._o cleave_v of_o christ_n body_n unto_o your_o gut_n the_o vomit_v of_o it_o and_o a_o passable_a transmit_v thereof_o unto_o the_o siege_n and_o other_o the_o like_o execrable_a romish_a indignites_n against_o the_o body_n of_o christ_n so_o as_o the_o holy_a father_n abhor_v the_o very_a thought_n thereof_o but_o we_o choose_v rather_o to_o confute_v master_n fisher_n by_o master_n fisher_n himself_o who_o in_o his_o answer_n to_o saint_n augustine_n who_o call_v the_o capernaitical_a manner_n of_o eat_v christ_n flesh_n flagitious_a say_v that_o saint_n augustine_n exclude_v the_o gross_a imagination_n of_o eat_v christ_n body_n in_o his_o proper_a shape_n tear_v it_o in_o piece_n with_o their_o tooth_n do_v you_o not_o hear_v the_o opinion_n of_o tear_v christ_n flesh_n with_o man_n tooth_n in_o his_o proper_a shape_n he_o term_v gross_a or_o absurd_a do_v you_o but_o now_o compare_v this_o his_o confession_n with_o his_o former_a assertion_n which_o be_v that_o we_o be_v rather_o to_o believe_v a_o doctrine_n because_o it_o seem_v absurd_a and_o then_o try_v he_o when_o you_o please_v how_o he_o will_v avoid_v this_o dilemma_n either_o ought_v master_v fisher_n to_o believe_v the_o eat_v of_o christ_n flesh_n in_o its_o proper_a shape_n or_o he_o ought_v not_o if_o he_o say_v he_o ought_v then_o must_v he_o turn_v capernaite_v to_o believe_v the_o body_n of_o christ_n to_o be_v eat_v with_o tear_v it_o in_o piece_n with_o man_n tooth_n in_o its_o proper_a shape_n which_o he_o himself_o dislike_v as_o gross_a and_o absurd_a and_o saint_n augustine_n abhor_v as_o flagitious_a and_o if_o he_o answer_v that_o he_o ought_v not_o then_o be_v his_o former_a position_n both_o flagitious_a gross_a and_o absurd_a in_o affirm_v that_o a_o doctrine_n be_v the_o rather_o to_o be_v believe_v because_o it_o seem_v impossible_a from_o these_o general_n we_o pass_v to_o his_o particular_n and_o special_o to_o wit_n in_o his_o particular_a exposition_n reason_n inference_n and_o confirmation_n etc._n etc._n master_n fisher_n his_o particular_a exposition_n of_o christ_n word_n this_n be_v my_o body_n as_o the_o foundation_n of_o the_o former_a seem_a romish_a absurdity_n and_o indignity_n he_o think_v to_o qualify_v all_o the_o absurdity_n and_o indignity_n which_o necessary_o follow_v upon_o your_o romish_a exposition_n of_o christ_n word_n as_o be_v the_o foundation_n thereof_o in_o the_o first_o place_n insi_v upon_o christ_n speech_n this_o be_v my_o body_n why_o shall_v catholic_n fear_v say_v he_o any_o hard_a sentence_n in_o respect_n of_o their_o prompt_a credulity_n of_o god_n word_n take_v in_o a_o plain_a and_o proper_a sense_n so_o he_o our_o reply_n reveal_v the_o absurdity_n both_o of_o the_o romish_a exposition_n and_o of_o their_o deduction_n of_o transubstantiation_n from_o thence_o his_o defence_n be_v that_o the_o speech_n of_o christ_n be_v to_o be_v interpret_v in_o its_o plain_a and_o proper_a sense_n now_o whatsoever_o relation_n the_o word_n this_o have_v in_o christ_n speech_n it_o can_v without_o absurdity_n be_v take_v in_o a_o proper_a and_o literal_a signification_n even_o by_o the_o confession_n of_o your_o romish_a doctor_n themselves_o as_o have_v be_v 1._o be_v see_v book_n 2._o cap._n 1._o plentiful_o prove_v for_o if_o as_o some_o of_o they_o affirm_v the_o pronoune_n this_o ãâã_d be_v refer_v to_o christ_n body_n as_o if_o christ_n have_v say_v this_o my_o body_n be_v my_o body_n this_o exposition_n have_v be_v explode_v by_o some_o romish_a doctor_n of_o best_a note_n in_o your_o church_n express_o call_v it_o a_o exposition_n very_o absurd_a in_o tautology_n and_o if_o the_o same_o this_o shall_v betoken_v a_o three_o thing_n name_v a_o individuum_fw-la vagum_fw-la or_o confuse_a substance_n which_o be_v your_o second_o romish_a exposition_n this_o likewise_o have_v be_v scornful_o reject_v by_o other_o of_o your_o jesuit_n and_o doctor_n as_o a_o interpretation_n full_a of_o absurdity_n and_o last_o if_o it_o shall_v be_v say_v to_o relate_v to_o bread_n as_o to_o be_v say_v this_o bread_n be_v my_o body_n in_o a_o proper_a and_o literal_a sense_n all_o your_o romish_a disputer_n with_o one_o consent_n abandon_v this_o also_o as_o no_o less_o false_a than_o for_o to_o say_v a_o man_n be_v a_o ass_n or_o as_o one_o of_o they_o fear_v not_o to_o write_v to_o affirm_v christ_n to_o be_v judas_n and_o be_v it_o that_o christ_n speech_n this_o be_v my_o body_n be_v take_v proper_o yet_o the_o doctrine_n of_o transubstantiation_n which_o you_o do_v erect_v upon_o this_o foundation_n will_v prove_v to_o be_v true_o absurd_a and_o impossible_a even_o by_o the_o confession_n of_o your_o own_o romish_a doctor_n themselves_o who_o be_v in_o their_o patronise_a of_o your_o article_n of_o transubstantiation_n distract_v into_o two_o contrary_a opinion_n some_o say_v that_o the_o change_n call_v transubstantiation_n be_v make_v by_o production_n of_o christ_n body_n out_o of_o bread_n not_o so_o say_v the_o other_o party_n hold_v this_o manner_n of_o change_n as_o 1._o as_o see_v above_o book_n 3_o chap._n â_o §._o 1._o absurd_a as_o to_o affirm_v christ_n body_n to_o have_v have_v any_o existence_n before_o christ_n have_v speak_v these_o word_n the_o second_o manner_n maintain_v by_o a_o late_a sort_n be_v a_o change_n of_o bread_n into_o christ_n his_o body_n by_o adduction_n of_o the_o body_n of_o christ_n unto_o bread_n no_o say_v the_o former_a because_o this_o change_n be_v but_o the_o change_n of_o one_o substance_n into_o the_o place_n of_o another_o and_o therefore_o a_o translocation_n only_o and_o no_o transubstantiation_n now_o all_o these_o three_o interpretation_n and_o three_o be_v all_o together_o with_o your_o two_o manner_n of_o change_n of_o christ_n body_n thereby_o be_v thus_o utter_o reject_v by_o your_o own_o divine_n let_v we_o argue_v the_o point_n with_o you_o upon_o these_o premise_n either_o all_o your_o other_o doctor_n who_o have_v cashier_v all_o the_o former_a sense_n of_o christ_n word_n even_o because_o of_o absurdity_n have_v be_v faithless_a or_o else_o your_o jesuit_n master_n fisher_n which_o consequent_o follow_v thereon_o in_o conclude_v that_o your_o romish_a doctor_n be_v rather_o to_o be_v believe_v because_o they_o seem_v to_o be_v absurd_a be_v no_o better_a than_o fantastical_a master_n fisher_n his_o particular_a reason_n for_o defence_n of_o his_o former_a exposition_n as_o the_o ground_n of_o transubstantiation_n numb_a 6._o the_o primitive_a church_n say_v he_o preach_v to_o jew_n and_o other_o infidel_n the_o rest_n of_o the_o other_o mystery_n as_o of_o the_o trinity_n and_o incarnation_n yet_o keep_v secret_a as_o much_o as_o may_v be_v the_o knowledge_n of_o the_o mystery_n of_o the_o eucharist_n yea_o the_o catechumenes_n and_o novice_n before_o baptism_n be_v not_o full_o instruct_v therein_o and_o their_o reason_n be_v lest_o one_o shall_v be_v scandalize_v and_o the_o other_o mock_v this_o suppose_a i_o infer_v etc._n etc._n our_o reply_n note_v a_o double_a error_n in_o m_n r._n fisher_n reason_n his_o first_o error_n be_v that_o he_o suppose_v that_o the_o primitive_a church_n do_v absolute_o conceal_v the_o eucharist_n from_o pagan_n and_o catechumenist_n and_o that_o more_o precise_o than_o any_o other_o mystery_n each_o of_o which_o be_v 3._o be_v see_v book_n 7._o cap._n 3._o prove_v to_o be_v false_a for_o neither_o can_v the_o mystery_n of_o the_o eucharist_n be_v say_v to_o have_v be_v whole_o conceal_v which_o the_o father_n both_o preach_v in_o their_o sermon_n and_o express_v in_o their_o public_a write_n as_o be_v to_o be_v see_v in_o the_o book_n of_o justine_n cyprian_n and_o other_o father_n nor_o yet_o can_v it_o be_v true_o affirm_v that_o they_o more_o precise_o keep_v secret_a this_o sacrament_n than_o the_o other_o mystery_n see_v the_o same_o primitive_a father_n profess_v as_o strict_o that_o they_o dare_v not_o reveal_v the_o sacrament_n of_o baptism_n either_o to_o pagan_n or_o catechumenist_n as_o they_o do_v the_o sacrament_n of_o the_o