Selected quad for the lemma: doctrine_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
doctrine_n apostle_n church_n creed_n 2,535 5 10.3418 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A60241 A critical history of the text of the New Testament wherein is firmly establish'd the truth of those acts on which the foundation of Christian religion is laid / by Richard Simon, Priest.; Histoire critique du texte du Nouveau Testament Simon, Richard, 1638-1712. 1689 (1689) Wing S3798; ESTC R15045 377,056 380

There are 10 snippets containing the selected quad. | View original text

accipiunt_fw-la eye_v quas_fw-la pauciores_fw-la minorisque_fw-la autoritatis_fw-la ecclesiae_fw-la tenent_fw-la aug._n lib._n 2._o de_fw-la doctr._fw-la christ_n cap._n 8._o to_o have_v regard_n to_o the_o plurality_n of_o church_n and_o to_o prefer_v those_o that_o be_v in_o a_o great_a number_n and_o of_o more_o eminent_a note_n before_o the_o other_o that_o be_v in_o a_o lesser_a number_n and_o less_o considerable_a there_o be_v another_o sort_n of_o act_n attribute_v to_o the_o apostle_n or_o their_o disciple_n that_o have_v be_v reject_v as_o apocryphal_a in_o process_n of_o time_n though_o in_o the_o beginning_n they_o do_v real_o belong_v to_o those_o to_o who_o they_o be_v ascribe_v or_o at_o least_o to_o their_o disciple_n who_o have_v publish_v they_o under_o the_o name_n of_o their_o master_n but_o these_o act_n have_v be_v interpolate_v and_o mangle_v by_o the_o heretic_n or_o else_o by_o other_o we_o have_v be_v oblige_v not_o to_o allow_v they_o any_o long_a as_o authentic_a st._n epiphanius_n seem_v to_o have_v put_v in_o this_o rank_n the_o book_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o constitution_n of_o the_o apostle_n which_o he_o often_o quote_v as_o if_o it_o be_v indeed_o they_o he_o draw_v from_o thence_o proof_n to_o confirm_v the_o judgement_n of_o the_o church_n when_o he_o examine_v the_o opinion_n of_o the_o audian_o concern_v the_o passover_n who_o produce_v one_o of_o these_o constitution_n attribute_v it_o to_o the_o apostle_n this_o father_n be_v very_o far_o from_o condemn_v or_o even_o doubt_v of_o it_o receive_v it_o with_o they_o as_o apostolical_a reprove_v they_o only_o for_o take_v it_o in_o a_o wrong_a sense_n and_o whereas_o these_o constitution_n be_v from_o that_o time_n suspect_v by_o some_o he_o add_v that_o they_o ought_v not_o to_o be_v reject_v for_o this_o because_o they_o contain_v the_o whole_a ecclesiastical_a discipline_n which_o make_v i_o judge_v that_o he_o have_v another_o copy_n different_a from_o that_o which_o we_o read_v at_o present_a he_o appear_v to_o be_v so_o well_o persuade_v that_o these_o constitution_n be_v make_v by_o the_o apostle_n 7._o apostle_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d epiph._n haer._n 80._o n._n 7._o that_o he_o call_v they_o the_o word_n of_o god._n nevertheless_o it_o be_v more_o probable_a that_o the_o apostle_n who_o have_v receive_v order_n from_o jesus_n christ_n to_o preach_v his_o gospel_n and_o not_o to_o compose_v book_n be_v not_o the_o author_n of_o these_o constitution_n that_o bear_v their_o name_n but_o as_o s._n mark_n call_v his_o gospel_n the_o gospel_n of_o jesus_n christ_n so_o in_o like_a manner_n apostolical_a man_n who_o succeed_v the_o apostle_n have_v collect_v their_o doctrine_n and_o constitution_n and_o publish_v they_o under_o the_o name_n of_o the_o apostle_n it_o be_v in_o this_o sense_n that_o the_o apostle_n creed_n be_v so_o call_v be_v that_o ancient_a confession_n of_o faith_n that_o all_o the_o church_n undoubted_o receive_v from_o the_o apostle_n though_o they_o have_v not_o commit_v it_o to_o write_v chap._n iu._n the_o ancient_a father_n have_v not_o produce_v the_o original_n of_o the_o new_a testament_n in_o their_o dispute_n against_o the_o heretic_n a_o examination_n of_o proof_n that_o be_v bring_v to_o show_v that_o these_o original_n have_v be_v keep_v in_o some_o church_n we_o may_v conclude_v from_o all_o that_o have_v be_v above_o relate_v that_o the_o most_o ancient_a father_n of_o the_o church_n when_o they_o design_v to_o establish_v the_o truth_n of_o the_o book_n of_o the_o new_a testament_n have_v not_o have_v recourse_n to_o any_o original_n that_o have_v be_v keep_v in_o the_o apostolical_a church_n but_o only_o to_o true_a and_o exact_a copy_n of_o they_o which_o be_v find_v the_o same_o in_o all_o these_o church_n be_v in_o the_o place_n of_o the_o original_n themselves_o on_o this_o depend_v all_o the_o dispute_n of_o tertullian_n against_o martion_n and_o that_o of_o s._n augustin_n against_o faustus_n a_o manichean_a sectary_n these_o two_o heretic_n refuse_v to_o acknowledge_v the_o copy_n that_o be_v approve_v in_o the_o catholic_n church_n tertullian_n and_o s._n augustin_n do_v not_o oppose_v to_o they_o the_o authority_n of_o any_o original_a piece_n but_o only_o the_o constant_a tradition_n of_o the_o church_n vides_fw-la say_v s._n augustin_n speak_v to_o faustus_n in_o hac_fw-la re_fw-la quid_fw-la ecclesiae_fw-la catholicae_fw-la valeat_fw-la auctoritas_fw-la 2._o aug._n lib._n 11._o cont_n faust_n c._n 2._o be_v it_o possible_a may_n some_o say_v that_o god_n have_v give_v to_o his_o church_n book_n to_o serve_v she_o for_o a_o rule_n and_o that_o he_o have_v at_o the_o same_o time_n permit_v that_o the_o first_o original_n of_o these_o book_n shall_v be_v lose_v ever_o since_o the_o begin_n of_o the_o christian_a religion_n there_o have_v be_v from_o the_o very_a first_o plant_n of_o the_o church_n heretic_n who_o have_v dispute_v against_o the_o write_n of_o the_o apostle_n and_o therefore_o it_o seem_v to_o behoove_v the_o divine_a providence_n to_o preserve_v these_o original_n at_o least_o for_o some_o time_n from_o whence_o these_o heretic_n may_v be_v solid_o confute_v but_o it_o have_v be_v already_o make_v appear_v elsewhere_o 179._o rep._n à_fw-fr la_fw-fr defense_n des_fw-fr sent._n de_fw-fr quelq_fw-fr theol._n de_fw-fr holl._n ch_z 6._o pag._n 179._o that_o it_o be_v no_o wonder_n that_o the_o primitive_a christian_n who_o have_v not_o a_o regular_a body_n of_o a_o state_n in_o which_o they_o live_v and_o who_o assembly_n be_v on_o the_o contrary_a furious_o disturb_v by_o the_o jew_n and_o pagan_n have_v lose_v the_o original_n of_o their_o book_n beside_o the_o apostle_n have_v no_o order_n from_o jesus_n christ_n to_o write_v their_o book_n as_o have_v be_v above_o observe_v and_o although_o they_o shall_v not_o have_v be_v write_v religion_n will_v be_v equal_o preserve_v by_o the_o mean_n of_o tradition_n after_o the_o same_o manner_n as_o it_o have_v be_v establish_v before_o the_o apostle_n have_v commit_v any_o thing_n to_o write_v 4._o iren._n l._n 3._o adv_n haer._n c._n 4._o quid_fw-la si_fw-la say_v st._n irenaeus_n neque_fw-la apostoli_fw-la quidem_fw-la scripturas_fw-la reliquissent_fw-la nobis_fw-la nun_n oportebat_fw-la ordinem_fw-la sequi_fw-la traditionis_fw-la quam_fw-la tradiderunt_fw-la iis_fw-la quibus_fw-la committebant_fw-la ecclesias_fw-la upon_o the_o whole_a matter_n jesus_n christ_n have_v send_v his_o apostle_n to_o all_o the_o nation_n of_o the_o earth_n only_o to_o preach_v his_o doctrine_n to_o they_o that_o which_o the_o ancient_a christian_n have_v call_v gospel_n be_v only_o a_o collection_n of_o the_o preach_n of_o these_o same_o apostle_n or_o of_o their_o disciple_n as_o for_o what_o relate_v to_o the_o primitive_a heretic_n they_o will_v not_o have_v be_v more_o solid_o confute_v by_o oppose_v to_o they_o the_o original_n of_o the_o write_n of_o the_o apostle_n since_o they_o take_v the_o liberty_n to_o reform_v their_o doctrine_n and_o to_o set_v up_o in_o opposition_n to_o their_o book_n i_o know_v not_o what_o tradition_n of_o which_o they_o themselves_o be_v the_o author_n as_o may_v be_v see_v more_o at_o large_a in_o the_o book_n of_o s._n irenaeus_n who_o understand_v perfect_o well_o the_o opinion_n of_o these_o ancient_a sectary_n of_o which_o he_o have_v leave_v we_o some_o record_n he_o declare_v for_o example_n in_o speak_v of_o the_o gnostic_n 2._o iren._n adv_o haer._n lib._n 3._o cap._n 2._o that_o he_o have_v to_o do_v with_o person_n that_o do_v not_o acknowledge_v the_o scripture_n nor_o the_o tradition_n of_o the_o church_n but_o that_o square_a both_o the_o one_o and_o the_o other_o according_a to_o the_o measure_n of_o their_o own_o prejudices_fw-la therefore_o he_o forget_v nothing_o that_o may_v serve_v to_o establish_v the_o true_a tradition_n by_o which_o religion_n ought_v to_o be_v regulate_v although_o the_o scripture_n be_v a_o sure_a rule_n on_o which_o our_o faith_n be_v found_v yet_o this_o rule_n be_v not_o altogether_o sufficient_a of_o itself_o it_o be_v necessary_a to_o know_v beside_o this_o what_o be_v the_o apostolical_a tradition_n and_o we_o can_v learn_v they_o but_o from_o the_o apostolical_a church_n who_o have_v preserve_v the_o true_a sense_n of_o scripture_n s._n irenaeus_n advise_v 51._o advise_v omnis_fw-la sermo_fw-la ei_fw-la constabit_fw-la si_fw-la &_o scripturam_fw-la diligenter_n legerit_fw-la apud_fw-la eos_fw-la qui_fw-la in_o ecclesia_fw-la sunt_fw-la presbyteri_fw-la apud_fw-la quos_fw-la est_fw-la apostolica_fw-la doctrina_fw-la iren._n lib._n 4._o adv_n haer._n cap._n 51._o that_o the_o sacred_a book_n shall_v be_v read_v to_o be_v inform_v from_o thence_o of_o religion_n but_o at_o the_o same_o time_n he_o advise_v that_o they_o shall_v be_v read_v which_o those_o who_o be_v the_o successor_n of_o the_o apostle_n have_v be_v as_o it_o be_v the_o depositary_n or_o steward_n of_o their_o
in_o the_o proper_a language_n of_o the_o respective_a author_n a_o critical_a history_n of_o the_o text_n of_o the_o new_a testament_n wherein_o be_v establish_v the_o truth_n of_o those_o act_n on_o which_o christianity_n be_v found_v part_n i._n chapter_n i._o the_o verity_n of_o the_o new_a testament_n defend_v in_o general_a against_o the_o ancient_a heretic_n reflection_n upon_o the_o principle_n make_v use_v of_o by_o the_o father_n to_o establish_v the_o authority_n of_o these_o book_n jesus_n christ_n have_v profess_v that_o he_o come_v not_o into_o the_o world_n to_o destroy_v the_o old_a law_n but_o rather_o to_o accomplish_v it_o 17._o matt._n v._o 17._o it_o seem_v not_o to_o he_o necessary_a to_o publish_v his_o doctrine_n in_o write_v he_o be_v content_a to_o prove_v his_o mission_n by_o his_o miracle_n and_o to_o support_v his_o reformation_n upon_o the_o book_n of_o the_o old_a testament_n which_o be_v receive_v by_o all_o the_o jew_n to_o who_o the_o messiah_n have_v be_v promise_v so_o that_o we_o do_v not_o find_v he_o to_o have_v give_v order_n to_o his_o disciple_n to_o putany_n thing_n into_o write_v he_o only_o command_v they_o to_o preach_v his_o gospel_n to_o all_o the_o nation_n of_o the_o earth_n go_v you_o say_v he_o to_o they_o 15._o mar._n xuj_o 15._o into_o all_o the_o world_n and_o preach_v the_o gospel_n the_o book_n of_o the_o new_a testament_n take_v their_o original_a from_o this_o preach_n this_o it_o be_v that_o cause_v tertullian_n to_o say_v 2._o say_v constituimus_fw-la in_o primis_fw-la evangelicum_fw-la instrumentum_fw-la apostolos_fw-la autores_fw-la habere_fw-la quibus_fw-la hoc_fw-la munus_fw-la evangelii_n promulgandi_fw-la ab_fw-la ipso_fw-la domino_fw-la sit_fw-la impositum_fw-la tertul._n l._n 4._o adv_n martion_n c._n 2._o that_o the_o apostle_n to_o who_o jesus_n christ_n have_v give_v this_o command_n to_o promulge_v the_o gospel_n be_v the_o author_n thereof_o upon_o the_o whole_a matter_n the_o gospel_n have_v not_o be_v put_v in_o write_v but_o at_o the_o request_n of_o those_o people_n who_o be_v willing_a to_o preserve_v the_o memory_n of_o that_o which_o the_o apostle_n have_v preach_v to_o they_o s._n paul_n compose_v the_o great_a part_n of_o his_o epistle_n for_o the_o instruction_n of_o church_n which_o be_v already_o erect_v that_o history_n which_o we_o call_v the_o act_n of_o the_o apostle_n be_v publish_v to_o no_o other_o end_n but_o to_o show_v to_o the_o faithful_a the_o progress_n of_o the_o christian_a religion_n upon_o its_o first_o advance_v into_o the_o world_n and_o the_o christian_n not_o have_v at_o that_o time_n any_o state_n separate_v from_o that_o of_o the_o jew_n and_o be_v present_a and_o assist_v at_o all_o their_o ceremony_n in_o the_o temple_n and_o in_o the_o synagogue_n they_o have_v no_o person_n appoint_v to_o record_v any_o thing_n of_o importance_n which_o pass_v among_o they_o and_o this_o be_v the_o reason_n that_o we_o find_v not_o here_o as_o in_o the_o old_a testament_n any_o public_a writer_n who_o have_v the_o charge_n of_o collect_v the_o act_n of_o their_o state._n this_o during_o the_o primitive_a time_n of_o christianity_n give_v a_o pretence_n to_o several_a heretic_n to_o doubt_v of_o the_o truth_n of_o those_o apostolical_a book_n which_o to_o they_o seem_v to_o want_v some_o public_a attestation_n s._n ignatius_n in_o one_o of_o his_o epistle_n complain_n philad_n complain_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ignut_n ep._n ad_fw-la philad_n that_o he_o understand_v there_o be_v some_o man_n who_o say_v they_o can_v not_o believe_v the_o gospel_n except_o they_o can_v find_v it_o write_v in_o the_o ancient_n the_o there_o be_v some_o who_o read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ancient_n archive_v the_o holy_a martyr_n answer_v they_o that_o it_o be_v write_v that_o the_o death_n and_o resurrection_n of_o jesus_n christ_n and_o a_o faith_n in_o he_o be_v instead_o of_o the_o most_o authentic_a archive_v it_o be_v then_o difficult_a to_o distinguish_v the_o book_n which_o have_v be_v compose_v by_o the_o apostle_n or_o by_o their_o disciple_n from_o those_o which_o have_v be_v forge_v by_o false_a apostle_n or_o by_o some_o sectary_n every_o one_o bear_v in_o its_o front_n either_o the_o name_n of_o the_o apostle_n in_o general_a or_o of_o some_o single_a one_o of_o their_o number_n and_o since_o there_o be_v no_o public_a archive_v to_o which_o recourse_n may_v be_v have_v for_o the_o decide_n and_o clear_v of_o matter_n of_o this_o nature_n the_o heretic_n take_v occasion_n from_o thence_o to_o publish_v a_o great_a number_n of_o false_a act_n of_o which_o hardly_o any_o thing_n be_v leave_v to_o posterity_n except_o the_o title_n of_o they_o and_o a_o few_o fragment_n these_o sectary_n boast_v that_o they_o teach_v the_o doctrine_n of_o the_o apostle_n or_o at_o least_o of_o their_o disciple_n basilides_n who_o be_v one_o of_o the_o most_o ancient_a heretic_n avouch_v that_o he_o have_v for_o his_o master_n strom._n master_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d apud_fw-la clem._n alex._n lib._n 7._o strom._n glaucias_n one_o of_o st._n peter_n interpreter_n vàlentin_n affirm_v with_o the_o same_o boldness_n that_o he_o have_v be_v instruct_v in_o religion_n by_o theodad_n ibid._n theodad_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d apud_fw-la clem._n alex._n ibid._n who_o be_v one_o of_o st._n paul_n be_v familiar_a acquaintance_n but_o whereas_o they_o do_v not_o agree_v among_o themselves_o and_o on_o the_o contrary_a the_o doctrine_n of_o the_o apostle_n be_v perfect_o uniform_a in_o the_o church_n that_o they_o have_v plant_v the_o father_n make_v use_v of_o this_o uniformity_n of_o doctrine_n to_o confirm_v and_o establish_v the_o truth_n of_o the_o apostolical_a write_n clemens_n alexandrinus_n answer_v basilides_n and_o valentin_n that_o there_o be_v but_o one_o true_a ancient_a church_n that_o be_v before_o all_o heresy_n from_o thence_o he_o bring_v a_o unquestionable_a proof_n of_o the_o falsity_n of_o the_o doctrine_n of_o these_o sectary_n who_o dare_v be_v so_o bold_a as_o to_o give_v the_o name_n of_o 〈◊〉_d of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o doctrine_n of_o the_o apostle_n to_o their_o own_o invention_n he_o represent_v to_o they_o that_o ibid._n that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d clem._n alex._n ibid._n the_o doctrine_n of_o the_o apostle_n be_v one_o as_o well_o as_o their_o tradition_n the_o primitive_a christian_n argue_v against_o the_o heretic_n of_o those_o time_n from_o tradition_n and_o from_o the_o conformity_n of_o that_o belief_n that_o be_v manifest_a in_o all_o the_o church_n found_v by_o the_o apostle_n as_o may_v be_v see_v at_o large_a in_o the_o work_v of_o st._n irenaeus_n tertullian_n epiphanius_n and_o st._n augustin_n and_o in_o a_o word_n of_o all_o the_o father_n that_o have_v defend_v the_o write_n of_o the_o apostle_n against_o the_o heretic_n whensoever_o any_o sectary_n oppose_v the_o declare_a gospel_n they_o immediate_o convince_v he_o of_o the_o forgery_n of_o those_o act_n that_o he_o produce_v by_o the_o true_a one_o that_o be_v keep_v in_o the_o apostolical_a church_n and_o be_v instead_o of_o archive_v 42._o archive_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d epiph._n haer._n 42._o if_o any_o one_o say_v st._n epiphanius_n shall_v go_v about_o to_o counterfeit_v the_o edict_n or_o ordinance_n of_o emperor_n the_o cheat_n will_v be_v soon_o lay_v open_a by_o produce_v the_o true_a copy_n take_v from_o the_o archive_v of_o the_o court_n in_o like_a manner_n add_v he_o false_a gospel_n compose_v by_o heretic_n may_v be_v detect_v their_o spuriousness_n may_v be_v easy_o discover_v by_o produce_v the_o true_a gospel_n that_o be_v keep_v in_o the_o church_n as_o it_o be_v in_o archive_v this_o manner_n of_o defend_v the_o truth_n of_o the_o apostolical_a write_n against_o the_o ancient_a sectary_n have_v prove_v so_o effectual_o convince_a that_o the_o gnostic_n be_v oblige_v to_o support_v their_o novelty_n to_o fly_v to_o i_o know_v not_o what_o secret_a tradition_n that_o be_v know_v to_o none_o but_o themselves_o they_o be_v so_o insolent_a as_o to_o prefer_v themselves_o before_o the_o apostle_n and_o disciple_n of_o jesus_n christ_n accuse_v they_o as_o not_o have_v preach_v the_o purity_n of_o the_o gospel_n with_o sincerity_n because_o say_v they_o they_o have_v retain_v many_o ceremony_n of_o the_o old_a law._n they_o think_v by_o this_o mean_n that_o they_o may_v be_v able_a with_o authority_n to_o reform_v the_o write_n of_o the_o apostle_n 2._o apostle_n cùm_fw-la autem_fw-la ad_fw-la eam_fw-la iterum_fw-la traditionem_fw-la quae_fw-la est_fw-la ab_fw-la apostolis_n quae_fw-la per_fw-la successiones_fw-la presbyterorum_fw-la in_o ecclesiis_fw-la custoditur_fw-la provocamus_fw-la eos_fw-la adversantur_fw-la traditioni_fw-la dicentes_fw-la se_fw-la non_fw-la solùm_fw-la presbyteris_fw-la sed_fw-la etiam_fw-la apostolis_n existentes_fw-la superiores_fw-la sinceram_fw-la invenisse_fw-la veritatem_fw-la apostolos_fw-la autem_fw-la
of_o argue_v of_o the_o manichean_o folly_n insaniam_fw-la &_o dementiam_fw-la who_o not_o be_v able_a to_o accommodate_v the_o write_n of_o the_o apostle_n to_o the_o idea_n that_o they_o have_v form_v to_o themselves_o of_o the_o christian_a religion_n or_o under_o colour_n of_o certain_a contradiction_n in_o the_o scripture_n which_o they_o can_v not_o resolve_v 2._o resolve_v non_fw-fr à_fw-fr christi_fw-la apostolis_n sed_fw-la longo_fw-la pòst_fw-la tempore_fw-la à_fw-la quibusdam_fw-la incerti_fw-la nominis_fw-la viris_fw-la qui_fw-la ne_fw-la sibi_fw-la non_fw-la haboretur_fw-la fides_fw-la scribentibus_fw-la quae_fw-la nescirent_fw-la partim_fw-la apostolorum_fw-la nomina_fw-la partim_fw-la eorum_fw-la qui_fw-la apostolos_fw-la secuti_fw-la viderentur_fw-la scriptorum_fw-la suorum_fw-la frontibus_fw-la indiderunt_fw-la asseverantes_fw-la secundùm_fw-la eos_fw-la se_fw-la scripsisse_fw-la quae_fw-la scripserint_fw-la apud_fw-la aug._n lib._n 32._o cont_n faust_n c._n 2._o will_v needs_o have_v it_o believe_v that_o these_o book_n be_v compose_v after_o the_o apostle_n themselves_o by_o uncertain_a author_n who_o have_v make_v bold_a to_o borrow_v the_o name_n of_o these_o apostle_n to_o gain_v credit_n and_o authority_n to_o their_o work_n to_o convince_v they_o the_o more_o easy_o of_o their_o folly_n he_o set_v before_o their_o eye_n the_o book_n 6._o book_n platonis_fw-la aristotelis_fw-la ciceronis_fw-la varronis_fw-la aliorumque_fw-la ejusmodi_fw-la autorum_fw-la libros_fw-la unde_fw-la noverunt_fw-la homines_fw-la quôd_fw-la ipsorum_fw-la sint_fw-la nisi_fw-la temporum_fw-la fibimet_fw-la succedentium_fw-la contestatione_fw-la continuâ_fw-la august_n count_v faust_n lib._n 33._o c._n 6._o of_o hypocrates_n plato_n aristotle_n varto_n and_o cicero_n and_o of_o several_a other_o writer_n that_o be_v believe_v to_o be_v the_o author_n of_o those_o work_n that_o we_o have_v under_o their_o name_n because_o they_o have_v be_v attribute_v to_o they_o in_o the_o time_n wherein_o they_o live_v and_o they_o have_v be_v always_o so_o attribute_v successive_o from_o age_n to_o age._n now_o there_o be_v nothing_o more_o contrary_a to_o reason_n than_o not_o to_o grant_v the_o same_o privilege_n to_o the_o church_n and_o not_o to_o acknowledge_v that_o she_o have_v faithful_o keep_v the_o write_n of_o the_o apostle_n who_o doctrine_n she_o have_v always_o preserve_v by_o the_o mean_n of_o the_o succession_n of_o bishop_n we_o have_v enlarge_v a_o little_a on_o these_o reflection_n of_o s._n augustin_n and_o of_o the_o other_o father_n that_o precede_v he_o because_o they_o have_v mighty_o evince_v the_o truth_n of_o the_o book_n of_o the_o new_a testament_n without_o have_v recourse_n to_o i_o know_v not_o what_o particular_a spirit_n which_o be_v a_o invention_n of_o these_o late_a time_n we_o can_v imagine_v any_o thing_n more_o opposite_a to_o good_a reason_n than_o these_o word_n of_o the_o confession_n of_o faith_n of_o those_o that_o former_o take_v the_o name_n of_o the_o reform_a of_o the_o church_n of_o france_n 4._o confess_v art._n 4._o we_o acknowledge_v these_o book_n in_o speak_v of_o the_o whole_a scripture_n to_o be_v canonical_a not_o so_o much_o by_o the_o common_a agreement_n and_o consent_n of_o the_o church_n as_o by_o the_o testimony_n and_o inward_a persuasion_n of_o the_o holy_a ghost_n the_o father_n nevertheless_o have_v always_o confute_v the_o ancient_a heretic_n who_o refuse_v to_o acknowledge_v these_o book_n as_o canonical_a by_o the_o common_a agreement_n and_o consent_n of_o the_o church_n it_o will_v have_v be_v a_o pleasant_a way_n of_o reason_v if_o every_o one_o in_o these_o primitive_a time_n of_o christianity_n will_v not_o have_v acknowledge_v for_o divine_a book_n only_o those_o that_o his_o private_a spirit_n shall_v dictate_v to_o he_o to_o be_v such_o this_o have_v appear_v to_o be_v so_o great_a a_o extravagance_n to_o those_o of_o that_o persuasion_n who_o in_o the_o low_a country_n be_v call_v remonstrant_n that_o they_o look_v upon_o the_o calvinist_n that_o follow_v this_o principle_n as_o people_n that_o have_v renounce_v common_a sense_n simon_n episcopius_n who_o have_v be_v one_o of_o the_o champion_n of_o this_o party_n after_o have_v handle_v this_o question_n with_o a_o great_a deal_n of_o subtlety_n conclude_v that_o it_o be_v a_o very_a ill_a sort_n of_o argumentation_n to_o admit_v beside_o the_o testimony_n of_o the_o church_n another_o inward_a testimony_n of_o the_o holy_a ghost_n to_o know_v whether_o certain_a book_n have_v a_o divine_a authority_n stamp_v upon_o they_o hinc_fw-la patet_fw-la say_v this_o protestant_n ineptos_fw-la esse_fw-la eos_fw-la qui_fw-la vel_fw-la praeter_fw-la vel_fw-la citra_fw-la testimonium_fw-la ecclesiae_fw-la requiri_fw-la aiunt_fw-la internum_fw-la spiritus_fw-la sancti_fw-la testimonium_fw-la ad_fw-la hoc_fw-la ut_fw-la libros_fw-la hos_fw-la divinos_fw-la esse_fw-la &_o authoritatem_fw-la divinam_fw-la habere_fw-la intelligamus_fw-la 8._o remonst_z confess_v c._n 1._o de_fw-fr scrip_n n._n 8._o it_o be_v sufficient_a according_a to_o the_o remonstrant_n that_o we_o have_v there_o upon_o the_o testimony_n of_o 8._o of_o ecclesia_fw-la primitiva_fw-la quae_fw-la temporibus_fw-la apostolorum_fw-la fuit_fw-la certissimè_fw-la resciscere_fw-la potuit_fw-la &_o indubiè_fw-la etiam_fw-la rescivit_fw-la libros_fw-la istos_fw-la ab_fw-la apostolis_n scriptos_fw-la esse_fw-la vel_fw-la saltem_fw-la approbatos_fw-la nobisque_fw-la istius_fw-la rei_fw-la scientiam_fw-la quasi_fw-la per_fw-la manus_fw-la tradidit_fw-la ac_fw-la veluti_fw-la depositum_fw-la quoddam_fw-la reliquit_fw-la remonst_z confess_v cap._n 1._o de_fw-fr script_n n._n 8._o the_o primitive_a church_n that_o certain_o know_v that_o these_o book_n be_v write_v by_o the_o apostle_n or_o approve_v by_o they_o and_o that_o this_o testimony_n be_v come_v down_o to_o we_o by_o a_o constant_a tradition_n this_o spirit_n that_o be_v diffuse_v through_o the_o whole_a church_n aught_o without_o doubt_n to_o be_v prefer_v to_o a_o private_a spirit_n that_o can_v only_o serve_v to_o make_v a_o division_n therein_o riu._n grot._fw-la animad_fw-la in_o anim._n riu._n this_o be_v what_o grotius_n have_v judicious_o observe_v spiritus_fw-la ille_fw-la privatus_fw-la say_v this_o critic_n spiritus_fw-la ecclesiae_fw-la divisor_n it_o will_v be_v to_o no_o purpose_n for_o the_o calvinist_n to_o object_n to_o the_o remonstrant_n that_o their_o opinion_n be_v take_v out_o of_o the_o write_n of_o socinus_n because_o a_o evident_a truth_n ought_v not_o to_o be_v reject_v under_o pretence_n that_o it_o may_v be_v find_v in_o the_o book_n of_o socinus_n this_o heretic_n have_v prove_v in_o his_o treatise_n of_o the_o authority_n of_o the_o holy_a scripture_n and_o in_o another_o work_n entitle_v sacred_a lecture_n the_o truth_n of_o the_o sacred_a book_n and_o principal_o of_o those_o of_o the_o new_a testament_n by_o the_o very_a same_o reason_n and_o after_o the_o same_o manner_n that_o s._n irenaeus_n tertullian_n and_o s._n augustin_n have_v do_v sac_fw-la socin_n lib._n de_fw-fr auctor_fw-la script_n sac_fw-la sac._n sac_fw-la legantur_fw-la ea_fw-la quae_fw-la hac_fw-la de_fw-fr re_fw-mi eusebius_n scribit_fw-la pluribus_fw-la in_o locis_fw-la historiae_fw-la ecclesiasticae_fw-la &_o invenietur_fw-la usque_fw-la ad_fw-la illius_fw-la eusebit_fw-la aetatem_fw-la hoc_fw-la est_fw-la per_fw-la 250._o circiter_fw-la annorum_fw-la perpetuum_fw-la spatium_fw-la postquam_fw-la scripta_fw-la illa_fw-la conscripta_fw-la atque_fw-la edita_fw-la fuerunt_fw-la nunquam_fw-la fuisse_fw-la in_o ecclesia_fw-la qui_fw-la dubitaret_fw-la quin_fw-la quatuor_fw-la quae_fw-la habemus_fw-la evangelia_n libre_fw-la actorum_fw-la apostolorum_fw-la epistolae_fw-la omnes_fw-la quae_fw-la pauli_n apostoli_fw-la esse_fw-la dicuntur_fw-la praeter_fw-la eam_fw-la quae_fw-la ad_fw-la hebraeos_fw-la est_fw-la scripta_fw-la prio_fw-la apostoli_fw-la petri_n &_o prima_fw-la joannis_n apostoli_fw-la haec_fw-la inquam_fw-la omne_fw-la ab_fw-la iis_fw-la scripta_fw-la fuissent_fw-la quibus_fw-la attribuuntur_fw-la socin_n lib._n de_fw-fr auctor_fw-la script_n sac._n let_v they_o read_v say_v socinus_n that_o which_o eusebius_n have_v write_v on_o this_o matter_n in_o his_o ecclesiastical_a history_n and_o they_o will_v find_v therein_o a_o perpetual_a consent_n of_o all_o the_o church_n of_o the_o world_n since_o these_o book_n be_v write_v to_o the_o time_n of_o this_o author_n he_o insist_o very_o much_o in_o these_o two_o treatise_n on_o the_o testimony_n of_o the_o ancient_a father_n will_v any_o one_o say_v for_o this_o that_o this_o be_v a_o socinian_n method_n because_o socinus_n have_v make_v use_n of_o it_o after_o the_o most_o learned_a ecclesiastical_a writer_n will_v to_o god_n that_o this_o enemy_n of_o the_o tradition_n of_o the_o catholic_n church_n have_v always_o follow_v this_o principle_n he_o will_v not_o have_v introduce_v so_o many_o innovation_n into_o religion_n neither_o can_v he_o avoid_v a_o objection_n that_o may_v be_v make_v even_o by_o those_o of_o his_o own_o party_n that_o according_a to_o his_o principle_n he_o ought_v necessary_o to_o acknowledge_v a_o tradition_n after_o the_o same_o manner_n as_o it_o be_v maintain_v in_o the_o church_n of_o rome_n we_o can_v might_n they_o say_v to_o he_o receive_v the_o gospel_n of_o s._n matthew_n and_o reject_v that_o which_o have_v be_v publish_v under_o the_o name_n
in_o perpetual_a continency_n s._n augustin_n add_v baronius_n far_o who_o rehearse_v these_o word_n of_o faustus_n and_o exact_o answer_v his_o objection_n do_v not_o reject_v as_o apocryphal_a these_o last_o act_n that_o be_v entitle_v the_o martyrdom_n of_o thecla_n but_o it_o be_v probable_a that_o these_o last_o act_n have_v be_v take_v from_o the_o former_a and_o it_o be_v no_o wonder_n that_o the_o father_n have_v make_v use_n of_o a_o apocryphal_a book_n that_o be_v compose_v by_o a_o impostor_n because_o there_o be_v many_o true_a thing_n in_o these_o travel_n of_o paul_n and_o thecla_n however_o it_o be_v i_o think_v it_o be_v more_o convenient_a to_o reject_v they_o altogether_o than_o to_o approve_v of_o one_o part_n and_o to_o condemn_v the_o other_o because_o it_o will_v be_v very_o difficult_a to_o distinguish_v that_o which_o be_v true_a from_o the_o false_a if_o we_o may_v judge_v by_o the_o fragment_n that_o remain_v this_o work_n be_v fill_v with_o fable_n for_o we_o find_v therein_o that_o thecla_n be_v the_o companion_n of_o s._n paul_n in_o his_o travel_n have_v in_o some_o measure_n a_o share_n in_o his_o apostleship_n it_o be_v declare_v in_o these_o act_n that_o she_o preach_v and_o baptize_v and_o s._n jerom_n who_o without_o doubt_n have_v read_v they_o ib._n hieron_n ib._n make_v mention_n of_o the_o baptism_n of_o a_o lion_n which_o be_v the_o cause_n that_o he_o esteem_v they_o as_o false_a and_o apocryphal_a book_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pauli_n &_o theclae_fw-la say_v this_o father_n &_o totam_fw-la baptizati_fw-la leonis_fw-la fabulam_fw-la inter_fw-la apocrypha_n scripturas_fw-la computamus_fw-la whereas_o the_o apostle_n and_o their_o disciple_n have_v leave_v we_o no_o relation_n of_o their_o travel_n in_o write_v but_o that_o which_o we_o have_v concern_v those_o of_o s._n paul_n and_o s._n barnabas_n this_o give_v occasion_n to_o the_o counterfeit_n of_o some_o under_o their_o name_n some_o false_a act_n have_v be_v publish_v under_o these_o title_n the_o travel_n of_o peter_n the_o travel_n of_o john_n the_o travel_n of_o thomas_n and_o many_o other_o of_o this_o sort_n there_o be_v one_o also_o call_v in_o general_a the_o itinerary_n or_o travel_n of_o the_o apostle_n thus_o have_v they_o endeavour_v ever_o since_o the_o primitive_a age_n of_o the_o christian_a religion_n by_o this_o mean_n to_o supply_v that_o which_o seem_v to_o be_v want_v in_o the_o history_n of_o the_o apostle_n as_o if_o it_o be_v necessary_a that_o the_o church_n shall_v have_v all_o their_o action_n in_o write_v but_o these_o book_n be_v reject_v with_o the_o common_a consent_n of_o all_o the_o catholic_n church_n as_o supposititious_a and_o apocryphal_a insomuch_o that_o of_o all_o the_o act_n of_o the_o apostle_n that_o have_v be_v publish_v none_o have_v be_v preserve_v but_o those_o that_o be_v compose_v by_o s._n luke_n nevertheless_o there_o be_v some_o sectary_n from_o the_o very_a first_o beginning_n of_o christianity_n who_o be_v enemy_n to_o s._n paul_n absolute_o condemn_v this_o history_n write_v by_o s._n luke_n his_o faithful_a companion_n in_o his_o travel_n the_o ebionite_n who_o treat_v this_o apostle_n as_o a_o apostate_n see_v that_o the_o act_n that_o have_v be_v receive_v in_o the_o church_n contradict_v their_o doctrine_n 16._o doctrine_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d epiph._n haer._n 30._o n._n 16._o compose_v new_a one_o which_o they_o fill_v with_o impiety_n and_o calumny_n against_o s._n paul_n that_o no_o credit_n may_v be_v give_v to_o the_o history_n of_o s_o luke_n they_o invent_v i_o know_v not_o what_o fable_n to_o render_v this_o holy_a apostle_n odious_a and_o they_o give_v they_o out_o as_o the_o true_a reason_n that_o have_v oblige_v he_o ibid._n he_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d epiph._n ibid._n to_o write_v against_o the_o circumcision_n the_o sabbath_n and_o the_o old_a law._n ibid._n law._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d epiph._n ibid._n they_o make_v use_v of_o these_o new_a act_n of_o the_o apostle_n say_v epiphanius_n to_o invalidate_v the_o truth_n the_o encratites_n or_o severian_n 29._o severian_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d euseb_n hist_o eccl._n lib._n 4._o cap._n 29._o who_o acknowledge_v with_o the_o orthodox_n the_o law_n the_o prophet_n and_o the_o gospel_n load_v s._n paul_n also_o with_o bitter_a invective_n and_o reproach_n and_o entire_o reject_v his_o epistle_n with_o the_o act_n of_o the_o apostle_n last_o the_o manichean_o who_o esteem_v their_o patriarch_n manichee_n not_o only_o as_o a_o apostle_n but_o as_o the_o paraclet_n or_o comforter_n that_o be_v promise_v do_v not_o allow_v the_o act_n of_o the_o apostle_n because_o the_o descent_n of_o the_o holy_a ghost_n be_v therein_o declare_v 3._o declare_v si_fw-mi illos_fw-la actus_fw-la apostolorum_fw-la acciperent_fw-la in_fw-la quibus_fw-la evidenter_fw-la adventus_fw-la spiritûs_fw-la sancti_fw-la praedicatur_fw-la non_fw-la invenirent_fw-la quomodo_fw-la id_fw-la immissum_fw-la esse_fw-la dicerent_fw-la aug._n de_fw-fr utilit_fw-la cred_a cap._n 3._o if_o they_o shall_v receive_v these_o act_n say_v s._n augustin_n in_o which_o express_a mention_n be_v make_v of_o the_o come_n of_o the_o holy_a ghost_n they_o can_v not_o say_v that_o he_o have_v be_v send_v to_o they_o in_o the_o person_n of_o manichee_n but_o let_v we_o leave_v these_o enthusiast_n who_o have_v no_o other_o reason_n to_o refuse_v the_o book_n that_o be_v approve_v by_o the_o whole_a church_n than_o this_o because_o they_o do_v not_o suit_n with_o the_o idea_n that_o they_o have_v form_v of_o the_o christian_a religion_n this_o be_v the_o cause_n according_a to_o tertullian_n that_o the_o marcionite_n do_v not_o regard_v the_o act_n of_o the_o apostle_n 2._o tertul._n lib._n 5._o adv_n mare_fw-la c._n 2._o i_o shall_v say_v nothing_o here_o concern_v the_o act_n of_o barnabas_n that_o have_v be_v publish_v under_o the_o name_n of_o john_n surname_v mark_v 51._o mark_v quaedam_fw-la barnabae_n acta_fw-la ab_fw-la aliquo_fw-la ut_fw-la apparet_fw-la nebulone_fw-it scripta_fw-la circumferuntur_fw-la &_o ab_fw-la imperitis_fw-la magno_fw-la applausu_fw-la accipiuntur_fw-la baron_fw-fr annal._n chap._n 51._o numer_n 51._o which_o be_v very_o displease_v to_o baronius_n and_o have_v be_v manifest_o forge_v be_v also_o contrary_a in_o some_o thing_n to_o the_o true_a act_n of_o the_o apostle_n as_o this_o cardinal_n have_v observe_v chap._n xv._o of_o the_o epistle_n of_o st._n paul_n in_o general_n of_o martion_n and_o of_o his_o copy_n of_o these_o epistle_n false_a letter_n attribute_v to_o st._n paul._n the_o name_n of_o s._n paul_n that_o be_v prefix_v at_o the_o head_n of_o all_o his_o epistle_n except_o that_o which_o be_v write_v to_o the_o hebrew_n do_v plain_o discover_v the_o author_n and_o since_o they_o be_v for_o the_o most_o part_n direct_v to_o particular_a church_n who_o read_v they_o public_o in_o their_o assembly_n they_o have_v be_v afterward_o communicate_v to_o other_o neighbour_a church_n and_o at_o last_o by_o the_o same_o mean_n to_o all_o the_o faithful_a i_o shall_v not_o here_o make_v it_o my_o business_n too_o critical_o to_o inquire_v into_o their_o order_n nor_o the_o time_n when_o they_o be_v write_v because_o in_o whatsoever_o manner_n they_o be_v place_v as_o to_o their_o distribution_n or_o circumstance_n of_o time_n this_o will_v cause_v no_o alteration_n in_o the_o text_n which_o will_v always_o remain_v the_o same_o nevertheless_o thus_o much_o may_v be_v observe_v with_o s._n chrysostom_n who_o have_v diligent_o examine_v this_o matter_n that_o though_o the_o epistle_n to_o the_o roman_n stand_v in_o the_o first_o rank_n rom._n joann_n chrys_n praef._n hom._n in_o epist_n ad_fw-la rom._n yet_o it_o be_v not_o write_v first_o there_o be_v clear_a proof_n that_o the_o two_o epistle_n inscribe_v to_o the_o corinthian_n be_v write_v before_o it_o this_o learned_a bishop_n believe_v also_o that_o s._n paul_n have_v write_v to_o the_o thessalonian_o before_o he_o write_v to_o those_o of_o corinth_n this_o may_v be_v see_v more_o at_o large_a in_o the_o preface_n before_o his_o homily_n on_o the_o epistle_n to_o the_o roman_n wherein_o he_o give_v a_o example_n of_o the_o prophet_n who_o have_v not_o be_v rank_v according_a to_o the_o order_n of_o the_o time_n of_o their_o respective_a prophecy_n theodoret_n who_o have_v treat_v on_o this_o subject_a after_o s._n chrysostom_n who_o he_o often_o epitomize_v allege_v as_o a_o instance_n of_o the_o same_o order_n as_o that_o of_o s._n paul_n epistle_n the_o distribution_n of_o the_o psalm_n of_o david_n paul._n david_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d theodor._n praef._n in_o epist_n paul._n as_o david_n say_v he_o be_v inspire_v by_o god_n have_v write_v the_o psalm_n and_o other_o afterward_o have_v put_v they_o into_o what_o method_n they_o think_v fit_a without_o have_v regard_n to_o the_o time_n when_o they_o be_v compose_v so_o in_o
conference_n with_o they_o and_o that_o they_o have_v all_o agree_v on_o a_o certain_a and_o sure_a rule_n of_o faith_n they_o separate_v to_o go_v every_o one_o to_o his_o respective_a station_n to_o promulge_v the_o gospel_n of_o jesus_n christ_n s._n augustin_n rely_v on_o the_o same_o principle_n in_o disprove_v a_o false_a epistle_n that_o the_o manichean_o have_v publish_v under_o the_o name_n of_o jesus_n christ_n be_v there_o any_o one_o so_o foolish_a say_v this_o learned_a father_n as_o to_o believe_v that_o the_o epistle_n that_o manichee_n attribute_n to_o jesus_n christ_n be_v true_a and_o that_o the_o gospel_n of_o s._n matthew_n which_o have_v be_v always_o preserve_v in_o the_o church_n do_v not_o belong_v to_o this_o apostle_n he_o demand_v whether_o they_o can_v with_o any_o colour_n of_o reason_n believe_v a_o obscure_a man_n who_o appear_v not_o in_o the_o world_n till_o more_o than_o two_o hundred_o year_n after_o jesus_n christ_n 4._o christ_n cùm_fw-la ipse_fw-la apostolus_fw-la paulus_n post_fw-la ascensionem_fw-la domini_fw-la de_fw-la coelo_fw-la vocatus_fw-la si_fw-la non_fw-la inveniret_fw-la in_o carne_fw-la apostolos_fw-la quibus_fw-la communicando_fw-la &_o cum_fw-la quibus_fw-la conferendo_fw-la evangelium_fw-la ejusdem_fw-la esse_fw-la societatis_fw-la appareret_fw-la ecclesia_fw-la illi_fw-la omninò_fw-la non_fw-la crederet_fw-la aug._n lib._n 28._o cont_n manich._n c._n 4._o since_o the_o church_n will_v not_o have_v give_v credit_n to_o s._n paul_n himself_o who_o be_v call_v to_o the_o apostleship_n immediate_o after_o the_o ascension_n of_o our_o saviour_n if_o he_o have_v not_o confer_v with_o the_o apostle_n touch_v the_o doctrine_n that_o he_o preach_v it_o be_v a_o maxim_n general_o receive_v among_o all_o the_o ancient_a ecclesiastical_a writer_n that_o jesus_n christ_n alone_o be_v the_o author_n of_o the_o christian_a religion_n and_o that_o his_o apostle_n who_o have_v be_v the_o witness_n of_o his_o action_n and_o word_n have_v only_o relate_v to_o we_o those_o thing_n that_o they_o have_v see_v or_o learn_v from_o their_o master_n when_o it_o be_v object_v to_o the_o primitive_a father_n that_o the_o gospel_n of_o s._n mark_n and_o s._n luke_n as_o also_o the_o epistle_n of_o s._n paul_n ought_v not_o to_o be_v receive_v as_o canonical_a because_o the_o author_n of_o these_o write_n be_v not_o apostle_n but_o only_o apostolical_a men._n they_o have_v answer_v that_o these_o apostolical_a person_n have_v write_v nothing_o but_o what_o they_o have_v receive_v from_o their_o master_n they_o have_v conclude_v from_o thence_o that_o the_o same_o authority_n ought_v to_o be_v give_v to_o their_o write_n as_o if_o the_o apostle_n themselves_o have_v be_v the_o author_n of_o they_o therefore_o when_o tertullian_n speak_v of_o s._n luke_n and_o s._n mark_n who_o according_a to_o his_o opinion_n be_v only_o apostolical_a he_o add_v at_o the_o same_o time_n that_o these_o apostolical_a man_n be_v not_o 2._o not_o si_fw-mi &_o apostolicos_fw-la non_fw-la tamen_fw-la solos_fw-la sed_fw-la cum_fw-la apostolis_n &_o post_n apostolos_n quoniam_fw-la praedicatio_fw-la discipulorum_fw-la suspecta_fw-la fieri_fw-la posset_n de_fw-la gloriae_fw-la study_v si_fw-la non_fw-la adsistat_fw-la illi_fw-la auctoritas_fw-la magistrorum_fw-la imò_fw-la christi_fw-la qui_fw-la magistros_fw-la apostolos_fw-la fecit_fw-la tertull._n lib._n 4._o adv_n marc._n c._n 2._o alone_o have_v write_v joint_o with_o the_o apostle_n and_o after_o they_o and_o that_o therefore_o their_o doctrine_n can_v not_o be_v suspect_v since_o it_o have_v be_v authorise_v by_o their_o master_n and_o even_o by_o jesus_n christ_n who_o have_v constitute_v these_o master_n we_o may_v apply_v unto_o s._n paul_n that_o which_o tertullian_n say_v here_o of_o s._n mark_n and_o s._n luke_n and_o this_o may_v serve_v to_o resolve_v all_o the_o objection_n of_o the_o ancient_a heretic_n who_o refuse_v to_o allow_v his_o write_n because_o they_o deny_v that_o he_o be_v true_o a_o apostle_n i_o have_v already_o give_v a_o account_n of_o the_o manichean_o who_o acknowledge_v nothing_o of_o s._n paul_n but_o what_o be_v agreeable_a to_o the_o idea_n that_o they_o have_v form_v of_o the_o christian_a religion_n these_o sectary_n argue_v against_o common_a sense_n for_o in_o as_o much_o as_o they_o be_v not_o able_a to_o reconcile_v two_o passage_n of_o this_o apostle_n they_o think_v it_o sufficient_a to_o conclude_v from_o thence_o that_o one_o of_o the_o two_o must_v of_o necessity_n be_v corrupt_v since_o it_o be_v not_o possible_a say_v they_o that_o he_o shall_v contradict_v in_o one_o place_n what_o he_o have_v affirm_v in_o another_o when_o it_o be_v demand_v of_o faustus_n whether_o he_o receive_v the_o apostle_n apostolum_n accipis_fw-la he_o answer_v that_o he_o do_v and_o when_o it_o be_v prove_v to_o he_o by_o the_o write_n of_o s._n paul_n that_o he_o ought_v to_o believe_v that_o jesus_n christ_n the_o son_n of_o god_n derive_v his_o original_a from_o david_n according_a to_o the_o flesh_n he_o then_o reply_v 1._o reply_v non_fw-la equidem_fw-la crediderim_fw-la apostolum_n dei_fw-la contraria_fw-la sibi_fw-la scribere_fw-la potuisse_fw-la &_o modò_fw-la hanc_fw-la modò_fw-la illam_fw-la de_fw-la domino_fw-la nostro_fw-la habuisse_fw-la sententiam_fw-la apud_fw-la aug._n lib._n 11._o cont_n faust_n c._n 1._o that_o it_o be_v not_o credible_a that_o the_o apostle_n of_o god_n shall_v have_v write_v thing_n that_o be_v contrary_a and_o overthrow_v one_o another_o he_o maintain_v that_o the_o epistle_n of_o s._n paul_n have_v be_v interpolate_v as_o well_o as_o the_o gospel_n and_o to_o make_v his_o subtlety_n more_o apparent_a in_o invent_v new_a answer_n he_o add_v that_o this_o apostle_n may_v be_v reconcile_v with_o himself_o in_o say_v that_o he_o have_v two_o conception_n thereupon_o and_o that_o that_o which_o be_v object_v be_v his_o old_a opinion_n which_o he_o have_v abandon_v after_o he_o have_v be_v better_o instruct_v but_o let_v we_o leave_v these_o heretic_n who_o have_v no_o certain_a principle_n and_o be_v therefore_o oblige_v sometime_o to_o have_v recourse_n to_o their_o paraclet_n which_o be_v their_o great_a engine_n we_o see_v almost_o the_o same_o thing_n at_o present_a in_o some_o illuminate_v and_o enthusiastic_a person_n who_o for_o want_v of_o good_a reason_n be_v force_v to_o fly_v to_o i_o know_v not_o what_o private_a spirit_n that_o discover_v to_o they_o the_o most_o hide_a mystery_n of_o the_o christian_a religion_n i_o will_v entreat_v these_o people_n to_o reflect_v a_o little_a on_o the_o conduct_n of_o the_o ancient_a ecclesiastical_a writer_n in_o their_o dispute_n against_o the_o heretic_n and_o on_o their_o manner_n of_o argue_v they_o will_v find_v therein_o neither_o paraclet_n nor_o private_a spirit_n but_o solid_a argument_n that_o be_v very_o far_o from_o the_o fanaticism_n which_o be_v predominant_a in_o our_o age._n last_o to_o return_v to_o s._n paul_n the_o vanity_n of_o these_o ancient_a heretic_n be_v so_o great_a that_o s._n irenaeus_n be_v compel_v to_o confute_v some_o sectary_n 13._o sectary_n eos_n autem_fw-la qui_fw-la dicunt_fw-la solum_fw-la paulum_fw-la veritatem_fw-la cognovisse_fw-la cvi_fw-la per_fw-la revelationem_fw-la manifestum_fw-la est_fw-la mysterium_fw-la ipse_fw-la paulus_n convincat_fw-la eos_fw-la dicens_fw-la unum_fw-la &_o ipsum_fw-la deum_fw-la operatum_fw-la petro_n in_fw-la apostolatu_fw-la circumcisionis_fw-la &_o sibi_fw-la in_o gentes_fw-la iren._n adv_o haer._n lib._n 3._o c._n 13._o who_o affirm_v that_o this_o apostle_n only_o be_v endue_v with_o the_o knowledge_n of_o the_o truth_n and_o that_o he_o alone_o have_v the_o revelation_n of_o the_o mystery_n of_o the_o gospel_n but_o this_o father_n convince_v they_o by_o the_o very_a word_n of_o s._n paul_n who_o have_v bear_v witness_n to_o the_o apostleship_n of_o s._n peter_n chap._n xvi_o of_o the_o epistle_n to_o the_o hebrew_n in_o particular_a whether_o it_o be_v st._n paul_n and_o canonical_a what_o antiquity_n have_v believe_v thereupon_o as_o well_o in_o the_o eastern_a as_o in_o the_o western_a country_n the_o opinion_n of_o these_o late_a age_n concern_v this_o epistle_n since_o i_o have_v no_o other_o design_n in_o this_o work_n than_o to_o treat_v of_o the_o text_n of_o the_o new_a testament_n and_o to_o establish_v as_o much_o as_o be_v possible_a the_o write_n of_o the_o apostle_n i_o shall_v not_o insist_v in_o particular_a on_o the_o subject_a of_o every_o epistle_n of_o s._n paul_n this_o be_v a_o task_n that_o belong_v rather_o to_o a_o commentator_n of_o the_o scripture_n than_o to_o a_o critical_a history_n of_o the_o text_n for_o this_o reason_n i_o come_v immediate_o to_o the_o epistle_n to_o the_o hebrew_n that_o seem_v to_o have_v be_v dispute_v in_o antiquity_n principal_o in_o the_o western_a church_n some_o of_o which_o have_v refuse_v to_o read_v it_o in_o their_o public_a assembly_n there_o be_v also_o at_o this_o day_n some_o learned_a critic_n that_o doubt_n whether_o s._n paul_n be_v the_o author_n thereof_o though_o they_o acknowledge_v it_o
have_v pronounce_v any_o thing_n thereupon_o he_o will_v ready_o submit_v to_o her_o decision_n which_o he_o prefer_v before_o all_o the_o reason_n that_o may_v be_v propose_v to_o he_o paris_n erasm_n declare_v ad_fw-la theol._n paris_n plus_fw-fr apud_fw-la i_o valet_fw-la say_v this_o critic_n ecclesiae_fw-la judicium_fw-la quam_fw-la ullae_fw-la rationes_fw-la humanae_fw-la chap._n iii_o concern_v book_n that_o have_v be_v publish_v under_o the_o name_n of_o jesus_n christ_n and_o the_o apostle_n of_o several_a other_o act_v forge_v by_o the_o ancient_a heretic_n reflection_n on_o the_o whole_a matter_n it_o have_v be_v observe_v above_o that_o jesus_n christ_n never_o publish_v any_o work_n to_o make_v know_v his_o doctrine_n and_o that_o he_o do_v not_o so_o much_o as_o give_v order_n to_o his_o disciple_n to_o write_v that_o which_o he_o have_v teach_v they_o but_o only_o to_o preach_v it_o to_o all_o the_o nation_n of_o the_o earth_n nevertheless_o there_o have_v be_v find_v impostor_n who_o have_v set_v forth_o book_n under_o his_o name_n and_o have_v attribute_v to_o he_o certain_a act_n write_v in_o form_n of_o letter_n the_o forgery_n whereof_o discover_v itself_o in_o regard_n they_o be_v direct_v to_o peter_n and_o paul._n they_o have_v not_o mind_v when_o they_o compose_v these_o letter_n that_o paul_n be_v not_o the_o disciple_n of_o jesus_n christ_n till_o after_o the_o death_n of_o the_o same_o jesus_n christ_n 10._o christ_n quomodo_fw-la potuit_fw-la libros_fw-la quos_fw-la antequam_fw-la moreretur_fw-la eum_fw-la scripsisse_fw-la putari_fw-la volunt_fw-la ad_fw-la discipulos_fw-la tanquam_fw-la familiarissimos_fw-la petrum_fw-la &_o paulum_fw-la scribere_fw-la cùm_fw-la paulus_n nondum_fw-la fuerit_fw-la discipulus_fw-la ejus_fw-la august_n de_fw-fr consen_n evan._n lib._n 1._o c._n 10._o how_o then_o can_v it_o be_v say_v st._n augustin_n that_o he_o shall_v write_v to_o peter_n and_o paul_n as_o to_o his_o dear_a disciple_n with_o who_o he_o converse_v familiar_o since_o this_o latter_a be_v not_o then_o in_o the_o number_n of_o his_o disciple_n beside_o these_o book_n be_v full_a of_o secret_n or_o rather_o superstition_n of_o the_o art_n that_o be_v call_v magic_a which_o in_o no_o wise_a agree_v with_o jesus_n christ_n who_o have_v always_o profess_v and_o the_o christian_n after_o he_o to_o condemn_v this_o kind_n of_o superstition_n it_o be_v probable_a that_o whereas_o his_o extraordinary_a action_n be_v famous_a throughout_o the_o world_n and_o his_o miracle_n surprise_v they_o take_v occasion_n from_o thence_o to_o feign_v this_o work_n to_o disperse_v abroad_o i_o know_v not_o what_o magical_a secret_n which_o they_o pretend_v he_o have_v put_v in_o practice_n indeed_o the_o jew_n who_o be_v his_o enemy_n not_o be_v able_a to_o deny_v the_o truth_n of_o his_o miracle_n give_v it_o out_o every_o where_o that_o he_o be_v a_o magician_n they_o have_v not_o be_v ashamed_a also_o to_o set_v down_o these_o fable_n in_o their_o talmud_n and_o to_o say_v that_o jesus_n have_v learn_v in_o egypt_n the_o most_o subtle_a mystery_n of_o magic_n cell_n apud_fw-la origen_n lib._n 1._o cont_n cell_n celsus_n reproach_n the_o ancient_a christian_n almost_o after_o the_o same_o manner_n under_o the_o person_n of_o a_o jew_n who_o he_o introduce_v to_o speak_v this_o epicurean_a philosopher_n attribute_n the_o miraculous_a action_n of_o jesus_n to_o magic_n or_o rather_o to_o a_o certain_a art_n that_o be_v learn_v as_o he_o say_v in_o egypt_n the_o letter_n of_o jesus_n christ_n to_o agbar_n king_n of_o edessa_n seem_v not_o to_o be_v so_o far_o from_o truth_n because_o eusebius_n that_o produce_v it_o with_o the_o letter_n of_o this_o prince_n to_o jesus_n assure_v we_o that_o he_o have_v take_v these_o two_o piece_n from_o the_o archive_v of_o edessa_n that_o contain_v the_o record_n of_o what_o have_v pass_v under_o the_o reign_n of_o agbar_n and_o that_o they_o be_v still_o keep_v in_o his_o time_n write_v in_o syriack_n which_o be_v the_o language_n of_o the_o country_n from_o whence_o they_o be_v translate_v into_o greek_a nevertheless_o pope_n gelasius_n have_v reason_n to_o reject_v this_o letter_n of_o our_o saviour_n to_o agbar_n as_o apocryphal_a 3._o gelas_n decr_n 1._o par_fw-fr do_v 15._o c._n 3._o epistola_fw-la jesus_n ad_fw-la agbarum_n apocrypha_n i_o be_o apt_a to_o believe_v that_o these_o letter_n be_v real_o find_v in_o the_o archive_v of_o the_o city_n of_o edessa_n but_o we_o ought_v not_o too_o easy_o to_o give_v credit_n to_o the_o first_o original_n of_o church_n every_o one_o strive_v to_o advance_v their_o antiquity_n as_o much_o as_o be_v possible_a and_o they_o make_v no_o scruple_n on_o such_o occasion_n to_o counterfeit_a act_n when_o they_o have_v none_o that_o be_v true_a eusebius_n appear_v much_o more_o judicious_a when_o he_o reject_v as_o tale_n make_v at_o pleasure_n certain_a parable_n and_o preachment_n that_o papias_n attribute_v to_o jesus_n christ_n and_o avouch_v that_o he_o hear_v they_o report_v by_o those_o very_a person_n that_o have_v learn_v they_o of_o the_o apostle_n we_o ought_v then_o to_o take_v it_o for_o a_o certain_a maxim_n that_o jesus_n christ_n have_v write_v nothing_o and_o that_o we_o have_v nothing_o of_o his_o but_o what_o we_o have_v receive_v from_o his_o apostle_n this_o give_v occasion_n to_o some_o pagan_n who_o have_v a_o veneration_n for_o he_o to_o say_v 16._o say_v nolunt_fw-la evangelio_n credere_fw-la quia_fw-la non_fw-la ab_fw-la ipso_fw-la jesus_n illa_fw-la conscripta_fw-la sunt_fw-la sed_fw-la ab_fw-la ejus_fw-la discipulis_fw-la quos_fw-la existimant_fw-la ei_fw-la divinitatem_fw-la qua_fw-la crederetur_fw-la deus_fw-la errore_fw-la tribuisse_fw-la aug._n lib._n 2._o retract_v c._n 16._o that_o they_o can_v not_o believe_v the_o gospel_n because_o he_o have_v not_o write_v it_o himself_o and_o that_o his_o disciple_n who_o be_v the_o author_n thereof_o have_v take_v upon_o they_o too_o much_o in_o make_v he_o god._n 7._o aug._n lib._n 1._o de_fw-la con_fw-la c._n 7._o s._n augustin_n confute_v these_o people_n in_o his_o first_o book_n of_o the_o consent_n of_o the_o gospel_n they_o attribute_v say_v he_o in_o speak_v of_o these_o pagan_n a_o most_o excellent_a wisdom_n to_o jesus_n christ_n but_o they_o always_o consider_v he_o as_o a_o man_n 13._o man_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d euseb_n hist_o eccles_n lib._n 1._o c._n 13._o and_o they_o pretend_v that_o his_o disciple_n have_v bestow_v qualification_n upon_o he_o that_o he_o have_v not_o they_o declare_v that_o they_o have_v a_o disposition_n to_o believe_v his_o word_n in_o case_n he_o have_v himself_o commit_v it_o to_o write_v but_o refuse_v notwithstanding_o to_o give_v credit_n to_o the_o preach_n of_o the_o apostle_n s._n augustin_n propound_v to_o they_o the_o example_n of_o pythagoras_n and_o socrates_n two_o of_o the_o great_a man_n of_o the_o pagan_a antiquity_n who_o have_v write_v nothing_o of_o their_o own_o action_n no_o more_o than_o jesus_n christ_n and_o yet_o they_o do_v not_o for_o this_o reason_n decline_v refer_v themselves_o to_o their_o disciple_n herein_o he_o demand_v of_o they_o ibid._n they_o quid_fw-la igitur_fw-la causae_fw-la est_fw-la cur_n de_fw-fr istis_fw-la hoc_fw-la credant_fw-la quod_fw-la de_fw-la illis_fw-la discipuli_fw-la eorum_fw-la literis_fw-la commendarunt_fw-la &_o de_fw-fr christo_fw-la nolunt_fw-la credere_fw-la quod_fw-la ejus_fw-la de_fw-la illo_fw-la discipuli_fw-la conscripserunt_fw-la aug._n ibid._n why_o they_o rather_o believe_v the_o disciple_n of_o these_o two_o philosopher_n in_o that_o which_o they_o have_v write_v concern_v they_o this_o argue_v of_o s._n augustin_n manifest_o suppose_v that_o we_o have_v no_o write_n of_o jesus_n christ_n and_o this_o be_v what_o he_o affirm_v in_o express_a term_n in_o another_o place_n where_o he_o answer_v faustus_n who_o pretend_v that_o we_o ought_v to_o seek_v for_o that_o which_o jesus_n have_v say_v of_o himself_o quaerendum_fw-la esse_fw-la quid_fw-la de_fw-la se_fw-la jesus_n ipse_fw-la praedicavaerit_fw-la can_v this_o be_v know_v otherwise_o say_v this_o father_n than_o by_o the_o write_n of_o his_o disciple_n numquid_fw-la hoc_fw-la sciri_fw-la potest_fw-la nisi_fw-la discipulis_fw-la ejus_fw-la narrantibus_fw-la 4._o narrantibus_fw-la vnde_fw-la sieri_fw-la poterat_fw-la ut_fw-la si_fw-la verè_fw-la ipsius_fw-la essent_fw-la non_fw-la legerentur_fw-la non_fw-la acciperentur_fw-la non_fw-la praecipuo_fw-la culmine_fw-la auctoritatis_fw-la eminerent_fw-la in_o ipsius_fw-la ecclesiâ_fw-la quae_fw-la ab_fw-la ipso_fw-la per._n apostolos_fw-la succedentibus_fw-la sibimet_fw-la episcopis_fw-la usque_fw-la ad_fw-la haec_fw-la tempora_fw-la propagata_fw-la diditatur_fw-la aug._n count_v faust_n lib._n 28._o c._n 4._o if_o there_o be_v add_v he_o any_o write_n that_o have_v be_v true_o of_o jesus_n christ_n how_o come_v it_o to_o pass_v that_o they_o be_v not_o read_v nor_o receive_v in_o his_o church_n and_o that_o they_o be_v not_o set_v in_o the_o high_a rank_n therein_o this_o also_o be_v the_o opinion_n of_o origen_n in_o his_o first_o book_n against_o celsus_n cell_n
this_o be_v the_o reason_n that_o in_o some_o manuscript_n greek_a copy_n we_o find_v the_o name_n of_o this_o evangelist_n at_o the_o begin_n of_o this_o work_n he_o declare_v himself_o in_o his_o preface_n that_o he_o be_v the_o author_n of_o it_o presenting_z it_o to_o his_o friend_n theophilus_n to_o who_o he_o have_v already_o dedicate_v his_o gospel_n s._n jerom_n affirm_v lucâ_fw-la affirm_v cujus_fw-la historia_fw-la usque_fw-la ad_fw-la biennium_fw-la romae_fw-la commorantis_fw-la pauli_n pervenit_fw-la id_fw-la est_fw-la usque_fw-la ad_fw-la quartum_fw-la neronis_n annum_fw-la exit_fw-la quo_fw-la intelligimus_fw-la in_o eadem_fw-la urbe_fw-la librum_fw-la esse_fw-la compositum_fw-la hieron_n de_fw-fr script_n eccl._n in_o lucâ_fw-la that_o this_o history_n be_v write_v at_o rome_n and_o that_o it_o extend_v to_o the_o four_o year_n of_o nero_n which_o be_v according_a to_o his_o opinion_n the_o second_o of_o s._n paul_n abode_n in_o that_o great_a city_n the_o author_n of_o the_o synopsis_n of_o the_o holy_a scripture_n think_v synop_n think_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d athan._n in_o synop_n that_o the_o act_n of_o the_o apostle_n have_v be_v preach_v by_o s._n peter_n and_o that_o s._n luke_n have_v afterward_o commit_v they_o to_o write_v but_o s._n luke_n have_v record_v almost_o nothing_o else_o but_o matter_n of_o fact_n of_o which_o he_o himself_o have_v be_v a_o witness_n ibid._n hieron_n ibid._n and_o this_o be_v the_o difference_n that_o s._n jerom_n make_v between_o the_o gospel_n of_o this_o disciple_n of_o the_o apostle_n and_o the_o act_n in_o regard_n that_o not_o have_v see_v jesus_n christ_n he_o can_v not_o write_v his_o gospel_n but_o on_o that_o which_o he_o have_v learn_v from_o other_o sicut_fw-la audierat_fw-la scripsit_fw-la whereas_o have_v follow_v s._n paul_n in_o the_o most_o part_n of_o his_o travel_n he_o be_v a_o eye-witness_n of_o his_o action_n and_o therefore_o he_o have_v publish_v nothing_o but_o what_o he_o have_v see_v himself_o sicut_fw-la viderat_fw-la ipse_fw-la composuit_fw-la although_o the_o title_n indeed_o of_o this_o history_n bear_v the_o name_n of_o all_o the_o apostle_n in_o general_a nevertheless_o it_o inform_v we_o of_o very_o few_o thing_n concern_v they_o only_o conduct_v they_o to_o the_o time_n when_o they_o disperse_v themselves_o into_o divers_a province_n to_o preach_v the_o gospel_n s._n luke_n come_v after_o this_o to_o s._n paul_n travel_n who_o be_v accompany_v with_o s._n barnabas_n without_o describe_v the_o itineraries_n of_o the_o other_o apostle_n neither_o do_v he_o finish_v even_o those_o of_o s._n paul._n if_o it_o be_v demand_v why_o s._n luke_n have_v not_o perfect_v his_o history_n and_o why_o he_o have_v not_o leave_v we_o in_o write_v the_o rest_n of_o those_o action_n of_o which_o he_o be_v a_o witness_n i_o have_v no_o other_o answer_n to_o make_v but_o that_o which_o s._n john_n chrysostom_n have_v already_o make_v to_o those_o that_o in_o his_o time_n ask_v the_o same_o question_n this_o learned_a bishop_n say_v apos_n joann_n chrys_n hom._n 1._o in_o act._n apos_n that_o what_o s._n luke_n have_v write_v in_o this_o matter_n be_v sufficient_a for_o those_o that_o will_v apply_v themselves_o to_o it_o that_o the_o apostle_n moreover_o and_o their_o disciple_n who_o preach_v the_o gospel_n of_o jesus_n christ_n apost_n christ_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d joann_n chrysost_n hom._n 1._o in_o act._n apost_n have_v always_o insist_v on_o that_o which_o be_v most_o necessary_a that_o they_o do_v not_o study_v to_o write_v history_n because_o they_o have_v leave_v many_o thing_n to_o the_o church_n by_o tradition_n only_o and_o this_o aught_o to_o be_v consider_v for_o it_o be_v certain_a that_o the_o principal_a business_n and_o care_n of_o the_o apostle_n be_v to_o preach_v the_o gospel_n and_o that_o they_o will_v have_v write_v nothing_o of_o their_o preach_n if_o they_o have_v not_o be_v earnest_o solicit_v by_o the_o people_n who_o they_o have_v instruct_v the_o christian_a religion_n may_v be_v preserve_v without_o any_o write_n by_o tradition_n alone_o s._n chrysostom_n complain_v in_o the_o same_o place_n ib._n chrys_n ib._n that_o that_o little_a we_o have_v of_o the_o history_n of_o the_o apostle_n be_v so_o neglect_v in_o his_o time_n that_o many_o be_v not_o only_o ignorant_a of_o the_o author_n but_o they_o do_v not_o know_v whether_o it_o have_v be_v write_v it_o seem_v that_o the_o gospel_n and_o the_o epistle_n of_o s._n paul_n be_v then_o only_o account_v to_o belong_v to_o the_o new_a testament_n perhaps_o none_o but_o these_o two_o work_n be_v read_v in_o the_o church_n in_o these_o primitive_a age_n we_o see_v also_o that_o the_o book_n that_o be_v consecrate_v for_o the_o use_n of_o the_o greek_a church_n do_v only_o bear_v these_o two_o title_n viz._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gospel_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d apostle_n nevertheless_o afterward_o this_o last_o book_n have_v be_v name_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d because_o it_o contain_v beside_o the_o epistle_n of_o s._n paul_n the_o best_a part_n of_o the_o act_n of_o the_o apostle_n and_o even_o the_o other_o book_n of_o the_o new_a testament_n whereas_o this_o history_n that_o comprehend_v the_o principal_a action_n of_o s._n paul_n be_v short_a a_o certain_a priest_n of_o asia_n since_o the_o primitive_a time_n of_o christianity_n think_v fit_a to_o add_v to_o it_o in_o form_n of_o a_o supplement_n another_o book_n entitle_v the_o travel_n of_o paul_n and_o thecla_n we_o be_v inform_v by_o tertullian_n 17._o tertullian_n quòd_fw-la si_fw-la quae_fw-la pauli_n perperàm_fw-la scripta_fw-la legunt_fw-la exemplum_fw-la theclae_fw-la ad_fw-la licentiam_fw-la mulierum_fw-la docendi_fw-la tingendique_fw-la defendunt_fw-la sciant_fw-la in_o asiâ_fw-la presbyterum_fw-la qui_fw-la eam_fw-la scripturam_fw-la construxit_fw-la quasi_fw-la titulo_fw-la pauli_n de_fw-la svo_fw-la cumulans_fw-la convictum_fw-la atque_fw-la confessum_fw-la id_fw-la se_fw-la amore_fw-la pauli_n fecisse_fw-la loco_fw-la decessisse_fw-la tertull._n lib._n de_fw-la bapt._n c._n 17._o that_o some_o woman_n make_v use_v of_o these_o act_n to_o prove_v by_o the_o authority_n of_o this_o holy_a apostle_n that_o it_o be_v lawful_a for_o they_o to_o preach_v in_o the_o church_n and_o to_o baptize_v this_o father_n answer_v those_o that_o allege_v the_o testimony_n of_o s._n paul_n take_v from_o these_o act_n that_o the_o priest_n of_o asia_n the_o author_n of_o they_o have_v be_v convict_v that_o he_o have_v forge_v they_o and_o that_o he_o himself_o have_v avouch_v that_o he_o be_v induce_v to_o compose_v they_o by_o the_o love_n that_o he_o have_v for_o this_o apostle_n he_o solid_o confute_v they_o by_o make_v it_o appear_v that_o these_o act_n contain_v a_o doctrine_n altogether_o contrary_a to_o that_o of_o s._n paul._n ibid._n paul._n quàm_fw-la enim_fw-la fidei_fw-la proximum_fw-la videretur_fw-la ut_fw-la be_v docendi_fw-la &_o tingendi_fw-la daret_fw-la feminae_fw-la potestatem_fw-la qui_fw-la ne_fw-la discere_fw-la quidem_fw-la constant_a mulieri_fw-la permisit_fw-la tertull._n ibid._n what_o probability_n be_v there_o say_v he_o that_o s._n paul_n shall_v grant_v to_o woman_n a_o power_n to_o teach_v and_o to_o baptize_v who_o have_v not_o so_o much_o as_o permit_v they_o to_o learn_v in_o the_o church_n forbid_v they_o absolute_o to_o speak_v therein_o s._n jerom_n who_o have_v make_v mention_n of_o these_o act_n publish_v under_o the_o title_n of_o the_o travel_n of_o paul_n and_o thecla_n luca._n hieron_n de_fw-fr script_n eccles_n in_o luca._n add_v that_o it_o be_v s._n john_n that_o cause_v the_o priest_n that_o compose_v they_o to_o be_v convict_v of_o forgery_n tertullian_n nevertheless_o who_o he_o cite_v in_o this_o passage_n do_v not_o speak_v of_o s._n john_n he_o say_v only_o that_o this_o priest_n be_v of_o asia_n pope_n gelasius_n have_v put_v this_o book_n in_o the_o number_n of_o apocryphal_a work_n baronius_n distinguish_v these_o false_a act_n of_o thecla_n from_o other_o that_o give_v a_o account_n of_o the_o life_n and_o martyrdom_n of_o this_o saint_n 3._o gelas_n decr._n 1._o part_n do_v 15._o c._n 3._o he_o support_v the_o authority_n of_o these_o last_o by_o the_o testimony_n of_o several_a father_n who_o have_v quote_v they_o 16._o baron_fw-fr a_o c._n 47._o n._n 3_o 4_o &_o 5._o epiph._n haer._n 78._o n._n 16._o and_o among_o other_o by_o that_o of_o s._n epiphanius_n who_o rely_v on_o the_o credit_n of_o these_o act_n relate_v that_o thecla_n have_v espouse_v a_o very_a rich_a and_o noble_a man_n break_v off_o her_o marriage_n after_o she_o have_v hear_v s._n paul_n this_o cardinal_n add_v that_o faustus_n a_o famous_a manichean_a have_v produce_v this_o same_o history_n of_o thecla_n and_o that_o he_o have_v take_v occasion_n from_o thence_o to_o condemn_v the_o doctrine_n of_o s._n paul_n as_o abominable_a because_o he_o have_v compel_v by_o his_o discourse_n a_o marry_a woman_n to_o continue_v
tertullian_n 21._o tertullian_n soli_fw-la huic_fw-la epistolae_fw-la brevitas_fw-la sva_fw-la profuit_fw-la ut_fw-la falsarias_fw-la manus_fw-la marcionis_fw-la evaderet_fw-la tertull._n lib._n 5._o adv_n marc._n c._n 21._o on_o the_o contrary_n affirm_v that_o this_o epistle_n have_v not_o be_v vitiate_a by_o martion_n because_o it_o be_v too_o short_a he_o admire_v only_o ibid._n only_o miror_fw-la tamen_fw-la cùm_fw-la ad_fw-la unum_fw-la hominem_fw-la literas_fw-la factas_fw-la receperit_fw-la quid_fw-la ad_fw-la timotheum_n dvas_fw-la &_o unam_fw-la ad_fw-la titum_fw-la de_fw-la ecclesiastico_fw-la statù_fw-fr compositas_fw-la recusaverit_fw-la affectavit_fw-la etiam_fw-la numerum_fw-la epistolarum_fw-la interpolare_fw-la tertull._n ibid._n that_o this_o heretic_n have_v receive_v a_o letter_n direct_v to_o a_o single_a person_n will_v not_o acknowledge_v the_o two_o that_o be_v write_v to_o timothy_n and_o that_o to_o titus_n which_o treat_v of_o ecclesiastical_a affair_n i_o believe_v say_v he_o that_o he_o have_v affect_v to_o diminish_v the_o number_n of_o these_o epistle_n s._n jerom_n speak_v also_o of_o this_o epistle_n to_o philemon_n after_o the_o same_o manner_n as_o tertullian_n philem_n tertullian_n pauli_n esse_fw-la epistolam_fw-la ad_fw-la philemonem_fw-la saltem_fw-la marcione_n auctore_fw-la doceantur_fw-la qui_fw-la cùm_fw-la caeteras_fw-la epistolas_fw-la ejusdem_fw-la vel_fw-la non_fw-la susceperit_fw-la vel_fw-la quaedam_fw-la in_o his_o mutaverit_fw-la atque_fw-la corroserit_fw-la in_fw-la hanc_fw-la solam_fw-la manus_fw-la non_fw-la est_fw-la ausus_fw-la mittere_fw-la quia_fw-la sva_fw-la illam_fw-la brevitas_fw-la defendebat_fw-la hieron_n prooem_n comm._n in_o epist_n ad_fw-la philem_n and_o he_o prove_v also_o by_o the_o authority_n of_o martion_n that_o it_o be_v one_o of_o s._n paul_n epistle_n since_o this_o heretic_n who_o have_v reject_v a_o part_n of_o they_o and_o have_v alter_v those_o which_o he_o approve_v have_v receive_v this_o entire_a and_o have_v not_o so_o much_o as_o touch_v it_o because_o it_o be_v too_o short_a if_o we_o may_v give_v credit_n to_o epiphanius_n martion_n have_v insert_v into_o his_o book_n which_o he_o have_v entitle_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d apostolic_a a_o epistle_n of_o s._n paul_n to_o the_o laodicean_n but_o he_o confess_v at_o the_o same_o time_n that_o that_o which_o this_o heretic_n cite_v out_o of_o the_o epistle_n to_o those_o of_o laodicea_n be_v find_v in_o that_o which_o be_v inscribe_v to_o the_o ephesian_n therefore_o it_o ought_v not_o to_o be_v put_v in_o marcion_n collection_n under_o the_o name_n of_o laodicean_n but_o under_o that_o of_o ephesian_n otherwise_o he_o will_v have_v receive_v eleven_o epistle_n of_o s._n paul_n whereas_o he_o never_o acknowledge_v but_o ten_o tertullian_n indeed_o rebuke_n he_o 17._o he_o ecclesiae_fw-la quidem_fw-la veritate_fw-la epistolam_fw-la istam_fw-la ad_fw-la ephesios_fw-gr habemus_fw-la emissam_fw-la non_fw-la ad_fw-la laodicenos_fw-mi sed_fw-la martion_n ei_fw-la titulum_fw-la aliquando_fw-la interpolare_fw-la gestiit_fw-la quasi_fw-la &_o in_fw-la isto_fw-la diligentissimus_fw-la explorator_fw-la tertull._n lib._n 5._o adv_n marc._n c._n 17._o for_o change_v the_o title_n of_o the_o epistle_n to_o the_o ephesian_n nevertheless_o he_o judicious_o observe_v that_o this_o alteration_n of_o the_o title_n be_v of_o no_o importance_n because_o s._n paul_n write_v to_o a_o particular_a church_n write_v at_o the_o same_o time_n to_o all_o the_o other_o nihil_fw-la autem_fw-la de_fw-la titulis_fw-la interest_n cùm_fw-la ad_fw-la omnes_fw-la apostolus_fw-la scripserit_fw-la dum_fw-la ad_fw-la quosdam_fw-la he_o accuse_v he_o with_o more_o reason_n of_o take_v away_o from_o his_o copy_n of_o this_o epistle_n to_o the_o ephesian_n chap._n 2._o v._n 20._o the_o word_n prophet_n for_o where_o we_o read_v it_o as_o the_o church_n do_v and_o be_v build_v upon_o the_o foundation_n of_o the_o apostle_n and_o prophet_n martion_n read_v only_o be_v build_v upon_o the_o foundation_n of_o the_o apostle_n it_o seem_v also_o that_o tertullian_n have_v reprove_v martion_n for_o take_v away_o these_o word_n from_o the_o same_o epistle_n chap._n 6._o v._n 2._o which_o be_v the_o first_o commandment_n with_o promise_n nam_fw-la etsi_fw-la martion_n say_v he_o abstulit_fw-la hoc_fw-la est_fw-la enim_fw-la primum_fw-la in_o promissione_n praeceptum_fw-la lex_fw-la loquor_fw-la honora_n patrem_fw-la &_o matrem_fw-la s._n jerom_n moreover_o 1._o moreover_o sciendum_fw-la quoque_fw-la in_o marcionis_fw-la apostolo_n non_fw-la esse_fw-la scriptum_fw-la &_o per_fw-la deum_fw-la patrem_fw-la volentis_fw-la exponere_fw-la christum_fw-la non_fw-la à_fw-la deo_fw-la patre_fw-la sed_fw-la per_fw-la sometipsum_fw-la suscitatum_fw-la hieron_n lib._n 1._o comm._n in_o epist_n ad_fw-la gal._n c._n 1._o v._n 1._o have_v charge_v martion_n with_o expunge_v out_o of_o his_o copy_n of_o the_o epistle_n to_o the_o galatian_n chap._n 1._o v._n 1._o these_o word_n and_o god_n the_o father_n to_o make_v it_o appear_v that_o jesus_n christ_n be_v himself_o the_o author_n of_o his_o resurrection_n and_o not_o his_o father_n beside_o these_o various_a readins_n of_o the_o apostolic_a of_o the_o marcionite_n above_o remark_v the_o marcionite_n in_o the_o dialogue_n attribute_v to_o origen_n 5._o orig._n dial._n cont_n marc._n sect._n 5._o say_v that_o it_o be_v not_o read_v in_o this_o apostolic_a 2_o cor._n xv_o 38._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d god_n give_v it_o a_o body_n as_o it_o have_v please_v he_o but_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d god_n give_v it_o a_o spirit_n as_o it_o have_v please_v he_o and_o after_o those_o word_n immediate_o follow_v these_o in_o the_o apostolic_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o be_v sow_o a_o natural_a body_n it_o be_v raise_v a_o spiritual_a body_n it_o be_v sow_o in_o corruption_n it_o be_v raise_v in_o incorrruption_n these_o last_o word_n be_v also_o find_v in_o our_o copy_n but_o in_o another_o order_n tertullian_n solid_o confute_v these_o sectary_n who_o will_v receive_v nothing_o of_o s._n paul_n but_o what_o be_v agreeable_a to_o their_o notion_n in_o represent_v to_o they_o that_o they_o may_v as_o well_o reject_v his_o work_n all_o together_o as_o a_o part_n of_o they_o he_o demand_v of_o martion_n what_o proof_n he_o have_v of_o his_o apostolic_a which_o he_o ascribe_v to_o s._n paul_n pauli_n quoque_fw-la originem_fw-la à_fw-la marcione_n desidero_fw-la he_o require_v he_o 1._o he_o edas_fw-la velim_fw-la nobis_fw-la quo_fw-la symbolo_fw-la susceperis_fw-la apostolum_n paulum_fw-la quis_fw-la illum_fw-la tituli_fw-la charactere_fw-la percusserit_fw-la quis_fw-la transmiserit_fw-la tibi_fw-la quis_fw-la imposuerit_fw-la ut_fw-la possis_fw-la eum_fw-la constant_a exponere_fw-la tertull._n lib._n 5._o adv_n marc._n c._n 1._o to_o produce_v some_o certain_a mark_n that_o this_o book_n do_v real_o belong_v to_o that_o apostle_n and_o to_o declare_v who_o have_v give_v it_o this_o title_n and_o by_o what_o tradition_n it_o come_v to_o his_o hand_n the_o same_o objection_n may_v be_v make_v at_o this_o day_n to_o some_o protestant_n who_o receive_v the_o work_n of_o the_o apostle_n and_o refuse_v at_o the_o same_o time_n to_o submit_v to_o the_o true_a tradition_n of_o the_o church_n to_o which_o they_o be_v behold_v for_o these_o apostolical_a write_n for_o who_o have_v tell_v they_o that_o that_o which_o they_o read_v under_o the_o name_n of_o s._n paul_n be_v certain_o he_o be_v it_o say_v tertullian_n speak_v to_o martion_n because_o this_o apostle_n have_v say_v so_o himself_o ipse_fw-la se_fw-la apostolum_n est_fw-la professus_fw-la ibid._n professus_fw-la profiteri_fw-la potest_fw-la semetipsum_fw-la quivis_fw-la verùm_fw-la professio_fw-la ejus_fw-la alterius_fw-la auctoritate_fw-la conficitur_fw-la alius_fw-la scribit_fw-la alius_fw-la subscribit_fw-la alius_fw-la obsignat_fw-la alius_fw-la act_n refert_fw-la nemo_fw-la sibi_fw-la &_o professor_n &_o testis_fw-la est_fw-la tertull._n ibid._n every_o one_o add_v he_o may_v give_v a_o testimony_n of_o himself_o but_o it_o be_v not_o believe_v at_o least_o if_o it_o be_v not_o attest_v by_o other_o because_o no_o man_n can_v be_v a_o witness_n of_o his_o own_o action_n this_o be_v a_o very_a strong_a proof_n against_o the_o marcionite_n because_o they_o not_o allow_v the_o act_n of_o the_o apostle_n which_o afford_v a_o great_a testimony_n to_o the_o doctrine_n contain_v in_o the_o epistle_n of_o s._n paul._n the_o author_n of_o the_o dialogue_n against_o the_o marcionite_n make_v use_v of_o this_o same_o argument_n to_o convince_v his_o marcionite_n 2._o marcionite_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d apud_fw-la orig._n dial._n contr_n marc._n sect_n 2._o we_o do_v not_o receive_v say_v this_o marcionite_n neither_o the_o prophet_n nor_o the_o law_n because_o they_o be_v not_o of_o our_o god_n but_o we_o receive_v the_o gospel_n and_o the_o apostle_n what_o apostle_n do_v you_o mean_v answer_v adamantius_n for_o there_o be_v many_o paul_n say_v the_o marcionite_n to_o who_o adamantius_n reply_v how_o can_v you_o be_v assure_v that_o paul_n have_v write_v the_o epistle_n that_o you_o read_v under_o his_o name_n since_o there_o be_v no_o mention_n thereof_o make_v in_o the_o gospel_n and_o whereas_o these_o heretic_n
acknowledge_v none_o but_o the_o gospel_n of_o s._n luke_n which_o they_o have_v adjust_v to_o their_o notion_n and_o their_o apostolic_a adamantius_n press_v they_o very_o much_o thereupon_o and_o conclude_v against_o they_o that_o according_a to_o their_o principle_n no_o scripture_n give_v a_o testimony_n to_o s._n paul_n since_o he_o be_v not_o mention_v in_o the_o gospel_n the_o marcionite_n be_v oblige_v to_o have_v recourse_n to_o s._n paul_n who_o have_v write_v of_o himself_o 1.1_o 2_o cor._n 1.1_o paul_n a_o apostle_n of_o jesus_n christ_n but_o adamantius_n oppose_v to_o he_o those_o other_o word_n of_o s._n paul_n he_o that_o bear_v witness_n of_o himself_o be_v not_o approve_v he_o make_v it_o appear_v from_o hence_o ibid._n hence_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ibid._n that_o he_o be_v not_o to_o be_v believe_v that_o only_o give_v his_o own_o testimony_n of_o himself_o s._n epiphanius_n moreover_o reprove_v martion_n for_o have_v quote_v a_o passage_n out_o of_o s._n paul_n epistle_n to_o the_o ephesian_n under_o the_o title_n of_o a_o epistle_n write_v by_o this_o apostle_n to_o the_o laodicean_n 12._o epiph._n haer._n 42._o n._n 12._o which_o say_v he_o be_v never_o in_o the_o number_n of_o the_o epistle_n of_o s._n paul_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o we_o can_v only_o infer_v from_o thence_o that_o martion_n be_v mistake_v in_o the_o title_n of_o this_o epistle_n read_v under_o the_o name_n of_o the_o laodicean_n that_o which_o be_v write_v to_o the_o ephesian_n nevertheless_o s._n epiphanius_n have_v reason_n to_o say_v that_o there_o never_o be_v any_o epistle_n to_o the_o laodicean_n the_o fragment_n that_o jacobus_n faber_n sixtus_n senensis_n and_o some_o other_o author_n have_v publish_v under_o this_o title_n and_o have_v be_v print_v even_o in_o some_o bibles_n be_v a_o piece_n of_o no_o authority_n not_o but_o that_o in_o the_o primitive_a age_n of_o the_o church_n there_o have_v be_v read_v a_o epistle_n under_o this_o title_n attribute_v to_o s._n paul_n but_o the_o most_o learned_a father_n have_v reject_v it_o as_o a_o apocryphal_a act._n therefore_o s._n jerom_n paulo_n jerom_n legunt_fw-la quidam_fw-la &_o ad_fw-la laodicenses_fw-la sed_fw-la ab_fw-la omnibus_fw-la exploditur_fw-la hieron_n de_fw-fr script_n eccles_n in_o paulo_n affirm_v that_o in_o his_o time_n it_o be_v general_o explode_v by_o all_o the_o world_n insomuch_o that_o there_o be_v no_o other_o true_a epistle_n to_o the_o laodicean_n but_o that_o which_o be_v write_v to_o the_o ephesian_n the_o title_n of_o which_o the_o marcionite_n have_v only_o change_v the_o heretic_n say_v tertullian_n in_o speak_v of_o the_o marcionite_n 11._o marcionite_n epistola_fw-la quam_fw-la nos_fw-la ad_fw-la ephesios_fw-gr praescriptam_fw-la habemus_fw-la haeretici_fw-la ad_fw-la laodicenos_n tertull._n lib._n 5._o adv_n marc._n c_o 11._o have_v entitle_v to_o the_o laodicean_n that_o epistle_n which_o we_o read_v direct_v to_o the_o ephesian_n they_o that_o have_v forge_v a_o epistle_n of_o s._n paul_n to_o the_o laodicean_n have_v take_v occasion_n from_o these_o word_n of_o his_o epistle_n to_o the_o colossian_n chap._n 4._o vers_fw-la 16._o and_o when_o this_o epistle_n be_v read_v among_o you_o cause_n that_o it_o be_v read_v also_o in_o the_o church_n of_o the_o laodicean_n and_o that_o you_o likewise_o read_v the_o epistle_n from_o laodicea_n coloss_n chrys_n homil_n 12._o in_o epist_n ad_fw-la coloss_n s._n chrysostom_n have_v observe_v on_o these_o last_o word_n coloss_n word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d chrysost_n hom._n 12._o in_o epist_n ad_fw-la coloss_n that_o some_o writer_n have_v take_v notice_n before_o he_o that_o it_o be_v not_o a_o letter_n that_o s._n paul_n have_v send_v to_o the_o laodicean_n but_o one_o that_o they_o of_o laodicea_n have_v write_v to_o s._n paul_n because_o it_o be_v not_o in_o the_o text_n to_o the_o laodicean_n but_o from_o laodicea_n this_o have_v cause_v theodoret_n who_o repeat_v the_o same_o thing_n in_o his_o commentary_n on_o the_o epistle_n to_o the_o colossian_n to_o conclude_v that_o the_o letter_n to_o the_o laodicean_n that_o some_o produce_v in_o his_o time_n be_v a_o counterfeit_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d baronius_n have_v have_v reason_n to_o prefer_v the_o judgement_n of_o these_o two_o greek_a father_n before_o that_o of_o some_o latin_a writer_n who_o have_v think_v that_o s._n paul_n have_v write_v fifteen_o epistle_n one_o of_o which_o as_o they_o say_v have_v be_v lose_v p._n amilote_n seem_v to_o have_v favour_v this_o opinion_n when_o he_o translate_v this_o passage_n of_o the_o epistle_n to_o the_o colossian_n you_o shall_v likewise_o read_v that_o which_o i_o have_v write_v to_o the_o laodicean_n but_o if_o there_o be_v a_o ambiguous_a expression_n in_o his_o text_n he_o ought_v also_o to_o retain_v it_o in_o his_o version_n and_o not_o to_o limit_v it_o by_o give_v we_o a_o epistle_n of_o s._n paul_n to_o the_o laodicean_n which_o never_o be_v according_a to_o the_o sentiment_n of_o the_o ancient_a ecclesiastical_a writer_n i_o shall_v take_v no_o notice_n of_o two_o other_o epistle_n that_o have_v be_v heretofore_o publish_v under_o the_o name_n of_o s._n paul_n viz._n a_o three_o to_o the_o corinthian_n and_o a_o three_o to_o the_o thessalonian_o because_o they_o have_v much_o less_o foundation_n than_o that_o which_o be_v suppose_v to_o have_v be_v write_v to_o the_o laodicean_n i_o shall_v only_o observe_v that_o some_o impostor_n in_o his_o time_n disperse_v abroad_o false_a letter_n in_o his_o name_n that_o they_o may_v thereby_o authorise_v their_o false_a doctrine_n which_o oblige_v he_o to_o write_v his_o name_n at_o the_o bottom_n of_o his_o epistle_n with_o a_o certain_a particular_a mark_n 3.17_o 2_o thess_n 3.17_o as_o he_o declare_v himself_o at_o the_o end_n of_o his_o second_o epistle_n to_o the_o thessalonian_o i_o shall_v not_o here_o insist_v on_o the_o ebionite_n concern_v who_o i_o have_v already_o sufficient_o discourse_v since_o these_o heretic_n have_v declare_v open_o against_o s._n paul_n and_o have_v also_o compose_v false_a act_n to_o defame_v his_o person_n and_o doctrine_n they_o be_v very_o far_o from_o receive_v his_o epistle_n which_o contradict_v their_o opinion_n the_o encratites_n severian_n 29._o severian_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d euseb_n hist_o eccles_n lib._n 4._o c._n 29._o who_o have_v no_o less_o a_o aversion_n for_o this_o holy_a apostle_n absolute_o reject_v his_o epistle_n origen_n moreover_o make_v mention_n of_o a_o certain_a sect_n that_o take_v the_o name_n of_o helcesaites_n 38._o helcesaites_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d orig._n apud_fw-la euseb_n hist_o eccles_n lib._n 6._o cap._n 38._o who_o acknowledge_v but_o a_o part_n of_o the_o canon_n of_o the_o holy_a scripture_n as_o well_o of_o the_o old_a as_o the_o new_a testament_n but_o they_o altogether_o disapprove_v of_o s._n paul_n and_o ibid._n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d orig._n ibid._n have_v forge_v i_o know_v not_o what_o book_n which_o they_o feign_v to_o have_v fall_v down_o from_o heaven_n it_o be_v no_o wonder_n that_o so_o many_o ancient_a heretic_n have_v public_o explode_v the_o write_n of_o s._n paul_n because_o they_o pretend_v that_o not_o have_v see_v jesus_n christ_n in_o the_o flesh_n he_o can_v not_o call_v himself_o his_o apostle_n they_o accuse_v he_o moreover_o of_o have_v teach_v thing_n that_o be_v contrary_a to_o the_o law_n of_o god._n in_o a_o word_n they_o esteem_v he_o as_o a_o innovator_n who_o under_o pretence_n say_v they_o of_o introduce_v christianity_n among_o the_o gentile_n have_v abolish_v the_o sabbath_n the_o circumcision_n and_o the_o other_o ceremony_n of_o the_o old_a law._n therefore_o this_o holy_a apostle_n speak_v often_o in_o his_o epistle_n concern_v his_o apostleship_n which_o his_o enemy_n oppose_v in_o vain_a though_o he_o have_v not_o see_v jesus_n christ_n yet_o he_o invincible_o prove_v that_o he_o have_v not_o bring_v any_o novelty_n into_o the_o gospel_n since_o he_o have_v avouch_v nothing_o before_o he_o have_v thereupon_o confer_v with_o the_o other_o apostle_n this_o have_v cause_v tertullian_n to_o say_v that_o s._n paul_n 2._o paul_n propterea_fw-la hierosolymam_fw-la ascendit_fw-la ad_fw-la cognoscendos_fw-la apostolos_fw-la &_o consultando_n ne_fw-fr forte_fw-fr in_fw-la vacuum_fw-la cucurrisset_fw-la id_fw-la est_fw-la ne_fw-la non_fw-la secundùm_fw-la illos_fw-la evangelizaret_fw-la denique_fw-la ut_fw-la cum_fw-la auctoribus_fw-la contulit_fw-la &_o convenit_fw-la de_fw-la regulâ_fw-la fidei_fw-la dexteras_fw-la miscuere_fw-la &_o exinde_fw-la officia_fw-la praedicandi_fw-la distinxerunt_fw-la tertull._n lib._n 4._o adv_n marc._n c._n 2._o go_v on_o purpose_n to_o jerusalem_n to_o deliberate_v with_o the_o apostle_n on_o all_o thing_n that_o appertain_v to_o the_o preach_n of_o the_o gospel_n that_o he_o may_v do_v nothing_o that_o be_v opposite_a to_o their_o doctrine_n he_o add_v that_o after_o this_o apostle_n have_v have_v a_o
doctrine_n there_o be_v no_o talk_n in_o those_o day_n of_o read_v the_o holy_a scripture_n in_o the_o original_n any_o copy_n whatsoever_o provide_v it_o be_v use_v in_o the_o orthodox_n church_n may_v be_v rely_v on_o as_o if_o it_o have_v be_v the_o first_o original_a write_v with_o the_o hand_n of_o the_o apostle_n we_o ought_v to_o give_v the_o same_o credit_n to_o copy_n that_o have_v be_v make_v of_o the_o apostolical_a write_n as_o to_o the_o very_a original_n because_o these_o copy_n have_v be_v take_v from_o thence_o even_o from_o the_o time_n of_o the_o apostle_n and_o have_v be_v afterward_o disperse_v almost_o throughout_o the_o whole_a earth_n they_o have_v be_v preserve_v in_o all_o the_o church_n of_o the_o world_n have_v be_v translate_v into_o divers_a language_n insomuch_o that_o there_o be_v no_o book_n the_o copy_n whereof_o be_v more_o authentic_a than_o those_o of_o the_o new_a testament_n and_o in_o this_o we_o ought_v chief_o to_o acknowledge_v the_o peculiar_a providence_n of_o god_n in_o the_o preservation_n of_o these_o book_n that_o he_o have_v give_v to_o his_o church_n by_o the_o ministry_n of_o the_o apostle_n or_o of_o their_o disciple_n some_o pretend_v nevertheless_o to_o make_v it_o appear_v by_o actual_a proof_n take_v out_o of_o the_o ancient_a ecclesiastical_a writer_n that_o the_o original_a write_n of_o the_o apostle_n have_v be_v preserve_v in_o the_o church_n during_o several_a age_n and_o this_o must_v be_v examine_v in_o particular_a though_o i_o have_v already_o discourse_v thereof_o elsewhere_o in_o the_o first_o place_n they_o produce_v a_o passage_n of_o tertullian_n in_o his_o book_n of_o prescription_n against_o heresy_n where_o he_o say_v in_o speak_v of_o the_o church_n that_o have_v be_v found_v by_o the_o apostle_n 36._o apostle_n apud_fw-la quos_fw-la ipsae_fw-la authenticae_fw-la literae_fw-la eorum_fw-la recitantur_fw-la tertull._n de_fw-fr praescr_n cap._n 36._o that_o they_o yet_o keep_v in_o his_o time_n their_o authentic_a write_n 36._o pamel_n annot._n in_o lib._n tertul._n de_fw-fr praescr_n c._n 36._o pamelius_n in_o his_o note_n on_o this_o passage_n affirm_v after_o another_o author_n that_o the_o word_n authentic_a can_v be_v take_v but_o for_o the_o original_n that_o have_v be_v write_v with_o the_o very_a hand_n of_o the_o apostle_n themselves_o after_o the_o same_o manner_n as_o lawyer_n call_v a_o testament_n authentic_a that_o have_v be_v write_v with_o the_o hand_n of_o the_o testator_n to_o distinguish_v it_o from_o a_o copy_n this_o be_v also_o the_o sense_n that_o grotius_n 3._o grot._n de_fw-fr verit._n relig_n christ_n lib._n 3._o walton_n huetius_n and_o many_o other_o have_v give_v of_o these_o word_n of_o tertullian_n tertullianus_n say_v grotius_n aliquot_fw-la librorum_fw-la ipsa_fw-la archetypa_fw-la svo_fw-la adhuc_fw-la tempore_fw-la ait_fw-la extitisse_fw-la he_o avouch_v from_o this_o place_n of_o tertullian_n 3._o tertullian_n archetypa_fw-la nonnulla_fw-la ad_fw-la annum_fw-la usque_fw-la ducentesimum_fw-la servata_fw-la sunt_fw-la grot._n de_fw-fr verit._n relig._n christ_n lib._n 3._o that_o some_o original_n of_o the_o new_a testament_n have_v be_v preserve_v till_o the_o beginning_n of_o the_o three_o century_n but_o if_o we_o careful_o examine_v the_o different_a passage_n wherein_o tertullian_n make_v use_v of_o the_o word_n authentic_a in_o his_o work_n we_o shall_v find_v that_o he_o have_v mean_v nothing_o else_o by_o this_o expression_n than_o book_n write_v in_o their_o original_a language_n this_o be_v what_o rigaltius_n have_v very_o well_o observe_v on_o this_o sentence_n of_o tertullian_n where_o explain_v the_o word_n authenticae_fw-la he_o say_v 36._o rigalt_n annot._n in_o lib._n tertul._n de_fw-fr praescr_n c._n 36._o lingua_fw-la scilicet_fw-la eadem_fw-la qua_fw-la fuerant_fw-la ab_fw-la apostolis_n conscriptae_fw-la sonantes_fw-la vocem_fw-la uniuscujusque_fw-la sic_fw-la ipse_fw-la lib._n de_fw-fr monogamia_fw-la ad_fw-la graecum_fw-la authenticum_fw-la pauli_n provocat_n whereas_o the_o latin_a version_n of_o the_o new_a testament_n be_v only_o read_v in_o the_o church_n of_o africa_n he_o give_v the_o name_n of_o authentic_a to_o the_o greek_a text_n and_o in_o this_o sense_n it_o be_v that_o quote_v this_o text_n in_o his_o book_n of_o monogamy_n he_o say_v sciamus_fw-la planè_fw-la non_fw-la esse_fw-la sic_fw-la in_o graeco_fw-la authentico_fw-la st._n jerom_n also_o use_v the_o like_a expression_n with_o respect_n to_o the_o old_a testament_n when_o he_o oppose_v the_o hebrew_n text_n to_o the_o greek_a and_o latin_a version_n for_o he_o call_v the_o former_a veritatem_fw-la hebraicam_fw-la the_o hebrew_n verity_n design_v thereby_o to_o denote_v the_o original_n of_o the_o scripture_n which_o he_o likewise_o denominate_v as_o tertullian_n do_v authenticos_fw-la libros_fw-la 11._o tertul._n lib._n de_fw-la monog_n c._n 11._o in_o his_o commentary_n on_o chap._n 64._o of_o the_o prophet_n isaiah_n nevertheless_o he_o do_v not_o believe_v that_o these_o be_v the_o first_o original_n write_v with_o the_o hand_n of_o the_o prophet_n we_o express_v ourselves_o also_o at_o this_o day_n after_o the_o same_o manner_n when_o we_o say_v that_o a_o version_n of_o the_o scripture_n be_v not_o conformable_a to_o the_o original_a tertullian_n therefore_o do_v not_o speak_v of_o any_o other_o original_n in_o his_o book_n of_o prescription_n than_o those_o that_o we_o have_v just_a now_o remark_v as_o to_o the_o authority_n of_o lawyer_n that_o pamelius_n oppose_v it_o be_v easy_a to_o remonstrate_v by_o the_o testimony_n even_o of_o the_o most_o learned_a lawyer_n that_o the_o word_n authentic_a be_v often_o take_v in_o a_o less_o strict_a sense_n every_o act_n that_o prove_v and_o procure_v credit_n of_o itself_o whether_o it_o be_v a_o original_a or_o not_o be_v account_v authentic_a a_o author_n that_o publish_v some_o manuscript_n piece_n assure_v we_o that_o it_o be_v take_v ex_fw-la codice_fw-la authentico_fw-la from_o a_o authentic_a copy_n do_v he_o mean_v by_o this_o that_o he_o have_v the_o original_a of_o the_o book_n that_o he_o set_v forth_o in_o his_o own_o hand_n in_o the_o second_o place_n they_o offer_v a_o actual_a proof_n take_v from_o eusebius_n 10._o euseb_n hist_o eccl._n l._n 5._o c._n 10._o this_o historian_n speak_v of_o the_o zeal_n and_o of_o the_o charity_n of_o the_o ancient_a christian_n who_o go_v to_o preach_v the_o gospel_n to_o the_o most_o remote_a nation_n after_o the_o example_n of_o the_o apostle_n say_v that_o pantenus_n quit_v the_o city_n of_o alexandria_n where_o he_o be_v the_o principal_a of_o a_o school_n or_o college_n of_o christian_n to_o promulge_v the_o religion_n of_o jesus_n christ_n to_o the_o indian_n this_o faithful_a evangelist_n be_v among_o the_o indian_n or_o ethiopian_n find_v there_o a_o copy_n of_o s._n matthew_n gospel_n write_v in_o hebrew_n that_o s._n bartholomew_n the_o apostle_n of_o these_o people_n have_v leave_v and_o be_v believe_v to_o be_v preserve_v there_o to_o that_o time_n but_o beside_o that_o eusebius_n do_v not_o confirm_v this_o history_n by_o any_o ecclesiastical_a writer_n be_v content_a only_o to_o say_v that_o it_o be_v a_o common_a report_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o do_v not_o see_v that_o it_o can_v be_v unquestionable_o prove_v from_o these_o word_n that_o the_o hebrew_n copy_n that_o pantenus_n find_v at_o his_o arrival_n in_o that_o country_n be_v the_o original_a that_o st._n bartholomew_n have_v leave_v there_o he_o only_o intend_v to_o say_v that_o the_o ethiopian_n who_o have_v be_v convert_v to_o the_o faith_n of_o jesus_n christ_n by_o this_o apostle_n do_v not_o make_v use_n of_o the_o greek_a gospel_n of_o s._n matthew_n but_o of_o the_o hebrew_n or_o chaldaic_a that_o have_v be_v write_v for_o the_o first_o christian_n of_o jerusalem_n if_o this_o history_n be_v true_a the_o primitive_a christian_n of_o ethiopia_n be_v descend_v from_o the_o jew_n and_o speak_v the_o same_o language_n as_o those_o that_o inhabit_v judea_n this_o be_v all_o that_o can_v be_v conclude_v from_o the_o discourse_n of_o eusebius_n which_o have_v be_v amplify_v in_o process_n of_o time_n st._n hierom_n do_v not_o seem_v to_o have_v understand_v the_o sense_n of_o this_o historian_n when_o he_o say_v in_o his_o catalogue_n of_o ecclesiastical_a writer_n that_o pantenus_n panteno_n pantenus_n quod_fw-la hebraicis_fw-la literis_fw-la scriptum_fw-la revertens_fw-la alexandriam_fw-la secum_fw-la detulit_fw-la hier._n the_o scriptor_n eccles_n in_o panteno_n return_v to_o alexandria_n carry_v back_o with_o he_o the_o gospel_n of_o st._n matthew_n write_v in_o hebrew_a character_n eusebius_n say_v only_o that_o the_o christian_n of_o ethiopia_n have_v preserve_v this_o hebrew_n gospel_n until_o the_o arrival_n of_o pantenus_n the_o three_o material_a proof_n that_o be_v bring_v be_v take_v from_o the_o chronicle_n of_o alexandria_n wherein_o it_o be_v observe_v that_o a_o correct_a book_n of_o the_o gospel_n of_o st._n john_n that_o have_v be_v write_v with_o that_o evangelist_n own_o hand_n