Selected quad for the lemma: diversity_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
diversity_n gift_n knowledge_n wisdom_n 446 5 6.7445 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A07646 A gagg for the new Gospell? No: a nevv gagg for an old goose VVho would needes vndertake to stop all Protestants mouths for euer, with 276. places out of their owne English Bibles. Or an ansvvere to a late abridger of controuersies, and belyar of the Protestants doctrine. By Richard Mountagu. Published by authoritie. Montagu, Richard, 1577-1641. 1624 (1624) STC 18038; ESTC S112831 210,549 373

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

there_o be_v none_o so_o that_o the_o holy_a ghost_n be_v make_v to_o speak_v plain_a nonsense_n to_o fit_v a_o turn_n for_o a_o catholic_a cause_n this_o may_v stand_v and_o yet_o the_o protestant_n assersion_n be_v not_o enfeeble_v he_o expound_v unto_o they_o in_o all_o the_o scripture_n the_o thing_n concern_v himself_o for_o they_o do_v not_o deny_v but_o that_o some_o thing_n be_v hard_a that_o other_o can_v stand_v for_o it_o imply_v that_o all_o thing_n be_v hard_a so_o we_o have_v observable_a a_o pretty_a niggle_n trick_n of_o a_o false_a knave_n a_o small_a word_n in_o leave_v out_o to_o mar_v all_o for_o with_o in_o the_o text_n be_v for_o this_o and_o no_o more_o some_o thing_n in_o scripture_n need_v exposition_n and_o therefore_o be_v hard_a but_o without_o in_o though_o there_o be_v no_o sense_n but_o what_o simple_a proselyte_n attend_v to_o that_o the_o implication_n be_v all_o scripture_n need_v interpretation_n and_o so_o be_v all_o hard_a which_o the_o good_a catholic_a believe_v not_o himself_o dare_v not_o avouch_v yet_o fain_o will_v have_v his_o novice_n take_v it_o so_o to_o traduce_v the_o tenant_n of_o the_o protestant_n that_o some_o scripture_n be_v open_a and_o easy_a thus_o in_o the_o very_a insteppe_n of_o his_o steal_a pamphlet_n he_o belie_v the_o protestant_n for_o his_o opinion_n abuse_v the_o scripture_n to_o bolster_v his_o forgery_n and_o yet_o for_o all_o that_o fight_v only_o with_o his_o own_o fancy_n as_o dog_n by_o moonlight_n bark_v at_o their_o own_o shadow_n to_o your_o question_n then_o infer_v upon_o the_o premise_n i_o they_o answer_v first_o as_o easy_a to_o be_v understand_v of_o the_o unlearned_a now_o as_o of_o they_o then_o who_o be_v none_o of_o the_o learned_a one_o at_o that_o time_n and_o have_v incident_a impediment_n at_o that_o time_n second_o scripture_n hard_o then_o unto_o they_o may_v be_v and_o be_v easy_a now_o without_o any_o such_o interpretation_n for_o one_o day_n teach_v another_o and_o especial_o in_o prediction_n as_o these_o all_o be_v that_o be_v after_o easy_a which_o at_o first_o be_v hard_a if_o now_o they_o be_v not_o easy_a there_o be_v no_o explicit_a faith_n implicit_a faith_n must_v save_v all_o sir_n gagger_n whosoever_o you_o be_v know_v that_o scripture_n be_v not_o all_o of_o one_o height_n depth_n or_o alloy_n some_o be_v hard_a that_o now_o be_v easy_a some_o easy_a now_o and_o ever_o some_o yet_o hard_a but_o not_o for_o ever_o to_o be_v understand_v but_o not_o in_o the_o way_n only_o in_o visione_n faciei_fw-la when_o we_o shall_v see_v face_n to_o face_n and_o know_v god_n as_o we_o be_v know_v and_o some_o point_n at_o least_o explicit_o not_o now_o to_o be_v understand_v nor_o yet_o then_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o be_v a_o secret_a a_o mystery_n say_v basil_n of_o seleucia_n at_o the_o beginning_n &_o shall_v never_o cease_v to_o be_v a_o mystery_n in_o some_o point_n or_o other_o the_o work_n of_o our_o redemption_n in_o christ_n he_o mean_v see_v more_o who_o list_v they_o shall_v see_v nothing_o to_o purpose_n 20._o no_o scripture_n say_v saint_n peter_n be_v of_o private_a motion_n or_o interpretation_n as_o you_o will_n ergo_fw-la what_o all_o scripture_n be_v hard_a teach_v i_o this_o consequence_n and_o i_o will_v thank_v you_o for_o my_o new-logicke_n this_o i_o do_v see_v where_o the_o scripture_n be_v hard_a and_o need_v interpretation_n there_o that_o spirit_n which_o dictate_v it_o at_o first_o must_v direct_v in_o the_o understanding_n it_o at_o last_o for_o man_n be_v permit_v to_o expound_v himself_o and_o best_a can_v give_v his_o own_o meaning_n so_o this_o text_n be_v not_o to_o prove_v that_o scripture_n be_v hard_a but_o to_o prove_v that_o in_o case_n there_o be_v a_o doubt_n we_o be_v not_o to_o address_v unto_o private_a fancy_n or_o peculiar_a opinion_n but_o to_o the_o direction_n of_o god_n spirit_n and_o that_o in_o the_o church_n i_o subscribe_v math._n 13._o 11._o 36._o it_o be_v remember_v that_o christ_n teach_v the_o people_n in_o parable_n well_o what_o if_o he_o do_v why_o a_o parable_n be_v a_o dark_a kind_n of_o speech_n so_o that_o there_o be_v obscurity_n in_o the_o scripture_n i_o answer_v no_o man_n deny_v but_o there_o be_v obscurity_n no_o man_n deny_v but_o parable_n be_v obscure_a some_o not_o all_o in_o some_o thing_n not_o in_o all_o those_o parable_n be_v obscure_a admit_v it_o that_o be_v remember_v there_o but_o they_o be_v not_o all_o the_o parable_n that_o be_v in_o scripture_n nor_o be_v parable_n the_o hundred_o part_n of_o scripture_n and_o many_o of_o they_o be_v of_o easy_a understanding_n and_o many_o be_v expound_v where_o propose_v and_o when_o understand_v best_a remember_v most_o beneficial_a to_o the_o hearer_n luke_n 24._o 45._o then_o open_v he_o their_o understand_n that_o they_o may_v understand_v the_o scripture_n which_o act_n of_o our_o saviour_n unto_o and_o upon_o his_o disciple_n at_o that_o time_n slow_a of_o heart_n may_v rather_o excite_v unto_o than_o detar_n from_o the_o read_n of_o the_o scripture_n for_o that_o which_o he_o do_v to_o they_o personal_o he_o will_v do_v unto_o all_o mediate_o and_o do_v it_o unto_o the_o simple_a actual_o of_o those_o that_o be_v interest_v in_o he_o though_o but_o by_o a_o general_a tie_n for_o the_o poor_a member_n of_o the_o church_n do_v now_o understand_v that_o which_o he_o teach_v they_o that_o he_o be_v the_o messiah_n the_o promise_a seed_n according_a unto_o prophecy_n and_o prediction_n of_o old_a then_o hard_o now_o easy_a 1_o cor._n 12._o 8._o saint_n paul_n speak_v of_o diversity_n of_o gift_n say_v to_o one_o be_v give_v by_o the_o spirit_n the_o word_n of_o wisdom_n to_o another_o the_o word_n of_o knowledge_n by_o the_o same_o spirit_n which_o word_n be_v as_o much_o against_o understand_v scripture_n hard_a by_o interpretation_n as_o scripture_n easy_a with_o interpretation_n for_o those_o that_o have_v it_o have_v it_o by_o gift_n immediate_a by_o god_n without_o help_n or_o instruction_n those_o that_o have_v it_o not_o by_o warrant_n of_o this_o place_n and_o go_v no_o further_o can_v have_v it_o at_o all_o because_o these_o thing_n remember_v be_v all_o of_o infusion_n of_o extraordinary_a endowment_n and_o so_o singular_a and_o peculiar_a again_o admit_v it_o in_o common_a course_n yet_o it_o be_v rather_o a_o warrant_n for_o facility_n of_o scripture_n because_o there_o be_v design_v expositor_n or_o if_o for_o difficulty_n because_o expositor_n be_v needful_a yet_o this_o difficulty_n be_v but_o in_o some_o to_o some_o not_o universal_a of_o which_o we_o must_v be_v understand_v and_o of_o no_o other_o if_o we_o be_v right_o take_v luke_n 18._o 34._o the_o disciple_n understand_v none_o of_o those_o thing_n do_v it_o follow_v they_o understand_v not_o any_o thing_n in_o the_o law_n or_o prophet_n which_o be_v the_o scripture_n of_o those_o time_n if_o you_o can_v read_v a_o letter_n in_o cipher_n can_v you_o not_o read_v a_o plain_a letter_n in_o italique_a hand_n those_o thing_n beside_o that_o they_o be_v not_o then_o write_v and_o so_o no_o part_n of_o scripture_n and_o so_o not_o to_o purpose_n be_v particular_a and_o personal_a and_o not_o perform_v now_o they_o be_v perform_v now_o they_o be_v in_o scripture_n now_o easy_a to_o be_v understand_v of_o all_o without_o expositor_n the_o suffering_n of_o our_o saviour_n at_o jerusalem_n to_o they_o then_o they_o be_v hide_v be_v they_o now_o to_o you_o catholic_n do_v you_o not_o know_v christ_n suffer_v at_o jerusalem_n if_o you_o do_v not_o i_o grant_v scripture_n be_v hard_a and_o hide_v but_o hide_v unto_o those_o that_o perish_v only_o because_o they_o will_v hoodwink_a themselves_o and_o not_o see_v not_o a_o lixa_n calo_n or_o agaso_n not_o a_o shepherd_n or_o muleteer_n but_o do_v or_o else_o may_v know_v this_o now_o which_o then_o be_v a_o secret_a not_o know_v unto_o many_o many_o particular_n not_o unto_o the_o bless_a virgin_n herself_o such_o difference_n there_o be_v in_o thing_n wrought_v by_o time_n so_o little_a wisdom_n to_o take_v thing_n at_o all_o time_n alike_o and_o to_o conclude_v alike_o indeed_o the_o same_o that_o be_v the_o thing_n in_o question_n as_o little_a 47._o as_o those_o text_n do_v and_o to_o as_o little_a purpose_n as_o those_o text_n do_v irenaeus_n lib._n 2._o 47._o have_v insist_v upon_o and_o instance_a in_o obscurity_n in_o god_n word_n in_o nature_n he_o proceed_v unto_o god_n word_n in_o scripture_n thus_o si_fw-mi ergo_fw-la &_o in_fw-la rebus_fw-la creaturae_fw-la quaedam_fw-la quidem_fw-la eorum_fw-la adjacent_a deo_fw-la quaedam_fw-la autem_fw-la &_o in_fw-la nostram_fw-la venerunt_fw-la scientiam_fw-la quid_fw-la mali_fw-la est_fw-la si_fw-la et_fw-la eorum_fw-la quae_fw-la in_o scripture_n requiruntur_fw-la universis_fw-la