Selected quad for the lemma: diversity_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
diversity_n church_n faith_n unity_n 1,026 5 9.9897 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A42578 Veteres vindicati, in an expostulatory letter to Mr. Sclater of Putney, upon his Consensus veterum, &c. wherein the absurdity of his method, the weakness of his reasons are shewn, his false aspersions upon the Church of England are wiped off, and her faith concerning the Eucharist proved Gee, Edward, 1657-1730. 1687 (1687) Wing G462; ESTC R22037 94,746 111

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

insist_v upon_o the_o proof_n of_o it_o since_o we_o both_o make_v it_o necessary_a to_o the_o be_v a_o member_n of_o the_o catholic_n church_n 3._o s._n irenaeus_n cont_n haer._n l._n 1._o c._n 3._o st._n irenaeus_n in_o the_o chapter_n you_o and_o i_o quote_v do_v sufficient_o prove_v that_o it_o be_v the_o faith_n receive_v from_o the_o apostle_n that_o make_v the_o church_n one_o that_o it_o be_v that_o which_o enlighten_v and_o therefore_o save_v every_o particular_a church_n as_o well_o as_o particular_a person_n no_o man_n speak_v more_o of_o the_o beauty_n and_o necessity_n of_o unity_n and_o yet_o that_o he_o mean_v it_o only_o as_o to_o a_o unity_n of_o faith_n be_v very_o apparent_a from_o that_o famous_a epistle_n to_o victor_n bishop_n of_o rome_n who_o have_v most_o imprudent_o and_o irregular_o excommunicate_v the_o asiatic_a church_n for_o not_o keep_v easter_n at_o the_o same_o time_n he_o and_o most_o other_o christian_n do_v in_o this_o epistle_n he_o tell_v victor_n that_o before_o his_o time_n all_o church_n though_o several_a of_o they_o differ_v in_o this_o thing_n of_o the_o time_n of_o observe_v easter_n preserve_v catholic_n peace_n and_o do_v communicate_v one_o with_o another_o notwithstanding_o such_o a_o difference_n vales._n neque_fw-la enim_fw-la de_fw-la die_fw-la viz._n celebr_n pasch_fw-mi solum_fw-la controversia_fw-la est_fw-la sed_fw-la etiam_fw-la de_fw-la formâ_fw-la ip●a_fw-la jejunii_fw-la quidam_fw-la enim_fw-la existimant_fw-la unico_fw-la die_fw-la sibi_fw-la esse_fw-la jejunandum_fw-la alii_fw-la duobus_fw-la alii_fw-la pluribus_fw-la nihilominus_fw-la tamen_fw-la &_o omnes_fw-la isti_fw-la pacem_fw-la inter_fw-la se_fw-la retinuerunt_fw-la &_o nos_fw-la inuicem_fw-la retinemus_fw-la ita_fw-la jejuniorum_fw-la diversitas_fw-la consensionem_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d fidei_fw-la commendat_fw-la apud_fw-la euseb_n hist_o eccl_n l._n 5._o c._n 24._o ed._n vales._n he_o give_v he_o the_o instance_n in_o this_o same_o ep._n of_o st._n polycarp_n and_o anicetus_n who_o differ_v and_o resolve_v so_o to_o continue_v in_o this_o point_n do_v most_o love_o communicate_v together_o at_o rome_n itself_o anicetus_n as_o a_o particular_a mark_n of_o honour_n and_o brotherly_n love_n permit_v st._n polycarp_n to_o consecrate_v the_o eucharist_n in_o his_o church_n and_o stead_n and_o do_v as_o lovingly_z part_n he_o further_o inform_v he_o that_o it_o be_v not_o about_o the_o time_n of_o observe_v easter_n only_o that_o there_o be_v difference_n between_o particular_a church_n he_o mention_n the_o much_o great_a variety_n in_o the_o great_a duty_n of_o fast_v that_o some_o fast_v but_o one_o day_n some_o two_o other_o more_z yet_o do_v however_o preserve_v peace_n and_o unity_n with_o all_o that_o differ_v from_o they_o and_o so_o he_o say_v they_o still_o do_v continue_v to_o do_v in_o his_o time_n and_o conclude_v this_o narrative_a thus_o that_o the_o diversity_n of_o their_o fast_n do_v commend_v the_o unity_n of_o their_o faith_n than_o which_o i_o can_v never_o desire_v a_o more_o evident_a proof_n for_o what_o i_o have_v affirm_v that_o different_a custom_n be_v find_v and_o allow_v of_o in_o the_o different_a particular_a church_n without_o breach_n of_o catholic_n unity_n and_o communion_n tertullian_n be_v as_o express_v in_o both_o point_n of_o the_o unity_n of_o faith_n and_o diversity_n of_o discipline_n and_o custom_n that_o though_o the_o first_o be_v necessary_a to_o all_o church_n yet_o that_o the_o other_o be_v lawful_a and_o practise_v in_o different_a communion_n franck._n communion_n regula_n quidem_fw-la fidei_fw-la una_fw-la omnino_fw-la est_fw-la sola_fw-la immobilis_fw-la &_o irreformabilis_fw-la credendi_fw-la scilicet_fw-la in_o unicum_fw-la deum_fw-la hac_fw-la lege_fw-la pidei_n manante_fw-la ceterus_fw-la jam_fw-la disciplinae_fw-la &_o conversationis_fw-la admittunt_fw-la novitatem_fw-la correctionis_fw-la tertul._n de_fw-fr virgin_n velandis_fw-la c._n 1._o edit_fw-la franck._n the_o rule_n of_o faith_n say_v he_o be_v altogether_o one_o immovable_a and_o uncapable_a of_o any_o reformation_n or_o alteration_n after_o which_o he_o set_v down_o a_o abridgement_n as_o irenaeus_n have_v do_v above_o of_o the_o apostle_n creed_n and_o then_o proceed_v hac_fw-la lege_fw-la etc._n etc._n this_o law_n or_o rule_n of_o faith_n continue_v firm_a the_o other_o matter_n of_o discipline_n and_o manner_n do_v admit_v of_o correction_n or_o amendment_n these_o two_o eminent_a writer_n be_v so_o clear_a and_o convince_a in_o this_o matter_n that_o i_o will_v wave_v the_o produce_v any_o more_o authority_n to_o this_o purpose_n beside_o that_o of_o the_o very_a eminent_a and_o famous_a firmilian_a bishop_n of_o the_o cappadocian_n caesarea_n oxon._n caesarea_n eos_n autem_fw-la qui_fw-la romae_fw-la sunt_fw-la non_fw-la ea_fw-la in_o omnibus_fw-la observare_fw-la quae_fw-la sunt_fw-la ab_fw-la origine_fw-la tradita_fw-la &_o frustra_fw-la apostolorum_fw-la auctoritatem_fw-la praetendere_fw-la scire_fw-la quis_fw-la etiam_fw-la inde_fw-la potest_fw-la quod_fw-la circa_fw-la celebrandos_fw-la dies_fw-la paschae_fw-la &_o circa_fw-la multa_fw-la alia_fw-la divinae_fw-la rei_fw-la sacramenta_fw-la videat_fw-la esse_fw-la apud_fw-la illos_fw-la aliquas_fw-la diversitates_fw-la nec_fw-la observari_fw-la illic_fw-la omne_fw-la aequaliter_fw-la quae_fw-la hierosolymis_fw-la observantur_fw-la secundum_fw-la quod_fw-la in_o caeteris_fw-la quoque_fw-la plurimis_fw-la provinciis_fw-la multa_fw-la pro_fw-la locorum_fw-la &_o nominum_fw-la l._n hominum_fw-la diversitate_fw-la variantur_fw-la nec_fw-la tamen_fw-la propter_fw-la hoc_fw-la ab_fw-la ecclesiae_fw-la catholicae_fw-la pace_fw-la atque_fw-la unitate_fw-la aliquando_fw-la discessum_fw-la est_fw-la firmiliani_fw-la epistola_fw-la cypriano_n inter_v epist_n cypriani_fw-la 75._o p._n 220._o edit_fw-la oxon._n who_o in_o a_o epistle_n to_o st._n cyprian_n acquaint_v the_o world_n that_o they_o of_o the_o romish_a church_n do_v not_o observe_v in_o all_o thing_n what_o have_v be_v deliver_v from_o the_o beginning_n i_o pray_v then_o what_o be_v become_v of_o your_o palladium_n tradition_n and_o that_o they_o do_v to_o no_o purpose_n pretend_v the_o authority_n of_o the_o apostle_n he_o instance_n about_o the_o observation_n of_o easter_n and_o lay_v further_a to_o their_o charge_n some_o difference_n about_o many_o other_o divine_a affair_n and_o administration_n and_o say_v that_o they_o do_v not_o observe_v the_o same_o custom_n that_o be_v at_o jerusalem_n this_o he_o mention_n not_o to_o blame_v they_o for_o they_o but_o to_o reprove_v their_o pride_n and_o their_o disturb_v the_o peace_n and_o unity_n of_o the_o catholic_n church_n by_o break_v communion_n with_o other_o church_n upon_o such_o account_n for_o in_o the_o next_o word_n to_o these_o i_o cite_v himself_n mention_n that_o in_o very_a many_o other_o province_n etc._n cum_fw-la una_fw-la sit_v fides_n cur_n font_n ecclesiarum_fw-la diversae_fw-la consuetudines_fw-la etc._n etc._n many_o thing_n be_v vary_v according_a to_o the_o diversity_n of_o place_n and_o name_n man_n however_o that_o the_o peace_n and_o unity_n of_o the_o catholic_n church_n be_v not_o hereby_o break_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 3._o interrogatio_fw-la augustini_fw-la ad_fw-la gregor_n m._n chap._n x._o a_o inquiry_n into_o romanvnity_n under_o their_o dictator_n have_v now_o discharge_v myself_o of_o my_o digression_n and_o satisfactory_o i_o hope_v prove_v that_o which_o i_o undertake_v in_o it_o i_o do_v now_o pass_v to_o your_o muster_n of_o all_o those_o place_n and_o person_n under_o the_o pope_n the_o unity_n of_o which_o your_o assurance_n be_v do_v hence_o proceed_v 11._o p._n 11._o because_o they_o submit_v themselves_o to_o the_o judgement_n and_o regulation_n of_o one_o dictator_n who_o conserves_n the_o ancient_a decree_n of_o general_a council_n deposit_v with_o he_o by_o the_o whole_a church_n from_o who_o if_o any_o dissent_n or_o walk_v irregular_o he_o be_v sever_v and_o cut_v off_o from_o the_o rest_n of_o the_o member_n etc._n etc._n that_o the_o submission_n of_o all_o those_o church_n you_o mention_v to_o the_o dictator_n at_o rome_n be_v the_o cause_n of_o that_o unity_n you_o say_v be_v among_o they_o no_o body_n do_v deny_v any_o more_o than_o that_o all_o the_o philosopher_n among_o the_o heathen_n will_v have_v be_v as_o much_o at_o unity_n have_v they_o make_v aristippus_n or_o pyrrho_n their_o universal_a dictator_n and_o resolve_v never_o to_o think_v speak_v or_o write_v beside_o what_o he_o be_v please_v to_o command_v or_o teach_v they_o the_o question_n betwixt_o we_o be_v whether_o christ_n do_v leave_v his_o church_n in_o a_o monarchical_a state_n under_o the_o sole_a order_n of_o st._n peter_n at_o first_o to_o be_v continue_v after_o his_o decease_n under_o the_o successive_a bishop_n of_o rome_n and_o this_o be_v the_o thing_n to_o be_v prove_v as_o for_o what_o you_o talk_v about_o the_o roman_a dictator_n keep_n and_o manage_v the_o canon_n of_o general_a council_n i_o question_v not_o before_o we_o part_v upon_o this_o head_n to_o prove_v your_o reason_n for_o it_o either_o false_a or_o ridiculous_a but_o before_o we_o go_v any_o further_a be_v the_o church_n of_o rome_n real_o at_o that_o unity_n