Selected quad for the lemma: diversity_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
diversity_n body_n member_n unity_n 542 5 10.1952 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15414 Hexapla, that is, A six-fold commentarie vpon the most diuine Epistle of the holy apostle S. Paul to the Romanes wherein according to the authors former method, sixe things are obserued in euery chapter ... : wherein are handled the greatest points of Christian religion ... : diuided into two bookes ... Willet, Andrew, 1562-1621. 1611 (1611) STC 25689.7; ESTC S4097 1,266,087 898

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

generalitas suscipientium the generalitie of the receiuers of these gifts to euerie one Gorrhan because then God is the giuer and none hath of himselfe any thing and there is a measure giuen so much as is thought meete for euerie one and none are excluded but euerie one hath receiued some gift and the same no worldly or temporalll thing but the spirituall gift of faith euerie one then should be contented with his gift and not waxe insolent thereby against others Quest. 12. Of the similitude which the Apostle taketh from the members of the bodie v. 4. As we haue many members c. 1. This similitude is frequent and familiar with the Apostle as 1. Cor. 12.12 Ephes. 4.16 and it is verie effectuall to perswade vnto vnitie in so much that some of the heathen by the light of nature did presse this as an argument vnto concord as Menenius in Liv. lib. 2. when the Senators of Rome and the people were at variance did by the resemblance of an humane bodie and the harmonie of the parts reduce them to vnitie 2. there are three kind of bodies the naturall as the bodie of man compact of many members and parts an artificiall bodie as of a shippe which hath diuerse parts ioyned together a politike bodie as of a citie and commonwealth consisting of diuerse particular bodies Faius 3. in this similitude three things are obserued the vnitie of the bodie it is but one the varietie of the parts they are many and the diuersitie of the actions and offices of the parts Tolet. 4. Now this similitude driueth at these three things 1. to shewe that as euerie member hath a seuerall function and one member hath not receiued euerie gift so one in the Church should not intrude vpon an others office as the teacher is the eye of the bodie the distributer of almes the hand the diligent hearer the eare the visiter of the sicke and poore the foote Origen now one member must not vsurpe vpon an others office 2. yet one mēber communicateth vnto the necessitie of an other as the eyes seeth not for it selfe onely but for the whole bodie as the Apostle saith yee are one an others members Haymo 3. Chrysostome well obserueth non solum minus maioris est membrum the lesse is not onely a member of the greater but the greater also is a member of the lesse c. and so by this meanes he that hath great gifts is taught not to contemne him that hath lesse but one to vse their gifts to the good and edifying of an other Quest. 13. Of the best reading of the 6. verse seeing then we haue gifts that are diuerse c. 1. Whereas in the originall the word is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 hauing so ●●to make the sense full will haue it ioyned with the word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 are in the former verse because otherwise this sentence should be imperfect and this verse hangeth on the former wherein the Apostle prosequuteth the third part of the similitude touching the diuersitie of gifts the other two of the vnitie of the bodie and varietie of the members are expressed in the former verse Erasmus Faius so also Haymo supplyeth habentes sumus we are hauing and in the other clauses which followe Origen will haue supplyed out of the third verse sapiat ad sobrietatem let him be wise vnto sobrietie as whether he haue prophesie let him be wise vnto sobrietie in prophecying according to the analogie of faith and so in the rest so also Haymo Pareus 2. Tolet will haue nothing supplyed at all but the participle hauing he maketh an he●●●isme to be put for we haue and in the other members and parts he thinketh the action or exercise of the gift to be put in the first place and then the talent or gift it selfe as whether beleeue prophecie according to the analogie of faith or a ministration in ministring that is according to the grace and gift of ministring giuen vnto him but in this sense the Apostles speach should onely be a bare declaration that such gifts and administrations are in the Church it should containe no exhortation to the right vse of such gifts whereunto the Apostle euidently exhorteth as appeareth by the 3. v. before and the verses following further the phrase of teaching exhorting shew rather the exercise of the gift thē the gift it selfe 3. Some doe onely in the fowre first particulars of prophesie ministrie doctrine exhortation supply to be wise vnto sobrietie according to the analogie of faith shewing the quantitie measure of the gift ne quis se efferret vltra mensurā doni that no man should exceed the measure of his gift in the other three the qualitie māner is expressed how they shold exercise their gifts as with simplicitie alacririe c. Rolloc but this distinction seemeth to be nice and curious the Apostle in all these offices sheweth how they should behaue themselues 4. Other supplies are made as thus simus membrum alterius let vs be one an others members in prophesiyng in teaching exhorting gloss interlin or habet donum he hath the gift he that teacheth hath this gift to teach he that exhorteth hath this gift to exhort Vatablus the Greeke scholiast will haue supplyed in them all perseveret let him perseuere 5. But 1. this verse cannot be ioyned with the former because as Beza obserueth they are diuided by a perfect distinction though we denie not but that the Apostle may notwithstanding prosequute the third part of his similitude and though we read habentes hauing the sense will be full enough by supplying in euerie clause these generall words sapiat ad vocationem attendat let him be wise or attend vpon his office Syrian interpret or incumbat let him waite on his office c. Gualter Osiand or as Beza supplyeth in the first prophetemus let vs prophesie and in the rest versemur let vs be occupied or conuersant the difference in these supplyes is not great Quest. 14. Of the distinction of the offices here named by the Apostle in generall 1. Chrysostome thinketh that the Apostle maketh mention of prophesying teaching exhorting iterum idem docens teaching the same thing againe least they should be puffed vp but the word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 siue whether so often repeated sheweth a distinction of offices 2. Some doe take the fowre first named prophesie ministrie teaching exhorting for fower seuerall offices in the Church of Prophets which haue the knowledge of secrets of Priests that minister the Sacraments Doctors that teach and Preachers that exhort Lyranus Gorrhan so likewise Rolloc taketh them for fowre distinct gifts and these they say concerne the administation of spirituall things the other three belong vnto temporall Osiander also thinketh that by ministers are vnderstood such as in the primitiue Church had the administration of Sacraments committed vnto them but it is not like that the ministration of the Sacraments was diuided from teaching
that not onely tenne or twenty yeares but vntill the comming of Christ vbi nunc facierum ornatus vbi vana gloria where is now the vaine glorie of women in tricking vp their faces learne of this woman what are the true ornaments not sought for in earth but laid vp in heauen This woman and her husband gaue entertainement to S. Paul two yeares and thou if thou wilt plenius illum habebis quàm illi shalt enioy him more fully then they neque anim aspectus Pauli tales illos fecit sed verba for it was not the fight of Paul but his words which graced them so much therefore accipe beatorum illorum libros c. take thou the bookes of those blessed men the Prophets and Apostles and thou shalt be as Priscilla which receiued Paul Hic est ecclesia ornatus ille theatrorum hic caelis dignus iste equis mulis this is the ornament of the Church the other to haue glistring apparell is for theaters and stages this is beseeming heauen the other to horse and mules this is often put about dead bodies namely costly apparell hic vero in sola splendet anima but the other onely shineth in the soule these true ornaments let vs all labour for Observ. 4. Of the profitable meditation of the punishment of hell Chrysostome vpon the diuersitie of gifts which S. Paul commendeth in the brethren whō he saluteth in this chapter groundeth the difference of rewards and by a consequent he prooueth the punishment of the wicked in hell si non eisdem potientur iusti omnes c. quomodo cum iustis eadem gloria fruentur peccatores if the iust shall not enioy the same reward how shall sinners enioy the same glorie with the iust then he proceedeth in this manner 1. many doubt of hell enquiring of the place erit alicubi extra orbem hunc gehenna hell shall be somewhere out of this world he meaneth this visible world ●e quaeramus vbi sit sed quomodo illam fugiamus let vs not seeke where it is but how we shall escape it 2. some may doubt of the punishment to come because here God punisheth not all but the reason hereof is Gods longanimitie and patience propterea minatur non statim in gehenuam conijcit therefore he threateneth and doth not straite cast downe into hell 3. but some will further aske what manner of punishment it is what thing canst thou name in this life so grieuous as sicknenes diseases torment of bodie perpetuall blindnes ridicula ista sunt ad futura mala these are but toyes to the euills to come 4. But if there be hell it shall be onely for infidels not for beleeuers yes euen for them also if they liue not according to their faith for he which knoweth his Masters wil and doth it not is worthie of more stripes for otherwise the deuils should not be punished for they beleeue and acknowledge God and so he concludeth continuos sermones de illis versemus non enim sinet in gehenuam incidere gebennae meminisse let vs talke continually of those punishments for to remember hel it will keepe a man out of hell vtinam in tabernis vtnarijs c. immo vbique de gehenna disputatum esset I would that in wine-taverns and other banketting places yea euery where men would talke and dispute of hell Observ. 5. The companie of the wicked is to be shunned v. 17. Avoide them So S. Paul commandeth 2. Thess. 3.6 that they withdrawe themselues from them that walke inordinately Moses from the Lord commanded the congregation to get them away from about the tabernacle of Korah Dathan and Abiram Numb 16.16.24 the companie of the wicked is to be declined both least they be partakers of their sinnes and parteners also in their plagues Observ. 6. To giue thankes alwaies vnto God v. 27. To God onely wise be praise thorough Iesus Christ for euer the Apostle teacheth vs by his example to remēber alwaies to shew our thankfulnes to God as he saith 2. Thes. 5.18 in all things giue thanks thus doth the Apostle vpon euery occasion breake forth into the praise of God as Rom. 1.8 I thanke my God thorough Iesus Christ and c. 7.25 I thanke God c. and we must not be wearie of giuing thankes praise must be yeilded for euer as Ambrose well saith imitare Lusiniam cui quoniam ad dicendas lau●●s dies sola non sufficit nocturna spacia pervigili cantilena decurrit imitate the nightinghal which because the day sufficeth not to set forth the praise of the Creator doth passe ouer the night with continuall singing Ambr. serm 43. And now as S. Paul giueth thanks for the reuelation of the mysterie a long time kept secret which he hath opened in this diuine epistle so vnto the same God which hath giuen me strength thus to vnfold the secrets of this epistle otherwise farre exceeding my capacitie abilitie I conclude with the Apostle saying To God onely wise be praise thorough Iesus Christ for euer FINIS A TABLE OF THE QUESTIon 's handled in this Commentarie Generall Questions out of the whole Booke Quest. 1. Of the word Testament what it signifieth and of what things it must be vnderstood 2. qu. Of the diuers significations of the olde and new Testament 3. qu. Of the bookes of the new Testament their number and authoritie More speciall questions out of the whole Booke 1. qu. Whether S. Paul were the Author of this Epistle 2. qu. Of the birth the life acts and death of S. Paul 3. qu. Of S. Pauls place of birth 4. qu. Whether S. Paul were noble by birth 5. qu. Whether S. Paul were brought vp in the learning of the Greekes 6. qu. Of the yeares of the raigne of the Emperours of Rome vnto Nero vnder whome S. Paul suffered 7. qu. In which yeare after the passion of Christ Paul was conuerted 8. qu. At what age S. Paul was conuerted 9. qu. How long S. Paul after his conuersion was rauished in spirit and taken vp into Paradise 10. qu. At what time Paul was first in bonds and of his going to Ierusalem how oft he went thither before he came into bonds 11. qu. Of Pauls beeing in bonds first at Cesarea and afterwards at Rome 12. qu. Whether S. Paul was set at libertie after he was prisoner at Rome and where he bestowed himselfe afterwards qu. 13. In what yeare after the passion of Christ and of Nero his raigne S. Paul was put to death at Rome qu. 14. Of Pauls person and of the manner and place of his death qu. 15. What mooued Nero to put the holy Apostle to death qu. 16. Of the epistles of S. Paul the number of them qu. 17. Of the order of time wherein S. Pauls seuerall Epistles were written 18. qu. That it is no point of curiositie but a thing very requisite to know the diuers times of the writing of S. Pauls Epistles 19. qu. Of the