Selected quad for the lemma: diversity_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
diversity_n apostle_n gift_n teacher_n 686 5 9.5922 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A00593 Clavis mystica a key opening divers difficult and mysterious texts of Holy Scripture; handled in seventy sermons, preached at solemn and most celebrious assemblies, upon speciall occasions, in England and France. By Daniel Featley, D.D. Featley, Daniel, 1582-1645. 1636 (1636) STC 10730; ESTC S121363 1,100,105 949

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

contra religionem nostram dicuntur horrete sed etiam quae pro religione ipsi dicimus cum grandi metu dicere debeamus Salvianus professeth that hee wrote in defence of the true religion in feare and trembling To the end therefore that the Apostles who were appointed to be Pastores pastorum Pastors of pastors and Doctors of Divinity through the whole world might not speake of him who dwelleth in a light which none can approach unto without light the holy Ghost on this day cast his beames upon them shining in the fiery cloven tongues The tongues appeared cloven saith Saint c Bernard serm de Pent. Sunt dispertitae linguae propter multiplices cogitationes sed earum multiplicitas uno lumine veritatis uno charitatis fervore fit tanquam ignis Bernard to represent the multiplicity of thoughts yet the multiplicity of them shined in one light of truth and one fervour of charity as it were one fire There appeared new lightnings saith d C●rysol serm de Pent. Nova lucis fulgura corusc●runt micantium splendor linguarū igneae ut scirent quod loquerentur linguae ut loquerentur quod scirent Chrysologus in the aire and the lustre of shining tongues shining to give them light that they might know what they spake and tongues to give them eloquence whereby they might utter what they knew This apparition as it was very strange so to outward appearance also most dreadfull for it was an apparition of a spirit and that in fire and this fire cast it selfe into the shape of tongues and these tongues were cloven Of all sights apparitions of spirits most affright us of all apparitions of spirits those in fire most dazle our eyes and never fire before seene in these shapes sitting upon the heads of any Yet was it a most comfortable apparition because it was the manifestation of the Comforter himselfe The Spirit was no evill spirit but the holy Ghost the fire was no consuming but only an enlightening flame the tongues proclaimed not warre but spake peace to the Apostles neither did the cleaving of them in sunder betoken the spirit of contradiction or division amongst them but the diversitie of languages wherewith they were furnished neither did the fire sitting on them singe their haire but rather crowne their heads with gifts and graces befitting the teachers of the whole world Let the seeming and outward terrour then of the signes serve to stirre up your attention to listen to what the tongues speake unto you and yee shall finde the fire of the spirit at your hearts to enlighten your thoughts and enflame your affections and purge out the drosse of your naturall corruptions Lo here 1. An apparition of tongues 2. Tongues of fire 3. Fire sitting 1. Tongues cloven and floating in the aire a strange sight 2. Tongues as of fire a strange matter 3. Fire sitting a strange posture Of which before I can freely discourse I must loosen three knots which I finde tyed upon the words of my text 1. By Grammarians 2. By Philosophers 3. By Divines The first is how doth 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 or sedit in the singular number agree with 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 or linguae in the plurall The second whether was the miracle in the tongues of the Apostles or in the eares of the hearers For either way it might come to passe that men of severall languages might heare them speake in their severall tongues the wonderfull works of God The third how was the holy Ghost united to these tongues hypostatically or sacramentally The first knot is thus untyed either that there is an errour in our copies vitio scriptoris writing 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 for 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 for α or that 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 is to bee construed with 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ignis not 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and it sate that is the fire upon each of them The second is thus dissolved the miracle was in the tongues of the Apostles for e Mark 16.17 Christ promised that they should speake with new tongues not that their hearers should heare with new eares Yee saith f Act. 1.5 Christ shall be baptized with the holy Ghost and with fire not many dayes hence and accordingly the Apostles saw fierie cloven togues not cloven eares and the fire g 1 Cor. 14.2 sate upon them it licked not the eares of their auditours Moreover it is evident out of the Epistle to the Corinthians that many who were endued with the gift of tongues might and did use it in the assembly of the faithfull when they that heard them understood them not which could not be if the miraculous gift had beene in their eares and not in their teachers tongues The third knot is thus loosened the holy Ghost was united to these tongues neither hypostatically nor sacramentally but symbolically only If hee had beene united to them hypostatically the Apostles might and ought to adore the Spirit in them and the fire might as truely have beene said the holy Ghost as the man Christ to be God Neither were the wind and fire Sacraments because no seales of the covenant no conduits of saving grace of no permanent or perpetuall use S. i Tract 99. in Johan Non magis ad unitatem personae spiritui sancto hic ignis fuit conjunctus ut ex illo Deo una persona constaret quam columba Matth. 3. ista enim facta sunt de creaturâ serviente non de ipsâ dominante naturà Austine thus resolveth This fire cut out as it were into severall portions like tongues was no otherwise united to the holy Ghost than the Dove Matth. 3. neither of which was so assumed as that of it and God one person consisted the Spirit in these apparitions useth the creature but united not himselfe unto it personally or substantially And there appeared In the originall 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 there were seene for it was no delusion of sense but a true and reall apparition the Apostles with their eyes beheld them and with their tongues testified the truth of this apparition of tongues False religions such as the Pagan and Popish make use of false apparitions and lying wonders whereby they bleare the eyes and seduce the soules of the simple but the true religion as it disalloweth all sophisticall arguments and false shewes of reason so also it disavoweth all false apparitions and deceivable signes The witch at Endor raised up a man or rather a spirit in the likenesse of Samuel who never was seene after that day he communed with Saul but those whom our Saviour raised lived many dayes if not yeeres after Conjurers and Inchanters set before their guests daintie dishes in shew and appearance but their greater hunger after them is an evident demonstration that the Divell all the while fed their fancies with Idaeas and resemblances and not their stomacks with solid meats but our Lord when hee k