Selected quad for the lemma: diversity_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
diversity_n apostle_n church_n teacher_n 555 5 9.5793 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A19658 A deliberat answere made to a rash offer, which a popish Antichristian catholique, made to a learned protestant (as he saieth) and caused to be publyshed in printe: Anno. Do[mini] 1575 Wherein the Protestant hath plainly [and] substantially prooued, that the papists that doo nowe call themselues Catholiques are in deed antichristian schismatiks; and that the religious protestants, are in deed the right Catholiques: VVriten by Robert Crowley: in the yeere, 1587. Crowley, Robert, 1518?-1588. 1588 (1588) STC 6084; ESTC S110998 131,595 191

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

Sauiour Christ dyd speake only to such Bishops and Préests as you doo appoint to be the successours of the Apostles and disciples of Christ when he sayd Euntes c. Goe and teach all nations of the worlde c. Howe hath that his commaundement béene or howe is it executed sith they commonly neither doo nor can teache those thinges that our Sauiour commaunded his Apostles and scholers to teach and to doo The successors of the Apostles and scholers of our Sauiour Christ to whome those wordes were at the first and be still spoken must bee such as God hath dooth and shall make méete to doo his message to men of all sortes to foreshewe vnto them by the Scriptures what hangeth ouer theyr heades if they will not regarde the message to comfort them with the assurance of the performaunce of the swéet promises which God hath made in the blood of his sonne Christ Iesus to foster féede and nourishe them with the foode of his heauenly worde and to teach and instruct them in the way of the trueth so that they may be able to discerne betwéene the broad way that leadeth to destruction and that narrowe way that leadeth to lyfe euerlasting and to continue walking in that way euen to the ende of their life in this transitorie state Thus much doo those wordes signifie which I haue cited out of the fourth Chapter of S. Paules Epistle to the Ephesians And in the wordes that I haue cited out of the 12. Chapter of the first to Corinth Saint Paule hath added that these wordes of our Sauiour Christ were spoken to them also whom God hath dooth or shall make mighty endueinge them with power from aboue making them able to stande against and to withstand yea and vanquishe the ghostly enimies that is the deuill the world and the fleshe to cure sicknesses and diseases to succour helpe and comfort the weake and féeble to gouerne the simple and to vnderstand and speake diuers languages All this may be vnderstanded in these wordes of S. Paule God hath placed in his Church certaine degrées of men first Apostles secondly prophets thirdly teachers after that powers after that giftes of healing helpings gouernementes and diuersities of tongues So that these words go and teach all nations c. Were spoken first to the Apostles and Scholers of our Sauiour Christ and then to all such their successours as God hath dooth or shall make méete any way to teach those thinges that he hath commaunded to be taught practised But now M. Offerer hath found that S. Paule being at Miletum hath admonished the Bishops Priestes that were assembled before him there saying Attēdite vobis c. Take héede to your selues and vnto the whole flocke of Christ in which the holy Ghost hath ordained you Bishops Act. 10. Regere Ecclesiam Dei. To gouerne the Church of God And againe in the 13. Chapter of his Epistle to the Hebrewes Saint Paule dooth commaund all other sortes of men without exception of Emperours Kings Quéenes and Princes to obay their Bishops and Préestes saying Obedite praepositis vostris subiacete eis ipsi enim peruigilant quasi rationem pro animabus vestris reddituri Obey your Prelates and doo what they appoint you to do for they doo watch as men that shall render an account for your soules Héere is subtile Sophistrie in the stéede of probable reasoning and profound Diuinity These testimonies bée so plaine that it can not be denied but that as the charge gouernement of Christes Church c. was committed to Christs Apostles and Disciples so the same is committed to Popish Bishops and Préestes as to their successors But I pray you good M. Offerer let vs consider of these two places that you haue cited Saint Luke reporting the Actes or déedes of the Apostles sayth that Saint Paule hasting towardes Ierusalem would spend no time in Asia and therefore determining to passe by Ephesus sent messengers thether to require the Elders of the congregation to repayre vnto him being then in the Iland Mil●t● which is now called M●l●a These Elders you doo name Bishops and Préestes But the Gréeke worde that S. Luke vseth there can not by any meanes signifie eyther a Bishoppe or Préest of that sorte that you speake of For 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 dooth signifie one that is elder or more auncient in yéeres or more honorable then they be amongst whom he liueth And such were they that commonly were chosen in those dayes to be teachers instructours and gouernours in the congregations or Churches of Christians and therefore they were called 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Obseruers watchmen searchers such as had the ouersight of things committed to them But your Bishops and Préestes most bee such as the Grecians doo call by the name of 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 or 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 That is a Préest that offereth sacrifices But héere I will make you one offer M. Offerer which shal be thus If you can finde in any of the Bookes of the newe Testament that eyther our Sauiour Christ speaking of the ministers of the new Testament or any of the Apostles writing of the seuerall sortes of ministers that our Sauiour Christ hath ordayned to serue or minister in his Churche haue vsed eyther of these Gréeke woordes 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 or 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which doo signifie a sacrificing Preest then will I recante the Protestants doctrine and subscribe to your Papisticall doctrine and not before In the place that you haue cited out of the 20. Chapter of the Acts of the Apostles S. Paule calleth the ministers of Ephesus 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is watch men or ouerséers appointed by the holy Ghost 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is to gouerne the Church of God in such sorte as a shéepheard dooth gouerne and féede his flocke but not 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is to exercise lordlike authority ouer them as your meaning must néedes bée that your Bishoppes and Préestes should For you say that S. Paule dooth commaund all other sorts of men without exception c. To obay their Bishops and Préestes saying Obedite c. Obay your prelates c. And here I must néedes note your corrupt manner of handling of this place of S. Paule He himselfe dooth beséech those Hebrewes that he worte vnto to suffer or to take in good part that short exhortation that he gaue them but you say that hee commaunded them yea though they were Emperours Kings Quéenes or Princes to obaye theyr Prelates and to doo what they appoint In the Latine you cite the wordes Hebr 13. as they are in the vulgare translation allowed in the Tridentine councell Obedite c. It pleaseth you to set downe for Praepositis Prelates minding as it séemeth to make vs beléeue that such Prelates as you call Bishops and Préests must by S Paules commaundement be so obeyed of all Emperours Kings Quéenes and Princes and so by