Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n write_v year_n yield_v 54 3 7.0286 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A19275 Thesaurus linguæ Romanæ & Britannicæ tam accurate congestus, vt nihil penè in eo desyderari possit, quod vel Latinè complectatur amplissimus Stephani Thesaurus, vel Anglicè, toties aucta Eliotæ Bibliotheca: opera & industria Thomæ Cooperi Magdalenensis. ... Accessit dictionarium historicum et poëticum propria vocabula virorum, mulierum, sectarum, populorum, vrbium, montium, & cæterorum locorum complectens, & in his iucundissimas & omnium cognitione dignissimas historias. Cooper, Thomas, 1517?-1594. 1578 (1578) STC 5688; ESTC S107261 3,527,792 1,744

There are 14 snippets containing the selected quad. | View original text

famous_a work_n be_v name_v jalysus_n and_o be_v dedicate_v in_o the_o temple_n of_o peace_n at_o rome_n which_o table_n when_o he_o paint_v he_o live_v only_o with_o lupin_n soak_a in_o water_n that_o he_o may_v not_o with_z y_z e_z pleasantness_n of_o other_o meat_n darken_v the_o quickness_n of_o his_o wit_n and_o sense_n in_o this_o table_n be_v a_o dog_n make_v marvelous_a lively_a as_o which_o be_v paint_v both_o by_o great_a chance_n and_o singular_a cunning_n for_o when_o he_o have_v satisfy_v himself_o in_o all_o other_o part_n he_o like_v not_o in_o any_o wise_a the_o some_o that_o he_o have_v make_v in_o the_o dog_n mouth_n which_o he_o have_v paint_v overgreat_a and_o oftentimes_o put_v it_o out_o and_o alter_v his_o pencil_n can_v never_o do_v it_o so_o exact_o as_o he_o desire_v for_o still_o it_o appear_v to_o be_v paint_v and_o not_o a_o right_a foam_n in_o deed_n wherefore_o in_o great_a displeasure_n with_o himself_o he_o fling_v his_o pencil_n out_o of_o his_o hand_n upon_o the_o place_n with_o the_o sperkling_a whereof_o appear_v so_o lively_a a_o foam_n as_o no_o man_n will_v have_v judge_v to_o be_v make_v with_o man_n hand_n and_o so_o by_o chance_n make_v perfect_a his_o work_n that_o by_o no_o cunning_a he_o can_v bring_v to_o pass_v protogenia_n the_o daughter_n of_o deucalion_n and_o pyrrha_n protaplastus_n ay_o m._n g._n adam_n be_v so_o call_v because_o he_o be_v first_o form_n or_o make_v protótocos_fw-la eve_n be_v so_o call_v because_o she_o be_v the_o first_o that_o bring_v forth_o child_n prusa_n a_o city_n in_o gréece_n at_o the_o foot_n of_o the_o mountain_n olympus_n prusenses_n the_o people_n of_o prusa_n prusias_n a_o king_n of_o bythinia_n unto_o who_o hannibal_n flee_v after_o he_o be_v banish_v from_o carthage_n prylis_n the_o son_n of_o mercury_n prymnesia_n a_o city_n of_o maeonia_n prymno_fw-la a_o nymph_n or_o maiden_n of_o the_o sea_n one_o of_o the_o daughter_n of_o oceanus_n prytaneum_n the_o counsel_n house_n in_o the_o castle_n of_o athens_n p_o s_o psamate_fw-it a_o fountain_n in_o thebes_n also_o a_o city_n and_o a_o mountain_n also_o the_o daughter_n of_o crotopus_n king_n of_o argive_n a_o other_o be_v a_o nymph_n daughter_n of_o nereus_n psammenitus_n a_o king_n of_o egypt_n vanquish_v by_o cambyses_n psammetichus_n a_o king_n in_o egypt_n in_o who_o time_n 200008._o egyptian_n forsake_v their_o country_n and_o go_v to_o the_o aethiop_n psappho_n a_o man_n of_o libya_n who_o go_v about_o to_o be_v repute_v a_o god_n take_v a_o great_a many_o of_o such_o bird_n as_o may_v be_v bring_v to_o resemble_v man_n speech_n and_o teach_v they_o to_o utter_v these_o word_n magnus_fw-la deus_fw-la psappho_n that_o be_v the_o great_a god_n p●appho_n and_o when_o they_o have_v this_o learned_a he_o cast_v they_o of_o into_o the_o mountain_n where_o they_o both_o use_v those_o word_n themselves_o and_o teach_v other_o bird_n to_o do_v the_o like_a which_o thing_n the_o people_n hear_v and_o not_o know_v the_o cause_n but_o think_v it_o to_o be_v do_v by_o divine_a power_n begin_v to_o worship_n psappho_n and_o consecrate_v he_o as_o a_o god_n psecas_n psecadis_fw-la foem_n gen_fw-la a_o nymph_n one_o of_o diana_n companion_n psellú_n the_o name_n of_o a_o old_a writer_n which_o write_v of_o diet_n psophis_n the_o daughter_n of_o eryx_n psylli_n people_n in_o libya_n who_o body_n be_v venom_n to_o serpent_n and_o they_o also_o do_v cure_v the_o sting_a and_o poison_v of_o serpent_n by_o suck_v the_o place_n which_o be_v venime_v psyllium_n a_o city_n of_o bythinia_n call_v common_o picello_n psyra_n a_o isle_n not_o far_o from_o chios_n whereof_o homer_n write_v odysseae_n .3_o also_o a_o city_n of_o the_o same_o name_n p_o t_n pteria_n a_o city_n in_o cappadocia_n pterophoros_n a_o country_n by_o the_o mountain_n riphaei_n pthia_n a_o part_n of_o thessaly_n where_o achilles_n reign_v ptolomaeus_n the_o son_n of_o lagus_n a_o common_a soldier_n of_o great_a authority_n under_o king_n alexander_n and_o after_o his_o death_n reign_v over_o egypt_n africa_n and_o a_o great_a part_n of_o arabia_n he_o rule_v .40_o year_n and_o of_o he_o many_o other_o king_n be_v after_o name_v ptolomaei_n he_o die_v in_o his_o great_a glory_n have_v not_o long_o before_o yield_v up_o his_o kingdom_n to_o his_o son_n name_v ptolomaeus_n philadelphus_n this_o philadelphus_n be_v a_o man_n of_o great_a learning_n disciple_n to_o the_o philosopher_n strato_n and_o build_v the_o notable_a library_n at_o alexandria_n furnish_v with_o all_o manner_n of_o work_n which_o to_o the_o great_a loss_n of_o learning_n be_v burn_v in_o the_o first_o war_n that_o the_o roman_n have_v with_o alexandria_n an_o other_o ptolomeus_n live_v in_o the_o time_n of_o antony_n the_o emperor_n who_o restore_v out_o of_o darkness_n the_o mathematical_a science_n and_o write_v diverse_a work_n of_o which_o some_o at_o this_o day_n be_v extant_a ptolomais_fw-fr maidis_fw-la the_o name_n of_o a_o city_n in_o phoenicia_n first_o call_v acha._n p_o v_n publicola_n the_o surname_n of_o valerius_n which_o be_v one_o of_o the_o first_o consulle_n of_o rome_n so_o call_v because_o he_o be_v a_o favourer_n of_o the_o people_n públipor_n publíporis_fw-la publius_n boy_n or_o servant_n publius_n the_o name_n of_o a_o roman_a as_z marcus_z be_v pucînum_fw-la a_o town_n of_o histria_n pucinum_n vinum_fw-la wine_n grow_v nigh_o to_o the_o gulf_n of_o venice_n by_o the_o town_n pucînum_n punicanus_n a_o um_o of_o africa_n or_o of_o carthage_n ut_fw-la punicanae_n fenestrae_fw-la such_o window_n as_o they_o use_v in_o carthage_n puniceus_fw-la a_o um_o idem_fw-la quod_fw-la punicus_n punicus_n a_o um_o of_o africa_n or_o of_o carthage_n ut_fw-la bellum_fw-la punicum_n the_o war_n that_o the_o roman_n have_v with_o the_o carthagimens_n puppius_n the_o name_n of_o a_o certain_a poet_n puteolanus_n a_o um_o of_o puteoli_n putéoli_fw-it a_o city_n in_o campania_n p_o y_z pygmaei_n a_o dwarfishe_n people_n in_o the_o uttermost_a mountain_n of_o indie_n as_o pliny_n say_v inhabit_v in_o a_o very_a wholesome_a fertile_a and_o pleasant_a country_n in_o height_n they_o be_v not_o pass_v one_o cubite_fw-la and_o their_o woman_n the_o five_o year_n of_o their_o age_n bear_v child_n and_o in_o the_o eight_o they_o wax_v old_a the_o report_n be_v that_o ride_v on_o wether_n and_o goat_n arm_v with_o bow_n and_o arrow_n they_o go_v in_o the_o spring_n time_n in_o great_a company_n toward_o the_o sea_n side_n to_o destroy_v the_o nest_n egg_n and_o young_a breed_v of_o crane_n which_o otherwise_o will_v increase_v to_o such_o multitude_n that_o they_o shall_v not_o be_v able_a to_o resist_v they_o their_o house_n in_o steed_n of_o tile_n or_o thetch_n be_v cover_v with_o clay_n and_o egg_n shell_n pygmalion_n look_v pygmalion_n pylades_n the_o son_n of_o strophius_n orestes_n friend_n vide_fw-la pylades_n pylaea_n a_o place_n of_o arcady_n pylaemenes_n a_o duke_n of_o the_o paphlagonians_n that_o come_v to_o troy_n and_o be_v slay_v by_o menelaus_n pylene_n a_o city_n of_o aetolia_n pylos_n a_o ancient_a city_n of_o achaia_n strabo_n write_v that_o there_o be_v many_o city_n call_v pylos_n and_o each_o contend_v for_o nestor_n pylius_n a_o um_o of_o pylos_n or_o of_o nestor_n pympleides_n look_v pimpleides_n in_o pimpla_fw-la pyracmon_n one_o of_o the_o cycloppe_n pyraechmes_n a_o man_n name_n in_o homer_n pyramid_n certain_a outrageous_a building_n in_o egypt_n in_o form_n of_o stéeple_n four_o square_a make_v up_o to_o such_o exceed_a height_n and_o so_o small_a upwarde_a to_o the_o top_n as_o it_o may_v seem_v incredible_a to_o be_v wrought_v with_o man_n hand_n in_o the_o bottom_n be_v the_o sepulcher_n of_o the_o king_n there_o be_v in_o that_o country_n many_o of_o they_o and_o build_v by_o prince_n drown_v in_o exceed_a wealth_n only_o for_o a_o vain_a ostentation_n or_o that_o they_o may_v not_o leave_v over_o much_o store_n of_o treasure_n to_o their_o successor_n author_n write_v that_o in_o the_o building_n of_o this_o kind_n of_o monstruous_a town_n in_o egypt_n be_v bestow_v xu_o thousand_o talente_v only_o on_o onion_n garlic_n and_o cheese_n for_o the_o labourer_n pyramus_n a_o young_a man_n of_o babylon_n between_o who_o and_o a_o maiden_n name_v thysbe_n be_v pass_v great_a love_n contrary_a to_o the_o will_n of_o their_o parent_n by_o who_o they_o be_v so_o dilygent_o keep_v that_o notwythstand_v their_o house_n join_v together_o ▪_o they_o can_v not_o each_o enjoy_v other_o company_n wherefore_o by_o a_o hole_n in_o a_o wall_n they_o agree_v both_o in_o the_o night_n to_o steal_v out_o of_o their_o father_n house_n and_o meet_v at_o a_o certain_a place_n in_o the_o field_n thither_o come_v first_o thysbe_n who_o be_v in_o great_a fear_n of_o a_o lioness_n that_o she_o espy_v by_o
the_o flower_n first_o purple_a and_o after_o white_a the_o seed_n like_o pepper_n it_o be_v call_v agnos_fw-la that_o be_v chaste_a because_o it_o debate_v seed_n and_o keep_v man_n or_o woman_n from_o lust_n of_o the_o body_n agnus_n &_o in_o foemineo_fw-la genere_fw-la agna_fw-la a_o lamb_n agnus_n autumnalis_fw-la colum._n eaned_a in_o autumn_n chordiagni_fw-la varro_n lamb_n ean_v after_o their_o time_n expertes_fw-la herbae_fw-la agni_fw-la colum._n that_o never_o grased_a firmus_n agnus_fw-la colum._n strong_a or_o lusty_a formosos_n agnos_fw-la procreare_fw-la varro_n hirtus_fw-la agnus_fw-la colum._n that_o have_v long_a wool_n hornus_fw-la agnus_fw-la propert._n this_o year_n lamb_n imbecillus_fw-la columel_n weak_a immaturus_fw-la columel_n to_o young_a to_o eat_v mollis_fw-la mart._n petulcus_n lucret._n wanton_n pinguis_fw-la virg._n robustus_fw-la colum._n saturior_fw-la lactis_fw-la agnus_fw-la colum._n full_o of_o milk_n subrimi_fw-la agni_fw-la varro_n suck_v lamb_n teneri_fw-la agni_fw-la virg._n tender_a tenerior_fw-la agnus_fw-la colum._n validior_fw-la vernus_fw-la colum._n eaned_a in_o spring_n time_n ¶_o admittere_fw-la agnos_fw-la ad_fw-la matres_fw-la colum._n to_o let_v they_o to_o their_o dam_n admovere_fw-la agnum_fw-la uberibus_fw-la columel_n to_o put_v they_o to_o the_o teat_n confirmatur_fw-la agnus_fw-la colum._n wax_v strong_a conualescit_fw-la agnus_fw-la colum._n wax_v strong_a depellere_fw-la agnos_fw-la à_fw-la lacte_fw-la virg._n to_o wean_v depulsi_fw-la agni_fw-la à_fw-la matribus_fw-la varro_n wean_v desyderant_fw-la agni_fw-la matrem_fw-la varro_n lack_v their_o dam_n disiungere_fw-la agnos_fw-la à_fw-la mamma_fw-la varro_n to_o wean_v agnus_n editus_fw-la columel_n eaned_a emittendi_fw-la à_fw-la septo_fw-la agni_fw-la col._n must_v be_v put_v out_o of_o the_o close_a lascivit_fw-la agnus_fw-la colum._n the_o lamb_n play_v luxurians_fw-la agnus_fw-la col._n that_o be_v always_o play_v &_o skip_v senescunt_fw-la agni_fw-la desyderio_fw-la matrum_fw-la varro_n they_o pine_v away_o subijcere_fw-la agnum_fw-la sub_fw-la alterius_fw-la mammam_fw-la si_fw-la parum_fw-la habet_fw-la lactis_fw-la mater_fw-la varro_n to_o put_v to_o a_o other_o ewe_n subrumare_fw-la agnos_fw-la colum._n to_o put_v lamb_n to_o the_o teat_n submittere_fw-la agnum_fw-la nutrici_fw-la colum._n to_o put_v to_o the_o ewe_n summovere_fw-la agnos_fw-la colum._n to_o take_v from_o the_o flock_n to_o sell_v or_o eat_v sugere_fw-la mammam_fw-la matris_fw-la dicuntur_fw-la agni_fw-la varro_n to_o suck_v ¶_o lactens_fw-la agna_fw-la ovid._n suck_v mera_fw-fr varro_n very_o young_a chiluer_n lamb_n nitida_fw-la horat._n nivea_n iwenal_n novella_fw-la ovid._n pavens_fw-la ovid._n pulla_n horat._n tenera_fw-la stat._n agnellus_n diminutiwm_fw-la plaut_n a_o little_a lamb_n agninus_n pen._n prod_v adiectiwm_fw-la plin._n of_o a_o lamb_n ago_o agis_fw-la priore_fw-la cor_fw-la egi_fw-la actum_fw-la ágere_fw-la to_o do_v to_o accuse_v to_o hear_v or_o give_v care_n to_o drive_v to_o expel_v or_o put_v out_o to_o govern_v to_o move_v or_o wag_v to_o speak_v or_o talk_v with_o to_o vex_v and_o disquiet_v to_o force_v or_o pursue_v to_o thrust_v or_o cast_v down_o by_o violence_n to_o provoke_v or_o stir_v to_o represent_v or_o play_v the_o part_n of_o to_o spread_v abroad_o to_o prevail_v to_o go_v or_o remove_v to_o treat_v of_o a_o thing_n to_o endeavour_n to_o be_v attendant_n or_o diligent_a to_o be_v whole_o bend_v and_o fix_v to_o a_o thing_n ¶_o hoc_fw-la age_n terent._n take_v heed_n be_v attentife_n to_o this_o set_v thy_o mind_n on_o this_o thing_n whole_o agere_fw-la &_o facere_fw-la cic._n agere_fw-la &_o molire_fw-la aliquid_fw-la cic._n ¶_o id_fw-la agunt_fw-la ut_fw-la viri_fw-la boni_fw-la esse_fw-la videantur_fw-la cic._n they_z endeavour_n or_o labour_n to_o be_v esteem_v etc._n etc._n ¶_o cum_fw-la seruo_fw-la habiti_fw-la furti_fw-la egit_fw-la cic._n he_o accuse_v habitus_n his_o servant_n of_o theft_n agere_fw-la iniuriarum_fw-la cum_fw-la aliquo_fw-la sub_fw-la crimine_fw-la cicer._n to_o sue_v one_o in_o a_o action_n of_o trespass_n agere_fw-la pecuniariam_fw-la litem_fw-la adversus_fw-la aliquem_fw-la quin._n to_o sue_v for_o a_o money_n matter_n ¶_o agere_fw-la vineas_fw-la &_o turres_fw-la caes_n to_o drive_v before_o they_o &_o come_v to_o the_o wall_n of_o a_o city_n or_o like_a ¶_o hóccine_fw-la agis_fw-la a_o non_fw-la teren._n do_v thou_o hearken_v to_o that_o i_o say_v or_o no_o ¶_o membris_fw-la agit_fw-fr atra_fw-la venena_fw-la virgil._n he_o cast_v forth_o or_o it_o put_v from_o ¶_o agere_fw-la caudam_fw-la colum._n to_o wag_v or_o move_v ¶_o estne_v ipsus_fw-la de_fw-la quo_fw-la agebam_fw-la ter._n of_o who_o i_o speak_v ¶_o agere_fw-la plus_fw-la quàm_fw-la commemorare_fw-la cic._n ¶_o agere_fw-la virgil._n to_o govern_v tros_n tyriusque_fw-la mihi_fw-la nullo_n discrimine_fw-la agetur_fw-la virg._n ¶_o agere_fw-la virg._n to_o vex_v to_o disquiet_v to_o torment_v agit_fw-fr ipse_fw-la furentem_fw-la in_o somnis_fw-la ¶_o agere_fw-la virg._n to_o pursue_v ¶_o agere_fw-la tacit._n to_o live_v agere_fw-la inter_fw-la homines_fw-la desijt_fw-la tac._n he_o be_v dead_a ¶_o ut_fw-la ferri_fw-la agíque_fw-la res_fw-la svas_fw-la viderunt_fw-la liu._n when_o they_o see_v their_o good_n spoil_v and_o carry_v away_o ¶_o agere_fw-la aliquem_fw-la ad_fw-la aliquid_fw-la plin._n to_o stir_v or_o provoke_v to_o to_o drive_v to_o si_fw-mi quis_fw-la ad_fw-la illa_fw-la deus_fw-la subitó_n te_fw-mi agit_fw-fr horat._n agi_fw-la ad_fw-la furores_fw-la extremos_fw-la val._n flac._n ¶_o accuratè_fw-la aliquid_fw-la agere_fw-la plaut_n to_o do_v acerrimè_fw-la aliquid_fw-la agere_fw-la cic._n actum_fw-la agere_fw-la vide_fw-la paulò_fw-la pòst_fw-la in_fw-la actus_fw-la agere_fw-la ad_fw-la populum_fw-la cic._n to_o speak_v of_o or_o handle_v any_o common_a matter_n to_o the_o people_n agere_fw-la omne_fw-la ad_fw-la praescriptum_fw-la caes_n to_o do_v all_o as_o a_o other_o have_v appoint_v or_o take_v order_n ¶_o aetatem_fw-la agere_fw-la athenis_fw-la cicer._n to_o live_v to_o pass_v his_o time_n hic_fw-la ferè_fw-la aetatem_fw-la egit_fw-la in_o literis_fw-la cic._n he_o spend_v almost_o his_o whole_a life_n time_n aewm_fw-la ovid._n aewm_fw-la cum_fw-la dijs_fw-la in_o caelum_fw-la cicer._n to_o live_v eternal_o with_o god_n in_o heaven_n aewm_fw-la per_fw-la crimina_fw-la ouidius_fw-la to_o lead_v his_o life_n in_o all_o mischief_n aliquem_fw-la cicero_n to_o represent_v or_o counterfeit_v one_o to_o play_v his_o part_n aliud_fw-la agere_fw-la cic._n to_o have_v his_o mind_n on_o other_o matter_n not_o to_o harken_v to_o that_o be_v speak_v ambages_fw-la plautus_n to_o speak_v uncertaine_o and_o doubtful_o to_o go_v about_o the_o bush_n to_o use_v more_o word_n than_o need_v ambigué_fw-fr corn._n tac._n to_o speak_v ambiguous_o amicum_fw-la plin._n to_o show_v himself_o a_o very_a friend_n to_o play_v a_o right_a friend_n part_n animam_fw-la cicero_n to_o be_v at_o the_o point_n of_o death_n to_o yield_v up_o the_o goaste_n animum_fw-la horatius_n to_o turn_v and_o induce_v one_o mind_n animo_fw-la magno_fw-la &_o forti_fw-la rem_fw-la aliquam_fw-la agere_fw-la cic._n to_o do_v annum_fw-la secundum_fw-la agere_fw-la etc._n etc._n varro_n to_o be_v in_o the_o second_o year_n of_o his_o age_n anni_fw-la nonaginta_fw-la aguntur_fw-la à_fw-la virgilij_fw-la vatis_fw-la obitu_fw-la plin._n it_o be_v 90._o year_n since_o virgil_n die_v apologum_fw-la plaut_n to_o tell_v a_o fable_n apud_fw-la aliquos_fw-la cic._n to_o plead_v before_o arbitrium_fw-la alicuius_fw-la rei_fw-la liu._n to_o give_v sentence_n or_o appoint_v at_o his_o pleasure_n astuté_fw-fr matius_n cic._n to_o do_v or_o speak_v a_o thing_n crafty_o agere_fw-la bellum_fw-la ut_fw-la bella_fw-la agenda_fw-la non_fw-la pvero_fw-la ouidius_fw-la to_o make_v war_n bene_fw-la mecum_fw-la agitur_fw-la ci._n i_o be_o well_o deal_v withal_o i_o be_o in_o good_a case_n i_o be_o well_o at_o ease_n bene_fw-la cum_fw-la rebus_fw-la humanis_fw-la ageretur_fw-la sueton._n it_o be_v well_o with_o man_n etc._n etc._n bene_fw-la egissent_fw-la athenienses_fw-la cum_fw-la milciade_n etc._n etc._n val._n maximus_n shall_v have_v do_v much_o for_o he_o shall_v have_v entreat_v he_o well_o blanditijs_fw-la agitur_fw-la nihil_fw-la ovid._n nothing_o be_v gain_v or_o get_v by_o flattery_n agere_fw-la canticum_fw-la liu._n to_o dance_v captivos_fw-la sub_fw-la curribus_fw-la mart._n to_o bring_v prisoner_n to_o a_o triumph_n causam_fw-la vel_fw-la causas_fw-la plin._n to_o plead_v censuram_fw-la sen._n to_o exercise_v rigour_n censura_fw-la agitur_fw-la ovid._n agere_fw-la circúm_fw-la virg._n to_o turn_v round_o civem_fw-la mirificum_fw-la caelius_n cic._n to_o show_v himself_o a_o excellent_a citizen_n coliculum_fw-la colum._n to_o put_v out_o a_o tender_a stalk_n communiter_fw-la aliquid_fw-la cicer._n to_o handle_v or_o entreat_v of_o a_o matter_n together_o consilia_fw-la liu._n to_o consult_v together_o consulem_fw-la plin._n junior_a to_o do_v the_o part_n of_o a_o consul_n contagia_fw-la latè_fw-la ovid._n to_o spread_v the_o infection_n far_o abroad_o contentione_n magna_fw-la liu._n to_o do_v a_o thing_n very_o earnest_o and_o with_o great_a pain_n and_o diligence_n conuentus_fw-la caesar_n terent._n to_o hold_v a_o parliament_n to_o keep_v size_n or_o session_n agere_fw-la cum_fw-la alio_fw-la re_fw-la aliqua_fw-la ut_fw-la plebeio_fw-la sermone_fw-la agere_fw-la cum_fw-la aliquo_fw-la
poet_n of_o athens_n also_o a_o philosopher_n in_o the_o time_n of_o adryan_n hermocrates_n a_o famous_a sophister_n under_o the_o emperor_n severus_n hermodorus_n a_o philosopher_n of_o ephesus_n which_o cause_v the_o twelve_o table_n to_o be_v make_v also_o a_o philosopher_n of_o sicily_n the_o scholar_n of_o plato_n hermogenes_n the_o proper_a name_n of_o a_o famous_a rhetorician_n hermolaus_n a_o grammarian_n of_o constantinople_n a_o other_o of_o the_o same_o name_n conspire_v against_o alexander_n hermon_n a_o little_a hill_n that_o stand_v on_o jordan_n hermópolis_n the_o name_n of_o a_o city_n that_o hercules_n build_v hermus_n a_o ryver_n which_o in_o the_o mid_n part_v the_o field_n of_o smirne_n and_o fall_v from_o the_o hill_n dorylao_n and_o devide_v phrygia_n from_o caria_n wherein_o virgile_n suppose_v to_o be_v golden_a sand_n hernici_n people_n of_o campaine_n hero_n look_v ero._n herodes_n the_o son_n of_o antipater_n which_o in_o the_o ten_o year_n of_o augustus_n be_v of_o the_o roman_n declare_v king_n of_o the_o jew_n and_o he_o reign_v .37_o year_n to_o win_v the_o favour_n of_o the_o jew_n he_o pull_v down_o the_o temple_n that_o after_o the_o captivity_n be_v build_v by_o zorababell_a jehosua_n and_o esdra_n and_o with_o exceed_a great_a charge_n build_v a_o other_o to_o the_o figure_n and_o pattern_n of_o that_o which_o solomon_n erect_v that_o year_n that_o christ_n be_v bear_v he_o both_o kill_v all_o his_o wife_n kindred_n and_o his_o own_o two_o son_n aristobolus_n and_o alexander_n and_o also_o put_v to_o death_n the_o pharisee_n that_o prophesy_v to_o he_o that_o his_o kingdom_n shall_v not_o long_o continue_v of_o that_o name_n be_v diverse_a other_o king_n of_o who_o josephus_n write_v abundant_o herodianus_n a_o noble_a historian_n which_o in_o greek_a write_v most_o eloquent_o and_o true_o the_o lyve_n of_o the_o emperor_n from_o marcus_n autonius_n philosophus_fw-la to_o gordianus_n the_o young_a which_o book_n be_v most_o eloquent_o translate_v into_o latin_a by_o angelus_n politianus_n heródotus_n be_v a_o noble_a historian_n bear_v in_o the_o city_n of_o halicarnassus_n in_o asia_n he_o write_v most_o eloquent_o a_o general_a history_n of_o the_o act_n do_v in_o europa_n and_o asia_n by_o the_o space_n of_o two_o hundred_o and_o forty_o year_n until_o the_o war_n among_o the_o greek_n call_v bellum_fw-la peloponnesiacum_fw-la which_o thucydides_n with_o a_o equal_a stile_n write_v and_o perform_v he_o flourish_v before_o the_o incarnation_n of_o christ_n two_o hundred_o year_n hieron_n a_o orator_n of_o athens_n heróstratus_n a_o poor_a foolish_a man_n who_o to_o have_v a_o perpetual_a fame_n burn_v the_o most_o famous_a temple_n of_o diana_n at_o ephesus_n and_o after_o detect_v himself_o and_o be_v put_v to_o death_n hersilia_n the_o wife_n of_o romulus_n the_o first_o king_n of_o roman_n hesichius_n a_o learned_a man_n in_o the_o time_n of_o anastasius_n the_o emperor_n which_o write_v a_o history_n as_o well_o of_o the_o roman_a emperor_n as_o of_o other_o nation_n hesíone_v be_v daughter_n of_o lacedaemon_n king_n of_o troy_n and_o sister_n to_o pryamus_fw-la who_o hercules_n at_o the_o first_o destruction_n of_o troy_n give_v in_o marriage_n to_o telamonius_n a_o noble_a prince_n of_o the_o greek_n hesíodus_n a_o ancient_a poet_n of_o the_o greek_n which_o first_o write_v of_o husbandry_n who_o virgile_n follow_v in_o his_o georgikes_fw-gr hesperia_n italy_n hesperia_n ultima_fw-la spain_n hesperides_n the_o three_o daughter_n of_o atlas_n which_o keep_v the_o garden_n wherein_o grow_v the_o golden_a apple_n that_o be_v take_v away_o by_o hercules_n hesperidum_n horti_fw-la the_o garden_n wherein_o be_v the_o golden_a apple_n now_o call_v orange_n hésperum_n a_o promontory_n in_o africa_n hésperus_n ay_o m._n g._n the_o west_n star_n that_o follow_v the_o sun_n go_v down_o the_o evening_n star_n hesseni_n call_v also_o esseni_n &_o essei_n people_n of_o palestine_n which_o will_v never_o eat_v pigeous_a and_o live_v without_o the_o company_n of_o woman_n hestiaea_n be_v a_o part_n of_o thessaly_n say_v strabo_n and_o ptholome_n and_o in_o homer_n it_o be_v a_o town_n of_o euboea_n stephanus_n say_v it_o be_v a_o city_n in_o acarnania_n hetruria_n the_o country_n of_o tuscan_a wherein_o be_v the_o city_n of_o florence_n hethburgum_n give_v edinburgh_n in_o scotlande_n hetruscus_n a_o um_o of_o the_o country_n call_v hetruria_n as_o hetrusca_n disciplina_fw-la a_o certain_a doctrine_n teach_v in_o tuscan_a concern_v the_o interpretation_n of_o lightning_n token_n in_o the_o firmament_n and_o thing_n monstruous_a which_o be_v of_o such_o estimation_n among_o ancient_a roman_n that_o it_o be_v decree_v by_o a_o ordinance_n of_o the_o senate_n that_o into_o six_o part_n of_o that_o country_n shall_v be_v send_v six_o son_n of_o noble_a man_n to_o learn_v that_o art_n hevilath_n look_v euilla_n h_o i_o hiarbas_n the_o son_n of_o jupiter_n which_o be_v king_n of_o the_o getulyans_n and_o make_v war_n against_o dido_n queen_n of_o carthage_n hiberia_fw-la and_o hiberus_n look_v iberia_n hibernia_n the_o isle_n call_v ireland_n between_o england_n and_o spain_n in_o the_o ocean_n sea_n on_o the_o east_n it_o have_v england_n within_o one_o day_n sail_v on_o the_o south_n it_o have_v france_n spain_n on_o the_o west_n distant_a three_o day_n sail_v on_o the_o north_n the_o main_a ocean_n sea_n it_o be_v not_o far_o from_o scotlande_n hibla_n look_v hybla_n hidruntum_n a_o town_n of_o calaber_n call_v common_o otronto_n hiera_n a_o isle_n between_o sicily_n and_o liparis_n dedicate_v to_o vulcan_n also_o the_o name_n of_o a_o way_n and_o of_o a_o woman_n the_o wife_n of_o telephus_n king_n of_o mysia_n which_o in_o beauty_n be_v suppose_v to_o excee_v helena_n hierapolis_n a_o city_n of_o asia_n over_o against_o laodicea_n where_o be_v certain_a bath_n the_o water_n whereof_o will_v soon_o harden_v and_o congeal_v into_o the_o stone_n call_v tophus_n there_o be_v also_o a_o certain_a cave_n in_o the_o earth_n into_o which_o if_o any_o live_a creture_n do_v enter_v immediate_o it_o die_v before_o the_o mouth_n of_o it_o be_v a_o little_a valley_n of_o half_a a_o acre_n compass_n ▪_o so_o dark_a that_o scant_o the_o ground_n may_v be_v see_v strabo_n write_v that_o for_o experience_n he_o do_v let_v into_o this_o cave_n certain_a sparrow_n which_o forthwith_o do_v fall_v down_o dead_a about_o that_o city_n also_o be_v a_o water_n that_o die_v wool_n of_o a_o purple_a colour_n hieremias_n a_o prophet_n bear_v as_o epiphanius_n write_v at_o anatho●stis_n and_o slay_v by_o his_o people_n at_o taphnas_n in_o egypt_n but_o afterward_o the_o egyptian_n have_v he_o in_o great_a honour_n and_o bury_v he_o in_o the_o place_n where_o pharaos_n palace_n stand_v for_o he_o drive_v thence_o serpent_n and_o crocodile_n this_o prophet_n before_o the_o alteration_n of_o the_o temple_n take_v the_o ark_n or_o holy_a coffer_n and_o that_o which_o be_v in_o it_o and_o cause_v a_o stone_n to_o swallow_v it_o up_o ▪_o saying_n to_o the_o priest_n and_o ancient_a man_n that_o be_v present_a our_o lord_n be_v depart_v from_o sina_n to_o heaven_n and_o shall_v return_v with_o a_o holy_a puissance_n and_o this_o shall_v be_v the_o sign_n of_o his_o come_n when_o all_o people_n shall_v honour_v a_o tree_n he_o say_v moreover_o unto_o they_o never_o man_n shall_v open_v this_o ark_n neither_o priest_n nor_o prophet_n except_o moses_n the_o elect_a of_o god_n the_o table_n within_o it_o no_o man_n shall_v unfold_v except_o aaron_n and_o at_o the_o resurrection_n first_o this_o ark_n shall_v rise_v and_o shall_v come_v out_o of_o the_o stone_n and_o shall_v be_v set_v in_o mount_n sina_n and_o all_o saint_n shall_v resort_v thereunto_o there_o to_o receyve_v the_o lord_n and_o shall_v flee_v from_o the_o enemy_n which_o will_v have_v destroy_v they_o and_o he_o seal_v the_o stone_n write_v thereon_o the_o name_n of_o our_o lord_n the_o sign_n be_v like_a as_o it_o be_v grave_v in_o iron_n and_o a_o cloud_n then_o cover_v the_o stone_n but_o no_o man_n know_v that_o place_n hieri_n people_n beyond_o those_o which_o be_v call_v sauromatae_n which_o be_v bald_a and_o flat_a nose_a even_o from_o the_o nativity_n they_o be_v very_o just_a people_n and_o never_o war_v one_o on_o a_o other_o hiero_n onis_fw-la a_o king_n of_o sicily_n which_o be_v like_o a_o private_a person_n very_o rude_a and_o homely_a and_o of_o his_o nature_n intractable_a and_o fierce_a but_o after_o he_o become_v sick_a and_o cease_v from_o business_n the_o fever_n now_o and_o then_o take_v he_o he_o become_v a_o man_n of_o good_a manner_n and_o honourable_a and_o in_o the_o mean_a time_n that_o he_o be_v not_o vex_v with_o the_o fever_n he_o fall_v to_o learning_n wherefore_o be_v recover_v he_o use_v the_o company_n of_o simonides_n pindarus_z and_o baccilides_n
then_o be_v his_o mouth_n open_v and_o he_o speak_v glorify_v god_n &_o make_v then_o the_o psalm_n benedictus_fw-la dominus_fw-la deus_fw-la israel_n this_o john_n be_v of_o such_o perfection_n and_o holiness_n that_o our_o saviour_n christ_n testify_v of_o he_o that_o he_o go_v in_o the_o spirit_n and_o truth_n of_o helias_n the_o prophet_n but_o yet_o be_v he_o more_o than_o a_o prophet_n &_o the_o messenger_n promise_v by_o the_o prophet_n malachias_n that_o god_n will_v send_v which_o shall_v prepare_v the_o way_n before_o he_o semblable_o john_n testify_v of_o christ_n that_o he_o be_v the_o son_n of_o god_n john_n live_v in_o wilderness_n his_o garment_n be_v of_o camellus_n hear_v his_o girdell_n of_o a_o skin_n about_o his_o loin_n his_o meat_n locustae_fw-la &_o honey_n of_o the_o wood_n he_o baptize_v only_o by_o water_n teach_v repentance_n and_o the_o approach_n of_o the_o kingdom_n of_o heaven_n but_o because_o he_o say_v to_o herode_fw-la it_o be_v not_o lawful_a for_o he_o to_o have_v his_o brother_n wife_n he_o be_v by_o he_o put_v in_o prison_n and_o final_o at_o the_o petition_n of_o the_o daughter_n of_o herodiades_n who_o dance_v before_o he_o by_o the_o persuasion_n of_o herodiades_n who_o be_v his_o brother_n wife_n his_o head_n be_v strike_v of_o and_o in_o a_o dish_n bring_v by_o the_o maiden_n unto_o her_o mother_n in_o open_a banquet_n josephus_n antiquitatum_fw-la lib._n 18._o call_v he_o a_o very_a good_a man_n who_o command_v the_o jew_n to_o labour_n to_o get_v virtue_n to_o keep_v true_a religion_n toward_o god_n and_o by_o baptism_n to_o join_v toward_o god_n and_o by_o baptism_n to_o join_v together_o in_o one_o also_o he_o say_v that_o many_o man_n think_v that_o in_o the_o battle_n between_o herode_fw-la and_o aretha_n by_o the_o just_a vengeance_n of_o god_n for_o put_v john_n baptiste_n to_o death_n the_o host_n of_o herode_fw-la be_v utter_o destroy_v he_o be_v bear_v somewhat_o before_o the_o nativity_n of_o christ_n and_o be_v put_v to_o death_n before_o christ_n suffer_v his_o passion_n one_o year_n joannes_n apostle_n and_o evangelist_n son_n of_o zebedaeus_n brother_n of_o james_n the_o apostle_n call_v the_o more_o be_v of_o christ_n most_o tender_o belove_v and_o in_o the_o time_n of_o the_o emperor_n domitian_n be_v exile_v into_o pathmos_n where_o he_o write_v the_o apocalipsis_n after_o the_o death_n of_o domitian_n in_o the_o time_n of_o pertinax_n he_o return_v to_o ephesus_n and_o there_o remain_v unto_o the_o time_n of_o traiane_n he_o raise_v many_o church_n do_v set_v they_o in_o order_n and_o be_v of_o great_a age_n die_v lxviij_o year_n after_o the_o passion_n of_o christ_n as_o sophronius_n write_v and_o be_v bury_v at_o ephesus_n polycrates_n a_o ancient_a and_o holy_a bishop_n in_o asia_n in_o his_o epistle_n to_o victor_n bishop_n of_o rome_n write_v in_o this_o wise_n also_o john_n which_o lay_v his_o head_n upon_o our_o lord_n breast_n who_o be_v the_o chief_a priest_n and_o wear_v the_o pontifical_a plate_n or_o table_n martyr_n and_o doctor_n of_o the_o church_n sleep_v at_o ephesus_n he_o write_v his_o gospel_n last_o of_o all_o the_o evangelist_n in_o the_o last_o end_n of_o his_o life_n wherein_o he_o declare_v the_o divinity_n of_o our_o saviour_n more_o than_o any_o of_o the_o other_o which_o by_o the_o holy_a ghost_n be_v reserve_v unto_o he_o jocasta_n be_v daughter_n of_o creon_n and_o first_o wife_n of_o laius_n king_n of_o thebes_n after_o who_o death_n she_o be_v ignorant_a marry_v oedipus_n her_o natural_a son_n after_o that_o her_o son_n polynices_n &_o etheocles_n which_o she_o have_v by_o oedipus_n have_v one_o slay_v the_o other_o in_o battle_n she_o also_o kill_v herself_o jochabella_n the_o name_n of_o moses_n mother_n johel_n a_o prophet_n bear_v in_o bethon_n in_o the_o land_n of_o rubim_n he_o prophesy_v much_o of_o jerusalem_n and_o final_a conclusion_n of_o the_o gentile_n jol_n a_o city_n of_o numidia_n jolaus_n the_o son_n of_o iphiclus_n of_o who_o the_o people_n of_o sardinia_n be_v name_v jolenses_n jolcos_n a_o town_n of_o thessaly_n jole_n the_o daughter_n of_o eurytus_n king_n of_o aetolia_n who_o hercules_n love_v so_o much_o that_o he_o serve_v she_o in_o a_o woman_n apparel_n and_o span_n on_o a_o distaff_n jon_n the_o name_n of_o a_o greek_a poet_n jonas_n a_o prophet_n of_o the_o country_n of_o cariathamaum_n not_o far_o from_o azotus_n a_o city_n of_o the_o greek_n nigh_o to_o the_o sea_n in_o syria_n in_o the_o time_n of_o helias_n and_o be_v the_o son_n of_o the_o poor_a widow_n and_o he_o do_v helias_n restore_v unto_o life_n for_o the_o hospitality_n of_o his_o mother_n when_o he_o come_v to_o full_a age_n he_o be_v by_o almighty_a god_n send_v to_o the_o great_a city_n of_o ninive_n in_o assyria_n and_o as_o he_o will_v have_v flee_v from_o the_o lord_n and_o have_v turn_v his_o journey_n unto_o tharsos_n he_o be_v devour_v of_o a_o whale_n and_o be_v at_o the_o last_o cast_v up_o into_o the_o land_n out_o of_o the_o whale_n mouth_n when_o he_o have_v be_v three_o day_n in_o his_o belly_n he_o go_v forth_o and_o preach_v in_o ninive_n in_o such_o wise_n that_o the_o people_n by_o penance_n restrain_v the_o sword_n of_o god_n which_o be_v ready_a to_o strike_v they_o afterward_o jonas_n vex_v with_o heaviness_n of_o mind_n return_v to_o his_o country_n nor_o there_o long_o abide_v take_v with_o he_o his_o mother_n go_v to_o the_o land_n of_o sur_n and_o as_o he_o haunt_v the_o land_n of_o saar_n he_o there_o die_v and_o be_v bury_v in_o the_o grave_n of_o cinezeus_n the_o judge_n he_o prophesy_v that_o when_o man_n shall_v see_v in_o hierus●lem_n much_o people_n come_v from_o the_o west_n part_n of_o the_o world_n then_o shall_v the_o city_n be_v destroy_v unto_o the_o hard_a earth_n jonas_n in_o hebrue_n signify_v a_o culver_n or_o a_o destroyer_n of_o people_n jonia_n a_o region_n in_o gréece_n of_o asia_n wherein_o be_v the_o city_n of_o ephesus_n miletus_n priena_n and_o other_o and_o the_o people_n thereof_o ephesus_n miletus_n priena_n and_o other_o and_o the_o people_n thereof_o be_v call_v jones_n and_o the_o tongue_n jonica_n and_o the_o sea_n join_v to_o it_o mare_n jonicum_n iónicus_n a_o um_o &_o jonius_n a_o um_o and_o joniacus_n a_o um_o of_o jonia_n jopas_n a_o king_n of_o africa_n one_o of_o dido_n wooer_n joppe_o e●_n f._n g._n a_o city_n of_o the_o country_n of_o palestina_n not_o far_o from_o jerusalem_n stand_v by_o the_o sea_n this_o be_v a_o most_o ancient_a city_n for_o it_o be_v build_v before_o the_o universal_a flood_n some_o man_n do_v suppose_v it_o to_o be_v the_o haven_n which_o be_v call_v port_n jaffe_n jordânis_fw-la a_o fair_a ryver_n in_o judaea_n which_o divide_v galilée_v from_o the_o residue_n of_o judaea_n and_o fall_v into_o the_o red_a sea_n jos_n a_o isle_n where_o homer_n be_v bury_v joseph_n the_o son_n of_o jacob_n the_o patriarch_n be_v through_o envy_n sell_v by_o his_o brethren_n unto_o a_o merchant_n who_o bring_v he_o into_o egypt_n and_o give_v he_o to_o putiphar_n great_a master_n of_o household_n with_o king_n pharaoh_n who_o wife_n burn_v in_o concupiscence_n because_o joseph_n will_v not_o commit_v adultery_n with_o she_o cause_v he_o to_o be_v cast_v into_o prison_n where_o he_o declare_v to_o the_o king_n cup_n bearer_n the_o signification_n of_o his_o dream_n be_v afterward_o by_o the_o same_o cup_n bearer_n remember_v unto_o king_n pharaoh_n when_o he_o have_v dream_v a_o dream_n which_o he_o will_v have_v expound_v and_o he_o expound_v the_o king_n dream_n be_v make_v high_a steward_n of_o his_o realm_n so_o that_o by_o his_o most_o excellent_a wisdom_n such_o abundance_n of_o grain_n be_v bring_v into_o the_o king_n barn_n and_o there_o keep_v during_o the_o vij_o plentiful_a year_n that_o the_o vij_o year_n of_o scarcity_n next_o ensue_v it_o suffice_v not_o only_o to_o relieve_v all_o the_o people_n of_o egypt_n but_o also_o refresh_v other_o country_n and_o make_v the_o king_n exceed_o scotfree_a moreover_o the_o brethren_n of_o joseph_n be_v send_v by_o jacob_n their_o father_n to_o bye_o corn_n in_o egypt_n not_o know_v their_o brother_n joseph_n be_v by_o he_o sundry_a time_n apprehend_v and_o compel_v to_o fetch_v their_o young_a brother_n benjamin_n and_o at_o the_o last_o joseph_n discover_v himself_o unto_o they_o cause_v they_o to_o fetch_v he_o and_o their_o father_n into_o egypt_n with_o all_o his_o family_n where_o they_o be_v honourable_o enterteyn_v of_o king_n pharaoh_n and_o joseph_n and_o joseph_n have_v there_o two_o son_n effraim_n and_o manasses_n and_o live_v a_o hundred_o and_o ten_o year_n joseph_n signify_v increase_v or_o a_o great_a officer_n he_o die_v before_o the_o incarnation_n about_o .1652_o
of_o nature_n secret_n speak_v many_o thing_n albardeola_n a_o criell_n herne_a a_o dwarf_n herne_a alba_n spina_fw-la after_o serapio_n bedegnar_n after_o other_o the_o white_a thorn_n grow_v in_o hedge_n other_o think_v it_o to_o be_v a_o thistie_a square_n and_o full_a of_o prick_v our_o lady_n thistle_n albarium_fw-la albatus_fw-la albeo_fw-la albesco_fw-la albidus_n albitudo_fw-la albor_n vide_fw-la albus_fw-la albegmina_fw-la orum_fw-la parte_fw-la of_o the_o inward_n of_o beast_n offer_v to_o dis._n albegariae_n arum_fw-la certain_a tax_n for_o eat_a meat_n albesia_n a_o certain_a kind_n of_o tergates_o albicera_n rae_fw-la f._n g._n a_o kind_n of_o olive_n tree_n albiceratae_fw-la ficus_fw-la broad_a fig_n with_o a_o small_a stalk_n albocia_n scuta_fw-la target_n of_o the_o broad_a sort_n call_v also_o decumana_fw-la albogalêrus_n ri_fw-la m._n g._n a_o hat_n which_o the_o great_a priest_n of_o jupiter_n do_v wear_v albucum_fw-la huius_fw-la albúci_fw-la pen._n prod_v new_a gen_fw-la plin._n the_o white_a daffodil_n albuelis_fw-la a_o kind_n of_o grape_n albugo_n pen._n pro._n huius_fw-la albúginis_fw-la f._n gen_fw-la plin._n a_o white_a spot_n in_o the_o eye_n albumen_fw-la pen._n prod_v albúminis_fw-la pen_n cor_o n._n gen_fw-la plin._n the_o white_a of_o a_o egg_n alburnum_fw-la huius_fw-la alburni_fw-la new_a gen_fw-la plin._n the_o fat_a that_o be_v in_o some_o tree_n albus_n adiectiwm_fw-la white_a album_fw-la vinum_fw-la plaut_n white_a wine_n album_fw-la citharoedorum_fw-la suet._n a_o table_n wherein_o the_o name_n of_o harper_n be_v write_v album_fw-la iudicum_fw-la suet._n a_o table_n wherein_o the_o name_n of_o judge_n be_v write_v which_o may_v not_o be_v corrupt_v under_o pain_n of_o death_n album_fw-la iudicum_fw-la per_fw-la metaphoram_fw-la pli._n non_fw-la eras_fw-la in_o hoc_fw-la albo_fw-la thou_o be_v none_o of_o the_o number_n mittere_fw-la in_o album_fw-la iudicum_fw-la sen._n to_o make_v one_o of_o the_o number_n of_o the_o judge_n albo_n senatorio_n eradere_fw-la aliquem_fw-la cor._n tac._n to_o put_v one_o out_o of_o the_o number_n of_o senator_n album_fw-la praetoris_fw-la labeo_n efferre_fw-la in_o album_fw-la &_o proponere_fw-la cic._n ¶_o albus_n pro_fw-la pallido_fw-la &_o per_fw-la metaphoram_fw-la pro_fw-la anxio_fw-la &_o solicito_fw-la mart._n anxious_a careful_a ¶_o albus_n a_o after_o sis_fw-la nescio_fw-la cic._n i_o know_v not_o what_o thou_o be_v i_o know_v not_o whether_o thou_o be_v white_a or_o black_a ¶_o album_n absolutè_fw-la positum_fw-la virg._n a_o white_a ¶_o album_fw-la oculi_fw-la celsus_n the_o white_a of_o the_o eye_n ¶_o album_fw-la ovi_fw-fr plin._n the_o white_a of_o a_o egg_n albus_n pallor_n horat._n quadrigae_fw-la albae_fw-la plin._n draw_v with_o four_o white_a horse_n alba_n senecta_fw-la propert._n hoare_n albus_n spinus_fw-la the_o hawthorn_n tree_n album_fw-la plumbum_fw-la tin_n albi_fw-la calculi_fw-la white_a stone_n wherewith_o prosperous_a day_n be_v note_v album_fw-la calculum_fw-la addere_fw-la to_o approve_v or_o allow_v albulus_fw-la pen._n cor_fw-la diminutiwm_fw-la adiectiwm_fw-la catul._n albarium_fw-la sive_fw-la opus_fw-la álbarium_fw-la pli._n parget_v white_a lime_v albâtus_fw-la pen._n pro._n adiectiwm_fw-la ut_fw-la albatus_fw-la homo_fw-la horat._n cic._n white_v apparel_v in_o white_a albeo_fw-la albes_fw-la albui_fw-la albêre_fw-la pen._n prod_v virg._n plin._n to_o be_v white_a albet_fw-la caput_fw-la canis_fw-la capillis_fw-la ovid._n he_o have_v a_o white_a head_n albentes_fw-la comae_fw-la ovid._n albentes_fw-la equi_fw-la plin._n albens_fw-la oliva_fw-la ovid._n albentes_fw-la rosae_fw-la ovid._n albentibus_fw-la spumis_fw-la fraena_fw-la óblita_fw-la ovid._n the_o bit_n of_o the_o bridle_n cover_v with_o white_a foam_n albentes_fw-la villi_fw-la ovid._n white_a hair_n albens_fw-la vitta_fw-la ovid._n albesco_fw-la albescis_fw-la albéscere_fw-la cic._n to_o be_v white_a to_o wax_v white_a albescit_fw-la fluctus_fw-la sil._n ital._n albescit_fw-la lux_fw-la virg._n the_o day_n begin_v to_o wax_v clear_a albessit_fw-la messis_fw-la aristis_fw-la maturis_fw-la ovid._n albescens_fw-la capillus_fw-la horat._n albescentes_fw-la undae_fw-la sil._n ital._n albico_fw-la álbicas_fw-la pen._n cor_fw-la albicâre_n plin._n to_o be_v white_a albicâtur_fw-la pro_fw-la albescit_fw-la varro_n albidus_n pen._n cor_fw-la columel_n somewhat_o white_a albida_n spuma_fw-la ovid._n albidum_fw-la ulcus_fw-la cell_n albidior_fw-la comparatiwm_fw-la plin._n albitûdo_n pen._n prod_v plaut_n whiteness_n albor_n huius_fw-la alboris_fw-la m._n gen_fw-la verbale_n ab_fw-la albeo_fw-la albes_fw-la varro_n whiteness_n alcaea_n ae_z f._n g._n the_o tail_n of_o a_o lion_n or_o any_o other_o beast_n that_o use_v the_o tail_n for_o defence_n also_o a_o lion_n itself_o alcanna_n the_o tree_n ligustrum_fw-la in_o english_a privette_n alcaquengi_n vide_fw-la alkakengi_fw-la alcarme_n the_o worm_n whereof_o crimson_a colour_n be_v make_v alce_n es_fw-la or_o alces_fw-la cis_fw-la f._n g._n a_o wild_a beast_n in_o fation_n and_o skin_n like_o a_o fallow_a dear_a but_o great_a and_o have_v no_o jointe_n in_o the_o leg_n and_o therefore_o do_v never_o lie_v but_o lean_a to_o tree_n alcea_n alceae_fw-la genus_fw-la herbae_fw-la marsh_n mallow_n or_o cut_v mallow_n alcedo_n pen._n long_fw-mi alcédinis_fw-la f._n g._n plau._n a_o little_a bird_n that_o lay_v her_o egg_n on_o the_o sea_n sand_n when_o she_o lay_v be_v the_o sea_n never_o so_o troublous_a it_o become_v sudden_o calm_a until_o y_z e_z young_a be_v hatch_v she_o be_v litter_n big_a than_o a_o sparowe_n her_o feather_n of_o colour_n purple_a mix_v with_o white_a her_o neck_n long_o and_o small_a her_o bill_n green_a long_a and_o slender_a it_o be_v take_v for_o that_o we_o call_v the_o king_n fisher_n but_o that_o be_v not_o the_o right_a alcedo_n alcedónia_n alcedoniôrum_fw-la plum_n nu_fw-la n._n g._n plaut_n time_n of_o quietness_n without_o trouble_n of_o the_o sea_n alces_fw-la alcis_fw-la seu_fw-la alce_n alces_fw-la animal_n est_fw-fr à_fw-fr gallia_n transalpina_fw-la caesar_n vide_fw-la alce_n alchymia_fw-gr firmicus_n utitur_fw-la alcibiadion_n dij_fw-la n._n gen_fw-la a_o herb_n of_o cordus_n suppose_v to_o be_v a_o kind_n of_o borage_n vide_fw-la dioscor_fw-la alcionium_fw-la the_o foam_n of_o the_o sea_n indurate_a alcoranum_n a_o book_n wherein_o all_o mahomet_n law_n and_o religion_n be_v contain_v with_o many_o most_o shameful_a lie_n of_o his_o devise_v that_o he_o go_v up_o to_o god_n to_o receyve_v law_n be_v carry_v on_o the_o ass_n that_o jesus_n ride_v on_o that_o he_o find_v god_n beat_v of_o a_o aungel_n between_o who_o brow_n be_v the_o journey_n of_o many_o hundred_o mile_n etc._n etc._n alcyonides_n idem_fw-la quod_fw-la alcedonia_n alea_n aleae_fw-la f._n g._n cic._n a_o dye_n ¶_o alea_n certaminis_fw-la liu._n the_o hazard_n fortune_n or_o adventure_n extra_n omnem_fw-la ingenij_fw-la aleam_fw-la positus_fw-la plin._n without_o comparison_n pass_a all_o other_o in_o wit_n alea_n aquavitae_fw-la domini_fw-la ac_fw-la rei_fw-la familiaris_fw-la varro_n the_o hazard_n and_o danger_n of_o life_n and_o good_n maris_n &_o negotiationis_fw-la alea._n columel_n the_o danger_n of_o the_o sea_n and_o merchandise_n blanda_n alea._n ovid._n damnosa_fw-la alea._n martial_a fallax_fw-la alea._n ovid._n deceitful_a festiva_fw-la &_o honesta_fw-la alea_fw-la lusitare_fw-la gell._n alea_n pernox_fw-la iwen._n when_o one_o watch_v all_o night_n at_o dice._n periculosa_fw-la horat._n praeceps_fw-la horat._n turpis_fw-la iwenalis_n vetita_fw-la legibus_fw-la alea._n horat._n forbid_v by_o law_n ¶_o aleam_fw-la adire_fw-la senec._n alea_n decoquit_fw-la eum_fw-la persius_n to_o put_v himself_o to_o hazard_v aleam_fw-la emere_fw-la hoc_fw-la est_fw-la incertum_fw-la rerum_fw-la eventum_fw-la pomp._n to_o buy_v that_o one_o know_v not_o aleam_fw-la omnem_fw-la iácere_fw-la sueton._n to_o put_v in_o adventure_n to_o set_v at_o six_o and_o seven_o aleam_fw-la sequi_fw-la varro_n to_o follow_v hazard_n and_o adventure_v ire_n in_o dubiam_fw-la seruitij_fw-la imperijque_fw-la aleam_fw-la liu._n to_o put_v himself_o in_o hazard_n either_o to_o rule_v or_o be_v in_o bondage_n subire_fw-la aleam_fw-la vide_fw-la subeo_fw-la aleâtor_n pen._n prod_v denominatiwm_fw-la cic._n a_o dicer_n aleatorius_n adiectiwm_fw-la ut_fw-la damna_fw-la aleatoria_fw-la cicer._n belong_v to_o dice._n aleatorium_fw-la forum_n sueton._n a_o dice_a house_n aleatorium_fw-la rij_fw-la n._n g._n idem_fw-la ritus_fw-la aleatorius_fw-la gell._n aleo_n huius_fw-la aleônis_fw-la pen._n pro._n m._n g._n idem_fw-la quod_fw-la aleator_n festus_n alebria_n thing_n nourish_v well_o alec_n vide_fw-la halec_n vide_fw-la etiam_fw-la mena_n piscis_fw-la a_o herring_n alecula_fw-la a_o little_a herring_n a_o pilchard_n a_o spratte_n alectoria_n huius_fw-la alectoriae_fw-la plin._n a_o stone_n in_o the_o maw_n or_o gisarde_n of_o a_o cock_n of_o the_o bigness_n of_o a_o bean_n &_o colour_n like_o crystal_n alectorolophes_n a_o herb_n call_v also_o christa_n because_o the_o leaf_n be_v like_o a_o cock_n comb_n alemon_n a_o ointment_n that_o wrestler_n use_v aleo_n huius_fw-la aleònis_fw-la vide_fw-la alea_n alephanginae_fw-la species_n powder_n of_o soot_n spice_n as_o ginger_n pepper_n clove_n mace_n nutmigge_n etc._n etc._n alepterion_n a_o place_n in_o bath_n where_o man_n be_v anoint_v alice_n huius_fw-la álitis_fw-la pen._n cor_fw-la absolutè_fw-la
to_o plead_v against_o one_o contra_fw-la aliquem_fw-la ad_fw-la populum_fw-la dicere_fw-la cic._n contumeliam_fw-la dicere_fw-la plaut_n to_o rail_v or_o speak_v reprocheful_o to_o one_o to_o taunt_v contumeliosè_fw-la aliquid_fw-la dicere_fw-la vide_fw-la contumelia_n conuenienter_fw-la vide_fw-la convenio_fw-la credibiliter_fw-la dicere_fw-la de_fw-la re_fw-la aliqua_fw-la quint._n decies_fw-la dixi_fw-la plaut_n delicias_fw-la dicere_fw-la catul._n to_o dally_v in_o word_n dicta_fw-la in_o aliquem_fw-la cic._n to_o taunt_v to_o scoff_n at_o to_o jest_v at_o dictatorem_fw-la dicere_fw-la pro_fw-la creare_fw-la liu._n to_o pronounce_v one_o dictatour_n diem_fw-la alicui_fw-la cic._n to_o serve_v process_n upon_o one_o to_o call_v he_o up_o by_o action_n bill_n write_v or_o commandment_n diem_fw-la capitis_fw-la vel_fw-la rei_fw-la capitalis_fw-la liu._n to_o serve_v process_n on_o one_o to_o appear_v in_o a_o matter_n of_o life_n and_o death_n diem_fw-la creditae_fw-la pecuniae_fw-la seneca_n to_o enter_v action_n against_o one_o for_o debt_n diem_fw-la iuris_fw-la plaut_n to_o bind_v one_o by_o process_n to_o appear_v in_o judgement_n diem_fw-la nuptijs_fw-la vel_fw-la operi_fw-la dicere_fw-la quod_fw-la &_o praestituere_fw-la dicitur_fw-la ter._n to_o appoint_v a_o day_n for_o marriage_n diem_fw-la dicunt_fw-la qua_fw-la ad_fw-la ripam_fw-la rhodani_n omnes_fw-la conveniant_fw-la caes_n non_fw-la dicam_fw-la dolo_fw-la plaut_n i_o will_v say_v plain_o and_o true_o without_o guile_n or_o fraud_n dotem_fw-la &_o doti_fw-la dicere_fw-la filio_fw-la vel_fw-la filiae_fw-la omne_fw-la sva_fw-la bona_fw-la ter._n to_o promise_v all_o his_o good_n as_o dowry_n to_o his_o son_n or_o daughter_n egregiè_fw-la dicere_fw-la quint._n facilè_fw-la seneca_n facta_fw-la alicuius_fw-la dicere_fw-la virg._n to_o write_v the_o history_n of_o one_o act_n falsum_fw-la dicere_fw-la plaut_n to_o lie_v to_o say_v that_o be_v false_a bonáne_fw-la fide_fw-la istuc_fw-la dicis_fw-la plaut_n do_v thou_o say_v this_o for_o a_o surety_n or_o unfeigned_o nolo_fw-la in_o illum_fw-la gravius_fw-la dicere_fw-la terent._n i_o will_v not_o use_v sharp_a word_n at_o this_o time_n against_o he_o identidem_fw-la dicere_fw-la vide_fw-la idem_fw-la inclementer_fw-la vel_fw-la acerbè_fw-la in_o aliquem_fw-la dicere_fw-la plaut_n ci._n to_o chide_v cruel_o or_o bitter_o to_o use_v very_o cruel_a and_o sharp_a word_n against_o one_o inclementer_fw-la literis_fw-la alicuius_fw-la plaut_n to_o blame_v or_o reprehend_v one_o letter_n inducias_fw-la dicere_fw-la plaut_n to_o make_v truce_n exit_fw-la industria_fw-la dicere_fw-la quint._n to_o speak_v of_o purpose_n or_o for_o the_o no●ce_n iniustè_fw-fr alteri_fw-la dicere_fw-la plaut_n to_o blame_v one_o wrongful_o de_fw-fr quo_fw-la dicemus_fw-la inter_fw-la flores_fw-la plin._n inter_fw-la nos_fw-la dictum_fw-la fuit_fw-la vide_fw-la inter_fw-la inter_fw-la nos_fw-la bene_fw-la dicatis_fw-la vide_fw-la inter_fw-la joco_n vel_fw-la per_fw-la iocum_fw-la dicere_fw-la plaut_n to_o speak_v in_o board_n or_o jest_n to_o speak_v merry_o ius_n dicere_fw-la cic._n to_o sit_v in_o judgement_n and_o decide_v matter_n in_o the_o law_n to_o govern_v by_o law_n ius_n in_o liberos_fw-la populos_fw-la cic._n ius_n dicis_fw-la plaut_n you_o speak_v reasonable_o ius_n de_fw-fr pecunia_fw-la credita_fw-la diceret_fw-la li._n to_o decide_v a_o matter_n in_o suit_n for_o debt_n dicere_fw-la iura_fw-la ovid._n laudes_fw-la virg._n legem_fw-la liu._n to_o give_v and_o prescribe_v a_o law_n legem_fw-la fullonibus_fw-la &_o similibus_fw-la plinius_n to_o make_v a_o law_n for_o fuller_n legem_fw-la sibi_fw-la seneca_n to_o prescribe_v to_o himself_o what_o be_v to_o be_v do_v levissimè_fw-la dicere_fw-la cic._n to_o utter_v in_o most_o favourable_a word_n liberé_fw-la cic._n liberius_n autiocosius_fw-la horat._n liquidò_fw-la vide_fw-la liqvor_fw-la de_fw-fr loco_fw-la superiore_fw-la vel_fw-la è_fw-la loco_fw-la superiore_fw-la dicere_fw-la cic._n to_o speak_v to_o the_o people_n sit_v in_o the_o judgement_n seat_n or_o be_v in_o the_o common_a place_n of_o plead_v exit_fw-la inferiore_fw-la loco_fw-la cic._n to_o speak_v to_o a_o judge_n or_o magistrate_n sit_v in_o his_o estate_n himself_o be_v in_o some_o inferior_a place_n longum_n est_fw-la dicere_fw-la cic._n luculentè_fw-fr dicere_fw-la cic._n magis_fw-la dicas_fw-la vel_fw-la diceres_fw-la vide_fw-la magis_fw-la magistrum_fw-la equitum_fw-la dicere_fw-la pro_fw-la creare_fw-la liu._n to_o make_v magnificè_fw-la dicere_fw-la terent._n vide_fw-la magnifice_fw-la magnificè_fw-la miserabiliter_fw-la invidiosè_fw-la graviter_fw-la dulciter_fw-la urbanè_fw-la quintil._n magnopere_fw-la in_o rem_fw-la aliquam_fw-la cic._n to_o speak_v great_o against_o mala_fw-la plurima_fw-la dicit_fw-la catul._n he_o rayl_v or_o give_v many_o shrewd_a word_n malè_fw-la dicere_fw-la terent._n to_o rail_v at_o melius_fw-la terent._n membratim_fw-la caesimque_fw-la quint._n mendacium_fw-la dicere_fw-la plaut_n to_o lie_v modicè_fw-la dicere_fw-la cic._n vide_fw-la modice_fw-la multam_fw-la dicere_fw-la livius_fw-la to_o amerse_n to_o set_v or_o assess_v a_o fine_a or_o sum_n of_o money_n to_o be_v pay_v by_o he_o that_o have_v commit_v a_o trespass_n and_o when_o the_o party_n amerse_v show_v that_o he_o be_v wrongful_a punish_v dicitur_fw-la certare_fw-la multam_fw-la multam_fw-la dicere_fw-la cic._n to_o forbid_v under_o a_o penalty_n or_o forfeit_n multationem_fw-la sive_fw-la multam_fw-la pecoris_fw-la dicere_fw-la plin._n varro_n to_o amerse_n in_o a_o number_n of_o beast_n to_o condemn_v in_o forfeit_n of_o sheep_n or_o cat-tail_n neruose_fw-la dicere_fw-la vide_fw-la nerws_fw-la nihil_fw-la dixit_fw-la tum_fw-la ut_fw-la etc._n etc._n terent._n non_fw-la dico_fw-la inter_fw-la pecudem_fw-la &_o hominem_fw-la sed_fw-la etc._n etc._n nomen_fw-la alicui_fw-la dicere_fw-la liu._n to_o give_v one_o a_o name_n nugas_fw-la plaut_n to_o jest_v to_o dally_v in_o word_n to_o trifle_n nummos_fw-la pompon_n to_o promise_v money_n obnoxiè_fw-fr dicere_fw-la vide_fw-la obnoxius_fw-la obscoenè_fw-la vide_fw-la obscoenus_n officiose_fw-la cic._n obtusè_fw-la vide_fw-la obtusus_n oratoriè_fw-la &_o pulchré_fw-la cic._n ordine_fw-la dicere_fw-la virg._n a_o prima_fw-la origine_fw-la virg._n dicere_fw-la duro_fw-la ore_fw-la ovid._n palam_fw-la dicere_fw-la plaut_n to_o say_v open_o in_o presence_n of_o man_n in_o utranque_fw-la partem_fw-la cice._n to_o speak_v or_o plead_v on_o both_o part_n of_o the_o case_n or_z pro_fw-la &_o contra_fw-la de_fw-fr peccatis_fw-la alicuius_fw-la terent._n pecuniam_fw-la dicere_fw-la sallust_n to_o promise_v money_n pereleganter_n dicere_fw-la cic._n persuafibiliter_fw-la quint._n dicit_fw-la planè_fw-la quod_fw-la intelligam_fw-la cic._n in_o plenum_fw-la dicere_fw-la plin._n to_o speak_v full_o of_o a_o thing_n plenius_fw-la ae_z melius_fw-la horat._n praelia_fw-la dicere_fw-la horat._n to_o descrive_v or_o declare_v battle_n pressè_fw-la subtiliter_fw-la asperè_fw-la dicere_fw-la quint._n priore_n loco_fw-la causam_fw-la dicere_fw-la cic._n to_o plead_v first_o probra_fw-la alicui_fw-la ovid._n curt._n to_o taunt_v or_o check_v to_o rebuke_v prologum_fw-la terent._n to_o pronounce_v propriè_fw-la dicere_fw-la seneca_n hoc_fw-la nerinorum_n foederata_fw-la civitas_fw-la publicè_fw-la dicit_fw-la cic._n the_o city_n of_o nerine_n confederate_v &_o ally_v unto_o we_o say_v this_o by_o their_o ambassador_n send_v in_o the_o name_n of_o the_o whole_a commons_n dico_fw-la quod_fw-la videtur_fw-la terent._n i_o say_v as_o i_o think_v good_a repudium_fw-la dicere_fw-la tacit._n to_o renounce_v his_o wife_n and_o be_v devorse_v from_o she_o jam_fw-la id_fw-la ipsares_fw-la dicet_fw-la tibi_fw-la plaut_n the_o matter_n itself_o show_v it_o to_o be_v so_o rem_fw-la potius_fw-la ipsam_fw-la dic_fw-la ac_fw-la mitte_fw-la malè_fw-la loqui_fw-la terent._n come_v to_o the_o matter_n and_o cease_v thy_o evil_a language_n sacramento_n dicere_fw-la dicebantur_fw-la milites_fw-la quum_fw-la ad_fw-la iusiurandum_fw-la adigebantur_fw-la rempub._n se_fw-la non_fw-la deserturos_fw-la liu._n to_o take_v their_o oath_n to_o be_v true_a to_o the_o common_a weal_n dicere_fw-la sacramentum_fw-la horat._n to_o take_v a_o solemn_a oath_n salsè_n dicere_fw-la quint._n dicere_fw-la alicui_fw-la saluere_fw-la suet._n to_o salute_v to_o say_v god_n speed_n dicere_fw-la salutem_fw-la alicui_fw-la plaut_n idem_fw-la veneri_fw-la dicito_fw-la multam_fw-la meis_fw-la verbis_fw-la salutem_fw-la plaut_n cicero_n meus_fw-la tibi_fw-la salutem_fw-la dicit_fw-la cic._n salute_v de_fw-fr scripto_fw-la dicere_fw-la cic._n to_o pronounce_v a_o thing_n upon_o his_o paper_n or_o book_n de_fw-fr se_fw-fr &_o de_fw-fr svo_fw-la ingenio_fw-la cic._n to_o speak_v of_o his_o own_o wit_n and_o devise_n dicere_fw-la alicui_fw-la valere_fw-la sue_n to_o bid_v one_o farewell_n to_o take_v his_o leave_n sedulò_fw-la dicere_fw-la terent._n to_o speak_v with_o his_o heart_n and_o as_o he_o think_v semel_fw-la plin._n once_o for_o all_o sensim_fw-la &_o cursim_fw-la cic._n sententiam_fw-la dicere_fw-la cic._n to_o give_v his_o sentence_n or_o judgement_n pro_fw-la sententia_fw-la dicere_fw-la liu._n idem_fw-la dicuntur_fw-la sententiae_fw-la caesar_n every_o man_n speak_v his_o mind_n and_o opinion_n nonnullae_fw-la huiusmodi_fw-la sententiae_fw-la dicebantur_fw-la ut_fw-la impedimentis_fw-la relictis_fw-la eruptione_n facta_fw-la etc._n etc._n diverse_a be_v of_o this_o opinion_n that_o etc._n etc._n dicis_fw-la si_fw-la facies_fw-la modó_n plaut_n significanter_fw-la ornatéque_fw-la dicere_fw-la quint._n dic_fw-la sodes_fw-la horat._n concordi_fw-la dixere_fw-la sono_fw-la ovid._n ad_fw-la summam_fw-la dicere_fw-la cic._n to_o speak_v
be_v pleasant_a and_o frolic_a datus_n iudex_fw-la in_o hanc_fw-la causam_fw-la plin._n iun._n appoint_v judicium_fw-la ex_fw-la edicto_fw-la in_o libertum_fw-la dare_v cic._n jugulum_fw-la cic._n to_o offer_v his_o neck_n to_o the_o sword_n jumentum_fw-la terent._n to_o help_v or_o aid_v quum_fw-la ius_fw-la mihi_fw-la dederis_fw-la referendi_fw-la ad_fw-la te_fw-la de_fw-la quibus_fw-la dubito_fw-la pli._n iun._n see_v thou_o have_v permit_v i_o to_o ask_v thy_o advice_n in_o those_o thing_n that_o i_o doubt_v jura_n &_o leges_fw-la dare_v virg._n to_o prescribe_v jura_n gentibus_fw-la liu._n to_o assign_v jusiurandum_fw-la plaut_n to_o promise_v with_o a_o oath_n ¶_o labem_fw-la dare_v lucret._n to_o fall_v down_o se_fw-la labori_fw-la dare_v cic._n to_o enter_v travail_n lachrymas_fw-la dare_v virg._n to_o weep_v i_o haec_fw-la deambulatio_fw-la ad_fw-la languorem_fw-la dedit_fw-la ter._n this_o walk_v have_v make_v i_o weary_a see_v in_o laqueum_fw-la dare_v plaut_n to_o hang_v himself_o that_o nemo_fw-la largius_fw-la terent._n no_o man_n give_v more_o liberal_o laudem_fw-la alicui_fw-la rei_fw-la dare_v plin._n to_o praise_v a_o thing_n laudi_fw-la dare_v cic._n to_o account_v as_o praise_v laxamentum_fw-la legi_fw-la dare_v to_o release_v somewhat_o of_o a_o law_n do_v lego_n jabolenus_fw-la i_o give_v or_o assign_v lepôrem_fw-la dictis_fw-la dare_v lucret._n to_o use_v pleasant_a speech_n laetho_fw-mi dare_v virg._n to_o kill_v libellos_fw-la de_fw-la re_fw-la aliqua_fw-la dare_v quint._n to_o make_v book_n of_o a_o thing_n libertatem_fw-la dare_v claud._n pveris_fw-la licentiam_fw-la ludendi_fw-la ci._n to_o grant_v child_n leave_v to_o play_v linamentum_fw-la dare_v in_fw-la plagam_fw-la cell_n to_o put_v lint_n into_o a_o wound_n lintea_fw-la ventis_fw-la dare_v ovid._n to_o spread_v sail_n literas_fw-la alicui_fw-la dare_v cic._n to_o deliver_v letter_n to_o literas_fw-la alicui_fw-la per_fw-la aliquem_fw-la cic._n to_o send_v to_o one_o by_o another_o literas_fw-la alicui_fw-la ad_fw-la aliquem_fw-la cic._n to_o deliver_v to_o be_v carry_v to_o one_o ad_fw-la tuas_fw-la literas_fw-la ego_fw-la eo_fw-la ipso_fw-la die_v dideran_fw-ge ci._n i_o write_v a_o answer_n to_o your_o letter_n the_o same_o day_n se_fw-la alicui_fw-la generi_fw-la literarum_fw-la dare_v cice._n to_o give_v himself_o to_o any_o kind_n or_o good_a learning_n locum_fw-la dare_v plaut_n to_o grant_v room_n dare_v locum_fw-la pro_fw-la cedere_fw-la terent._n to_o give_v place_n dare_v locum_fw-la &_o cedere_fw-la cic._n locum_fw-la proximum_fw-la alicui_fw-la rei_fw-la dare_v pli._n to_o describe_v a_o thing_n next_o locum_fw-la dubitationis_fw-la cic._n locum_fw-la respondendi_fw-la cic._n locum_fw-la dolis_fw-la dare_v ovid._n to_o leave_v opportunity_n or_o place_n to_o craft_n and_o deceit_n locum_fw-la &_o tempus_fw-la cunctationi_fw-la liu._n to_o give_v respite_n and_o time_n lucem_fw-la dare_v virg._n ad_fw-la ludendum_fw-la se_fw-la dare_v cic._n to_o fashion_v himself_o to_o play_v ludum_fw-la amori_fw-la dare_v horat._n ludum_fw-la desidiae_fw-la filio_fw-la svo_fw-la dare_v plaut_n to_o train_v up_o his_o son_n to_o idleness_n lumen_fw-la eloquentiae_fw-la quint._n to_o set_v out_o eloquence_n de_fw-fr se_fw-la respondentibus_fw-la daunt_v venustissimos_fw-la lusus_fw-la quint._n ¶_o dare_v magis_fw-la plaut_n vide_fw-la magis_fw-la magistros_fw-la rerum_fw-la esse_fw-la dedit_fw-la virg._n he_o make_v they_o captain_n or_o ruler_n malum_fw-la alicui_fw-la dare_v plaut_n to_o do_v one_o a_o shrewd_a turn_n mammam_fw-la terent._n to_o give_v the_o dug_n to_o give_v suck_v dare_v mancipio_fw-la vel_fw-la mancupio_fw-la plaut_n to_o sell_v or_o deliver_v upon_o warrandise_n mandata_fw-la dare_v cic._n to_o command_v to_o give_v commandment_n aliquid_fw-la in_o mandatis_fw-la plau._n to_o give_v one_o in_o charge_n to_o do_v or_o say_v a_o thing_n mandata_fw-la alicui_fw-la ad_fw-la aliquem_fw-la cic._n to_z will_v one_o to_o tell_v a_o man_n certain_a thing_n by_o mouth_n de_fw-fr manu_fw-la pabulum_fw-la porcis_fw-la dare_v cvi_fw-la opponitur_fw-la foris_fw-la colum._n to_o feed_v hog_n by_o hand_n at_o home_n and_o not_o abroad_o in_o the_o field_n manum_fw-la alicui_fw-la dare_v plaut_n to_o take_v by_o the_o hand_n in_o sign_n of_o agreement_n manus_fw-la alicui_fw-la ci._n to_o yield_v to_o acknowledge_v himself_o overcome_v manus_fw-la intus_fw-la dare_v cell_n to_o put_v in_o his_o hand_n in_o manu_fw-la dare_v cic._n to_o give_v out_o of_o hand_n to_o give_v in_o hand_n aliquid_fw-la in_o manum_fw-la terent._n to_o put_v in_o one_o hand_n privy_o to_o bribe_v aliquid_fw-la in_o manus_fw-la hominum_fw-la plin._n junior_a to_o publish_v to_o set_v abroad_o dare_v virginem_fw-la alicui_fw-la in_o manum_fw-la terent._n to_o deliver_v to_o one_o in_o way_n of_o marriage_n manu_fw-la plena_fw-la dare_v senec._n to_o give_v liberal_o or_o abundant_o dare_v manibus_fw-la alterius_fw-la liu._n to_o do_v a_o thing_n in_o regard_n of_o one_o dead_a materiam_fw-la invidiae_fw-la cic._n to_o minister_v matter_n of_o envy_n or_o hatred_n ei_o filiam_fw-la svam_fw-la in_o matrimonium_fw-la that_fw-mi caesar_n he_o marri_v his_o daughter_n to_o he_o super_fw-la medicamentum_fw-la glutinans_fw-la dandum_fw-la cell_n we_o must_v lay_v a_o join_a plaster_n upon_o it_o dare_v in_o medium_n id_fw-la est_fw-la in_o common_a gel._n memoriae_fw-la dare_v gell._n to_o put_v in_o write_v mercedem_fw-la alicui_fw-la dare_v plaut_n merita_fw-la cic._n to_o do_v pleasure_n modum_fw-la alicui_fw-la horat._n to_o appoint_v a_o measure_n ad_fw-la mortem_fw-la dare_v plaut_n to_o put_v to_o death_n morti_n aliquem_fw-la dare_v ovid._n idem_fw-la moor_n svos_fw-la alteri_fw-la dare_v plin._n to_o teach_v a_o other_o their_o fashion_n motus_fw-la dare_v virg._n to_o dance_v munus_fw-la magnificum_fw-la plin._n iun._n muneri_fw-la dare_v aliquid_fw-la quint._n to_o give_v a_o thing_n free_o to_o one_o murmura_fw-la dare_v ovid._n to_o murmur_v mutuum_fw-la terent._n to_o lend_v mutuam_fw-la pecuniam_fw-la cic._n ¶_o natalia_n dare_v cic._n to_o keep_v a_o feast_n on_o his_o birth_n day_n animal_n neci_fw-la dare_v virg._n to_o kill_v dare_v negotium_fw-la terent._n to_o commit_v a_o business_n to_o corpus_fw-la in_o neruum_fw-la ac_fw-la supplicia_fw-la dare_v liu._n to_o give_v his_o body_n to_o torment_v nomen_fw-la militiae_fw-la &_o ad_fw-la militiam_fw-la dare_v liu._n to_o be_v enrol_v for_o a_o soldier_n to_o be_v bill_v de_fw-fr nomen_fw-la in_o coloniam_fw-la aliquam_fw-la liu._n nomen_fw-la dare_v svo_fw-la authori_fw-la dicitur_fw-la libellus_fw-la ovid._n to_o make_v the_o author_n renown_a nomen_fw-la alicui_fw-la rei_fw-la plin._n to_o give_v name_n to_o a_o thing_n novitate_fw-la vetustis_fw-la dare_v plin._n to_o make_v old_a thing_n new_a nummos_fw-la pro_fw-la corpore_fw-la dare_v horat._n to_o pay_v ransom_n for_o in_o nuptias_fw-la dare_v terent._n to_o marry_v to_o nuptum_fw-la dare_v filiam_fw-la plaut_n idem_fw-la hostess_fw-la est_fw-la uxor_fw-la invita_fw-la quae_fw-la ad_fw-la virum_fw-la nuptum_fw-la datur_fw-la plautus_n that_o be_v marry_v to_o her_o husband_n against_o her_o will_n ¶_o oblivioni_fw-la dare_v liu._n to_o forget_v obsides_fw-la dare_v caesar_n to_o give_v hostage_n or_o pledge_n obsidio_fw-la datus_fw-la alicui_fw-la tac._n to_o be_v deliver_v to_o one_o as_o a_o pledge_n nihil_fw-la est_fw-la quod_fw-la malim_fw-la quàm_fw-la illam_fw-la notam_fw-la familiam_fw-la dare_v mihi_fw-la obuiam_fw-la terent._n to_o come_v and_o meet_v i_o occasionem_fw-la cic._n omen_n dare_v ovid._n operam_fw-la terent._n to_o endeavour_v or_o labour_n to_o do_v operam_fw-la alicui_fw-la dare_v plaut_n to_o help_v one_o dare_v operam_fw-la amico_fw-la unguenta_fw-la ementi_fw-la pla._n to_o help_v our_o friend_n to_o buy_v ointment_n dam_fw-la mihi_fw-la paulum_fw-la operae_fw-la terent._n help_v i_o a_o little_a ei_o rei_fw-la operam_fw-la dabant_fw-la plaut_n they_o endeavour_v or_o go_v about_o that_o ne_fw-fr te_fw-fr abduceret_fw-la operam_fw-la dedi_fw-la plaut_n i_o take_v order_n or_o i_o do_v my_o endeavour_n that_o he_o shall_v not_o have_v thou_o away_o benignè_fw-la ut_fw-la operam_fw-la detis_fw-la ad_fw-la nostrum_fw-la gregem_fw-la plau._n that_o you_o will_v harken_v to_o our_o company_n gentle_o operan_n abortioni_fw-la plaut_n to_o endeavour_n to_o traveyle_v before_o time_n operam_fw-la amori_fw-la &_o desidiae_fw-la plaut_n to_o be_v give_v to_o wanton_a love_n and_o idleness_n operam_fw-la aurium_fw-la alicui_fw-la dare_v plaut_n to_o listen_v or_o hearken_v to_o operam_fw-la auscultando_fw-la plaut_n idem_fw-la dare_v operam_fw-la fabulae_fw-la plau._n to_o hearken_v the_o play_v of_o a_o commody_n operam_fw-la auspicio_fw-la dare_v id_fw-la est_fw-la capere_fw-la auspicium_fw-la liu._n operam_fw-la dare_v platoni_n &_o caeteris_fw-la pro_fw-la discipulun_n ei_fw-la esse_fw-la cic._n to_o be_v plato_n auditor_n or_o scholar_n operam_fw-la veteri_fw-la domino_fw-la plaut_n to_o serve_v his_o old_a master_n operam_fw-la assiduam_fw-la foro_fw-la plaut_n to_o be_v always_o attendant_a in_o operam_fw-la furtivis_fw-la rebus_fw-la dare_v id_fw-la est_fw-la furari_fw-la plaut_n id_fw-la operam_fw-la do_v ut_fw-la etc._n etc._n terent._n i_o endeavour_n or_o go_v about_o that_o in_o quam_fw-la exercitationem_fw-la ita_fw-la nos_fw-la studiosè_fw-la operam_fw-la dedimus_fw-la ut_fw-la etc._n etc._n cic._n which_o exercise_n well_o so_o diligent_o apply_v operam_fw-la irae_fw-la
you_o be_v none_o of_o my_o number_n extra_n ordinem_fw-la cic._n out_o of_o order_n i_o censén_n potuisse_fw-la omne_fw-la intelligere_fw-la extra_fw-la ostium_fw-la intus_fw-la quae_fw-la inter_fw-la se_fw-la ipsi_fw-la egerint_fw-la terent._n without_o door_n extra_n periculum_fw-la cic._n out_o of_o all_o danger_n extra_n pretium_fw-la est_fw-la plaut_n it_o can_v not_o be_v esteem_v it_o pass_v all_o value_n extra_n rvinam_fw-la esse_fw-la cicero_n to_o be_v out_o of_o the_o fall_n or_o ruin_n extra_n teli_fw-la iactum_fw-la esse_fw-la curt._n not_o to_o be_v within_o the_o reach_n of_o cast_v a_o dart_n extra_n turbam_fw-la colloqui_fw-la plaut_n to_o common_a together_o apart_o from_o the_o company_n ¶_o extra_n te_fw-la unum_fw-la plautus_n save_v you_o only_o only_o you_o except_v extra_n praedam_fw-la quatuor_fw-la millia_fw-la deditorum_fw-la habiti_fw-la liu._n over_o and_o above_o the_o pray_v there_o be_v 4000_o that_o yield_v themselves_o extra_n iocum_fw-la cic._n in_o earnest_n without_o mock_v ¶_o extra_n quàm_fw-la pro_fw-la nisi_fw-la cic._n except_o extra_n quàm_fw-la qui_fw-la ipsi_fw-la aut_fw-la parent_n eorum_fw-la apud_fw-la host_n essent_fw-la liu._n save_v or_o except_o such_o as_o either_o themselves_o or_o their_o parent_n have_v be_v with_o our_o enemy_n ¶_o extra_n sine_fw-la casu_fw-la aduerbium_fw-la plin._n pomum_fw-la simile_n amygdalis_fw-la extra_fw-la on_o the_o out_o side_n plin._n extraordinárius_n adiectiwm_fw-la cic._n extraordinary_a contrary_a to_o the_o fashion_n and_o order_n common_o use_v extraordinarium_fw-la imperium_fw-la cic._n petitio_fw-la consulatus_fw-la extraordinaria_fw-la cic._n potestas_fw-la extraordinaria_fw-la cic._n praesidium_n extraordinarium_fw-la dare_v cic._n raeus_n extraordinarius_fw-la caelius_n ciceroni_n extrárius_n adiectiwm_fw-la pompon_n that_o be_v not_o of_o the_o same_o house_n or_o kindred_n canis_fw-la extrarius_fw-la sueton._n a_o strange_a dog_n not_o of_o our_o house_n extraria_fw-la lux_fw-la lucret._n extern_a and_o foreign_a light_n extraneus_fw-la adiectiwm_fw-la sueton._n strange_a of_o a_o other_o country_n foreign_a extraneus_fw-la &_o domesticus_n contraria_fw-la cic._n causa_fw-la extranea_fw-la author_n ad_fw-la heren_n a_o foreign_a cause_n cognomine_fw-la extranco_n demonstrare_fw-la id_fw-la quod_fw-la svo_fw-la nomine_fw-la appellari_fw-la non_fw-la potest_fw-la author_n ad_fw-la heren_n res_fw-la extraneae_fw-la author_n ad_fw-la heren_n temporal_a and_o external_a thing_n not_o in_o our_o body_n or_o mind_n exterior_a comparatiws_fw-la ab_fw-la exter_n vel_fw-la exterus_fw-la cvi_fw-la opponitur_fw-la interior_n cic._n more_o outward_a exterior_a come_v exterior_a horat._n extrêmus_n pe_fw-es prod_v superlatiws_fw-la ab_fw-la exter_n the_o first_o the_o last_o the_o uttermost_a the_o worst_a extreme_a also_o far_o of_o ab_fw-la extremo_fw-la vide_fw-la ab_fw-la from_o the_o first_o beginning_n caelum_fw-la extremum_fw-la atque_fw-la ultimum_fw-la mundi_fw-la est_fw-la cic._n the_o uttermost_a dies_fw-la extremus_fw-la fati_fw-la ovid._n the_o last_o day_n finis_fw-la extremus_fw-la laborum_fw-la virg._n the_o last_o end_n fortuna_fw-la extrema_fw-la stare_n cic._n gemitus_fw-la extremos_fw-la ciere_fw-la virg._n halitus_fw-la extremus_fw-la virg._n the_o last_o breath_n hora_n extrema_fw-la virg._n the_o last_o hour_n the_o hour_n of_o death_n extrema_fw-la hyeme_v appatuit_n ci._n it_o appear_v in_o the_o latter_a end_n of_o winter_n manus_fw-la extrema_fw-la non_fw-la accessit_fw-la operibus_fw-la eius_fw-la cicero_n he_o do_v not_o thorough_o finish_v or_o make_v perfect_a his_o work_n morte_fw-la extrema_fw-la virgilius_n at_o the_o uttermoste_a point_n of_o death_n extrema_fw-la nox_fw-la cic._n the_o late_a end_n of_o the_o night_n pars_fw-la extrema_fw-la &_o conclusio_fw-la munetis_fw-gr &_o negotij_fw-la cic._n extrema_fw-la pueritia_fw-la mile_n fuit_fw-la imperatoris_fw-la cic._n in_o the_o latter_a end_n of_o his_o child_n age_n he_o be_v a_o soldier_n etc._n etc._n recessu_fw-la penitus_fw-la extremo_fw-la abditus_fw-la seneca_n hide_v in_o the_o uttermost_a corner_n of_o a_o solitary_a place_n spiritum_fw-la extremum_fw-la filiorum_fw-la excipere_fw-la cic._n to_o be_v with_o his_o child_n at_o their_o death_n in_o extremo_fw-la spiritu_fw-la cic._n even_o at_o the_o time_n of_o his_o death_n supplicium_fw-la extremum_fw-la cic._n death_n ¶_o ad_fw-la extermum_fw-la horatius_n at_o the_o last_o in_o the_o end_n final_o ad_fw-la extrema_fw-la descendere_fw-la pollio_n cicer._n to_o use_v the_o extreme_a remedy_n ad_fw-la extremum_fw-la liu._n in_o the_o very_a top_n end_n or_o point_n vitam_fw-la ad_fw-la ducere_fw-la in_o extremum_fw-la tac._n to_o put_v his_o life_n in_o great_a hazard_n and_o danger_n durare_fw-la in_o extremum_fw-la ovid._n to_o continue_v to_o the_o end_n usque_fw-la ad_fw-la extrema_fw-la obstinatus_fw-la tacit._n a_o stand_v stiff_o to_o the_o very_a end_n litterae_fw-la quibus_fw-la in_o extremis_fw-la erat_fw-la sub_fw-la scriptum_fw-la cic._n letter_n in_o the_o end_n whereof_o it_o be_v write_v in_o extremo_fw-la tertio_fw-la libro_fw-la scribere_fw-la cic._n to_o write_v in_o the_o latter_a end_n of_o the_o third_o book_n extrema_fw-la cum_fw-la primis_fw-la contexere_fw-la vide_fw-la contexo_fw-la extremum_fw-la omnium_fw-la rerum_fw-la mors_fw-la cice._n death_n be_v end_n and_o last_v of_o all_o thing_n summum_fw-la atque_fw-la extremum_fw-la bonorum_fw-la omnium_fw-la cic._n say_fw-la hoc_fw-la extremum_fw-la corum_fw-la est_fw-la postulant_fw-la ut_fw-la excipi●tur_fw-la haec_fw-la inexplicabilia_fw-la cic._n curarum_fw-la extrema_fw-la sil._n ¶_o extremum_fw-la tunicae_fw-la plin._n the_o hem_n or_o uttermost_a border_n of_o a_o coat_n extremo_fw-la anni_fw-la tacit._n in_o the_o end_n of_o the_o year_n ¶_o extremus_fw-la virg._n the_o worst_a extremum_fw-la ingenium_fw-la liu._n a_o exceed_a ill_a nature_n ¶_o extremos_fw-la ad_fw-la indos_n hor._n be_v in_o the_o end_n of_o the_o world_n extimus_fw-la pen._n corr_n similiter_fw-la ab_fw-la exterior_a opponitur_fw-la citimo_fw-la plin._n the_o uttermost_a or_o last_o extimum_fw-la promontorium_fw-la plin._n extremò_fw-la aduerbium_fw-la cic._n last_o in_o the_o end_n final_o extrémitas_fw-la pen._n corr_n tatis_fw-gr f._n g._n denominatiwm_fw-la the_o extremity_n or_o uttermost_a part_n the_o end_n the_o point_n extremitas_fw-la circuli_fw-la plin._n the_o uttermost_a part_n of_o ora_n &_o extremitas_fw-la regionis_fw-la cic._n the_o border_n and_o uttermost_a part_n of_o a_o country_n caeli_fw-la extremitas_fw-la cic._n mundi_fw-la extremitas_fw-la cic._n extraho_fw-la éxtrahis_fw-la pen._n cor_fw-la extraxi_fw-la extractum_fw-la extráhere_o c._n to_o draw_v out_o to_o prolong_v to_o defer_v to_o rid_v or_o dispatch_v out_o of_o acul●os_fw-la corpore_fw-la extrahere_fw-la vide_fw-la aculeus_n a_o vita_fw-la extrahere_fw-la aliquem_fw-la seneca_n to_o rid_v out_o of_o life_n extrahere_fw-la vi_fw-la aliquem_fw-la in_o publicum_fw-la livius_fw-la to_o draw_v out_o by_o force_n extrahere_fw-la serpent_n cantu_fw-la plin._n to_o allure_v forth_o telum_fw-la è_fw-la corpore_fw-la extrahere_fw-la cic._n to_o pull_v out_o of_o extrahere_fw-la venena_fw-la corpori_fw-la plin._n ¶_o extrahere_fw-la se_fw-la ex_fw-la aliquo_fw-la negotio_fw-la ter._n to_o rid_v or_o get_v himself_o out_o of_o a_o business_n extrahere_fw-la ex_fw-la animus_fw-la assensionem_fw-la cicer._n to_o dissuade_v they_o from_o agree_v tollere_fw-la atque_fw-la extrahere_fw-la cupiditates_fw-la radicitus_fw-la cic._n radicitus_fw-la ex_fw-la animus_fw-la religionem_fw-la extraxit_fw-la epicurus_n cicer._n pluck_v out_o of_o man_n mind_n rem_fw-la aliquam_fw-la ab_fw-la adversarijs_fw-la varijs_fw-la calumnijs_fw-la extrahere_fw-la cicero_n extrahere_fw-la scelus_fw-la aliquod_fw-la in_o lucem_fw-la ex_fw-la occultis_fw-la tenebris_fw-la li._n to_o discover_v or_o bring_v to_o knowledge_n a_o wicked_a act_n secreta_fw-la mentis_fw-la extrahere_fw-la sen._n to_o constrain_v to_o utter_v his_o secret_a thought_n ¶_o extrahere_fw-la diem_fw-la caes_n to_o prolong_v or_o defer_v from_o day_n to_o day_n extrahere_fw-la in_o annum_fw-la rem_fw-la aliquam_fw-la liu._n to_o prolong_v or_o delay_v a_o whole_a year_n extrahere_fw-la rem_fw-la aliquam_fw-la per_fw-la aliquot_fw-la dies_fw-la liu._n to_o prolong_v or_o delay_v for_o the_o space_n of_o certain_a day_n extractum_fw-la certamen_fw-la usque_fw-la ad_fw-la noctem_fw-la livius_fw-la the_o battle_n be_v continue_v till_o night_n mortem_fw-la extrahit_fw-la vates_fw-la dulci_fw-la testudine_fw-la valer._n flac._n he_o prolong_v death_n pugnam_fw-la in_o posterum_fw-la extrahere_fw-la tacit._n to_o continue_v fight_v after_o other_o in_o infinitum_fw-la aliquid_fw-la extrahere_fw-la quint._n extrahere_fw-la iudicium_fw-la paulus_n to_o defer_v the_o judgement_n ¶_o extrahere_fw-la aliquem_fw-la livius_fw-la to_o bring_v or_o draw_v one_o by_o persuasion_n extractus_fw-la participium_fw-la cic._n draw_v out_o by_o force_n rure_o in_o urbem_fw-la extractus_fw-la horat._n extrahendus_fw-la seneca_n extractorius_n adiectiwm_fw-la that_o have_v the_o power_n or_o nature_n to_o draw_v out_o plin._n extractoriam_fw-la vim_o habet_fw-la extractatio_fw-la onis_fw-la f._n g._n a_o draw_v out_o extactor_n toris_fw-la m._n g._n one_o that_o draw_v out_o extremitas_fw-la extremus_fw-la vide_fw-la extra_n extrico_fw-it excrícas_fw-la pen._n prod_v extricâre_n to_o delyver_v to_o shake_v of_o any_o thing_n that_o let_v extricare_fw-la se_fw-la plaut_n to_o rid_v himself_o out_o of_o extricare_fw-la syluestrem_fw-la agrum_fw-la col._n to_o shrub_n or_o rid_v from_o bush_n or_o tree_n to_o grub_v nummos_fw-la unde_fw-la unde_fw-la extricare_fw-la hor._n
propendi_fw-la propensum_fw-la propendêre_fw-la pen._n prod_v plaut_n to_o hang_v down_o heavy_a on_o the_o forepart_n to_o incline_v more_o favourable_a unto_o to_o leave_v more_o to_o nec_fw-la depend_v nec_fw-la propende_v quin_fw-la malus_fw-la nequamque_fw-la sis_fw-la plautus_n thou_o bende_v neither_o tone_n way_n nor_o other_o but_o art_n even_o jump_o stark_o naught_o propendere_fw-la in_o aliquem_fw-la inclinatione_fw-la voluntatis_fw-la ci._n to_o incline_v with_o more_o favourable_a affection_n to_o one_o si_fw-mi multo_fw-la maiore_fw-la &_o graviore_fw-la ex_fw-la parte_fw-la bona_fw-la propendent_a cicero_n if_o those_o thing_n that_o be_v good_a do_v great_o overway_v and_o counterpoise_v or_o be_v much_o the_o heavy_a or_o more_o weyghtie_a propendens_fw-la propendentis_fw-la particip._n col._n hang_v down_o deiectis_fw-la aut_fw-la propendentibus_fw-la auribus_fw-la colum._n propensus_fw-la aliud_fw-la participium_fw-la sive_fw-la nomen_fw-la ex_fw-la participio_fw-la pla._n heavy_a great_o incline_v very_o ready_a and_o prone_a propensa_fw-la munera_fw-la plaut_n weighty_a and_o great_a benefit_n ad_fw-la turpem_fw-la causam_fw-la propensior_fw-la cic._n more_o incline_v propensus_fw-la ad_fw-la bene_fw-la merendum_fw-la cic._n incline_v or_o bend_v to_o do_v pleasure_n ad_fw-la discendum_fw-la propensus_fw-la cic._n ad_fw-la ignoscendum_fw-la propensus_fw-la cic._n ready_a or_o of_o nature_n incline_v to_o forgive_v ad_fw-la lenitatem_fw-la propensus_fw-la cic._n ad_fw-la similitudinem_fw-la veritatis_fw-la propensior_fw-la cic._n more_o bend_v to_o truth_n more_o likely_a to_o be_v true_a ad_fw-la voluptatem_fw-la propensior_fw-la cic._n more_o give_v or_o incline_v to_o sensual_a pleasure_n propensus_fw-la ad_fw-la misericordiam_fw-la ci._n of_o nature_n incline_v to_o mercy_n in_o alteram_fw-la partem_fw-la propensus_fw-la cic._n neutram_fw-la in_o partem_fw-la propensiores_fw-la cic._n incline_v or_o bend_v in_o affection_n to_o neither_o part_n indifferent_a to_o both_o animus_fw-la propensus_fw-la ad_fw-la salutem_fw-la alicuius_fw-la cic._n ut_fw-la natura_fw-la ad_fw-la aliquem_fw-la morbum_fw-la proclivior_n sic_fw-la animus_n alius_fw-la ad_fw-la alia_fw-la vitia_fw-la propensior_fw-la cic._n propenso_fw-la animo_fw-la aliquid_fw-la facere_fw-la liu._n to_o do_v a_o thing_n with_o a_o ready_a mind_n or_o favourable_a affection_n propensior_fw-la benignitas_fw-la esse_fw-la debebit_fw-la in_o calamitoso_n cic._n we_o ought_v to_o be_v more_o ready_a to_o show_v our_o liberality_n upon_o man_n in_o adversity_n or_o misery_n dei_fw-la propensi_fw-la ad_fw-la vota_fw-la ovid._n disputatio_fw-la ad_fw-la veritatem_fw-la propensior_fw-la cic._n favor_n propensus_fw-la ovid._n in_o eum_fw-la est_fw-la voluntas_fw-la nostra_fw-la propensior_fw-la ci._n our_o affection_n or_o favour_n incline_v more_o to_o he_o propensè_fw-la aduerbium_fw-la lentulus_n ad_fw-la senatum_fw-la favourable_o with_o good_a will_n with_o hart_n and_o mind_n ready_o propensio_fw-la onis_fw-la f._n g._n verb._n cic._n inclination_n of_o the_o mind_n propero_fw-la próperas_fw-la pen._n cor_fw-la properâre_o a_fw-la propè_fw-la sit_fw-la ter._n to_o go_v quick_o or_o hasty_o to_o say_v or_o do_v quick_o to_o make_v haste_n to_o make_v speed_n to_o go_v a_o pace_n to_o hie_v quick_o festinare_fw-la &_o properare_fw-la vide_fw-la festino_n maturatè_fw-la properare_fw-la plaut_n pergere_fw-la &_o properare_fw-la romam_fw-la cic._n in_o campum_fw-la properare_fw-la cic._n in_o cyprun_n properare_fw-la ter._n to_o make_v speed_n to_o go_v into_o cyprus_n ind_n ventis_fw-la remisue_v in_o patriam_fw-la omni_fw-la festinatione_fw-la properavi_fw-la cic._n properare_fw-la ad_fw-la exitum_fw-la brutus_n ad_fw-la metam_fw-la unam_fw-la properare_fw-la ovid._n sedem_fw-la properamus_fw-la ad_fw-la unam_fw-la ovid._n propera_fw-la ocyus_fw-la plaut_n quò_fw-la properas_fw-la plaut_n whether_o go_v thou_o so_o fast_o ¶_o properare_fw-la cum_fw-la infinitivo_fw-la properabat_fw-la adire_fw-la ovid._n rem_fw-la properavit_fw-la deducere_fw-la in_o iudicium_fw-la cic._n properare_fw-la hominem_fw-la invenire_fw-la ter._n properare_fw-la ire_n in_fw-la urbem_fw-la plaut_n properare_fw-la proficisci_fw-la caes_n to_o make_v haste_n to_o depart_v on_o his_o journey_n properare_fw-la propero_fw-la domum_fw-la plaut_n i_o make_v haste_n to_o high_a i_o home_o quin_fw-la huc_fw-la ad_fw-la vos_fw-la venire_fw-la propero_fw-la cic._n ¶_o quicquid_fw-la agit_fw-fr properat_fw-la omne_fw-la plau._n he_o do_v all_o in_o haste_n whatsoever_o he_o do_v deditionem_fw-la properare_fw-la tac._n to_o make_v haste_n to_o yield_v in_o offensum_fw-la iter_fw-la properaverat_fw-la tac._n laborem_fw-la properare_fw-la prop._n mortem_fw-la properare_fw-la tac._n pecuniam_fw-la indigno_fw-la haeredi_fw-la properare_fw-la hora._n gredy_o to_o gather_v money_n for_o a_o unworthy_a heir_n ¶_o properantur_fw-la passiuè_fw-fr plin_n iun._n hinc_fw-la delubra_fw-la occulta_fw-la celeritate_fw-la properantur_fw-la temple_n with_o haste_n privy_o be_v build_v up_o lanae_fw-la properabantur_fw-la hor._n woull_n hasty_o be_v make_v ready_a amores_fw-la teneri_fw-la properentur_fw-la ou._n let_v tender_a love_n with_o speed_n be_v discrive_v or_o write_v on_o próperans_n pen._n cor_fw-la properantis_fw-la participium_fw-la teren._n make_v speed_n or_o haste_n ille_fw-la properans_fw-la festinansue_fw-la cic._n ad_fw-la alia_fw-la properans_fw-la cic._n properantes_fw-la haec_fw-la scripsimus_fw-la cic._n we_o write_v this_o in_o haste_n ¶_o properantes_fw-la aquae_fw-la pli._n river_n water_n run_v swift_o bellum_fw-la properans_fw-la lucan_n dextra_fw-la properas_fw-la lucan_n a_o hand_n hasty_o do_v a_o thing_n false_a properanti_fw-la dolatus_fw-la stipes_fw-la propert._n gradum_n properantem_fw-la siste_v sen._n legere_fw-la aliquid_fw-la lingua_fw-la properante_fw-la ovid._n to_o read_v a_o thing_n speedy_o legat_n versus_fw-la oculo_fw-la properante_fw-la ovid._n pede_fw-la properante_fw-la adire_fw-la locum_fw-la aliquem_fw-la catul._n to_o go_v hasty_o to_o remis_n properantibus_fw-la aequora_fw-la impellere_fw-la ouidius_fw-la to_o row_v swift_o properandus_fw-la participium_fw-la virg._n to_o be_v hasten_v fuga_fw-la properanda_fw-la val._n flac._n properâtus_fw-la pen._n pro._n aliud_fw-la participium_fw-la ovid._n hasten_v do_v with_o speed_n accusatio_fw-la properata_fw-la tacit._n carmina_fw-la properata_fw-la ovid._n verse_n write_v in_o haste_n fata_fw-la properata_fw-la retexere_fw-la ovid._n to_o restore_v to_o life_n one_o dead_a before_o his_o time_n gloria_fw-la rerum_fw-la properata_fw-la ovid._n gressu_fw-la properato_fw-la moenia_fw-la repetere_fw-la sil._n mors_fw-la properata_fw-la ovid._n hasty_a death_n opus_fw-la properatum_fw-la brevi_fw-la tempore_fw-la ovid._n oscula_fw-la congerimus_fw-la properata_fw-la sine_fw-la ordine_fw-la raptim_fw-la ovid._n stylus_fw-la properatus_fw-la quint._n tela_n agrestia_fw-la ad_fw-la subitum_fw-la usum_fw-la properata_fw-la tac._n vultus_fw-la properata_fw-la ovid._n vox_fw-la properata_fw-la ovid._n properatio_fw-la onis_fw-la f._n g._n verb._n ci._n hasty_a speed_n make_v properantia_fw-la properantiae_fw-la f._n g._n sallust_n haste_v speed_n make_v properáto_fw-it pe_fw-es pro._n aduer_n with_o much_o haste_n or_o speed_n hasty_o tac._n neque_fw-la nimis_fw-la properatò_fw-la narcissus_n ad_fw-la mortem_fw-la agitur_fw-la properatò_fw-la opus_fw-la est_fw-la cic._n it_o be_v needful_a to_o make_v haste_n properanter_fw-la lucret._n quick_o hasty_o speedy_o properatim_fw-la properiter_fw-la caelius_n idem_fw-la próperus_n pen._n cor_fw-la adiect_n plaut_n quick_a hasty_a swift_a speedy_a irae_fw-la properus_fw-la tacit._n quick_o angry_a oblatae_fw-la occasionis_fw-la propera_fw-la tacit._n that_o quick_o take_v occasion_n offer_v pergit_fw-la properus_fw-la tacit._n he_o make_v speed_n cursus_fw-la properus_fw-la ovid._n gressus_fw-la properi_fw-la val._n flac._n pede_fw-la propero_fw-la sequuntur_fw-la ducem_fw-la catull._n própere_fw-fr pe_z cor_fw-la adverb_n sal._n quick_o hasty_o with_o speed_n speculatores_fw-la properè_fw-la missi_fw-la liu._n eloquere_fw-la properè_fw-la celeriter_fw-la plaut_n tell_v i_o quick_o properè_fw-la exequi_fw-la praecepta_fw-la alicuius_fw-la virg._n propexus_fw-la vide_fw-la propecto_fw-la prophanus_fw-la vide_fw-la profanus_n propheta_fw-la prophétae_fw-la vel_fw-la prophéte_n prophetae_fw-la pe_fw-es pro._n m._n g._n a_o prophet_n he_o that_o tell_v thing_n that_o shall_v happen_v fatidici_fw-la prophetae_fw-la iwencus_fw-la sacri_fw-la auson_n sancti_fw-la iwencus_fw-la veridici_fw-la auson_n prophétis_fw-la prophétidis_fw-la &_o prophetissa_n prophetissae_fw-la a_o prophetess_n she_o that_o tell_v thing_n to_o come_v prophetía_n prophetíae_fw-la pen._n prod_v f._n g._n a_o prophecy_n prophêto_fw-it prophétas_fw-la prophetâre_fw-la to_o prophesy_v to_o sing_v praise_n to_o god_n to_o preach_v to_o interpret_v propilo_fw-it avi_fw-la be_v to_o sharpen_v at_o the_o fore_a end_n propino_fw-la propínas_fw-la pen._n prod_v propinâre_n cic._n to_o drink_v to_o to_o quaff_v to_o brinche_v nemo_fw-la propinabit_fw-la calliodore_n tibi_fw-la mart._n ¶_o propinare_fw-la terent._n to_o give_v to_o proffer_n quidam_fw-la &_o ad_fw-la vuluae_fw-la dolorem_fw-la radicem_fw-la cum_fw-la vino_fw-la dulci_fw-la propinant_fw-la plin._n propino_fw-la tibi_fw-la salutem_fw-la plaut_n i_o wish_v you_o well_o to_o fare_v god_n speed_n you_o propinâtor_n pen._n prod_v toris_fw-la m._n g._n verbale_n ovid._n he_o that_o drynk_v or_o begin_v to_o one_o propinatio_fw-la onis_fw-la f._n g._n aliud_fw-la verbale_n sen._n a_o drink_n to_o one_o propinquus_n adiect_n ter._n hard_o by_o near_o hand_n a_o neighbour_n clamour_v propinquus_fw-la sil._n exilium_fw-la propinquius_fw-la orare_fw-la ovid._n mors_fw-la propanqua_fw-la cic._n motus_fw-la finitimi_fw-la &_o propinqui_fw-la his_fw-la cic._n praedium_fw-la propinquum_fw-la cic._n provinciae_fw-la propinquae_fw-la
weather_n tradere_fw-la se_fw-la dicitur_fw-la mile_n caes_n to_o yield_v himself_o tradere_fw-la se_fw-la in_o portum_fw-la ci._n to_o enter_v into_o the_o haven_n to_o betake_v himself_o to_o the_o haven_n authorem_fw-la inimicis_fw-la alicuius_fw-la se_fw-la tradere_fw-la cic._n se_fw-la libidinibus_fw-la constringendos_fw-la tradere_fw-la cicer._n to_o abandon_v and_o give_v themselves_o to_o their_o lust_n and_o appetite_n se_fw-la totum_fw-la alicui_fw-la tradere_fw-la cic._n to_o yield_v himself_o whole_o to_o one_o to_o apply_v himself_o whole_o to_o his_o mind_n sub_fw-la leges_fw-la pacis_fw-la tradere_fw-la se_fw-la virgi_n tradere_fw-la se_fw-la studijs_fw-la pl._n i._n to_o give_v or_o betake_v himself_o to_o study_v in_o seruitutem_fw-la alicui_fw-la alterum_fw-la tradere_fw-la cic._n caes_n vltrò_fw-la tradere_fw-la hor._n ¶_o traditur_fw-la vel_fw-la traditum_fw-la est_fw-la plin._n it_o be_v write_v it_o be_v leave_v in_o writing_n galbam_fw-la aphricanum_n laelium_n doctos_fw-la fuisse_fw-la tradunt_fw-la cic._n tradit_fw-la cicero_n plin._n cicero_n write_v tradit_fw-la &_o fabius_n pictor_n in_o annalibus_fw-la suis_fw-la quum_fw-la obsideretur_fw-la praesidium_fw-la romanum_fw-la etc._n etc._n pli._n fabius_n pictor_n write_v etc._n etc._n aristides_n omnium_fw-la iustissimus_fw-la fuisse_fw-la traditur_fw-la cic._n be_v report_v in_o writing_n etc._n etc._n traditur_fw-la antiqui_fw-la fabula_fw-la plena_fw-la ioci_fw-la ovid._n vnguenta_fw-la quis_fw-la primus_fw-la invenerit_fw-la non_fw-la traditur_fw-la plin._n it_o be_v not_o put_v in_o writing_n non_fw-la certum_fw-la traditur_fw-la liu._n literis_fw-la tradita_fw-la cic._n thing_n put_v in_o writing_n memoria_fw-la traditum_fw-la cic._n put_v in_o writing_n leave_v in_o memory_n memoriam_fw-la alicuius_fw-la rei_fw-la posteris_fw-la tradere_fw-la li._n to_o put_v a_o thing_n in_o writing_n ingenium_fw-la variósque_fw-la sermon_n immortalitati_fw-la scriptis_fw-la suis_fw-la plato_n tradidit_fw-la cic._n memoriae_fw-la posteris_fw-la tradere_fw-la liu._n to_o put_v in_o write_v to_o the_o remembrance_n of_o posterity_n memoriae_fw-la aliquid_fw-la tradere_fw-la liu._n to_o put_v a_o thing_n in_o memory_n to_o commit_v to_o memory_n memoriae_fw-la traditum_fw-la est_fw-la liu._n it_o be_v write_v monumentis_fw-la traditur_fw-la idem_fw-la plin._n posteris_fw-la tradere_fw-la auguratum_fw-la cicer._n to_o deliver_v the_o sience_n of_o augur_n to_o posterity_n ¶_o tradere_fw-la caes_n to_o teach_v to_o deliver_v by_o instruction_n multa_fw-la de_fw-la rerum_fw-la natura_fw-la iwentuti_fw-la tradunt_fw-la caes_n they_o teach_v young_a man_n many_o thing_n etc._n etc._n verbosius_n aliquid_fw-la tradere_fw-la quint._n to_o teach_v a_o thing_n in_o many_o word_n artem_fw-la dicendi_fw-la tradere_fw-la cic._n to_o teach_v rhetoric_n artificium_fw-la disputandi_fw-la tradere_fw-la cic._n praecepta_fw-la plurima_fw-la tradere_fw-la cic._n to_o give_v etc._n etc._n rationem_fw-la prudentiae_fw-la tradere_fw-la cic._n traditur_fw-la ab_fw-la epicuro_fw-la ratio_fw-la negligendi_fw-la doloris_fw-la cic._n res_fw-la gestas_fw-la tradere_fw-la carminibus_fw-la luc._n to_o write_v act_n in_o verse_n vias_n optimarum_fw-la artium_fw-la aliquibus_fw-la tradere_fw-la cic._n tráditus_n pen_n cor_fw-la patticip_n give_v deliver_v ut_fw-la neci_fw-la traditus_fw-la sen._n put_v to_o death_n traditio_fw-la traditiônis_fw-la f._n g._n verb._n cic._n a_o tradition_n a_o deliver_v traditio_fw-la gell._n a_o doctrine_n a_o teach_v jeiuna_fw-la atque_fw-la arida_fw-la praeceptorum_fw-la traditio_fw-la atque_fw-la nuda_fw-la quin._n traduco_fw-la tradûcis_fw-la pe_fw-es pr._n traduxi_fw-la traductum_fw-la tradúcere_fw-la exit_fw-la trans_fw-la &_o duco_n n_o &_o sabiectis_fw-la plaut_n to_o bring_v to_o convey_v from_o one_o place_n to_o another_o to_o bring_v over_o to_o translate_v out_o of_o one_o tongue_n into_o another_o to_o slander_v to_o defame_v to_o bring_v in_o infamy_n and_o obloquy_n to_o dishonour_n to_o pass_v over_o as_o one_o do_v the_o time_n traduce_v huc_fw-la ad_fw-la vos_fw-la properé_fw-la ter._n eo_fw-la traducenda_fw-la est_fw-la ter._n traduc_fw-la &_o matrem_fw-la &_o familiam_fw-la omnem_fw-la ad_fw-la nos_fw-la ter._n bring_v home_o to_o we_o etc._n etc._n per_fw-la angustias_fw-la &_o fine_n sequanorum_fw-la svas_fw-la copias_fw-la traduxerant_fw-la caes_n they_o bring_v or_o convey_v etc._n etc._n populum_fw-la omnem_fw-la albanum_fw-la romam_fw-la traducere_fw-la in_o animo_fw-la est_fw-la liu._n traducere_fw-la copias_fw-la flumen_fw-la caes_n to_o convey_v a_o army_n over_o the_o river_n equum_fw-la traducere_fw-la cic._n mess_n satas_fw-la aliò_fw-la traducere_fw-la virg._n abducere_fw-la animos_fw-la à_fw-la contraria_fw-la defension_n &_o ad_fw-la nostram_fw-la conor_fw-la traducere_fw-la cic._n to_o bring_v to_o omnem_fw-la orationem_fw-la traduxi_fw-la &_o converti_fw-la in_o increpandan_n coepionis_n sugam_fw-la cic._n i_o bring_v and_o turn_v all_o my_o talk_n traducere_fw-la ad_fw-la se_fw-la valetudinem_fw-la proximi_fw-la membri_fw-la cicero_n to_o draw_v to_o it_o etc._n etc._n traducere_fw-la aliquem_fw-la ad_fw-la se_fw-la totum_fw-la cic._n eos_n qui_fw-la audiunt_fw-la ad_fw-la magnam_fw-la admirationem_fw-la traducere_fw-la ci._n to_o draw_v to_o great_a admiration_n to_o make_v great_o to_o marvel_v traducere_fw-la ad_fw-la mala_fw-la consilia_fw-la corruptum_fw-la largitionibus_fw-la animum_fw-la cic._n to_o turn_v his_o mind_n be_v corrupt_v with_o it_o bribe_v to_o the_o maintenance_n of_o ill_a etc._n etc._n animum_fw-la à_fw-la re_fw-la aliqua_fw-la ad_fw-la aliam_fw-la traducere_fw-la cice._n to_o bring_v or_o withdraw_v the_o mind_n from_o one_o thing_n to_o a_o other_o conuertere_fw-la à_fw-la consuetudine_fw-la &_o aliò_fw-la traducere_fw-la cic._n aliquem_fw-la à_fw-la severitate_fw-la ad_fw-la hilaritatem_fw-la traducere_fw-la cic._n to_o withdraw_v from_o severity_n and_o cause_n to_o be_v more_o pleasant_a aliquid_fw-la ab_fw-la laetitia_fw-la ad_fw-la metum_fw-la traducere_fw-la cic._n animi_fw-la motus_fw-la aliò_fw-la traducere_fw-la lucret._n quum_fw-la semel_fw-la quid_fw-la orsus_fw-la sit_fw-la traducor_fw-mi aliò_fw-la etc._n etc._n cic._n traducere_fw-la omnes_fw-la in_o assensum_fw-la svi_fw-la consilij_fw-la sive_fw-la in_fw-la aut_fw-la ad_fw-la sententiam_fw-la svam_fw-la liu._n cic._n to_o bring_v or_o turn_v all_o to_o his_o opinion_n traduci_fw-la ad_fw-la accusandum_fw-la cic._n cogitationes_fw-la ad_fw-la voluptales_fw-la traducere_fw-la cicero_n to_o turn_v his_o mind_n to_o think_v of_o etc._n etc._n inimicitias_fw-la ad_fw-la amicitiam_fw-la traducere_fw-la cic._n to_o convert_v &_o bring_v enmity_n to_o friendship_n mentes_n à_fw-la cogitationum_fw-la intention_n ad_fw-la tranquillitatem_fw-la traducere_fw-la cic._n to_o withdraw_v from_o etc._n etc._n orationem_fw-la ad_fw-la exempla_fw-la traducere_fw-la cic._n ¶_o traducere_fw-la aliquod_fw-la munus_fw-la cicero_n to_o minister_v a_o offyce_v through_o to_o the_o end_n to_o pass_v through_o the_o time_n of_o a_o offyce_v ¶_o simo_n actor_n vicini_fw-la tui_fw-la ex_fw-la f●udo_fw-la tuo_fw-la vites_fw-la in_o svas_fw-la arbores_fw-la traduxit_fw-la paulus_n iuriscon_n shall_v stretch_v forth_o your_o vine_n to_o rest_v on_o his_o tree_n etc._n etc._n ¶_o traducere_fw-la tempus_fw-la cic._n to_o pass_v the_o time_n aewm_fw-la leniter_fw-la traducere_fw-la hor._n to_o pass_v over_o etc._n etc._n vitam_fw-la sine_fw-la ullo_fw-la corporis_fw-la languore_fw-la traducere_fw-la plin._n to_o live_v all_o his_o life_n without_o sickness_n of_o the_o body_n quod_fw-la datum_fw-la est_fw-la aquavitae_fw-la tranquillè_fw-la placidéque_fw-la traducere_fw-la ci._n vitam_fw-la otiosam_fw-la &_o quietam_fw-la sine_fw-la ullo_fw-la labour_v traducere_fw-la cic._n o_o adolescentiam_fw-la traductam_fw-la eleganter_fw-la cicero_n o_o young_a age_n trim_o pass_v over_o cvius_fw-la adolescentia_fw-la ad_fw-la scientiam_fw-la rei_fw-la militaris_fw-la est_fw-la traducta_fw-la cic._n who_o young_a age_n be_v whole_o convert_v to_o the_o exercise_n of_o warfare_n ¶_o traducere_fw-la liu._n to_o slander_v to_o defame_v to_o bring_v in_o obloquy_n traducere_fw-la aliquem_fw-la pe●_n ora_fw-la hominum_fw-la liu._n to_o bring_v one_o in_o obloquy_n of_o man_n to_o bring_v in_o infamy_n and_o reproach_n to_o bring_v one_o to_o open_a penance_n and_o shame_n before_o man_n to_o punish_v by_o wear_v a_o paper_n etc._n etc._n hos_fw-la in_o fo●o_fw-it slagellis_fw-la caesos_fw-la ac_fw-la novissimè_fw-la traductes_fw-la per_fw-la amphitheatri_fw-la arenam_fw-la imperavit_fw-la in_o asperrimas_fw-la insulas_fw-la avehi_fw-la sueton._n and_o last_o of_o all_o bring_v open_o before_o man_n through_o etc._n etc._n ¶_o traducere_fw-la aliquem_fw-la ad_fw-la plebem_fw-la ci._n to_o bring_v one_o from_o the_o state_n of_o a_o gentleman_n to_o be_v a_o commoner_n traducere_fw-la carmina_fw-la manifesto_fw-la furto_fw-la mar._n to_o note_v one_o verse_n to_o be_v steal_v out_o of_o other_o tradúctio_fw-la onis_fw-la f._n g._n verb._n a_o pass_a over_o ut_fw-la traductio_fw-la temporis_fw-la cic._n a_o pass_a of_o time_n traductio_fw-la &_o immutatio_fw-la in_o verbo_fw-la cic._n traductio_fw-la ad_fw-la plebem_fw-la furibundi_fw-la hominis_fw-la ci._n the_o bring_n of_o a_o furious_a gentleman_n to_o the_o state_n of_o a_o commoner_n ¶_o traductio_fw-la sene._n a_o defame_n a_o bring_v to_o open_a punishment_n and_o shame_n a_o set_n on_o the_o pillory_n traductor_n traductôris_n verb._n m._n g._n cic._n he_o that_o bring_v from_o one_o place_n to_o another_o traductor_n ad_fw-la plebem_fw-la cic._n he_o that_o disgrade_v from_o a_o gentleman_n to_o a_o commoner_n tradux_fw-la tráducis_fw-la pe_fw-es cor_fw-la var._n a_o vine_n bring_v along_o upon_o the_o branch_n of_o
virg._n ¶_o vaporare_fw-la col._n to_o make_v dry_a to_o suck_v out_o vapour_n glebae_fw-la solibus_fw-la aestivis_fw-la vaporatae_fw-la col._n dry_a vaporátio_n onis_fw-la f._n g._n verb._n plin._n a_o cast_n of_o vapour_n or_o hot_a breath_n ante_fw-la balnearum_fw-la vaporationem_fw-la plin._n before_o sweat_v in_o bath_n vaporatio_n pli._n a_o perfume_a a_o reek_a with_o a_o hot_a breath_n vaporárium_n vaporárij_fw-la n._n g._n accipitur_fw-la pro_fw-la tepidario_fw-la sive_fw-la hypocausto_fw-la cic._n a_o slay_v or_o place_n make_v hot_a for_o winter_n vaporíferus_n pen_n cor_fw-la adiect_n stat._n that_o make_v or_o styr_v up_o vapour_n vaporiferae_fw-la fornace_n stat._n vápidus_n pen._n cor_fw-la adiect_n that_o give_v a_o ill_a smack_n that_o cast_v a_o vapour_n of_o a_o ill_a savour_n pix_n vapida_fw-la pers_n stink_v pitch_n pectus_fw-la vapidum_fw-la pers_n a_o old_a naughty_a mind_n full_a of_o much_o craft_n vappa_fw-la vappae_fw-la f._n g._n hor._n wine_n that_o have_v lose_v the_o virtue_n multa_fw-la prolutus_fw-la vappa_fw-la hor._n that_o have_v swill_v his_o soul_n in_o naughty_a dead_a wine_n vappa_fw-la pro_fw-la homine_fw-la ignavo_fw-la atque_fw-la infulso_fw-la &_o in_o quo_fw-la nihil_fw-la prudentiae_fw-la est_fw-la horat._n budaeus_fw-la exponit_fw-la a_o foolish_a man_n in_o who_o be_v no_o wit_n or_o good_a reason_n vappae_fw-la famam_fw-la timet_fw-la ac_fw-la nebulonis_fw-la hor._n perfida_fw-la vappa_fw-la vide_fw-la perfidus_n vapulo_fw-la uápulas_fw-la pe_fw-es co_fw-la vapulâre_o verbum_fw-la neutrum_fw-la passiwm_fw-la propert._n to_o be_v beat_v corpus_fw-la vapulat_fw-la lucret._n quum_fw-la se_fw-la omnium_fw-la sermonibus_fw-la sentiet_fw-la vapulare_fw-la ci._n when_o he_o shall_v perceyve_v that_o all_o man_n shall_v speak_v ill_a of_o he_o or_o when_o he_o be_v scourge_v with_o every_o man_n talk_n vapularis_fw-la re_fw-mi that_o be_v beat_v varico_fw-la varicosus_n varicus_fw-la vide_fw-la varix_fw-la varius_n adiect_n plin._n diverse_a unlike_a variable_a unconstant_a changeable_a of_o diverse_a colour_n or_o fashion_n varia_n veste_fw-la exornatus_fw-la ter._n dress_v in_o a_o garment_n of_o diverse_a colour_n variae_fw-la plin._n panther_n or_o other_o speckled_a beast_n varia_n fortuna_fw-la cic._n changeable_n fortune_n varius_n &_o multiplex_fw-la plato_n cic._n plato_n skilful_a and_o well_o see_v in_o diverse_a and_o sundry_a matter_n varium_fw-la &_o mutabile_fw-la semper_fw-la foemina_fw-la vir._n a_o woman_n be_v always_o a_o mutable_a and_o unconstant_a creature_n ¶_o aestu_fw-la vario_fw-la irarum_fw-la fluctuat_fw-la virg._n art_fw-la variae_fw-la virg._n casus_fw-la varij_fw-la virg._n colores_fw-la varios_fw-la mentitur_fw-la lana_fw-la virg._n wull_n take_v diverse_a colour_n disputationes_fw-la variae_fw-la &_o diversae_fw-la cic._n gentes_fw-la variae_fw-la linguis_fw-la virg._n people_n of_o sundry_a language_n varium_fw-la ius_fw-la &_o dispat_o conditio_fw-la cic._n lepore_fw-la vario_fw-la distincta_fw-la omne_fw-la lucret._n lynx_n variae_fw-la virg._n speckled_a or_o of_o diverse_a colour_n opum_fw-la variarum_fw-la dive_v virg._n oratio_fw-la multa_fw-la &_o varia_fw-la &_o copiosa_fw-la cic._n full_o of_o variety_n and_o copious_a sententiae_fw-la variae_fw-la &_o discrepantes_fw-la c._n diverse_a &_o sundry_a opinion_n sermone_fw-la vario_fw-la trahebat_fw-la noctem_fw-la virg._n victoria_fw-la varia_fw-la livi._n vuae_fw-la variae_fw-la fiunt_fw-la cato_n grape_n change_v colour_n ¶_o varius_n cic._n that_o have_v spot_n in_o the_o face_n or_o be_v fleck_v variè_fw-fr adverb_n pli._n iun._n diverse_o after_o diverse_a sort_n &_o fashion_n variè_fw-fr sum_fw-la affectus_fw-la tuis_fw-la literis_fw-la cic._n your_o letter_n move_v diverse_a affection_n in_o i_o latè_fw-la &_o variè_fw-la diffusus_fw-la est_fw-la cic._n variè_fw-fr valui_fw-la plaut_n i_o be_v sometime_o well_o sometime_o ill_a variè_fw-fr se_fw-la tondere_fw-la mart._n variè_fw-fr agere_fw-la li._n to_o handle_v a_o matter_n now_o after_o one_o sort_n now_o after_o another_o disserere_fw-la variè_fw-la de_fw-la re_fw-la aliqua_fw-la tac._n variè_fw-fr decernere_fw-la &_o coniunctis_fw-la sententijs_fw-la contraria_fw-la ci._n to_o give_v sundry_a sentence_n or_o opinion_n some_o of_o one_o sort_n some_o of_o another_o moveri_fw-la varié_fw-fr cic._n variè_fw-fr perscripti_fw-la sermon_n cic._n vário_n uárias_fw-la variâre_fw-la plaut_n to_o make_v diverse_a to_o change_v to_o make_v of_o sundry_a fashion_n to_o vary_v to_o disagree_v to_o square_v variari_fw-la virgis_fw-la plaut_n to_o be_v black_a and_o blue_a with_o beat_v to_o be_v beat_v that_o the_o print_n of_o the_o stripe_n be_v scene_n positu_fw-la variare_fw-la capillos_fw-la ovid._n to_o place_n and_o set_v the_o heart_n diverse_o in_o trime_v or_o plat_v of_o it_o otium_fw-la variare_fw-la labour_v plin._n iun._n to_o interlace_v his_o rest_n with_o labour_n now_o to_o be_v at_o rest_n now_o to_o labour_v pectora_fw-la variare_fw-la dubijs_fw-la curis_fw-la val._n flac._n sententiam_fw-la variavit_fw-la timor_fw-la liu._n fear_v cause_v they_o to_o have_v diverse_a opinion_n sonum_fw-la variare_fw-la plin._n to_o change_v or_o alter_v the_o swoon_n variare_fw-la acu_fw-la tapetia_fw-mi mart._n to_o work_v tapestry_n or_o hang_n with_o diverse_a colour_n to_o embroider_v etc._n etc._n vice_n variare_fw-la virg._n vocem_fw-la variare_fw-la &_o mutare_fw-la cic._n to_o alter_v and_o change_v the_o tune_n of_o the_o voice_n variare_fw-la voluptatem_fw-la cic._n to_o change_v the_o kind_n of_o pleasure_n ¶_o oratoris_fw-la est_fw-la orationem_fw-la variare_fw-la &_o distinguere_fw-la cic._n prodigialiter_fw-la variare_fw-la aliquid_fw-la horat._n to_o make_v wonderful_o diverse_a or_o of_o wonder_a diverse_a fashion_n figuris_fw-la variare_fw-la quint._n variare_fw-la mistura_fw-la iocorum_fw-la materiam_fw-la aliquam_fw-la mart._n to_o interlace_v a_o earnest_a matter_n with_o merry_a conceit_n ¶_o variant_n multa_fw-la de_fw-la morte_fw-la eius_fw-la authores_fw-la li._n author_n write_v many_o thing_n diverse_o of_o his_o death_n variunt_fw-la graecorum_n exempla_fw-la pli._n the_o greek_a copy_n agree_v not_o ¶_o variare_fw-la neutrum_fw-la vel_fw-la neutraliter_fw-la positum_fw-la liu._n to_o change_v or_o be_v mutable_a si_fw-mi fortuna_fw-la variaverit_n liu._n shall_v change_v exit_fw-la tempestatibus_fw-la optimae_fw-la aequales_fw-la sunt_fw-la sive_fw-la frigidae_fw-la sive_fw-la calidae_fw-la pessimae_fw-la quae_fw-la variant_n maximè_fw-la cell_n of_o state_n of_o the_o weather_n they_o be_v worst_a that_o be_v most_o mutable_a dissidet_fw-la &_o variat_fw-la sententia_fw-la ovid._n sic_fw-la abeunt_fw-la redeúntque_fw-la mihi_fw-la variántque_fw-la timores_fw-la et_fw-la spem_fw-la placandi_fw-la dántque_fw-la negántque_fw-la tui_fw-la ovid._n ¶_o simo_n variaset_n liu._n if_o he_o be_v mutable_a or_o do_v change_v his_o opinion_n ¶_o variatur_fw-la impersonale_fw-la liu._n quum_fw-la sententijs_fw-la variaretur_fw-la when_o as_o their_o opinion_n be_v diverse_a várians_n variantis_fw-la particp_n pli._n diverse_a of_o diverse_a colour_n or_o fashion_n variantibus_fw-la adhuc_fw-la &_o acerbis_fw-la vuis_fw-la colu._n when_o the_o grape_n be_v yet_o in_o change_v of_o colour_n and_o somewhat_o sour_a varians_fw-la caelum_fw-la plin._n a_o mutable_a and_o unconstant_a wether_n formae_fw-la variantes_fw-la lucret._n diverse_a form_n variâtus_fw-la pen._n pro._n aliud_fw-la participium_fw-la make_a diverse_a ut_fw-la figuris_fw-la multigenis_fw-la variatus_fw-la lucret._n vestis_fw-la variata_fw-la figuris_fw-la priscis_fw-la ca._n a_o hang_v wrought_v with_o dyvers_a figure_n of_o the_o old_a sort_n variata_fw-la sententia_fw-la cic._n variàtio_n variatiônis_fw-la f._n g._n verb._n liu._n a_o variation_n a_o be_v or_o make_v diverse_a variâtim_o pen._n pro._n adverb_n gell._n diverse_o in_o diverse_a fashion_n varíetas_fw-la pen._n cor_fw-la varietâtis_fw-gr f._n g._n plin._n variety_n diversity_n mutability_n varietas_fw-la criminum_fw-la cic._n florum_fw-la omnium_fw-la varietas_fw-la cic._n varietate_fw-la gentium_fw-la constans_fw-la provincia_fw-la cicer._n a_o province_n have_v sundry_a kind_n of_o people_n distinguere_fw-la historiam_fw-la varietate_fw-la locorum_fw-la cic._n sententiarum_fw-la varietas_fw-la cic._n surdus_fw-la vocum_fw-la varietates_fw-la noscere_fw-la non_fw-la potest_fw-la cic._n ut_fw-la in_o corporibus_fw-la magnae_fw-la dissimilitudines_fw-la sunt_fw-la sic_fw-la in_o animus_fw-la existunt_fw-la maiores_fw-la etiam_fw-la varietates_fw-la cic._n incredibilis_fw-la quaedam_fw-la varietas_fw-la quint._n distinguere_fw-la varietate_fw-la inaequabili_fw-la cic._n multiplex_fw-la varietas_fw-la senec._n refecit_fw-la animos_fw-la ac_fw-la reparat_fw-la varietas_fw-la quint._n varietates_fw-la igne_fw-la factae_fw-la plin._n specke_n make_v with_o fire_n as_o in_o their_o leg_n that_o fit_v nigh_o the_o fire_n variegatus_fw-la ta_fw-la tum_fw-la garnish_v with_o diverse_a colour_n variolae_fw-la measles_n varix_fw-la uáricis_fw-la pen._n cor_fw-la m._n g._n plin._n a_o crooked_a vein_n swell_v with_o melancholy_a blood_n in_o the_o temple_n belly_n or_o leg_n which_o be_v a_o disease_n sideritis_fw-la adalligata_fw-la varices_fw-la minuit_fw-la &_o sine_fw-la dolore_fw-la praestat_fw-la plinius_n varicôsus_n pen._n prod_v adiectiwm_fw-la iwen._n that_o have_v that_o disease_n of_o swell_a vein_n vàricus_n pen._n cor_fw-la adiectiwm_fw-la ovid._n that_o go_v with_o great_a or_o wide_a stride_n that_o go_v wide_a or_o straddle_a varícula_fw-la pe_fw-es cor_fw-la diminutiwm_fw-la cell_n a_o little_a swell_a vein_n várico_fw-it uáricas_fw-la pe_fw-es c._n well_o váricor_n varicâris_n varicári_fw-it quint._n to_o go_v wide_a with_o the_o knee_n and_o
world_n as_o never_o be_v but_o once_o before_o from_o the_o begin_n of_o the_o roman_a empire_n auia_fw-la or_o rather_o livia_n a_o city_n in_o spain_n call_v villalon_n auicenna_n or_o abicena_n a_o famous_a physician_n who_o some_o suppose_v to_o be_v of_o a_o city_n in_o spain_n call_v hispalis_n or_o civil_a some_o name_n he_o prince_n of_o aboalim_fw-la some_o say_v he_o be_v king_n of_o bythinia_n he_o be_v excellent_o learn_v and_o write_v in_o the_o arabike_a tongue_n many_o noble_a work_n of_o philosophy_n natural_a and_o metaphisike_n he_o comprehend_v physic_n in_o five_o volume_n wherein_o he_o call_v himself_o the_o interpreter_n of_o galene_n he_o be_v about_o the_o year_n of_o our_o lord_n .1151_o and_o be_v as_o some_o suppose_v poison_v by_o auerro●s_n who_o he_o s●ue_v before_o he_o die_v auidienus_n a_o man_n name_n in_o horace_n which_o be_v rich_a and_o yet_o a_o very_a niggarde_n aulerci_n people_n of_o a_o city_n in_o normandy_n call_v roan_n aulercij_n people_n of_o orlyaunce_n in_o france_n aulis_n lie_fw-la or_o lidis_fw-la a_o little_a country_n or_o shire_n in_o boeotia_n in_o gréece_n it_o be_v also_o a_o great_a city_n and_o haven_n where_o the_o prince_n of_o gréece_n assemble_v together_o and_o conspire_v the_o destruction_n of_o troy_n aulocrene_n nes_z a_o country_n wherein_o be_v the_o plain_a tree_n on_o which_o marsya_n be_v vanquish_v of_o apollo_n be_v hang_v aulon_n the_o name_n of_o a_o mountain_n and_o city_n in_o calabria_n where_o grow_v excellent_a good_a wine_n also_o of_o two_o other_o city_n the_o one_o in_o macedonia_n the_o other_o in_o cilicia_n aulus_n a_o name_n use_v among_o the_o roman_n auo_fw-la or_o auus_fw-la a_o ryver_n in_o the_o hither_o spain_n auras_fw-la a_o great_a ryver_n in_o europe_n fall_v into_o ister_n aurélia_n a_o family_n in_o rome_n auriga_fw-la ae_z a_o sign_n in_o the_o firmament_n upon_o the_o horn_n of_o the_o bull_n that_o have_v join_v to_o it_o one_o clear_a star_n in_o the_o hand_n of_o auriga_fw-la be_v two_o star_n call_v haedi_fw-la who_o rise_a and_o go_v down_o do_v oftentimes_o cause_v great_a tempest_n aurigda_n a_o city_n of_o cyrene_n call_v zodra_n aurora_n the_o daughter_n of_o titan_n and_o terra_fw-la aurúnca_n a_o city_n build_v by_o auson_n aurunci_n or_o arunci_n a_o ancient_a people_n in_o italy_n ausa_n a_o city_n of_o spain_n ausci_n people_n of_o the_o city_n aux_fw-fr in_o guyan_n auselij_fw-la idem_fw-la quod_fw-la aurelij_fw-la auser_n or_o auseris_n a_o river_n in_o italy_n near_o the_o city_n luca._n ausitis_fw-la itidis_fw-la the_o country_n call_v hus_n where_o job_n dwell_v ausones_n be_v the_o ancient_a king_n of_o italy_n ausónia_n the_o part_n of_o italy_n wherein_o stand_v benevent_v and_o cales_n so_o call_v of_o auson_n the_o son_n of_o ulysses_n and_o calypso_n afterward_o all_o italy_n be_v call_v ausonia_n and_o the_o people_n ausonij_fw-la ausonius_n a_o um_o and_o auson_n of_o ausonia_n ausonius_n a_o sophister_n also_o a_o poet_n of_o bordeaux_n in_o gascoigne_n austrâuia_n a_o isle_n in_o the_o ocean_n sea_n toward_o the_o north_n part_n of_o the_o world_n call_v glessaria_n austria_n be_v a_o great_a country_n on_o the_o uttermost_a east_n part_n of_o germany_n sometime_o call_v pannonia_n superior_a it_o bound_v eastward_o upon_o the_o realm_n of_o hungary_n westward_o upon_o the_o country_n call_v noricum_n and_o taurisium_n southwarde_o upon_o italy_n northward_o it_o be_v enclose_v with_o the_o great_a ryver_n danubius_n or_o ister_n in_o dutche_n donow_v in_o it_o be_v the_o noble_a city_n vienna_n set_v upon_o the_o say_a ryver_n there_o be_v also_o a_o famous_a university_n where_o especial_o the_o mathematical_a science_n be_v most_o exact_o teach_v authe_n one_o of_o the_o seven_o daughter_n of_o the_o giant_n alcyoneus_n who_o hercules_n slay_v autini_fw-la or_o rather_o auteri_n the_o irish_a man_n autócthones_n people_n which_o begin_v in_o the_o country_n where_o they_o inhabit_v which_o name_n be_v give_v to_o they_o of_o athens_n autololes_n a_o people_n of_o mauritania_n autólycus_n the_o son_n of_o mercury_n or_o deucalion_n and_o grandfather_n to_o ulysses_n by_o the_o mother_n side_n famous_a for_o his_o theft_n there_o be_v one_o autolycus_n fellow_n to_o jason_n a_o other_o be_v a_o noble_a wrestler_n automala_n vel_fw-la automalax_n a_o city_n of_o cyrene_n call_v also_o pentapolis_n automedon_n ontis_fw-la achilles_n chariot_n man_n autômolae_fw-la a_o people_n which_o come_v out_o of_o egypt_n into_o ethiope_n among_o the_o greek_n it_o do_v signify_v runagate_n or_o runnawaye_n autonoë_n es_fw-la the_o daughter_n of_o cadmus_n and_o hermione_n ▪_o wife_n of_o aristeus_n and_o mother_n of_o actaeon_n which_o after_o she_o be_v call_v autonoëius_n autricum_n the_o city_n of_o charter_n in_o france_n auximum_n a_o city_n of_o picenum_n in_o italy_n call_v common_o osinum_n a_o x_o axanto_n a_o isle_n in_o the_o ocean_n sea_n beneath_o england_n and_o ireland_n plin._n li._n 4._o ca._n 16._o axiaces_n a_o ryver_n call_v also_o hypanis_n axiocus_n a_o philosopher_n to_o who_o plato_n write_v a_o book_n of_o death_n axion_n the_o brother_n of_o alphesiboea_n axium_fw-la a_o city_n of_o mysia_n call_v common_o chilia_fw-la axius_n a_o ryver_n in_o macedonia_n axon_n a_o ryver_n of_o the_o jones_n in_o asia_n axona_n a_o ryver_n in_o france_n in_o the_o border_n of_o reins_n call_v desne_fw-la axones_n people_n of_o france_n axos_n a_o city_n in_o thrace_n axus_n idem_fw-la quod_fw-la axius_n axylus_n a_o man_n of_o phrygia_n very_o happy_a in_o all_o thing_n pertain_v to_o the_o life_n of_o man_n who_o use_v great_a humanity_n toward_o stranger_n a_o z_o azan_n a_o hill_n in_o arcady_n where_o cybele_n the_o mother_n of_o the_o god_n be_v honour_v azana_n a_o country_n of_o ethyope_n toward_o the_o red_a sea_n azanes_n people_n of_o archadie_a azanaea_n a_o region_n of_o archadie_a barren_a and_o unable_a to_o be_v till_v look_v the_o proverb_n azanaea_n mala_fw-la azania_n azanium_n or_o azeanum_n a_o city_n of_o the_o less_o asia_n azanium_n a_o well_o the_o water_n whereof_o be_v drink_v cause_v man_n to_o hate_v the_o savour_n and_o taste_v of_o wine_n azesia_n a_o name_n of_o proserpina_n aziris_n a_o city_n in_o the_o less_o armenia_n near_o to_o euphrates_n azotus_n a_o city_n in_o syria_n also_o a_o other_o of_o achaia_n b_o a_o baal_n in_o the_o tongue_n of_o syria_n signify_v lord_n and_o be_v attribute_v to_o jupiter_n after_o some_o interpretation_n it_o signify_v have_v dominion_n subjection_n or_o possession_n it_o be_v a_o idol_n that_o the_o samaritan_n and_o moabite_n worship_v babba_n a_o town_n of_o mauritania_n call_v julia_n campestris_fw-la babacte_n one_o of_o the_o name_n of_o bacchus_n babel_n signify_v confusion_n or_o mixture_n it_o be_v the_o name_n of_o a_o ●ower_n build_v by_o nembroth_n before_o the_o incarnation_n 274._o year_n at_o the_o building_n hereof_o be_v the_o first_o confusion_n of_o tongue_n this_o be_v do_v in_o the_o land_n of_o sennaar_n in_o the_o country_n of_o chaldea_n babylas_n a_o famous_a bishop_n of_o antioch_n babylon_n a_o great_a city_n in_o chaldie_n and_o signify_v confusion_n or_o translation_n where_o be_v a_o tower_n build_v by_o nembroth_n in_o height_n five_o mile_n .170_o pace_n afterward_o be_v enlarge_v by_o semiramis_n it_o contain_v in_o compass_n .60_o mile_n the_o wall_n be_v in_o height_n .300_o foot_n in_o thycknesse_n of_o breadth_n .75_o foot_n and_o have_v .100_o gate_n of_o brass_n there_o run_v through_o the_o middle_n of_o it_o the_o famous_a ryver_n euphrates_n it_o be_v also_o a_o town_n or_o rather_o a_o great_a city_n in_o egypt_n babylonia_n the_o country_n where_o y_fw-fr e_o city_n of_o babylon_n stand_v on_o the_o north_n it_o be_v bound_v with_o mesopotamia_n ▪_o on_o the_o west_n with_o arabic_n the_o desert_n on_o the_o east_n with_o sus●an_n on_o the_o south_n with_o the_o red_a sea_n in_o this_o country_n be_v chaldea_n babylónycus_n and_o babylonius_n a_o um_o of_o or_a perteyn_a to_o babylon_n babyrsa_n a_o strong_a town_n of_o asia_n in_o the_o country_n atropatia_n near_o to_o the_o city_n artaxata_n babys_n a_o foolish_a minstrel_n marsyas_n brother_n bacale_n people_n in_o the_o sea_n coast_n of_o lybia_n bacchae_n arum_fw-la woman_n which_o sacrifice_v to_o bacchus_n bacchaemon_n the_o son_n of_o perseus_n and_o andromede_n bacchânal_a or_o bacchanâle_n lis_fw-fr new_a ge_fw-mi the_o place_n where_o the_o solemnity_n of_o bacchus_n be_v keep_v baccheis_n idis_fw-la a_o woman_n belong_v to_o bacchus_n bacchíadae_n people_n which_o come_v out_o of_o corinth_n into_o sicily_n and_o have_v their_o first_o beginning_n of_o bacchia_n the_o daughter_n of_o dyonisius_n bácchicus_n or_o bacchiéius_n a_o um_o of_o bacchus_n bácchides_n a_o capitaine_fw-fr that_o betray_v the_o city_n sinopis_n to_o lucullus_n bacchius_fw-la a_o sword_n player_n also_o a_o corinthian_a who_o
to_o be_v sacrifice_v and_o afterward_o also_o in_o their_o presence_n kill_v herself_o cyaraxes_n the_o son_n of_o phraortes_n king_n of_o persia_n and_o media_n and_o father_n to_o astyages_n cybéle_v les_fw-fr or_o cybéle_n lie_fw-la or_o after_o some_o cybelle_n look_v cybele_n cyclades_n the_o fifty_o yle_n in_o the_o sea_n call_v aegeum_n cycloborus_n a_o ryver_n of_o attica_n swift_a and_o violent_a cyclops_n ●pis_fw-la mass_fw-mi gen_fw-la a_o cyclope_n these_o cyclops_n be_v a_o ancient_a people_n inhabit_v the_o isle_n of_o sycilie_n which_o be_v like_o gygantes_fw-la have_v but_o one_o eye_n in_o their_o forehead_n cyclus_n cli_o mass_n gen_fw-la a_o round_a place_n in_o athens_n where_o thing_n be_v sell_v cycnus_n a_o capitaine_fw-fr of_o the_o ligurians_n who_o bewail_v the_o death_n of_o phaeton_n be_v turn_v into_o a_o swan_n cydias_n a_o painter_n which_o paint_v the_o argonaut_n cydippe_n a_o maiden_n who_o a_o young_a man_n call_v acontius_n love_v and_o signify_v the_o same_o unto_o she_o by_o write_v on_o a_o fair_a apple_n which_o he_o send_v to_o she_o cydnus_n a_o ryver_n in_o cilicia_n which_o run_v from_o the_o great_a mountain_n taurus_n and_o pass_v through_o the_o city_n tharsos_n which_o ryver_n be_v so_o cold_a that_o when_o the_o great_a alexander_n in_o his_o journey_n against_o darius_n go_v into_o it_o to_o refresh_v he_o he_o be_v so_o mortify_v with_o cold_a in_o all_o his_o body_n that_o he_o shall_v have_v dye_v have_v not_o that_o excellent_a and_o faithful_a physician_n philip_n recover_v he_o cydon_n one_o of_o the_o notable_a town_n of_o candie_n also_o a_o man_n of_o corinthe_n which_o keep_v so_o great_a hospitality_n that_o thereof_o grow_v a_o proverb_n cydonea_fw-la a_o isle_n by_o lesbos_n cyleno_fw-it the_o daughter_n of_o atlas_n and_o mother_n of_o nycteus_n cylicrani_n a_o people_n of_o spain_n cyllarus_n the_o horse_n of_o castor_n cylleborus_fw-la the_o son_n sthelenus_n cyllene_n a_o hill_n of_o archadie_a where_o they_o say_v mercurius_n be_v nourysh_v cyllenius_n one_o of_o the_o name_n of_o mercury_n cymbrica_n chersonesus_n the_o country_n of_o denmark_n cyme_n a_o city_n of_o aeolis_n cyme_n sibyl_n call_v cumaea_n cyminus_n a_o lake_n in_o italy_n cymodoce_n the_o daughter_n of_o oceanus_n and_o tethis_n cymothoe_n the_o daughter_n of_o nereus_n and_o wife_n to_o neptune_n cynaethium_n a_o city_n in_o archadie_a cyneas_n a_o excellent_a wise_a man_n who_o be_v send_v from_o king_n pyrrhus_n ambassador_n to_o rome_n the_o next_o day_n after_o he_o come_v thither_o he_o salute_v the_o whole_a senate_n and_o gentleman_n by_o their_o name_n seneca_n in_o prologo_fw-la libri_fw-la 1._o decla_n say_v that_o he_o salute_v the_o senate_n and_o all_o the_o people_n stand_v about_o to_o behold_v he_o by_o their_o name_n cynegirus_n a_o capitaine_fw-fr of_o athens_n cynice_n es_fw-la f._n g._n the_o sect_n of_o philosopher_n call_v cynici_n cynici_n be_v a_o sect_n of_o philosopher_n which_o signify_v doggish_a for_o the_o similitude_n of_o their_o condition_n for_o they_o bark_v at_o all_o man_n and_o occupy_v woman_n open_o and_o live_v without_o any_o provision_n the_o first_o author_n thereof_o be_v antisthenes_n and_o next_o he_o follow_v diogenes_n cyniphis_n or_o cyniphos_n a_o ryver_n of_o africa_n by_o the_o which_o be_v breed_v great_a goat_n cyniphius_n a_o um_o of_o that_o ryver_n cynocéphali_n people_n under_o the_o great_a chane_n have_v head_n like_o dog_n cynopolis_n a_o city_n where_o anubis_n be_v honour_v cynos_n a_o city_n in_o locris_n cynosarges_n a_o place_n in_o athens_n where_o child_n which_o be_v bastard_n be_v exercise_v cynthia_n one_o of_o the_o name_n of_o diana_n cynthus_n a_o hill_n of_o the_o ylande_n delos_n where_o apollo_n and_o diana_n be_v bear_v cyparissa_n a_o city_n of_o achaia_n cyparissus_n the_o son_n of_o telephus_n which_o bewail_v the_o death_n of_o a_o tame_a hind_n slay_v by_o his_o lover_n syluanus_n be_v turn_v into_o a_o cypress_n tree_n cypria_n be_v one_o of_o the_o name_n of_o venus_n cyprius_fw-mi a_o um_o of_o the_o isle_n of_o cypress_n cyprus_n a_o isle_n in_o the_o sea_n call_v carpathium_n against_o the_o country_n call_v syria_n on_o the_o north_n it_o have_v cilicia_n on_o the_o south_n and_o the_o east_n egypt_n it_o be_v in_o length_n after_o the_o description_n of_o strabo_n .175_o mile_n after_o eight_o furlong_n to_o the_o mile_n some_o suppose_v it_o be_v at_o the_o first_o a_o portion_n of_o syria_n divide_v by_o earthquake_n this_o country_n abound_v in_o wine_n oil_n mettle_n vitriole_n and_o cane_n whereof_o sugar_n be_v make_v also_o venus_n be_v there_o have_v in_o great_a reverence_n in_o so_o much_o that_o man_n before_o they_o do_v set_v forth_o their_o daughter_n in_o marriage_n offer_v they_o to_o such_o stranger_n as_o come_v into_o the_o country_n to_o be_v by_o they_o deflower_v and_o afterward_o marry_v they_o to_o husband_n cypsella_fw-mi a_o town_n of_o thrace_n cypselus_n a_o king_n of_o corinth_n father_n of_o periander_n one_o of_o the_o seven_o sage_n of_o greece_n cyptasia_n a_o city_n in_o galatia_n call_v carosa_fw-mi cyrcilus_fw-la a_o man_n of_o athens_n who_o be_v stone_v to_o death_n for_o persuade_v they_o to_o yield_v the_o city_n of_o xerxes_n cyrenaica_n a_o country_n in_o africa_n call_v also_o pentapolitana_n it_o have_v on_o the_o west_n the_o great_a sertis_fw-la and_o the_o less_o africa_a on_o the_o north_n the_o part_n of_o the_o middle_a sea_n call_v lybicum_n on_o the_o cast_n marmarike_v on_o the_o south_n the_o desert_n of_o lybia_n in_o this_o be_v the_o notable_a city_n beronice_n arsinoe_n ptolomais_n etc._n etc._n cyrenaica_n secta_fw-la a_o sect_n of_o philosopher_n who_o affirm_v the_o chief_a felicity_n to_o be_v in_o carnal_a delectation_n of_o who_o aristippus_n be_v chief_a cyrene_n es_fw-la or_o cyrenae_n arum_fw-la a_o famous_a city_n in_o libya_n also_o a_o city_n in_o the_o isle_n o●_n cypress_n cyreneus_n a_o man_n of_o that_o city_n cyrillus_n the_o name_n of_o dyvers_a learned_a bishop_n of_o the_o which_o one_o write_v against_o nestorius_n cyr●us_n the_o isle_n which_o be_v call_v corsica_n or_o corpse_n the_o people_n whereof_o be_v call_v cirnij_fw-la cyrrestis_n a_o goddess_n worship_v in_o the_o country_n call_v cyrrestica_n cyrrha_fw-mi a_o town_n of_o phocis_n by_o the_o which_o be_v the_o field_n call_v cyrrhaei_n campi_fw-la cyrrhea_n a_o city_n in_o the_o mountain_n of_o helicon_n cyrus_n the_o name_n of_o two_o river_n the_o one_o in_o armenia_n the_o other_o in_o media_n cyrus_n a_o noble_a king_n of_o persia_n the_o son_n of_o cambyses_n and_o mandanes_n the_o daughter_n of_o astyages_n king_n of_o media_n this_o man_n excel_v all_o man_n of_o his_o time_n in_o goodly_a personage_n gentleness_n prowess_n liberality_n wisdom_n and_o memory_n solinus_n write_v that_o of_o the_o exceed_a multitude_n of_o man_n which_o be_v in_o his_o host_n he_o so_o retain_v the_o name_n that_o he_o call_v every_o man_n by_o his_o proper_a name_n when_o he_o speak_v unto_o they_o the_o residue_n of_o his_o wonder_a virtue_n be_v write_v by_o xenophon_n most_o eloquentlye_o in_o greek_a at_o the_o last_o be_v insatiable_a in_o covet_v country_n he_o be_v slay_v by_o tomyris_n queen_n of_o scythia_n with_o 200000._o persian_n of_o he_o read_v justine_n lib._n 1._o herod_n lib._n 1._o and_o solin_n valer._n max._n lib._n 8._o cap._n 7._o cyssus_n vel_fw-la cysthus_n the_o name_n of_o a_o ryver_n cyte_n es_fw-la a_o town_n of_o colchis_n cyteus_n or_o cyteius_n a_o um_o of_o colchis_n or_o of_o medea_n cyteorum_fw-la a_o town_n of_o cappadocia_n cythêra_n orum_fw-la new_a gen_fw-la a_o isle_n against_o candie_n and_o a_o city_n in_o the_o same_o dedicate_v to_o venus_n cythére_o es_fw-mi and_o cytherea_n ae_z one_o of_o the_o name_n of_o venus_n cytheris_n a_o harlottte_n loove_v of_o cornelius_n gallus_n the_o poet._n cithaeron_n a_o forest_n or_o wood_n in_o boeotia_n consecrate_v to_o the_o muse_n cythnos_n one_o of_o the_o yle_v call_v cyclades_n cytorus_n look_v citorus_fw-la cyzicenus_n a_o philosopher_n of_o athens_n excellent_a in_o geometry_n cyzicum_n a_o famous_a city_n of_o bithynia_n so_o name_v of_o the_o king_n cyzicus_n cyzicus_n the_o name_n of_o a_o isle_n by_o gréece_n also_o a_o city_n of_o propontis_n d_o a_o daae_n arum_fw-la people_n of_o scythia_n dacia_n a_o country_n beyond_o hungary_n it_o have_v on_o the_o north_n sarmatia_n of_o europe_n on_o the_o west_n the_o jazigians_n of_o metane_a on_o the_o south_n mysiam_fw-la superiorem_fw-la and_o dunaw_n on_o the_o east_n the_o low_a mysiam_n and_o dunaw_n they_o call_v it_o now_o transyluaniam_fw-la they_o do_v not_o well_o which_o call_v denmark_n by_o this_o name_n which_o be_v dania_n dácicus_n a_o um_o pertain_v to_o the_o country_n call_v dacia_n dacus_n ci_fw-fr one_o of_o the_o country_n of_o dacia_n dacus_n and_o dacius_n a_o
write_v make_v good_a cheer_n with_o their_o neighbour_n and_o have_v garland_n on_o their_o head_n they_o throw_v themselves_o from_o a_o certain_a rock_n into_o the_o deep_a sea_n esteem_v that_o to_o be_v the_o best_a death_n and_o form_n of_o bury_v hyperechius_n a_o grammarian_n of_o alexandria_n hyperides_n one_o of_o the_o ten_o orator_n of_o athens_n who_o tongue_n be_v cut_v out_o by_o antipater_n hyperion_n some_o call_v the_o brother_n of_o saturn_n which_o govern_v the_o course_n of_o the_o planet_n and_o therefore_o be_v name_v father_n of_o the_o sun_n the_o moon_n and_o the_o morrow_n sometime_o it_o be_v put_v for_o phoebus_n hypermnestra_n one_o of_o the_o fifty_o daughter_n of_o danaus_n which_o save_v her_o husband_n linus_n or_o lynceus_n hypsa_n a_o river_n of_o sicily_n hypsea_n a_o blind_a woman_n name_n in_o horace_n hypsenor_n the_o son_n of_o dolopion_n which_o be_v slay_v by_o eurypylus_n at_o the_o siege_n of_o troy_n hypsicratea_n the_o wife_n of_o king_n mithridates_n which_o follow_v he_o in_o all_o his_o war_n be_v arm_v like_o a_o knight_n hypsiphyle_n the_o daughter_n of_o thoas_n king_n of_o lemnos_n hyrcania_n a_o country_n in_o asia_n hyrcanus_n a_o um_o of_o hyrcania_n hyrcanum_n mare_n the_o sea_n now_o call_v mare_n abacuk_n or_o mare_n de_fw-fr sala_n hyrium_n a_o city_n of_o apulia_n call_v common_o lesina_n hyrtacus_n a_o trojan_a father_n of_o nisus_n aeneas_n companion_n i_o a_o ja_z be_v the_o young_a daughter_n of_o atlas_n jacchus_n one_o of_o the_o name_n of_o bacchus_n call_v god_n of_o wine_n jacob_n a_o patriarch_n son_n to_o isaac_n jac●bus_n a_o proper_a name_n in_o english_a james._n jadera_n a_o town_n of_o illyricum_n jalysos_fw-la a_o city_n of_o rhodes_n jamblicus_n a_o philosopher_n of_o pythagoras_n sect_n scholar_n of_o porphyrius_n jamesa_n a_o créeke_n of_o the_o britain_n sea_n jamno_fw-la a_o town_n of_o the_o people_n call_v baleares_n jana_n the_o name_n of_o diana_n janassa_n a_o certain_a nymph_n janiculum_n li_n new_a gen_fw-la a_o part_n of_o rome_n and_o a_o mountain_n in_o it_o also_o a_o gate_n of_o the_o same_o name_n janira_n the_o daughter_n of_o oceanus_n and_o tethis_n jantha_n the_o sister_n of_o janira_n janalis_fw-la le_fw-fr of_o janus_n janus_n some_o suppose_v to_o be_v saturn_n some_o to_o be_v japhet_n one_o of_o the_o son_n of_o noe._n janus_n be_v also_o a_o place_n in_o rome_n whither_o usurer_n resort_v jampetus_n the_o father_n of_o prometheus_n son_n of_o coelum_fw-la and_o terra_fw-la japigia_n a_o country_n in_o the_o realm_n of_o naples_n call_v calabria_n japigium_fw-la a_o promontory_n in_o japigia_n japis_n the_o proper_a name_n of_o aetolus_n jampix_n jap●gis_n the_o son_n of_o dedalus_n king_n of_o calabria_n which_o of_o he_o be_v call_v jampigia_n also_o a_o western_a wind_n which_o come_v out_o of_o the_o part_n of_o apulia_n janrbas_n look_v hiarbas_n janrchas_n the_o chief_a of_o the_o philosopher_n of_o indie_n jasiades_n the_o son_n or_o nephew_n of_o jasius_fw-la jasis_n atalanta_n the_o daughter_n of_o jasius_fw-la jansius_n the_o brother_n of_o dardanus_n and_o son_n of_o electra_n also_o jasius_fw-la be_v the_o father_n of_o palinurus_n jasonium_fw-la a_o promontory_n of_o cappadocia_n call_v saint_n thomas_n jasum_n a_o isle_n of_o caria_n lie_v toward_o the_o main_a land_n java_fw-it a_o city_n in_o spain_n call_v lara_n jaxamathae_n people_n about_o maeotis_n jaxartes_n a_o river_n of_o scythia_n in_o asia_n jax_n a_o river_n of_o scythia_n jazyges_n people_n of_o metanasta_n in_o europe_n on_o the_o south_n part_n of_o germany_n call_v now_o s●ptem_fw-la castra_fw-la common_o sibenburgh_n it_o have_v on_o the_o north_n armatia_n on_o the_o west_n and_o south_n germany_n and_o pannonie_n inferior_a on_o the_o east_n dacia_n i_o b_o ibernia_n look_v hibernia_n ibéria_n the_o ancient_a name_n of_o spain_n also_o a_o other_o country_n nigh_o to_o armeny_n it_o be_v of_o some_o write_v with_o h._n iberi_fw-la and_o ibres_n spaniard_n or_o man_n of_o the_o other_o iberia_n ibéricus_n a_o um_o of_o iberia_n iberus_n a_o river_n in_o spain_n ibycus_n a_o poete_n name_n of_o rhegium_n in_o italy_n i_o c_o icadius_n a_o notable_a robber_n icaria_n a_o isle_n in_o the_o sea_n icarium_n which_o be_v also_o call_v icaros_n icaris_n patronymicum_fw-la of_o icarus_n icarus_n or_o icarius_n the_o father_n of_o the_o chaste_a penelope_n there_o be_v a_o other_o icarus_n the_o son_n of_o daedalus_n who_o have_v wing_n with_o his_o father_n fly_v out_o of_o the_o isle_n of_o crete_n but_o when_o he_o fly_v high_a than_o his_o father_n command_v the_o wax_n wherewith_o the_o feather_n of_o his_o wing_n be_v glue_v melt_v with_o the_o heat_n of_o the_o sun_n and_o the_o feather_n fall_v of_o icarus_n be_v constrain_v to_o fall_v into_o the_o sea_n afterward_o call_v mare_n icarium_n also_o icarus_n be_v a_o mountain_n in_o the_o region_n of_o athens_n ichthicusa_n the_o isle_n call_v icaros_n ichthióphagi_n people_n by_o south_n indie_n which_o do_v eat_v only_a fish_n and_o also_o their_o cattle_n be_v feed_v therewith_o they_o wear_v garment_n of_o fish_n skin_n ▪_o also_o as_o strabo_n write_v their_o house_n be_v make_v with_o whale_n bone_n and_o oyster_n shell_n the_o rib_n of_o the_o fish_n make_v the_o beam_n and_o rafter_n of_o the_o jaw_n be_v make_v the_o door_n of_o the_o back_n bone_n be_v make_v mortar_n wherein_o the_o fish_n be_v pound_v and_o dry_v at_o the_o sun_n and_o thereof_o they_o make_v bread_n mingle_v with_o a_o little_a wheat_n arrianus_n lib._n 8._o write_v that_o the_o rib_n of_o whale_n see_v there_o by_o the_o captain_n of_o king_n alexander_n be_v about_o xxxvij_o foot_n and_o a_o half_a long_o wherewith_o their_o house_n be_v build_v ichthis_n a_o promontory_n in_o achaia_n iconium_n a_o town_n in_o the_o country_n of_o cilicia_n a_o other_o in_o asia_n the_o less_o icosium_n a_o town_n in_o mauritania_n caesariensis_n build_v by_o the_o companion_n of_o hercules_n ictus_fw-la a_o famous_a wrestler_n of_o tarentum_n which_o to_o be_v the_o strong_a abstayn_v from_o woman_n all_o his_o life_n i_o d_o ida_n ae_z f._n g._n a_o mountain_n which_o lie_v nigh_o troy_n idaei_n dactili_fw-la people_n call_v also_o corybantes_n idaeus_n a_o um_o of_o the_o mountain_n ida._n id●lium_n a_o mountain_n and_o city_n in_o the_o i_o will_v of_o cypress_n dedicate_v unto_o venus_n idálius_n a_o um_o of_o that_o mountain_n or_o of_o venus_n idanthyrsus_n a_o famous_a king_n of_o scythia_n which_o subdue_v a_o great_a part_n of_o asia_n ida_n ae_z the_o husband_n of_o marpissa_n a_o man_n of_o excellent_a favour_n and_o beauty_n idaspes_n a_o ryver_n run_v by_o parthia_n and_o indie_n and_o at_o last_o fall_v into_o the_o great_a river_n call_v indus_n in_o this_o ryver_n be_v find_v much_o gold_n and_o precious_a stone_n idicus_fw-la a_o um_o of_o the_o mountain_n ida._n idmon_n a_o soothsayer_n the_o son_n of_o apollo_n and_o asteria_n idomeneus_n a_o king_n of_o candie_n which_o come_v with_o the_o greek_n to_o troy_n in_o his_o return_n be_v trouble_v with_o tempest_n he_o vow_v that_o if_o he_o return_v safe_a into_o his_o realm_n he_o will_v offer_v whatsoever_o he_o meet_v first_o wherefore_o when_o he_o will_v have_v offer_v his_o son_n who_o first_o meet_v he_o at_o his_o land_n the_o people_n arise_v against_o he_o and_o drive_v he_o out_o of_o the_o country_n then_o sail_v he_o into_o apulia_n and_o build_v a_o city_n which_o he_o call_v petilia_n on_o the_o mountain_n salentinum_n in_o calabre_n idothea_n the_o daughter_n of_o proetus_n king_n of_o argyve_n idumaea_n a_o region_n in_o syria_n join_v to_o egypt_n and_o border_v upon_o palestine_n idume_v a_o city_n in_o the_o country_n call_v idumaea_n about_o the_o which_o be_v great_a abundance_n of_o palm_n or_o date_n tree_n idyia_n the_o wife_n of_o aeta_n king_n of_o colchis_n i_o e_o iërna_n a_o ryver_n of_o spain_n jerusalem_n the_o chief_a city_n of_o judea_n look_v hierosolyma_n iës_fw-fr etis_fw-la a_o city_n of_o achaia_n situate_a upon_o a_o promontory_n of_o the_o same_o name_n iësus_n the_o son_n of_o god_n and_o of_o the_o most_o pure_a virgin_n marye_n although_o in_o the_o common_a translation_n of_o the_o bible_n in_o latin_a it_o seem_v there_o be_v dyvers_a other_o jew_n so_o name_v yet_o in_o the_o hebrew_n tongue_n as_z reucime_fw-la write_v in_o his_o book_n de_fw-fr verbo_fw-la mirifico_fw-la there_o be_v some_o diversity_n in_o the_o letter_n of_o the_o name_n of_o our_o saviour_n from_o they_o that_o be_v in_o the_o other_o call_v jesus_n for_o in_o his_o glorious_a and_o wonder_a name_n be_v the_o vowel_n call_v tetragrammaton_fw-gr with_o one_o consonant_n call_v schin_n which_o be_v one_o s._n of_o the_o hebrews_n wherein_o be_v a_o mystical_a or_o hide_v signification_n of_o his_o divinity_n