Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n wound_n wound_v write_v 51 3 4.9588 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A00440 The auncient ecclesiasticall histories of the first six hundred yeares after Christ, wrytten in the Greeke tongue by three learned historiographers, Eusebius, Socrates, and Euagrius. Eusebius Pamphilus Bishop of Cæsarea in Palæstina vvrote 10 bookes. Socrates Scholasticus of Constantinople vvrote 7 bookes. Euagrius Scholasticus of Antioch vvrote 6 bookes. VVhereunto is annexed Dorotheus Bishop of Tyrus, of the liues of the prophetes, apostles and 70 disciples. All which authors are faithfully translated out of the Greeke tongue by Meredith Hanmer, Maister of Arte and student in diuinitie. Last of all herein is contayned a profitable chronographie collected by the sayd translator, the title whereof is to be seene in the ende of this volume, with a copious index of the principall matters throughout all the histories; Ecclesiastical history. English Eusebius, of Caesarea, Bishop of Caesarea, ca. 260-ca. 340.; Hanmer, Meredith, 1543-1604.; Socrates, Scholasticus, ca. 379-ca. 440. Ecclesiastical history. English. aut; Evagrius, Scholasticus, b. 536? Ecclesiastical history. English. aut; Dorotheus, Saint, 255-362, attributed name. aut 1577 (1577) STC 10572; ESTC S121374 989,961 618

There are 36 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

to bloodshed yet doubted they not to deale with the Persians who nowe were come forthe to meete them so that in the ende they putte them to flighte and wonne the fielde The Emperoure himselfe was a horsebacke at the battell to the ende he mighte animate and incourage the souldiers but trusting to much to his prosperitie and thinkinge himselfe cockesure wente into his campe without complete harnesse Therefore an arrowe beinge soddaynely shotte at him pearced throughe his arme and stucke in his ribbes whiche gaue him his deathes wounde but who did it was neuer knowen Some reporte that he was wounded by a fugitiue Persian some other that he was slayne by one of his owne souldiers whiche is rife in euerye mans mouthe yet Calistus one of the Emperours housholde garde who wrote his life in Heroycall verse and the battell whiche he gaue then vnto the Persians say the that it was a wicked fiende or Deuell that runne him throughe whiche peraduenture is fayned after the maner of Poeticall inuention and yet it may very well be true for we learne that the furies of Hell haue often times recompenced suche lewde persons with extreme punishmente But howe so euer it was euerye man knoweth that for his headye rashenesse he was subiecte to daunger for his eloquence and gifte of vtterance he was desirous of vayne glorie and for his counterfete grauitie he was contemned and derided of all men Thus he ended his life in Persia as I sayde before in his fourth Consulship the whiche he enioyed with Salustius beinge the sixt and twentieth of Iune and the thirde yeare of his raygne the seauenth yeare after he was made Caesar by Constantius the one and thirtieth yeare of his age CAP. XIX Iouianus is created Emperoure A notable confutation of Libanius the Heathen Rhetorician THe souldiers beinge doubtefull knowinge not what was best to be done the nexte day after the death of Iulian without any further deliberation they proclaime Iouianus a man of valiante and noble courage theyr Emperoure This man beinge a tribune when Iulian by proclamatiō gaue the souldiers in choice eyther to doe sacrifice or to leaue warefare chose rather to throwe awaye his swordegirdle then to satisfie the wicked and detestable edicte of the Emperoure For all that Iulian when the necessitie of the warres then in hande constrayned him retayned him in the number of his Captaines But Iouianus beinge nominated Emperoure refuseth the crowne and beinge compelled thereunto agaynste his will by the souldieres breaketh out into lowde speache sayinge In that he was a Christian he woulde not be Emperour where Ethnickes shoulde become his subiectes yet when all with one voice confessed themselues to be Christians he yelded and was crowned Emperour Beinge in Persia and sodainely put to his shiftes his souldiers also being almost famished to death vpon certaine conditions he ioyned in league with the kinge of Persia and so ended the warres The couenantes as the Romaynes thoughte were vnlaweful yet consideringe the case of that presente time they were not to be misliked For he was contente to loose the dominion of Syria and to deliuer the Persians Nisibis a citie in Mesopotamia When these tidinges were blased abroade the Christians conceaued no small ioye at the departure of Iulian the whole armie also misliked very muche with his vndiscreete and headye rashenesse and laye to his charge that the boundes of the Empire were cutte shorte For be beinge deceaued by a Persian that was a fugitiue sette afire certaine vessells vpon the seaes whiche broughte them corne and thereof it rose that the famine grieued them sore At that time Libanius the Sophist made a funerall oration where he be wayled the death of Iulian and entitled it Iuliana or the Epitaph of Iulian. In the whiche he paynted forthe his life with loftye stile in prayse of his person and to his further commendation reporteth of the bookes he had wrytten agaynste the Christians and howe that in them he had proued theyr doctrine for triflinge and ridiculous stuffe If this Rhetorician had extolled the Emperoure onely for his other Acts I would haue proceeded with silence to discourse of that which remayneth of the historie but in so muche he hath mentioned the bookes of Iulian and like a graue and wise orator inueyed bitterly againste Christian religion therefore I haue thoughte good to saye somewhat thereof and firste I will laye downe his owne wordes In the vvinter season sayth he vvhen the nights are somevvhat longe the Emperoure perusing those bookes vvhiche affirme that the man vvhose originall vvas in Palaestina is bothe God and the sonne of God confuted them vvith manye reasons and stronge argumentes and condemned them for ridiculous doctrine affirmed moreouer that the glorious religion highly esteemed of them was full of toyes and trifles vvhere he proued himselfe to be farre vviser then the olde grayberde of Tyrus VVherefore let the olde man of Tyrus he meaneth Porphyrius conceaue no displeasure at all but patientely vveye vvherein his childe doth preiudice his creditte These are the wordes of Libanius the Sophiste Truely I will saye no lesse but that he was a notable Rhetorician and I am verelye perswaded that if he had not consented vnto the Emperours religion he woulde haue had no other speache in his mouthe then the Christians haue at this day and that by all likelyhoode beinge an excellent Rhetorician he woulde haue extolled Christian religion vnto the skies For he wrote in the prayse of Constantius while he liued after his desease he wrote to his disprayse and made inuectiues agaynste him Wherefore if Porphyrius had bene Emperoure he woulde haue preferred his workes before the wrytinges of Iulian againe if Iulian had bene a Sophist as he wrote of Ecebolius in his funerall oration of Iulian he would haue called him a ●au●●e Rhetorician In as muche as then he beinge of the same religion with the Emperoure beinge a Rhetorician beinge also his friende wrote his pleasure of him we also after our habilitie will fall to answere his sclaunderous workes First he sayth that in the winter season the nights beinge somwhat longe he tooke great paines in perusing the christians bookes He signifieth by taking of paines in this place that his trauell was greate in wrytinge of inuectiues as Rhetoricians doe vse when they traine vp youth to the knoweledge of their art A good while agoe he read those bookes in deede tooke greate paynes discoursed at large not as Libanius sayth with stronge argumentes but with weake in somuche they were contrarie to the trueth and endeuored skoffinge wise to refell suche thinges as of themselues were of force inoughe For whosoeuer disputeth with an other laboureth to foile his aduersarie sometime by corrupting and peruerting some other time by concealinge of the trueth Whosoeuer also he be that oweth spite and hatred vnto any man he will endeuer like a deadly enemy not onely to doe but also to speake the worste of him he
Agabus one of the Prophets then present foretold them of the famine to come Paul and Barnabus were chosen messengers for the ministery of the brethren CAP. IIII. How that Caius Caligula exiling Herode with perpetuall banishment created Agrippa king of the Iewes The commendation of Philo Iudaus TIberius when he had raygned about 22. yeares died him succeded Caius which anone committed the principalitie of the Ievves vnto Agrippa and together with his kingdome the tetrarchies of Phillip and Lysanias and not long after the tetrarchy of Herode which Herode together with Herodias beinge condemned for diuerse crimes and enormityes was committed to perpetuall banishement the same Herode was he which liued about the passion of Christ these thinges Iosephus doth witnesse About this tyme Philo did flourish a man not onely excelling our owne men but also such as passed in prophane knowledge lineally by descent an Ebrue borne inferior to none of them which excelled at Alexandria But what labour and industrye he hath employed in diuine discipline and the profit of his natiue countrey his workes now extant playnely doe declare and how farre forth he preuayled in philosophicall and liberall artes of prophane knowledge I suppose it nothing necessary to repeate But imitating the trade of Plato and Pythagoras he is sayd to haue excelled all the learned of his tyme. CAP. V. How Philo being sent in Embassye for the Iewes vnto Caius the Emperour behaued him selfe VVHat befell vnto the Ievves vnder Caius this Philo hath written in fiue bookes wherin he setteth forth the madnesse of Caius how he published him selfe God and besides dealt spicefully an innumerable sorte of wayes Moreouer what calamities happened vnto the Ievves in his tyme though Philo him selfe was sent in Embassye for his owne nation which inhabited Alexandria vnto the city of Rome and how that he pleading for the lawes of his contrey people gayned nothing but gibes and iestes returning with great hazarde of his life Iosephus made mention of these thinges in the eyghtenth booke of his Iudaicall Antiquities thus by word writing VVhen that dissention rose among the Ievves Graecians inhabiting Alexandria both parties seuerally sent three legates vnto Caius vvhereof Apion one of the legates for the Graecians of Alexandria shamefully entreated the Ievves vvith many opprobrious and blasphemous termes adding this vvith all that they despised the ma●estye of Caesar And vvhen as all they vvhich vvere tributaryes to the Romaynes dedicated altars and temples vnto Caius and esteemed of him in all other respects as God These onely Ievves be they vvhich disdaynefully vvithstoode this honour done vnto him of men and accustomed to prophane his name After that Apion had thus spoken many and greeuous thinges to the ende he might incen●e Caius agaynst thē as it vvas very likely to be done Philo one of the Ievves legates drevv nigh a man excelling in all thinges and brother of Alexander Albarchus not ignoraunt in philosophy and of hability sufficient to aunsvvere the opprobrious crimes layde to their charge But Caius excluded him commaunding him forthvvith to departe and because he vvas throughly moued he seemed a● though he vvent about to practise some mischiefe tovvards him Philo b●ing ●euned vvent forth and vnto the Ievves vvhich vvere vvith him in company he ●ayd VVe ought to be of good cheare for by ●ight God should take our part Insomuch that Caius is incensed to the contrary thus farre Iosephus And Philo him selfe declareth at large in his written Embassye the thinges which then were done Whereof omitting many thinges I will presently toutch that whereby it may euidently appeare vnto the Reader what euils not long after happened vnto the Ievves for the thinges which by rashe enterprise they practised agaynst Christ. First of all Seianus in the city of Rome vnder Tiberius in great creditt with the King endeuored with al might possible to destroy al the Iewish nation And Pilate in Iudaea vnder whom that villany was committed against Christ practised against the temple which stood at Ierusalem that which seemed vnto the Ievves vnlawfull and intollerable whereby he greeuously vexed them CAP. VI. VVhat miseryes happened vnto the Iewes after that haynous offence which they committed agaynst Christ. PHilo doth write that after the death of Tiberius Caius hauing obtayned the empire vexed many with manifold and innumerable afflictions but chiefly among all others the nation of the Iewes which in few of his wordes may be gathered writing thus so greeuous sayth he vvas the dealing of Caius Caligula tovvards all men but specially bent agaynst the nation of the Ievves vvith greate indignation that in other cities yet beginninge in Alexandria he vvoulde chaleng vnto him selfe their prayers and supplications paynting in euery place the figure and forme of his proper picture and reiecting all others successiuely by might and force to place him selfe and dedicating the temple in the holy city vntill that tyme vndefiled free euery vvay to him selfe and his proper vse translating and consecrating the name to nevv Caius as a famous God And infinite more mischeeues which can not be tolde the same Philo reporteth to haue happened vnto the Ievves at Alexandria in his second booke of vertues And Iosephus agreeth with him which likewise signifieth all the miseryes of these men to haue had their originall from the tyme of Pilate and their rashe enterprise against Christ Heare then what he sheweth in the second booke of the Iudaicall warres thus writing worde by worde Pilate being sent from Tiberius Lieuetenant into Iudaea couertly conueyed by night into Ierusalem the vayled picture of Caesar vvhich they call his Armes vvhich thinge vvhen day appeared moued the Ievves not a litle For they vvhich vvere nearest vnto them at the sight therof stamped them vvith their feete as if they had bene abrogated lavves They iudged it an haynous offence that any carued image should be erected in the city But if thou conferre these with the trueth in the Gospell thou shalt easily perceaue how that not long after the voyce pressed them which they pronounced before Pilate saying VVe haue no other King but Caesar Moreouer the same historiographer reporteth an other calamity to haue eftsones ensued the former saying After this he raised an other tumulte for their heaped treasure vvhich they call Corbon vvas vvasted vpon a conduyte reaching the space of three hundred furlonges This vvas the cause of the commotion among the Ievves and vvhen Pilate vvas present at Ierusalem they compassed him crying out vnto him But he foreseeing their conspiracy assigned certayne armed souldiers in outvvarde shevv of apparell like vnto the common people vvhich he mingled vvith the multitude commaunding that no svvord should be vsed but such as of the multitude clamorously murmured a signe being giuen from the tribunall seate he caused to be beaten to death vvith clubbes The Ievves being thus foyled many perished of their vvoundes and many in their flight being
the partes of Galilee CAP. X. VVhat successours Archelaus left behinde him when that he had raigned tenne yeres after his father Herode Howe that Christ suffred not the 7. yere of Tiberius as some did write for Pilate then did not gouerne Iudaea HOwe that Archelaus was placed in the kingdome of his father Herode the foresayde Historiographer doth testifie describing the maner that by the testament of Herode his father by the censure of Augustius Caesar he tooke to his charge the gouernement of the Ievves also howe that tenne yeres after he lost the sayde principalitie and that his brethren Philip and the yonger Herode together with Lysanias gouerned there seuerall Tetrarchies The same Iosephus in his 18. booke of ludaicall Antiquities declareth that about the 12. yere of the raigne of Tiberius after the fiftie and seuenth yere of the raigne of Augustus Pontius Pilatus was appointed president of Ievvrie in the which he continewed welnigh whole ten yeres vnto the death of Tiberius Then manifestly is the falsehood of them confuted whiche of late haue published lewd commentaries agaynst our Sauiour where euen in the beginning the time after their supputation layd downe and beyng well noted confuteth the falshood of these ●ayning fooles These commentaries do comprehende those thinges whiche against the passion of Christ were presumptuously practised of the Ievves within the fourth Consulship of Tiberius the seuenth yere of his raigne at which time it is shewed that Pilate was not gouerner of Iudaea if the testimonte of Iosephus be true whiche playnely sheweth in his foresayde histories that Pilate was appoynted procurator of Iudaea the twelfth yere of Tiberius his raigne CAP. XI VVhen Christ was baptized and beganne to preache what highe priestes there were in his tyme. ABout these times then accordinge vnto the Euangelist The ●luetenth of Tiberius Caesar the fourth of the procuratorship of Pontius Pilate Herode Lysanias Phillip ruling the rest of ●udaea in their Tetrarchies the Sauiour our God Iesus the anoynted of God beginning to be about thirty yeares of age came to the baptisme of Iohn and began to publish the preaching of the Gospel the sacred Scripture do declare that he finished the ful time of his teaching vnder the high priesthoode of Annas Caiphas signifying that within the yeares of their publique ministery he ended y t course of his doctrine for beginning about the high priesthood of Annas lasting vnto the principality of Caiphas yet in this space there we●● not foure yeres fully expired for the legall rites by his edict being in maner abrogated it folowed then that the succession of progenitors by age and line vnto that tyme vsually obserued should thenceforth be of no force Nether were then those things which concerned diuine worship with due administration executed for diuerse seuerally executing the office of high priesthoode vnder Romayne princes continewed not in the same aboue one yeare Iosephus some where in his bookes of Antiquities writeth foure high priestes by succession to haue bene after Annas vnto the time of Caiphas saying thus Velerius Gratus Annanus being remoued ordayneth Ismael the sonne of Baphus high prieste And the same Ismael not long after being deposed he appoynteth Eleazar the sonne of Annanus high priest in his place the yeare after this Eleazar being reiected he committeth the office of high priesthoode to Simon the sonne of Camithus And him vvho enioyed this honor no longer then one yeare Iosephus vvhich vvas also called Caiphas succeded The whole tyme of our Sauiours preaching is shewed to haue bene comprised in the compasse of 4. yeares foure high priestes also in the same foure yeares to haue bene from Annas to Caiphas executing the administration of the yearely ministery The holy Gospell doth very well set forth Caiphas to be high priest that yeare in the which the passion of our Sauiour Christ was finished that the tyme of Christes preaching might not seeme to repugne with this obseruation Our Sauiour and Lorde Jesus Christ not long after the beginning of his preaching chose 12. Apostles whome of all the rest of his disciples by a certayne singuler prerogatiue he called Apostles Afterwardes he appoynted other seuenty whome he enioyned by two and by two to passe vnto euery place and city where he him selfe should come CAP. XII Of the life doctrine baptisme and martyrdome of Iohn Baptist The testimony of Iosephus toutching Christ NOt longe after the holy Gospel reporteth the be headding of Iohn Baptist wherwithall Iosephus by name accordeth making mention of Herodias with whome Herode maried being his brothers wife puttinge away his owne wife lawefully maryed which was the daughter of Aretas King of Persia Herodias being separated from her husband which was aliue for the which he slewe Iohn Herode warred agaynst Aretas so that his daughter was ignominiously reiected * In the which battell then being fought he reporteth all Herodes hoaste to haue vtterly perished and these thinges to haue chaunced vnto him for the death of Iohn maliciously executed The same Iosephus when he had confessed Iohn Baptist to be a very iust man beareth witnesse also with those thinges which concerne him in the Gospels he writeth further that Herode was depriued of his kingdome for Herodias together with her condemned banished into Vienna a city of Fraunce the same he declareth in his eyghtenth booke of Iudaicall Antiquities wherof Iohn Baptist he writeth thus * Certayne of the levves vvere persvvaded that the hoast of Herode vvas vtterly foiled because that God had iustly plagued him vvich this punishe mēt reuenging the death of Iohn cōmonly called the Baptist for Herode had slaine him being a iust man This Iohn cōmaunded the Ievves to embrace vertue to execute iustice one tovvards an other to serue God in piety reconciling men by baptisme vnto vnity for after this sort baptisme seemed vnto him a thing acceptable if it vvere vsed not for the remissiō of certain sinnes but for the purifiyng of the body the soule I say being clēsed before by righteousnes vvhē a● diuers slocked together for thy vvere greatly delited in hearing of him Herod feared lest that so forcible a povver of persvvadīg vvhich vvas in hī should lead the people into a certain rebelliō he supposed it far better to bereaue hī of his lif afore any nouelty vvere by hī put in vre thē that change vvith danger being come in place he should repent him and say Had I vvist Thus Iohn because of Herods suspicion vvas sent bounde to Machaerous the vvarde mentioned of before and there beheaded When he had thus spoken of Iohn in the same history he writeth of our Sauiout in this sorce There vvas at that time one Iesus a vvise man if it be lavvefull to call him a man a vvcrker of miracles a teacher of them vvhich embrace the trueth vvith gladnes he drevv after him many as
writing of these things entreated of the firste preachers of the Gospell and the rites deliuered them of the Apostles of olde it is manifest to euery man CAP. XVIII The commendation of Philo the cataloge of his workes whereof many are not extant THis Philo flowed in wordes he was deepe of vnderstanding highe and profounde in the contemplation of holy Scripture he compiled a diuerous and variable exposition of the Scriptures prosecuting after his order and maner aswell the tract of the booke of Genesis with the Allegoryes thereof as the summe in the chapiters contayned laying downe the questions incident and solutions to the same entitling his booke the questions and solutions incident in Genesis and Exodus There are besides extant of his seuerall tractes of his Problemes Namely tvvo bookes of Husbandry so many of drunkenes and certayne others hauing their proper and peculiar title whereof one is vvhat the sobre minde prayeth or vovveth also of the confusion of tongues of vvandring and finding of Conuenticles vnto discipline of that vvho can be heyre of the goods of God or vvhat diuision can be of equalls and contraryes of the three vertues whereof Moyses with others hath written Moreouer of them vvhose names are changed and vvhy they vvere changed where he witnesseth him selfe to haue written agayne and againe of testaments There is extant a volume of his of banishment and of the life of a perfect vvise mā according vnto righteousnes or of vnvvrittē lavves Agayne of Gyaunts or that the Godhead is not changed ▪ of dreames which according vnto Moyses are giuen from aboue fiue volumes And thus much of them which he wrote on Genesis that came to our handes We haue also knowne vpon Exodus fiue bookes of questions and of the tabernacle and of the tenn commaundements and foure bookes of them vvhich by nature of lavves may be referred vnto the tenn commaundements of the sacrifices of beastes vvhat kindes of sacrifices there be of that vvhat revvardes are set forth to the good and godly in the lavv vvhat punishmentes and curses to the vvicked There are founde also certayne seuerall bookes of his as of Prouidence and of the Ievves of Politickes and of Alexander and concerning that that brute beastes haue reason Agayne that he is a slaue vvhich is vvicked and there foloweth an other booke that he is free vvhich is godly After these he wrote of the life contemplatiue or vvorshippers whence we borowed those thinges which we alleadged concerning the Apostolike mens liues the interpretations of the Hebrue names in the lawe and Prophetes are attributed vnto his industrye This Philo comming to Rome in the time of Caius wrote a booke of the impiety of Caius wittely cloking it with the title of vertues which booke being read before the Romayne Senate in the tyme of Claudius was so well thought of that his bookes were chayned in the publique library as famous Monuments At the same tyme when Paul had trauayled in compasse from Ierusalem to Illyricum Claudius vexed the Ievves when Aquila Priscilla with certayne other Ievves were expulsed Rome and cam● to Asia where they had their conuersation together with Paul who then confirmed the Churches whose fundations he had lately layed Whereof the holy Scripture in the Actes of the Apostles sufficiently enstructeth vs. CAP. XIX VVhat calamity happened vnto the Iewes in Ierusalem vpon Easter day WHen Claudius as yet raygned so great a sedition and sturre was raysed in Ierusalem about the feaste of Easter that of them onely which were pressed in the porches of the temple crushed and trodden to death vnder foote there were slayne thirty thovvsand Ievves and that festiuall day was vnto the whole nation a day of mourning Lamentation being raysed throughout al their dwelling places And this Iosephus doth write worde by word Claudius assigned Agrippa the sonne of Agrippa King of the Ievves When Felix was sent to be Lieuetenante of the whole prouince of Samaria Galilaea and the region beyonde Iordane VVho after he had raygned thirtenth yeares and eyght moneths dyed leauing Nero to succeade him in the Empire CAP. XX. VVhat calamity happened at Ierusalem vnder Nero the sedition betweene priest and people The death of Ionathas the high priest VNder Nero Felix being procurator of Iudaea there was then raysed a sedition betweene the Priestes which Iosephus in the twentyeth booke of Antiquities describeth thus there rose dissention betvveene the high priestes and inferior priestes and chiefe of the people at Ierusalem Euery one gathering vnto him a company of Russians and cutters plaied the captayne they skirmished among them selues they vexed one another they slynged one at another but there vvas none to bridle them And these things frely vvere done in the city as though there had bene no President So impudent and past all shame vvere the high priestes become that they stucke not to sende and take avvay from the barne floores the tythes due vnto the inferior priestes so that in the ende it fell out that the priestes vvere seene to perishe for pouertye The violence of these seditious persons prenayled beyonde all right and reason Agayne the same Historiographer writeth that at Ierus 〈…〉 about that time there rose a certayne multitude of theues or robbers which slewe them by day that mett them in the streetes and especially on the holy dayes confounding them selues with the multitude and carying weapons couered vnder their garmentes they wounded the chiefe men and when the wounded fell downe they drewe them selues to them that were incensed agaynst the theeues and so brought to passe through the cloking of their prankes they could not be apprehended To be briefe he writeth that Ionathas the high priest was slayne of them first and dayly after him many and the feare to haue bene greater then the calamity it selfe because that euery man euery houre looked for death as in warre CAP. XXI Of the sedition that the Aegyptian Sorcerer moued whereof the Actes make mention COnsequently aft●r these he annexeth other thinges saying vvith a greater plague did the Aegyptian being a false prophet afflict the Ievves VVhen he came vnto those partes and chalenged vnto him selfe being a sorcerer the credit of a Prophet he gathered together about a thirty thovvsand of seduced people vvhome he guyded from the vvildernes vnto mount Oliuet vvhence he might make an embushment vpon Ierusalem and if he obtayned his purpose to exercise tyranny partly vpon the Romayne vvatch and partly vpon the people ▪ vsinge to his vvicked enterprise the company of headye and vvilfull svvashebucklers But Felix preuenting his violence mett him vvith armed Romayne souldiers vvith vvhome all the rest of the people conspired ready to reuenge them selues of them After their meeting and assault geuen the Aegiptian vvith a fevv fledde his vvay and many of his adhaerents vvere foyled and taken aliue Thus farre Iosephus in the seconde of his historyes I thinke it also very expedient to conferre with these that
which is reade in the Actes of the Apostles concerning this Aegiptian where vnder Felix it is sayd of the tribune of the souldiours that was at Ierusalem vnto Paul when the multitude of the Ievves raysed a tumulte agaynst him art thou that Aegiptian vvhich a fevv dayes agoe hast raysed vvith thee foure thousand common theeues leddest them vnto the vvildernesse and such are the thinges that happened vnder Felix CAP. XXII The going of Paul vnto Rome and his pleading there with his Martyrdome FEstus is sent by Nero to succeede Felix vnder whome Paul pleading in his owne cause is brought bound to Rome There was with him Aristarchus whome iustly in some place of his Epistles he calleth his felowe captiue and Luke when he had finished the Actes of the Apostles concluded his history here saying that Paul liued peaceably at Rome tvvo vvhole yeares and preached the vvord of God vvithout impediment The which being expired fame goeth that the Apostle after accompt made of his doctrine returned vnto the office of preaching and afterwardes when he came the seconde time vnto the city vnder the same Emperour to haue bene crowned with martyrdome Where lying in fetters he wrote the latter Epistle vnto Timothe instructing him both of the accompt of doctrine that he made in his former captiuity and also of his death approching nigh Take here of his owne testimony for thus he writeth At my former apparance none assisted me for all forsooke me I pray God that it be not laide to their charge But the Lord assisted me and strengthned me that by me the preaching should be accomplished and that all nations might heare And I vvas deliuered out of the Lyons mouth Playnly he sheweth by these wordes that he was before deliuered out of the lions mouth meaning as it appeareth Nero because of his cruelty that the preaching might be supplyed by him Neither afterwardes hath he added the like for he will deliuer me out of the lions mouth He saw in the spirite his death to drawe nigh Wherfore immediatly he sayth I haue bene deliuered out of the Lyons mouth and the Lord vvill deliuer me from euery euill vvorke and reserue me vnto his heauenly kingdome Noting his martirdome to draw nigh The which more euidently he foresheweth in the same Epistle saying For I am novv ready to be offred the time of my dissoluing is at hand In the latter epistle when he wrote he declared Luke alone to be with him but in his former apparance and pleading not one no not Luke to be with him Wherefore it is playne that Luke wrote the Actes of the Apostles vnto that time knitting vp his history with his absence from Paul These thinges haue we spoken to this end that we may warrant the martyrdome of Paul not to haue bene consummated when Luke finished his history that is when Paul came to Rome It is very like that the apologye of Paul for his doctrine might haue bene at the beginning sooner accepted when Nero was somewhat milder in affection dealing But after that he fell vnto such outragious wilfulnesse he was quicke with others for the Apostles sake CAP. XXIII Of the martyrdome of Iames called the brother of Christ. THe Ievves when their purpose fayled them in their pretended malice towards Paul after his appellation made vnto Caesar being sent from Festus vnto Rome they turne themselues agaynst Iames the brother of Christ who was placed of the Apostles Bishop of Ierusalem The like they practise against him placing him in the middest and requiring of him that in presence of all the people he would renounce the fayth of Christ When as he contrary to their expectation freely and with greater audacity then they hoped in presence of all the multitude had confessed Iesus to be the sonne of God our Sauiour and Lorde they could no longer abide his testimony for he was counted of all most iust for his excellent wisedome piety which he shewed in life Him they slewe hauing gotten opportunitie to the accomplishing of this haynous fact by the vacancy of the Regall seat For Festus gouernour of Iudaea being deade the prouince wanted a President or Procurator But how Iames was slaynt the testimonye of Clemens heretofore of vs alleadged hath largely declared that he being throwne downe from a pinacle of the temple and brayned with a fullers clubb gaue vp the ghost And Aegesippus who immediatly succeeded the Apostles repeateth the circumstance hereof exquistely in his fift booke after this maner Iames the brother of Christ tooke in hand the gouernment of the Church after the Apostles termed a iust and perfect man of all men from the tyme of our Sauiour vnto vs. For many vvere called Iameses beside him but this man vvas holy from his mothers vvombe He dranke nether vvine nor strong drinke nether ●are any liuing creature He vvas neither shauen neither anointed neither did he vse bathe Vnto him alone vvas it lavvfull to enter into the holy places he vsed no vvollen vesture but vvore a Syndone and alone frequented he the temple so that he vvas found prostrare on his knees and praying for the sinnes of the people His knees vvere after the guise of a camels knee benummed bereft of the sense of feeling by reason of his continuall kneeling in supplication to God and petitions for the people For the excellency of his righteousnesse he vvas called Iuste and Oblias vvhich soundeth by interpretatiō the bulvvarke or defence of the people in righteousnes as prophecies do go of him VVhen diuers asked him toutching the heresies among the people vvherof vve mētioned before vvhich vvas the gate or dore of Iesu he aunsvvered the same to be the Sauiour by vvhose meanes they had beleeue Iesus to be Christ But the aforesayde heresies acknovvledge neyther the resurrection nor the comming of any iudge vvhich shall revvarde to euery one according to his vvorkes For as many as beleeued they beleeued by meanes of Iames. VVhen many of the Princes vvere persvvaded there rose a tumult of the Ievves Scribes and Pharises saying It is very dangerous lest that the vvhole people looke after Iesus as though he vvere Christ and being gathered together they said to Iames vve pray thee refraine this people for they erre in Iesu as though he vvere true Christ VVe pray thee persvvade this people vvhich frequent to this feaste of the Passeouer concerning Iesu for vve all obey thee yea vve and all the people testifie of thee that thou art iust and respectest not the person of any man persvvade therefore this multitude that they erre not in Iesu For the vvhole multitude and vve obey thee stand therefore vpon the pinacle of the temple that thou mayst be seene aloft and that thy vvord may be perceaued plainly of all the people for because of this Passeouer all the tribes are mett here together vvith the Gentiles The aforesayd Scribes and Pharises placed Iames vpon the
the faythfull in the slipery way of perdition vnder pretence of reducing them to the fayth to ouerwhelme them in the whirpoole deepe dungeon of damnation Out of Menander therefore whome before we termed the successor of Simon there budded out a doubtfull a viperous a twofolde heresie by the meanes of Sathan hauing two heades or captaynes varying among themselues Saturninus of Antioch and Basilides of Alexādria whereof the one throughout Syria the other throughout Aegypt published hereticall and detestable doctrine Irenaeus sayth that Saturninus for the moste parte dreamed the same with Menander and that Basilides vnder pretence of more mysticall matters enlarged his deuise into infinitie inuenting monstrous fables to the furtherance of his Heresie CAP VII VVhat heretickes and ecclesiasticall wryters lyued then WHen as many ecclesiasticall persons in those dayes striued in the behalf of the trueth and contended with sure and certaine reasons for the Apostolicke and Ecclesiasticall doctrine some also as forefencers haue exhibited instruction to the posterity by their commentaries leuealing at the aforesayd heresies of which number one Agrippa Castor a stout champion and a famous wryter of those times published a confutation of Basilides disclosing all his Satanicall iugling hauing displaied his secrety he reporteth that Basilides wrote foure and twenty bookes vpon the gospell fayning vnto him self prophets whome he calleth Barcabus and Barcoph and certaine others neuer heard of before Inuenting those barbarous names to amaze the hearers withall teaching that indifferently thinges offred to Idols may be eaten that in time of persecution the fayth with periury may be renounced cōmaunding silence after the manner of Pythagoras for the space of fiue yeares And such like heresies of Basilides the sayd writer hathe plainely confuted Irenaeus wryteth that in the time of these two Carpocrates liued y e father of that heresie which the Gnostici hould who thought good not to publish the sorcery of Simon priuely after his manner but openly Glorying of charmed loue drinkes of diuelish dronken dreames of assistent and associate spirites with other like illusions They teach farther that who so will attaine vnto the perfection of their mysteries or rather abhominable deuises must worke such factes by they neuer so filthy otherwise can they not ouercome as they terme them the secular potentates vnlesse euery one play his parte after the same secret operation So it came to passe that Sathan reioycing in his deuelish subtlety seduced many of thē thus already snared whome he led to perdition by the meanes of such wicked ministers gaue hereby great occasion to y e infidels of blasphemy agaynst the diuine doctrine and spred a great slaunder in that the fame of them was bruted abrode throughout christendome By this meanes it fell out often that the infidels of those times conceaued a wicked absurde and shamefull opinion of vs that that we vsed the vnlawfull company of Mothers sisters that we fed vpon the tender infantes sucklinges But these reports preuailed not long for the trueth tride it self in tyme folowing shined as the sonne beames for the sleyghts and subtleties of the aduersaries turned to their owne confusion whilest that new heresies dayly sprong creeping one vpon an other the latter taking place the former vanished away encreasing into diuerouse manifold sectes chaunging now this way anone that waye they were destroyed The brightnes of the catholicke and onely true churche continuing alwayes the same encreased enlarged dayly the boundes thereof that the grauitie sinceritie liberty and temperancy of Godly conuersation and christian philosophie shined and florished among all the nations both of the Grecians and Barbarians Thus the slaunder slyded away with the time and the doctrine famous among as and forthered of all men specially for the pietie and modestie for the diuine and mysticall doctrine thereof tooke place so that from that time vnto this day none durst note y ● same of any haynous crime or ●●famy as they durst before which conspired agaynst vs and the Christian fayth But the trueth brought forth many in those dayes which contended and dealt with these Heretickes some with inuincible arguments without the Scriptures some with manifest proofes and authorities of Scripture confuting their hereticall opinions CAP. VIII VVhat notable writers liued the● OF the number was Aegesippus whome we haue before ofte●●ymes 〈◊〉 one ofth● Apostles tyme who in fiue bookes wrote the syncere tradition of the Apostles preaching ▪ signifying his owne time and making mention of such as in former times erected Idols where he writeth thus To vvhome they erected Idols and monuments and ●alo●●●d temples it is vvell knovvne Antinous the seruant of Adrianus Caesar had a festiual triumphe decreed vnto him called after his name Antinous vvrastling celebrated in our daies They buylded him a city after his name Antinoia they consecrated Priestes they appoynted Prophets At the same tyme Iustinus Martyr an embracer of the true philosophy well studied and exercised in the doctrine of the Gentiles maketh mention of the same man in his Apologie vnto Antoninus writing thus It shall not seeme impertinent if that vve propose vnto you the remembrance of Antinous and of that vvhich they celebrate in his name VVhome all doe vvorship as it vvote for feare vvhen as they knovv vvell inough vvho and vvhence he vvas The same Iustinus maketh mention of the warres helde against the Ievves saying thus In the Iudaical vvarres fresh before your eyes Barchochebas a captayne of the Ievvish rebellion commaunded the Christians only to be greuously punished vnlesse they renoūced Christ blasphemed God In the same place he declareth how that not rashly but after good aduisement taken he left p●gauisme and embraced the true and onely piety For I my self sayth he delighted vvith the doctrine of Plato hearing the Christians led captiues nether fearing death nether all the torments most terrible ▪ thought it could not be that this kinde of men vvas subiect vnto malice set on pleasure For vvhat voluptuous person or intemperate or delighted vvith deuo●●ing of mans 〈◊〉 can so embrace death that he be depriued of his desire not rather endeuour ▪ that this life may alvvayes ●●ste that he be able to deceaue Princes not betray him self to the death ▪ Moreouer this Iustinus writeth how that Adrianus receauing letters of Serenius Granianus a noble President signifying in the behalf of the Christians that it was very iniurious for no ●…e but onely at the out●ry of the people they should be brought forth and executed wrote agayne vnto M●…ius Fundanus Proconsul of Asia and commaunded that none without greeuous crime and iust accusation shoulde dye the death The coppy whereof obseruing the Latins phrase as much as in him lay he added prefiring these fewe wordes And vvhen as vve might iustly require by vertue of the epistle of the most victorious noble Caesar Adrian your father that as
he graciously commaunded so sentence should be giuen yet vve require not this as commaunded by Adrian but in as much as you knovve that at the request of the people iustice is to be craued vve haue annexed the coppy of Adrianus his epistle to the ende you may vnderstand vve tell nothinge but that vvhich is true for thus he vvrote CAP. IX The epistle of Adrian the Emperour that no Christian be accused neither suffer without iust cause VNto Minutius Fundanus Proconsul of Asia Adrian fendeth greeting I receaued an Epistle from Serenius Granianus that right vvorthy man and ●hy predecessor the occasion vvherof I can not vvith silence leaue vntoutched lest that thereby men be troubled a gappe left open to the malice of Sycophants VVherfore if your prouincialls can proue ought against the Christians vvhereof they charge them and iustifie it before the barre let them proceede on not appeach them only for the name nether crau● vvith outcries against thē ▪ for it is very expedient that if any be disposed to accuse the accusation be throughly knovvne of you and sifted Therefore if any accuse the Christians that they transgressed the ●●vves see that you iudge and punish according to the qualitie of the offence but in playne vvordes if any vpon spyte or malice comense or cauill against them see you chastice him for his malice and punish him vvith reuengement This was the epistle of Adrian CAP. X. VVhat Bishops there were of Rome and Alexandria in the tyme of Autoninus AFter that Adrian ruling in the regall scepter the space of one and twenty yeares had runne the race of his naturall life Antoninus called Pius succeeded him in the empyre In the first yeare of whose raygne Telesphorus hauing gouerned the Ecclesiasticall seae eleuen yeares depar●ed this life whome ▪ Hyginus succeeded Irenaeus writeth that this Telesphorus was crowned at his death with martyrdome and signifieth withall that in the tyme of the sayde Hyginus ▪ Valentinus the inuentor of his owne heresy and Cerdon author of that error which Marcion afterwardes sucked were manifestly knowne at Rome For thus he writeth CAP. XI The report of Irenaeus toutching the graund heretickes of that tyme with the succession of the Bishops of Rome and Alexandria VAlentinus came to Rome in the tyme of Hyginus ●e flourished vnder Pius and continued vnto Anicetus Cerdon likevvise vvhome Marcion succeeded came vnder Hyginus the nynth Bishop from the Apostles vvho hauing protested his fayth one vvhile perseuered an other vvhile taught priuely aftervvardes confessed his error Agayne being reprehended for the doctrine vvhich he had corruptly taught refrayned the company of the brethren This he wrote in his third booke against the heresies ▪ Cerdon also sucking error of such as vvere Simons adhaerents abiding at Rome vnder Hyginus the nynth by succession from the Apostles taught that God preached of the lavv and Prophets vvas not the father of our Lorde Iesus Christ He said moreouer that Christ vvas knovvne the father of Christ vnknovven Christ vvas iust the father good After him succeeded one Marcion of Pontus a shamles blasphemer vvhich encreased this doctrine Irenaeus dilating that infinite profundity of matter inuented by Valentinus subiect to many errors discloseth openly the malice of the Hereticke being cloked and concealed as it were a serpent hid in his denne After this he remembreth one Marke by name most expert in inagical artes to haue bene in that time for he reuealing their prophane ceremonies and detestable mysteries writeth thus Some prepare their vvedding chamber and accomplish the seruice to be sayd ouer them that are to be consecrated vvith charmed vvordes and hauing thus done they call it a spiritual mariage ▪ conformable to the celestial copulation Some bring them to the vvater in baptizing say thus In the name of the vnknovven father of all thinges in the truth mother of all thinges and in him vvhich descended vpon Iesus Some other pronounce hebrevv vvords to the end the yong conuerts might thervvith be the more amazed But omitting these things after that the fourth yeare of Hyginus was expired Pius tooke the publicke ministery of y ● church of Rome At Alexandria Marke is chosen their shepherde when Eumenes had continued there Bishop thirteene yeares After Marke had bene Bishop ten yeares Celadion succeeded him in y e church of Alexandria And at Rome after y e death of Pius which departed the fiftenth yeare Anicetus was placed minister vnder whom Egesippus sayth of him self y ● he came to Rome where he remained vnto the time of Eleutherius But specially Iustinus at that time disposing the heauēly doctrine in a Philosophers atyre contending by his commentaryes for the faith which he embraced Wrote a booke against Marcion who at y ● present time liued was wel knowne for these are his words Marcion of Pontus at this present teacheth such as harken vnto him to beleue in a certaine God greater then the maker of all things vvho among all sortes of men ayded by the subtiltie of Satan hath seduced many to blaspheme and to deny the maker of all thinges to be the father of Christ and to confesse some other that should be greater then he ▪ as many as come of him are called Christians euen as it fareth vvith Philosophers though they be not addicted to the same precepts in philosophie yet the name of a Philosopher is common to all To these he addeth VVe haue vvritten a booke against the heresies novv raigning if you please you may reade it The same Iustinus hath valiantly encountred with the Gentiles dedicated Apologies in the defence of our fayth vnto Antoninus by syrname Pius and to the Senate of Rome for he dwelled at Rome and declareth who and whence he was in his Apologie writing thus CAP XII The beginning of Iustinus Martyrs Apologie for the Christian faith VNto the Emperour Titus Aelius Adrianus vnto Antoninus Pius most noble Caesar and vnto Verissimus his adopted sonne and true Philosopher vnto Lucius sonne of the Philosopher Caesar and adopted of Pius fauourer of learninge and vnto the sacred Senate vvith all the people of Rome in their behalfe vvhich among all sortes of men are vniustly hated and reprochfully dealt vvithall Iustinus the sonne of Priscus Bacchius borne in Flauia a nevve city of Syria in Palaestina one of them and one for them all doe make this request c. The same Emperour receauing a supplication of others in the behalfe of the brethren in Asia which were greeued with all kinde of contumelyes practised vppon them by their prouincialls graciously sent vnto the commonaltye of Asia this constitution CAP. XIII The epistle of Antoninus Pius vnto the commons of Asia in the behalfe of the Christians not to be persecuted THe Emperour Caesar Marcus Aurelius Antoninus Augustus Armenicus Pontifex maximus fiftene times tribune thryse Consul vnto the communalty of Asia sendeth greeting I am
sure the Gods are not so secure but that they disclose hurtfull persons For these men punishe such as vvil not vvorship the Gods more greuously then you doe vvhich thus vexe them and confirme the opinion vvhich they conceaue of you to be Atheists or godlesse men It is their desire in Gods quarell rather to dye then to lyue so that they become conquerers yeldinge their liues vnto the deathe rather then they obey your edictes It shall seeme very necessarye to admonishe you of the earthquakes vvhich haue and doe happen among vs that being thervvith moued ye may compare our estate vvith theirs They haue more confidence godvvardes then you haue you during the tyme of your ignorance despise other Gods contemne the religion of the immortal God banish the Christians vvhich vvorship him persecute them vnto the death In the behalfe of these men many of the prouinciall Presidentes haue vvritten heretofore vnto our father of famous memory vvhome he aunsvvered in vvriting againe that they vvere not to be longer molested vnlesse they had practised treason agaynst the Romayne empire many haue giuen notice vnto vs of the same matter vvhom vve aunsvvered as our father did before vs. If any therefore hereafter be founde thus busied in other mens affayres vve commaund that the accused be absolute free though he be founde such a one I meane faulty and that the accuser be greeuously punished This edict was proclaymed at Ephesus in the hearing of the greate assembly of Asia witnesse hereof is Meliton Bishop of Sardis which florished at y e time in his profitable Apologie for our doctrine deliuered vnto the Emperour Verus CAP. XIIII Of Polycarpus Bishop of Smyrna IRenaeus reporteth that while Anicetus was Bishop of Rome Polycarpus as yet liued and came to Rome and questioned with Anicetus ▪ concerning the day of Easter An other thinge yet he reporteth of Polycarpus in his thirde booke against heresies which needefully must here be annexed Polycarpus sayth he vvas not only instructed by the Apostles and conuersant vvith many vvhich savve Christe but also of the Apostles ordayned Bishop of Smy●na in Asia ▪ vvhome vve in our youthe haue also seene for he lyued long and vvas very olde and at lengthe finished this lyfe vvith moste glorious ▪ and renovvned Martyrdome ▪ vvhen he had continually taught that he learned of the Apostles vvhich the Churche at this daye deliuereth for vndoubted trueth All the Churches of Asia and as many vnto this daye as succeeded him in that seae beare vvitnesse that Polycarpus vvas vvorthier of credit th●n Valentinus Marcion then the vvhole rabble of peruerse people For he being 〈◊〉 Rome in conference vvith Anicetus conuerted many of the foresayd Heretickes vnto the Church of God preaching the one and onely trueth receaued of the Apostles and deliuered by the Churche There be yet aliue vvhich hearde him reporting hovve that Iohn the Disciple of Christ entring into a bath at Ephesus to bayne him selfe and spying vvithin the Hereticke Cerinthus departed the bath vnbayned and sayd Let vs departe hence lest the bath fall vvherein Cerinthus the svvorne enemy of the trueth bayneth him selfe And Polycarpus on a tyme meeting Marcion face to face vvhich sayd vnto him knovve vs aunsvvered I knovve thee for the firste begotten sonne of Satan So zelous vvere the Apostles and their Disciples that they communicated not in vvorde vvith the corrupters of the trueth according vnto that of Paul eschevv him that is an Hereticke after the first and seconde admonition knovving that such a one is peruerse and condemned a sinner by the testimony of his ovvne conscience There is extant an epistle of Polycarpus vnto the Philippians very profitable for such as are carefull of their saluation vvhere they may knovve the true character of fayth and the right rule of doctrine So farre Irenaeus Polycarpus in the foresayde Epistle vnto the Philippians at this daye extant alleadgeth testimonyes out of the former Epistle of Peter When that Antoninus syrnamed Pius had ended twenty and two yeares in the Romayne Empire Marcus Aurelius Verus and Antoninus his sonne togither with Lucius his brother succeeded him CAP. XV. The martyrdome of Polycarpus and diuers other Sainctes in Smyrna vnder Verus the Emperour WHen Asia was visited with greate persecution Polycarpus was crowned with martyrdome I suppose it necessary to penne in this our historye his ende which at this daye is published in writing The Epistle is in the person of the Churche where he was President vnto the Parishes throughout Pontus signifying the circumstance about Polycarpus in this sorte The Church of God which is at Smyrna vnto the Church at Philomilium and vnto all the congregations of the holy Catholicke Church throughout Pontus mercy to you peace and the loue of God the Father of our Lorde Iesus Christ be multiplyed VVe haue vvritten vnto you brethren of such as suffred martyrdome and of blessed Polycarpus vvho signed and sealed this persecution vvith his ovvne bloud And before they make relation of Polycarpus they rehearse the constancy and pacience of other Martyrs saying The behoulders vvere amazed seeing the flesh of the Martyrs rent vvith scurges euen into the inner vaynes and sinovves so that the most secret entrayles of their bodies their bovvels invvard priuityes vvere piteously to be seene Behoulding againe the sharpe shells of sea fishe pimple stones stravved vnder the Martyrs backes and brused bodies vvith euery kinde of torment that could be deuised Last of all throvvn to be torne in peeces and deuoured of vvilde beastes Specially they wrote of Germanicus that he valiantly endured and ouercame through the grace of God that corporall feare of death graffed in the frayle nature of man For when as the Proconsull exhorted him to relent admonished him of his tender yeares prayed him to pitye his owne case being nowe in the flowre of his youth ▪ He without intermission enty●ed the beaste to deuoure him yea constrayned and compelled that with speede he might be dispatches of this wrongfull and wicked life Which patience and constancye of the blessed Mar●●● ▪ and of the whole Christian nation the multitude of In●●dels behoulding sodainly began to sho●●● ●●●oue the vvicked seeke out Polycarpus And when there was a great tumu●●e raysed by reason of this clamor a certaine Phrygian by name Quintus lately come out of Phrygia trembled at the fler●e rage of the terrible beasts and shrinked at the sight of their grimme visage and betrayd his owne safety with his slacknes of courage For the same epistle testifieth of him that he personally appeared together with the rest before the barre more of rashues then of any religion and being taken be publickly protested that none ought to intru●e him selfe amonge such men without good deuotion neither intermedle in m●●●●●s wherewith he hath not to doe But of these men thus much Toutching the renowned Polycarpus they write that he hearing the report of this
opportunitie or subtle shift to snare men in stirred vp againe straunge heresies to molest the Church and of those Heretickes some crept into Asia and Phrygia after the manner of venemous serpents whereof the Montanists bragge and boaste of Montanus as a comforter and of his women Priscilla and Maximilla as Prophetisses of Montanus others some preuayled at Rome whose captayne was Florinus a Priest excommunicated out of the Churche and together with him one Blastus subiect to the same daunger of soule both these haue subtly circumuented many and perswaded them to their purpose euery one seuerally establishing newe doctrine yet all contrary to the trueth CAP. XIIII The censure of the olde writers toutching Montanus and his false prophetes THe victorious and inuincible power of the trueth alwayes preuailing hath raysed vp Apollinarius of Hierapolis of whome we spake before as a stiffe and strong defence together with many other discreate persons of those tymes to the confutation of the foresayd Phrygian heresie whiche haue left behinde them matter sufficient and very copious for this our historye Wherefore one of them taking penne in hande to paynte out these heretickes signifieth at the entrance how he rebuked them with vnwritten elenches he beginneth thus It is novv a great vvhile agoe vvelbeloued Auircus Marcellus since thou diddest enioyne me this taske ▪ that I should publish some booke against the follovvers of the hereticke Miltiades vvherupon I doubted vnto this day vvhat vvas best to be done not but that I vvas able to confute their falsehoode and geue testimony vnto the trueth but that I feared greatly lest by vvriting I shoulde adde something vnto the perfect vvordes of the nevv testament vvhereto nothing may be added and vvherefro nothing may be taken avvay by him that vvill leade a life agreeable to the Gospell I being of late at Ancyra in Galatia founde the Churche throughout Pontus filled not vvith Prophets as they call them but rather as it shall be proued vvith false Prophets vvhere through the Lorde as much as in me laye I disputed in the Churche the space of many dayes against them and their seuerall obiections so that the Churche reioysed and vvas thereby confirmed in the trueth but the contrary parte yet repyned and the gaynesayers vvere very sorovvefull and vvhen the Elders of that place required of me in the presence of our fellovve minister Zoticus Otrenus that I vvould leaue them in vvriting some commentary of such things as vvere vttered against the aduersaries of the trueth At that time I did not but promised that I vvoulde shortly through the helpe of the Lorde vvrite somevvhat therof vnto them these and the like thinges layd downe in the proeme in processe of his booke he writeth thus VVherefore the originall of them and their nevve founde opinion against the Churche of God vvas after this sorte there is a certaine village in Mysia a region of Phrygia called Ardabau vvhere histories recorde that first of all one Montanus a late conuerte in the time of Gratus Proconsul of Asia pufte vp vvith an immoderate desire of primacy opened a gappe for the aduersary to enter into him and being madde and sodainly estraunged and berefte of his vvitts vvaxed furious and published straunge doctrine contrary to the tradition and custome and auncient succession novv receaued vnder the name of prophecy they vvhich then vvere auditors of this vnlavvfull preaching some chasticed checked him for a lunaticke one that vvas possessed of the spirite of error forbad him to preach being mindful of the forevvarning threatning of our Sauiour tending to this ende that vve shoulde take diligent heede of false prophets others some vvaxed insolent boasted bragged of him not a litle as if he vvere endued vvith the holy Ghost the gift of prophecye being forgtefull of the forevvarning of God they called vpon the dissembling the flattering and seducing spirite of the people by the vvhich they vvere snared deceaued that through silēce he should no more be hindred the deuil through a certain arte or rather the like subtle methode vvorking the destruction of disobedient persons being more honored thē his merit did require stirred vp kindled their mindes svvarued already from the faith slumbring in sinne so that he raised tvvo vvomen possessed of a foule spirit vvhich spake fonde foolish fanaticall thinges euen as he had before they reioyced gloried in the spirite vvhich pronounced them happy and puffed them vp vvith infinite faire promises yet sometimes by signes and tokens he rebuked them to their faces so that he seemed a chasticing spirite there vvere fevve of the Phrygians seduced notvvithstanding that boulde and blinde spirite instructed them to blaspheme and reuile generally euery Church vnder heauen because they neyther did homage neyther curteously receaued amonge them that false spirite of prophecye the faithfull throughout Asia for this cause men often and in many places examined the nevve founde doctrine pronounced it for prophane ▪ they excommunicated reiected and banished this hereticall opinion out of their churches When he had written these thinges in the beginning and throughout his first booke reprehended their error in his seconde booke he writeth thus of their endes because they charge vs with the deathe of the Prophets for that vve receaue not their disordered fantasies these saye they are the Prophets vvhiche the Lorde promysed to sende his people let them aunsvvere me I charge them in the name of the liuing God ôye good people is there any one of the secte of Montanus and these vvomen vvhich hath bene persecuted by the Ievves or put to deathe by any tyrant not one of them bearing this name vvas eyther apprehended or crucyfied neyther vvas there any vvoman of them in the Synagogues of the Ievves eyther scurged or stoned at all but Montanus and Maximilla are sayde to dye an other kinde of deathe many doe vvrite that both these throughe the motion of their madde spirit not together at one tyme but at seuerall tymes hanged them selues and so ended their lyues after the manner of Indas the traytour euen as the common reporte goeth of Theodotus that iolly fellovve the first founder of their prophecye vvho being frenticke persvvaded him selfe on a certayne tyme through the spirit of error to take his flight vp into the heauens and so being caste into the ayre tombled dovvne and dyed miserably thus it is reported to haue come to passe yet in so muche vve savve it not vvith our eyes vve can not Ovvorthy Syr alleadge it for certayne vvhether Montanus Theodotus and the vvoman dyed thus orno Agayne he writeth in the same booke howe that the holy Bishops going about to rebuke the spirite which spake in Maximilla were hindered by others that wrought with the same spirite sayinge as followeth let not the spirite of Maximilla saye as it is in the Epistle to Asterius Vrbanus I am chaced as a
abused of Fencers and ruffians and after she had muzed a while with her selfe and they demaunding an answere to haue sayd such thinges as pleased not the Gentiles and therefore immediatly after sentence pronounced to haue bene taken and ledd of Basilides a souldier of authority among the hoast to execution When the multitude molested her sore spitefully handling her with opprobrious termes Basilides repressed and rebuked their rayling speaches pytying her very much and practising great curtesie towardes her she of the other side approued and acknowledged his curteous dealing towards her and bad him be of good cheere saying that after her departure she woulde entreate her Lorde for him and shortly requite the curtesie shewed vnto her When she had ended this communication pitche scalding hott was powred by a litle and a litle ouer all her body from the crowne of her heade to the soule of her foote the which she manfully endured in the Lorde and such was the sore combatt which this worthy virgine sustayned but not long after Basilides being required of his fellowe souldiers to sweare for some occasion or other affirmed plainely it was not lawfull for him to sweare for he sayd he was a Christian and that he woulde in very deede protest the same at the first he was thought to daly but when he constantly auoutched it he is brought before the iudge and there hauing confessed the same is clapt in prison but when the brethren had visited him demaunded of him the cause of his sodaine and maruelous alteration the report goeth he declared them how that Potamiaena three daies after her martirdome appeared vnto him by night couered his head with a crowne and sayd she had entreated the Lorde for him and obtayned her purpose and that not long after he shoulde ende this life after these sayinges and the seale of the Lorde receaued by the brethren he was beheaded and so suffered martyrdome they write that many others in Alexandria embraced plentifully the doctrine of Christ for that Potamiaena appeared vnto them in sleepe called them to the fayth of these thinges thus much The translator vnto the reader for the remouing of suspicion rising of two thinges which Eusebius layd downe in the chapiter going before THere are two things in this former chapiter of Eusebius with good aduisement to be considered The first whether Potamiaena after her martyrdome prayed for Basilides the second whether after her martirdome she appeared vnto him to others as Eusebius by heare say laieth downe Toutching the first if we may credit Augustine The soules of the departed are in such a place vvhere they see not those thinges vvhich are done vvhich happen vnto men in this life he sayth further that they haue a care ouer vs as we haue ouer them although vve are altogether ignorant vvhat they doe Peter Martyrs opinion is this although I could easily graunt that the Sainctes in heauen do vvish vvith most feruent desires the saluation of the elect yet for all that I dare not affirme that they pray for vs in so much that the Scripture hath no vvhere layde that dovvne Potamiaena this holy virgine and martyr seeing the kindnes this souldier shewed vnto her was greatly pleased with him and in the feruency of her christian loue towards him sayde that she woulde entreate the Lorde for him after her departure In the like sorte also I reade that Cyprian Bishop of Carthage moued Cornelius Bishop of Rome that whether of them both shoulde first departe this life the same without intermission shoulde pray vnto God for the other suche was the feruencye of loue betwene them In the like sense men commonly say God haue mercy on his soule which saying the learned and zelous doe not so well like of for though the good motion as they say disposition of the minde be expressed therby yet doth it the dead no good at all when as his soule being already in the hands of God needeth not our prayer God no doubt was as redy to graūt Basilides the light of his spirit as Potamiaena was to pray for him Toutching the seconde whether she appeared vnto him after her deathe the godly can iudge Sainct Augustine sayth If the soules of the deade departed vvere present at the affayres of the liuinge then vvoulde they speake vnto vs vvhen vve see them in our sleepe and to omitte others mine ovvne tender mother vvoulde forsake me neuer a nighte vvhich follovved by sea and by lande to the ende she might liue together vvith me God forbid that she shoulde become cruell in the happier lyfe so that if ought at any tyme greeue my harte she comforte not her sorovvfull sonne vvhome she loued entyrely vvhome she vvoulde neuer see sadd but in good soothe that vvhich the sacred Psalme soundeth out is true my father and my mother haue forsaken me but the Lorde tooke me vp If our fathers haue forsaken vs hovve are they present at our cares and busines If our parentes be not present vvhat other of the departed be there vvhiche knovve vvhat vve doe or vvhat vve suffer The Prophet Esay sayth Abraham hath bene ignorant of vs and Israell hath not knovvne vs. God of his greate goodnes promised King Iosias that he shoulde dye and be gathered vnto his people leste that he shoulde see the plagues which he threatned shoulde happen to that place and people Chrysostom sayth the soule that is seuered from the bodye can not vvander in these regions Agayne he sayth It may not be that the soule departed from the bodye can be conuersant here vvith vs a litle after he sayth It may be proued by many testimonies of holye Scripture that the soules of iuste men vvander not here after their deathe and leste any thinke that the wicked doe wander thus he writeth that neyther the soules of the vvicked also can linger here harken vvhat the ritche man sayth vveye vvhat he requesteth and obtayneth not for in case that the soules of men coulde be conuersant here then had he come according vnto his desire and certified his friendes of the torments of hell by vvhiche place of Scripture it playnely appeareth that the soules after their departure out of the body are brought into some certayne place from vvhence at their vvill they can not returne but vvayte for that dreadefull day of iudgement Theophilact also the Summarist of Chrysostome hath the same wordes Origen writing agaynste Celsus is of the same opinion affirming that the soules wander not but suche as wander to be deuills Chrysostome wryteth that the deuill vseth to saye vnto the liuing anima talis ego sum I am such a mans soule ▪ to the ende he may deceaue him Samuell whome the wytch raysed was not Samuell but the deuill in his forme as Augustine writeth Cyprian sayth the vvicked spirites doe hide them selues in pictures and images consecrated these inspyre the mindes of the Prophets
haue contayned them He vvrote also the reuelation beyng commaunded to conceale and not to vvrite the vvordes of the seuen thunders He left behinde him an epistle comprising very fev ve verses be it that the seconde and the thirde be annexed though some take them not for his In bothe vvhiche there are not an hundreth verses Moreouer of the epistle vnto the Hebrevves in his homelyes expoundinge the same he writeth thus The character of the epistle vnto the Hebrevves setteth not forth the style of Paul vvho confessed him selfe to be rude in speache for the phrase of that epistle sauoreth very muche of the Greeke tongue VVhosoeuer he be that hath any iudgement in discerninge of phrases vvyll confesse the same Agayne that the doctrine of this epistle is sounde not inferior to those epistles vvhiche vvithout contradiction are knovven to be the Apostles vvho so euer vvyll vvith iudgement reade the Apostle he vvyll also confesse the same to be most true A little after he sayeth thus I truely of myne ovvne parte if I maye speake vvhat I thinke do saye that the doctrine of this epistle is the Apostles for vndoubted but the phrase and style an other mans vvhich noted the sayinges of the Apostle and contriued such thinges as he had hearde of his maister into certayne scholyes VVherefore if any churche heretofore hath receaued the same as the epistle of Paul ●et her still embrace and receaue the same vnder this name For the learned men of olde haue not vvithout greate consideration deliuered the same vnto vs for the epistle of Paul But who wrote it God the onely trueth knoweth yet histories haue declared vnto vs that some thought it to haue bene written by Clemens bishop of Rome some by Luke who wrote both the Gospel and the Actes of the Apostles but of these thinges thus muche in this sorte CAP. XXV Origen professeth diuinitie at Caesarea Heraclas is chosen byshop of Alexandria IT was in the tenth yeare of the raygne of the aforesayde Emperour when Origen left Alexandria and gotte him to Caesarea when also he committed the office of catechizinge there vnto Heraclas In a while after Demetrius the bishop of Alexandria dyeth when he had continewed in the same rowme the space of three and fortie yeares him succeeded Heraclas There florished also at that same tyme Firmilianus byshop of Caesarea in Cappadocia CAP. XXVI Of the byshops that were Origens familier friendes THis Firmilianus so highly esteemed of Origen that one whyle he sent for him vnto his owne prouince to edifie his churches an other while he tooke his voyage vnto Iudaea vnto him where for a certayne space he continewed with him for farther vnderstandinge of the holy scriptures Besides him Alexander byshop of Ierusalem and Th●●ctistus byshop of Caesarea continewally were of his side and embraced him permittinge vnto him alone as maister the interpretation of holy scripture with the rest of the ecclesiasticall function CAP. XXVII Of the persecution which Maximinus the Emperour rays●● AFter that the Emperour Alexander had ended the raigne of therteene yeares Maximinus ●●sar succeeded him who beyng i●censed with the anger spite ▪ and grudge he ●are vnto the house of Alexander whiche ●arhored many of the faythfull ▪ sty●red 〈◊〉 the fyrye flame of p●rsecution and gaue commaundement that ●he gouernou●s ●nely of the churches as principal authors of the doctrine of our sauiour should be put to death ▪ ●●t that ●●m● Origen wrote a booke of Martyrs the which he dedicated vnto Ambrose and Protoctaetus minister of Caesarea for that both they suffered no small affliction in that troublesome tyme. When as also they had endured moste constantly examination and confession Maximinus him selfe continewinge Emperour no longer then three yeares Origen noted the tyme of this persecution both in the two and twentieth tract of his commentaries vpon Iohn and in sundry of his epistles When Gordianus had succeeded Maximinus in the empire of Rome Anterus also folowed Pontianus after he had gouerned sixe yeares in the bishops seae of Rome CAP. XXVIII Of the straunge election of Fabianus bishop of Rome of the succession of byshops at Antioche and Alexandria ▪ AFter that Anterus had enioyed the ecclesiasticall function the space of one moneth Fabianus succeeded him who as reporte goeth came from the contrey after the death of Anterus together with certaine others for to dwell at Rome When such a thinge as neuer was seene before at the election of a bishop happened then by the deuine and celestiall grace of God For when all the brethren had gathered them selues together for the election of a bishop ▪ many thought vpon diuers notable and famous men Fabianus him selfe there present together with others when as euery one thought least nay nothinge at all of him sodaynly from aboue there fell a Do●e and rested vpon his head after the example of the holy ghost which in likenesse of a Doue descended vpon our sauiour● the whole multitude beynge moued thereat with one and the same spirite of God cryed out cheerefully with one accorde that he was worthy of the bishopricke and immediately as they reporte he was taken and stalled bishop At that tyme when Zebinus bishop of Antioche had departed this lyfe Babylas came in place and at Alexandria when Heraclas the successor of Demetrius had finished his mortall race Dionysius one of Origens disciples supplyed the rowme CAP. XXIX Of Gregorius and Athynodorus disciples of Origen WHen Origen executed his accustomed maner of teachinge at Caesarea many flocked vnto his lessons not onely that contrey men but also infinite forayner● who forsaking their natiue foyle became his disciples of whiche number as chiefe we haue knowen Theodorus he was the same Gregorius the moste renowmed byshop amonge vs and his brother Athynodorus he beynge moste studious in the Greeke and Romaine discipline so perswaded them that they embracinge the syncere loue of philosophie altered their former studies vnto the exercise and study of holy scripture And after that they had continewed with him the space of fiue yeares they profited so much in holy scripture that both beinge as yet yonge men they were ordayned byshops of certayne churches in Pontus CAP. XXX Of Aphricanus an ecclesiasticall writer and his bookes ABout that tyme also was Aphricanus renowmed and muche spoken of the author of th●se commentaries intituled of Cestes or vvedding g●rdels there is extant also an epistle of his vnto Origen to this effect that he doubted whether the historie of Susanna commonly redde in Daniel was true or fayned Whome Origen fully satisf●ed There came also to our handes of the same Aphricanus doynge fiue volumes of Cronicles curiously penned where he reporteth himselfe to haue trauailed vnto Alexandria because of the greate fame of Heraclas whome excellinge in philosophicall sciences and discipline of the Gentils we haue shewed before to haue bene
rebaptizing of heretickes THen firste of all Cyprian bishop of Carthage thought the heretickes no other kinde of waye to be admitted and purged from their errour then by Baptisme But Stephan thought good that nothinge shoulde be innouated preiudiciall to the tradition preuaylinge of olde for whiche cause he was greatly offended with Cyprian CAP. IIII. Dionysius writeth vnto Stephan bishop of Rome of the matter in controuersie and of the peace which followed after persecution DIonysius when he had often written vnto him of this matter at length certifieth him that persecution beynge ceassed all the churches enioyed peace embraced vnitie and detested the erroneous nouelties of Nouatus he writeth thus Vnderstand nowe o brother that all the churches throughout the east yea and beyonde are vnited together whiche afore tyme were deuided and at discorde amonge them selues All the gouernours of the churches euery where are at one reioysinge exceedingly at the peace which happened beyonde all expectation Demetrianus of Antioche Theoctistus of Caesarea Mezabanes of Ierusalem Marinus of Tyrus Alexander who is dead Heliodorus of Laodicea which succeeded after the death of Thelymidres Helenus of Tarsus all the churches of Cilicia Firmilianus and all Cappadocia I haue onely recited the most famous Bishops lest my epistle become ouer large and the readinge be ouertedious All Syria and Arabia two wherewith ye are pleased and to whome presently ye write and Mesopotamia Pontus and Bithynia and that I may vtter all in one worde euery one euery where reioyceth glorifyinge God in concorde and brotherlie loue So farre Dionysius Stephan when he had bene byshop of Rome two yeares dyed and after him came Xystus in place And to him wrote Dionysius an other epistle of Baptisme layinge downe the censure of Stephan and the other byshops Of Stephan he sayeth thus He wrote an epistle toutchinge Helenus and Firmilianus and all Cilicia Cappadocia Galatia and the borderinge nations that he woulde not communicate with them for that cause to weete for that they rebaptized heretickes Consider that this is a weyghtie matter For truely as I heare in the greatest synodes of bishopes it is decreed that such as renounce any heresie shoulde firste agayne be instructed then be baptized and purged of the dregges of the olde and impure leauen And hereof I wrote vnto him requestinge him to certifie me agayne and to our welbeloued fellowe ministers Dionysius and Philemon who at the firste gaue their censure with Stephan and nowe they write vnto me to whome at the firste I wrote brieflie but nowe at large So farre presently of this question then in controuersie CAP. V. Of the Sabellian heresie MAkinge relation of the Sabellian heretickes then preuaylinge he writeth thus For as much as manie brethren of both partes haue sente theyr bookes and disputations in writinge vnto me toutchinge the impious doctrine lately sowen at Pentapolis in Ptolemais contayning many blasphemies against the almightie God and the father of our Lorde Iesus Christ and withall muche incredulitie toutchinge his onely begotten sonne and firste begotten of all creatures and the worde incarnate and senselesse ignorance of the holy ghoste Some of them I haue written as God gaue me grace with greater instruction and sent the copies vnto you CAP. VI. Dionysius being warned from aboue read with greate profitt the bookes of heretickes he thinketh that such as returne from their heresies shoulde not be rebaptized DIonysius in his third epistle of Baptisme writeth thus vnto Philemon a Romaine minister I haue read ouer the traditions and commentaries of heretickes not infecting my minde with their impure cogitations but profiting my selfe accordingly that I reprehēded thē with my selfe and detested them vtterly And when I was brotherly and charitably forbidd by a certaine minister whiche feared lest that I wallowed my selfe in the puddle of their malicious writinges whereby my soule myght perishe who as it seemed me tolde the trueth a certaine vision came vnto me from aboue plainlie commaundinge and sayinge Reade all whatsoeuer come into thy handes thou shalt be able to weye to proue and trye all for by this meanes at the firste thou camest vnto the faith I thankfully receaued the vision as agreable vnto the voice of the Apostle speakinge vnto myghtier men Be you tryed stewardes or disposers of the mysteries of God Agayne after he had spoken somewhat of all the heresies before his time he proceedeth on thus I haue receaued this canon and rule of blessed Heraclas our pope Suche as returned from heretickes though they fell from the churche or not fell but thought to participate with them yet betrayde for that they frequented the companie of one that published false doctrine he excommunicated neither admitted no if they had entreated before they had openly pronounced all they had hearde of the aduersaries then at length he gathered them together not requiringe that they shoulde be baptized againe For a good whyle before they had obtained by his meanes the holie ghost Agayne when he had largely entreated hereof he writeth thus ▪ And I am sure of this that not onely the bishopes of Africk haue practised the like but also the bishops our predecessours of olde in the most famous churches and in the Synodes of the brethren at Iconium and Synadis with the aduise of manie haue decreed the same whose sentences to ouerthrovve and raise contention and bravvling among the brethren I cannot awaye with Thou shalt not as it is written alter the bounds of thy neighbours which thy fathers haue limited CAP. VII The same Dionysius of the Nouatian heresie HIs fourth epistle of Baptisme is written vnto Dionysius then a Romaine minister but afterwards there placed bishop whereby we may coniecture howe he was counted wise and famous by the testimonie of Dionysius bishope of Alexandria he wrote vnto him after other things in this manner of Nouatus VVe are not without iuste cause offended with Nouatus vvhiche hath rent a sunder the churche of God and drawen diuerse of the brethren vnto impietie and blasphemies and hath published of God a moste impious and prophane kinde of doctrine charging the moste louing and mercifull God vvith the title and sclaunder of immercifulnesse And moreouer he hath renounced baptisme he hath made shipwracke of his former faith and confession he hath chased avvay the holy ghost vvhat hope soeuer remaines either of the tarying or returning of the holy ghost into them againe CAP. VIII Dionysius reporteth of one that sorowed because he had receaued baptisme of heretickes THe fifte epistle of Dionysius is extant vnto Xystus bishop of Rome where after he had written many thinges againste heretickes he reporteth this one thing which happened in his time writing thus In good sooth brother I stande in neede of aduise and counsaile I craue your opinion for that a certaine thing happened vnto me vvherin I feare lest I be deceaued when the brethren were gathered
citizens of the same Churche and howe my writinges may be conueyed vnto them seemes very difficult a man may easier take his iourney I saye not without the compasse of these coastes but from East vnto west then trauell from Alexandria it selfe to Alexandria The middway of this citye is so crooked and vnmeasurable as is that waste and crosse wildernesse whiche the Israelites wandred in the continewance of two generations and as is the seae which deuided it selfe and walled them in compasse deepe penetrable in whose high way the Aegyptians were drowned The calme and quiet shores resembled often tymes the redd seae for the slaughters committed vpon them The floode that relieued the citie seemed sometime drier and noysomer then the drie and stony wildernes where Israel passing thursted so much that he murmured against Moses the drinke by the power of God which onely worketh maruelous thinges gushed out of the high rocke sometyme agayne it so ouerflowed that the whole region in compasse both way field were aflote and threatned the violence of mighty waters euen such as were in the time of Noe. This floode continewally slideth being polluted with blood and slaughter and drowned carkasses much like that which in the time of Moses was chaunged for Pharaos sake into blood and putrefaction ▪ and what other floodes can purifie this waue when all things are to be clensed with water and howe can the Ocean seae being wide and waste compassing the whole worlde season the bitternes of this seae how can the floode running out of paradise whose fountayne is fourefold into the which it is deuided flowe into one heape washe away this shedd blood and when can the ayre be purged of these noysome and contagious vapors such fumigations are lifted from of the earth such windes from out of the seae such aër from out of floodes such exhalations from out of hauens as if certayne putrified ishue distilled out of rotten carkasses mingled it selfe with all the foure elements and as yet they wonder and enquire whence proceade these continewal plagues greeuous diseases whence proceade these infections which preuayle among vs whence come these sundry and manifold destructions of mortall men and wherefore can not this great citie contayne henceforth as many citizens if they were numbred from the cradel to dotage as heretofore it hath bredd as they cal them graybeardes there were in tymes past so many from forty to seuenty as now the number of all sortes can not aunsvvere and of them also vvho heretofore from fourteene to fourescore yeares vvere assigned and allotted for distribution of bublique reliefe Agayne they vvhich vvere yong in sight behaued them selues like elderly men and for all that they see mankinde vvithout intermission to diminish consume from of this earth they tremble not though their generall rooting out and destruction encrease and preuayle daily CAP. XXI Of the plague at Alexandria and the humanitie which the Christians shewed vnto the heathen WHen the noysome infection had ouertaken these ciuill warres and the feast of Easter now drewe nigh he wrote letters vnto the brethren mentioned those lamentable afflictions in these words Other men thinke these times not fitt for any feaste no more they are not in deede yet not these onely but others also vvhatsoeuer not onely of the rest but also if any seeme most pleasaunt vnto them now all is replenished with lamentations euery mā doth nothing but mourne howling soundes throughout the citie by reason of the multitude of dead carkasses and the daily dying ▪ as it is written of the first begotten of the Aegyptians so now a great clamor is hearde there is no house where a deade carkase is not founde and truely not without cause For the calamities which happened before were grieuous intolerable firste prouoked vs ▪ and we alone though banished from the company of all men being deliuered ●●e●●o death yet neuerthelesse at that time celebrated the feaste ▪ for seuerall places of seuerall afflictions seemed vnto vs solempne and commendable the fielde the wildernes the shippe the Inne the prison ▪ but the most ioyfull feaste the blessed martyrs did celebrate triumphing in heauen ▪ afterwards there ensued warres famine which together with the heathen we endured suffring alone their injuries towards vs partakers with them accordingly of their priuate malice miseries which they suffred Agayne we were cherished with the peace which Christ sent for our sakes but after that they we had breathed a litle this pestilēt calamity fell a thing more terrible vnto them then any terror more lamentable then any calamity as a certaine Historiographer of their owne reported which alone exceeded the hope expectation of all yet of vs not so counted but an exercise and triall inferior to none of the rest yet for all that it spared vs not but it lighted farre heauier in the necke of the heathens Agayne after a fewe lines he writeth many of our brethren by reason of their great loue and brotherly charitie spared not them selues cleaued one to another visited the sicke without warines or heede taking attended vpon them diligently cured them in Christ which cost them their liues and being full of other mens maladies tooke the infection of their neighboures translated of their owne accorde the sorowes of others vpon them selues cured and confirmed other sicke persons died most willingly them selues fulfilling in deede the common saying that onely friendship is alwayes to be retayned departing this life they seemed the ofscouring of others ▪ In this sorte the best of our brethren departed this life whereof some ▪ were ministers some Deacons in great reuerence among the common people so that this kinde of death for the great piety and strength of faith may seeme to differe nothing from martyrdome ▪ for they tooke the deade bodies of the Sainctes whose breasts handes faces lay vpward● closed their eyes sh●●t their mouthes and ioyntly with one accorde being like affectioned embraced them washed them and prepared their funerals in a litle while after they enioyed the like them selues for that the liuing continually traced the steppes of the deade but among the heathen all fell out of the contrary for scarce had the pestilence taken place among them but they contraried them selues fledde from the most friendly dearest friendes they threwe them halfe deade into the strectes the deade they left vnburied to be deuoured of dogges to the ende they might auoyde the partaking fellowship of death which for all that they deuised they coulde not escape after this epistle when the citie enioyed peace he wrote vnto the brethren in Aegypt toutching Holydayes and afterwards other epistles agayne there is extant an epistle of his of the Sabaoth an other of exercise agayne writing vnto Hermammon and the brethren in Aegypt he maketh mention at large of the malice of Decius and
members all had one minde and the same readinesse of fayth the celebration of the diuinitie amonge all was one Moreouer the orderly seruice of such as gouerned the Churches and publique ministration of the holy thinges appoynted of them for the purpose comely rites and ceremonies of the Churches were celebrated ●●●e with psalmodies and other songes of praise deliuered vs from aboue there with diuine and misticall ministration as the secret pledges of the Lords passion were solemnized and withall men and women of euery age with all might that in them lay with cheerfull minde and will in prayer and thankesgeuing honored God the autor of all goodnes to be short the gouernours of the Churches as many as were present with solemne Sermons euery one as much as in him lay set forth and extolled the solemne meeting and assemblies There went vp into the pulpitt one among all the rest counted very sage expert in the words of God well exercised in preaching who chose a parcell of Scripture discoursed at large as it were in the gathering together of the members and vniting of the congregations whome many learned clerkes and famous Bishops hearde with quiet and atte●ti●● eare This preacher therefore in the presence of Paulinus a Bishop that passed all other for rare and singuler gifts by whose meanes and procurement also the famous temple of Tyrus in Phoenicia was buylded with moste gorgeous furniture vttered this Sermon in such sort as followeth CAP. IIII. A solemne Sermon in prayse of the buylding of the Churches but expressly directed vnto Paulinus Bishop of Tyrus OYe friendes and Priestes of the most high God which are bewtified with holy robes and the heauenly crowne of glory with the sacred oyntment and priestly atyre of the holy ghost and thou the ornament of the newe holy temple of God which art honored of God him selfe with wisedome of auncient yeares yet hast brought to passe noble deeds and enterprises with fresh and florishing vertue to whome God him self comprehending the whole world hath graunted this great honor that thou shouldest build and repairs on earth this house vnto Christ the onely begotten and his first begotten word vnto his holy and noble spouse whome one may very wel call ether a new Beseleel chief builder of Gods tabernacle or Solomon king of a new and more mighty Ierusalem or else a new Zor●babel which hast purchaced farre greater glory vnto the temple of God then it had before and O you the sucklinges of the holy stocke of Christe the house of good literature the schoole of wisedome the honest and godly audienc● of pietye It was lawefull for vs of olde to laude God with hymnes and songes which haue he●●●● out of holy Scripture the mainelous wonders of God and the miraculous bountifulnes of the Lorde shewed towards mankind being to this ende instructed that we should say ▪ O God vve haue heard vvith our eares our fathers haue declared vnto vs the vvorkes thou hast vvrought in their dayes of olde but nowe haue we learned it not by hearing neither by reheatsall and rumor of the high arme and heauenly hande of our God and high King but by deedes and as I may so say with the eyes them selues beholding the thinges of olde to be certayne and true we may sing an mother hynme of victory and to good purpose shoute and saye like as vve haue hearde so haue vve seene in the citye of the Lorde of hosts in the citye of our God ▪ I meane in an other citye then this lately buylded and exected vnto God vvhich is the Churche of the liuing God the piller and grounde of all trueth of the which a certayne other testimony of holy Scripture thus happely reporteth Glorious thinges are spoken of thee o thou citie of God In so much as then we are gathered by the benefitt of Almighty God through the grace of the onely begotten vnto this Churche let euery one of vs here presently assembled together prayse and laude God and with all crye and saye I vvas glad vvhen they sayd vnto me vve vvill goe vp into the house of the Lorde and agayne Lorde I haue loued the bevvty of thy house and the place vvhere thine honour dvvelleth And not onely he which sitteth but also altogether with one spirite and with one minde honoring the Lorde let vs then singe and saye greate is the Lorde and vvorthy to be praysed in the citye of our God euen vpon his holy hill for he truely is greate and his house greate highe wide and bewetifull in comparison of the sonnes of men greate is the Lorde vvhiche alone doth vvonderfull thinges greate is the Lorde doing greate thinges vnsearcheable things glorious and excellent things vvhereof there is no number great changing moments and times remouing and ordayning things raysing the poore out of the dust and lifting the needy out of the myre he hath deposed the mighty from their seates and exalted the meeke out of the earth he hath filled the hungry vvith good things and hath broken the armes of the proude thus hath he confirmed the memory of the thinges rehearsed of olde not onely to the faythfull but also vnto the Infidels it is the Lorde of all the maker of the whole worlde the Almighty the moste excellent the one and the onely God which doth wonderfull and greate thinges vnto whome we obediently doe singe a newe songe euen vnto him vvhich alone doth maruelous thinges because his mercy endureth for euer vvhich smote great Kings slevv mighty Kings because his mercy endureth for euer because that vvhen vve vvere brought lovve the Lorde vvas mindefull of vs and deliuered vs from our enemies with these prayses let vs not cease to celebrate God the vniuersall father but also the seconde person author of all goodnes exhibited vnto vs the bringer of the knowledge of God the teacher of true pietye the rooter out of the wicked the dispatcher of all tyrants the gouernour of our whole life let vs whose case was lamentable honour him sounding continewally with mouth and minde I meane our Sauiour Iesu for he alone the onely most excellent sonne of the most excellent father according vnto the will of his father wherewith he loued man most willingly like a passing cunning Phisicion for the health of the pacients tooke vpon him our nature whiche laye as it were in a bottomlesse pitt of perdicion the beholding of whome in this case was very greeuous and the handling vnpleasant and of the miseries of others he heaped vnto him selfe greate miseryes he saued not onely such as were sicke with fore botches and festered woundes but also such as laye amonge the deade he him selfe by him selfe hath deliuered vs from the moste darke dungeons of death there was not so much power geuen to any other in heauen whiche coulde without offence and vndoubtedly minister the saluation of so many castwayes but he alone tooke vpon him
Nicomedia to the faction of Eusebius as a sure and safe refuge They for hatred they owed vnto Athanasius entertayned him for a priest and promised to make him Bishop if he would accuse Athanasius so that hereby I meane by the false reports of Ischyras they tooke occasion to sclaunder Athanasius for Ischyras blased abrode that vpon a sodaine they brake in vpon him and dealt with him very contumeliously that Macarius beat the altar with his heeles ouerthrewe the Lordes table brake the holy cuppe and burned the blessed bible They promised him for these his malicious accusations as I sayd before a bishoprick for they were fully perswaded that the crime layd to Macarius charge was of force sufficient not onely to displace Macarius that was accused but also to remoue Athanasius who had sent him thither This sclaunder was compassed against him in a while after Afore that tyme the complices of Eusebius had forged agaynst him an other accusation full of spite and cankered malice whereof I will presently entreat They gott I wott not where a mans hande whether they slewe a man and stroke of his hande or cut● of the hande of a dead man God knoweth alone and the authors of this treachery this hande the Bishops of Meletius sect bring forth in the name of Arsenius and protest that it was his hande the hande they bring forth but Arsenius they hidd at home They say moreouer that Athanasius vsed this hande to magicke and sorcery And although this was the chiefest thing that was layd to Athanasius charg yet as it falleth out in such kinde of dealing other men charged him with other things for they which spited him vnto the death went then about to worke all meanes possible to mischieue him When these thinges were told the Emperour he wrote vnto Dalmatius the Censor who was his sisters sonne and then abode at Antioch in Syria that he shoulde call such as were accused before the barre that he shoulde heare the matter and execute the offenders He sent thither Eusebius and also Theognis that Athanasius might be tryed in their presence Athanasius being cited to appeare before the Censor sent into Aegypt to seeke out Arsenius for he vnderstoode that he hidd him selfe but he could not take him because that he fledd from place to place In the meane while the Emperour cutt of the hearing of Athanasius matter before the Censor for this cause He called a synode of Bishops for to consecrate the temple which he had buylded at Ierusalem The Emperour had willed the Bishops assembled at Tyrus to debate together with other matters the contention raysed about Athanasius to the ende all quarells being remoued they might cheerefully solemnize the consecration of the Church and dedicate the same vnto God Constantine went now on the thirtieth yeare of his raigne The Bishops that mett from euery where at Tyrus being cited by Dio●ysius the Senator were in number three score Macarius the Priest of Alexandria being fast bounde with fetters and bolts of yron was brought thither by the souldiers Athanasius would not come to Tyrus not disinayed so much with the sclaunderous reportes that were layd to his charge for his conscience accused him of nothing as he feared greatly lest that they woulde bring in some innouation preiudiciall to the decrees of the Nicene councell but because that the angry lynes and threatning letters of the Emperour moued him not a litle for he had written vnto him that if he came not of his owne accord he should be brought thither with a vengeance he came of necessitie vnto the councell CAP. XXI How Arsenius whose hand they said had bene cutt of was found out and brought before the barre to the confusion of Athanasius accusers which then fledd away for shame and how that Athanasius being otherwise parcially dealt withall of the councell appealed vnto the Emperour THe diuine prouidence of God brought to passe that Arsenius also came to Tyrus For he quite forgetting the lessons geuen him by those false accusers that bribed him for the purpose came thither as it were by stelth to knowe what newes there were in those coasts It fell out that the seruants of Archelaus a Senator hearde say in a certaine tipplinghouse that Arsenius whome they reported to haue bene slayne was there and hidd him selfe in a certaine house of the towne When they hearde these thinges and eyed well the authors of this report they reueale the whole matter vnto their lord and maister He forthwith laying all delayes aside sought out the man being sought founde him being founde he layd him fast by the heeles and biddes Athanasius be of good cheere that Arsenius was come thither aliue Arsenius being in holde denieth him selfe to be the man But Paulus Bishop of Tyrus who knewe him of olde affirmed plainely that he was Arsenius in deede These thinges being thus rightly disposed by the wisedome and prouidence of God Athanasius not long after is called before the councell in whose presence the accusers bring forth the hande and charge him with the haynous offence He behaueth him selfe wisely and circumspectly and demaundeth first of them all that were present and also of his accusers whether any of them did euer knowe Arsenius When that diuers of them had aunswered that they knewe him very wel he caused Arsenius to be brought before them with his hāds couered vnder his cloke and then againe demaundeth of them Is this fellowe that Arsenius which lost his hande at the sight of the fellow some of them that were present except them that knew whence the hand came were astonied some others thought verily that Arsenius wanted a hande and gaue diligent eare to see what other shift Athanasius had to saue him selfe But he turning vp the one side of Arsenius his cloke shewed them one of his handes Againe when some did surmise that his other hande was cutt of Athanasius at the firste paused a while and in so doing brought their mindes into a greate doubt but in the ende without any more adoe he casteth vp vpon his shoulder the other side of his cloke and sheweth them the seconde hande saying vnto all that behelde it you see that Arsenius hath two handes now let mine accusers shewe vnto you the place where the thirde hande was cutt of This treachery of theirs toutching Arsenius being thus come to light the dealing was so shamefull that the accusers coulde finde no where as much as visards to couer their faces Achaab otherwise called Iannes the accuser of Athanasius crept by stelth from the barre thrust him selfe among the throng and priuely ranne away Thus did Athanasius cleare him selfe of this sclaunder vsing exception agaynste no man for he doubted not at all but that the very presence of Arsenius woulde astonish the sclaunderers to their vtter shame and ouerthrow * But for the wiping away of the crimes layde to Macarius charge he tooke the benefitt of the lawe vsinge such
he layeth downe the cause that moued him to repeate at large such things as afore time he had briefly written in his first and seconde booke RVffinus who wrote the Ecclesiasticall historye in the latine tongue was very much deceaued in the tymes for he thought that the perill and daungers which Athanasius stoode in happened vnto him after the death of the emperour Constantine He was ignorant of his banishment into Fraunce of many other miseryes that happened vnto him But we imitating his opinion and censure in discourse of the Ecclesiasticall affayres haue written the first and seconde booke of our historye ▪ from the thirde vnto the seuenth booke by borowing some out of Ruffinus by picking and culling other some out of sundry other writers also by laying downe some thinge we learned of others who as yet be aliue we haue sett forth the historye in a most absolute and perfect maner But after that by meare chaunce the workes of Athanasius came to our handes where both he complayneth of the misery he endured also declareth after what sorte he was exiled through the sclaunderous faction of Eusebius Bishop of Nicomedia we thought farre better to attribute more credit vnto him who suffred these things and to others who sawe them with their eyes then to such as coniecture and gesse at them and so plunge them selues in the pitt of error Moreouer by searching diligently the epistles of sundry men who liued at that tyme we haue sifted out as much as in vs laye the trueth it selfe Wherfore we haue bene constrayned to repeate agayne such thinges as we mentioned in the firste and seconde booke of our historye and haue annexed thereunto out of Ruffinus such histories as were agreeable vnto the trueth Not only that but this also is to be vnderstoode how that in the first edition of these our bookes we layd downe neyther the depriuation of Arius neyther the Emperours epistles but explicated in fewe words without figures of Rhetorick the matter we tooke in hande lest the tediousnes of our long historye shoulde tyre the louing Reader When as for the cause aboue mentioned it behoued vs so to doe Theodorus most holy Prieste of God yet nowe to the ende the epistles may be knowen in forme and fashion as the Emperours wrote them selues and the thinges also which Bishops in sundry councells haue published vnto the worlde whylest that they laboured dayely to sett for the more exquisite decrees and constitutions to the furtherance of Christian religion we haue diligently added to this our latter edition such thinges as we thought fitt for the purpose ▪ that truely we haue performed in the first booke and in the seconde nowe in hande we minde to doe no lesse ▪ but nowe to the historye CAP. II. How that Eusebius Bishop of Nicomedia endeuored agayne to establishe the doctrine of Arius so that tumults were raysed in the Churche afreshe and howe that Athanasius by vertue of Constantine the yongers letters returned to Alexandria AFter the death of the Emperour Constantine Eusebius Bishop of Nicomedia and The●g●is Bishop of Nice supposing now they had gotten a fitt time endeuored with all might possible to wipe out of the Churche of God the creede contayning the clause of one substance and to setle in the rowme thereof the detestable heresie of Arius But this they knewe full well they coulde not bringe to passe if Athanasius came agayne to Alexandria They went about to compasse their drift very craftely vsing the Priest by whose meanes we sayd before Arius returned from exile as an instrument to their purpose But the maner of the handling thereof I thinke very needefull to be layde downe This Priest presented vnto Constantius the Emperours sonne the last will and testament and the bequeathed legacies of the Emperour deseased He perceauing y t to haue bene laid downe in his fathers wil which greatly he desired for byy ● wil he was emperour of the Easterne parts made very much of the priest graunted him great libertie charged him to vse his pallace freely and boldly at his pleasure After this libertie was graunted him by the Emperour he forthwith acquainted him selfe with the empresse with the Eunuches and chamberlaynes At the same time there was an eunuch by name Eusebius chiefe of the emperours chamber who through persuasion of this lewde Priest became an Arian and infected also the other eunuches of his company And not only these but the Empresse also through the entisement of the Eunuches and the aduise of the Priest fell into the pestilent heresie of Arius In a while after the Emperour him selfe called the same opinion into controuersie and so by a litle and a litle it was spredd euery where And first the Emperours garde tooke it vp next it occupied the mindes of the multitude throughout the city The Emperours chamberlaynes euen in the very pallace it selfe contended with women about the opinion in euery house and family throughout the city they brawled and went together by the eares This infection spred it selfe quickly ouer other contries and regions and the controuersie much like a sparcle of fire rising of small heate or scattered embers kindled the mindes of the hearers with the fiery flame of discorde and dissention For euery one that desired to knowe why they made such a tumulte by and by had an occasion geuen him to reason and euery one was not satisfied with questioning but contentiously woulde argue thereof ▪ thus the heate of contention turned all vpside downe and troubled the quiet estate of the Churche This sturre and sedition preuailed onely in the cities throughout the East for Illyrium and other contryes of the West enioyed peace and quietnes ▪ for they could in no wise permitt the canons of the Nicene councell to be abrogated and sett at nought After that the heate of contention was blowen abroad and burned euery day more and more the faction of Eusebius tooke this tumult to be a furtherance to their purpose for so they hoped it would come to passe that some Bishop or other woulde be chosen of Alexandria which woulde maintayne the same opinion with them But at the very same time Athanasius by the meanes of Constantine the yongers letters who was one of the Caesars and so called after his fathers name returned to Alexandria the letters were written by the Emperour vnto the people of Alexandria from Triuere a citie of Fraunce in forme as followeth Constantinus Caesar to the people of the Catholicke Church of Alexandria sendeth greeting I hope it is not vnknowen vnto your discreete wisedome that Athanasius the professor of sacred diuinitie was for a tyme banished into Fraunce lest that through the mischieuous dealing of lewde men for bloodesuckers and cruell beastes sought to bereue him of his life his innocent person shoulde of necessitie be constrained to take his deaths wounde VVherfore to the ende he might auoyde the malice of these dispitefull
men he was taken as it were out of their iawes which menaced him commaunded to liue vnder my dominion where though his excellent vertue ministred vnto him from aboue wey nothinge at all the greuous casualties of aduersity euen as in the city he liued before he may haue plenty want no necessaryes for the maintenance of his porte Therefore when as our Lorde and my father of famous memory Constantine the Emperour had purposed in his mind to haue restored him a Bishop to his owne s●ae and proper seate the which he enioyed among you that are knowen to beare greate zeale to godlines and being preuented with death as it fareth with mankind before he coulde accomplishe his desire I thought it verely my parte and duety to execute the intent of so godly an Emperoure VVith what estimation and reuerence I haue entertayned the man he shall reporte with his owne mouth after his returne vnto you Neither is it to be maruelled at all that I shewed him such curtesie For me thinkes I sawe in him the great longing ye had for him and I behelde also the fatherly reuerence and grauity of the man himselfe all which moued me not a litle thereunto nay throughly perswaded me God of his goodnes welbeloued brethren haue you in his tuition Athanasius with the confidence he had in these letters returneth to Alexandria whome the people of Alexandria doe receaue with most willing mindes But such as in that citie were infected with the leprosie of Arianisme conspired against him so that many skirmishes and tumultes were raised which ministred occcasion vnto the confederats of Eusebius falsly to accuse Athanasius before the Emperoure that of his owne doinge without the generall consente of the assembly of Bishops he had setled him selfe in that church The accusation was so odious that the Emperoure being therewith incensed against Athanasius draue him out of Alexandria But howe this was compassed I will shewe hereafter in an other place CAP. III. Howe that after the death of Eusebius Pamphilus Acacius was chosen Bishop of Caesarea and of the death of Constantinus the yonger ABout that time Eusebius whose sirname was Pamphilus Bishop of Caesarea in Palaestina departed this life and Acacius his scholer succeeded him in the Bishopricke Who besids sundry other workes of his industrie wrote a booke of the life of his maister Eusebius Not long after Constantinus the yonger so called after his fathers name brother to y ● Emperor Constantius inuading by force certaine countreys vnder Constans his yonger brothers dominion by fighting hand to hand with the soldiers was slaine Acindinus and Proclus beinge Consuls CAP. IIII. Howe that Alexander Bishop of Constantinople departinge this life nominated two men Paulus and Macedonius that they shoulde chuse one of them to succeede him in the Bishoprike AT that time there ensued immediately the ●edicions mentioned before an other tumulte in the citie of Constantinople and that for this cause Alexander the Bishop of that churche who valiantly encountred with Arius hauing continewed Bishop there the space of three and twenty yeares and liued fourescore and eighteene departed this life He consecrated none to succeede him but charged the electors to choose one of two whome he would nominat vnto them And following his aduise if they would place in the rowme a man sit for to instruct y ● people of an vpright conscience of good lise and godly conuersation they shoulde take Paulus whome he had made priest who though he were yonge and of greene yeares yet in learninge olde and of greate wisedome But in case they woulde haue him whome the etymologie of noble prowesse did highly commend they should preferre Macedonius to the dignitie ▪ who latly had bene deacon of the same church and then was farre strucken in yeares Wherefore about the election of a Bishop there was greater sturre thē heretofore and the churche was more grieuously turmoyled The people were deuided into two parts the one was egerly set with the heresy of Arius the other cleaued very constantly to the decrees of the Nicene Councell And whilest that Alexander liued they which embraced the creede comprising the clause of One substance had the vpper hand ouer the Arians which dayly striued and contended very stifly in the maintenance of their heretical doctrine But as soone as he departed this life the contention among the people was diuers and variable For such as fauored the clause of One substance chose Paulus to be their Bishop such as of the contrary cleaued vnto Arianisme endeuored with all might to place Macedonius Wherefore in the temple of God called the church of peace next vnto the great church then called great but nowe bearing the name of wisedome Paulus was chosen Bishop in which election the voyce of the desseased did preuaile CAP. V. Howe that Constatinus the Emperoure displaced Paulus that was chosen byshope of Constantinople and translated to that seae Eusebius byshop of Nicomedia And howe that Eusebius caused an other Synode to be summoned at Antioch in Syria where there was an other forme of fayth layde downe SHortely after the election of Paulus moued the Emperoure not a litle at his coming to Constantinople For summoning together an assembly of Byshops which sauored of the filthie sinke of Aruis he procured the deposition of Paulus and causing Eusebius of Nicomedia to be ●●anslated thither he proclaimed him Bishop of Constantinople These thinges being done the Emperoure gott him to Antioch Yet Eusebius for all this colde not sette his hart at rest but rolled as commonely we saye euery stone to bringe his wicked purpose to passe He summoneth a councell at Antioch in Syria pretending the dedicatiō of the church whose foundations Constantine the father of these Emperours had layd after whose death Constantius his sonne tenne yeares after the laying of the first stone finished the buylding and as I may boldely say the trueth to the ouerthrowe and subuersion of the fayth Of one substance Unto this synod there came out of diuers prouinces Bishops to the number of fourscore and tenne But Maximus bishop of Ierusalem who succeeded Macarius woulde not come thither supposinge verely that if he came he shoulde be constrayned to subscribe vnto the depriuation of Athanasius Neyther did Iulius Byshop of Rome shewe him selfe there neither sente he any to supply his rowme when as the ecclesiasticall canon forbiddeth that any constitution be thrust into the Churche without the censure of the Bishope of Rome To be shorte the councell mette at Antioch in the Consulship of Marcellus and Probinus where Constantius the Emperoure was present It was the fift yeare after the death of Constantine father vnto these Emperours Placitus was then bishop of Antioch for he succeeded Euphronius But the confederacy of Eusebius side imployed their chiefe labour and industry falsly to accuse Athanasius and first they charge him with the violating of their canon to wete
the Emperour in all thinges he shall passe the boundes of his callinge and forgett his profession Thus much briefly of the Emperour Iulians linage his bringinge vp and disposition also howe he came to be Emperour nowe let vs returne to discourse of the ecclesiasticall affayres within that tyme. CAP. II. Of the commotion risen at Alexandria and the death of Georgius IT fell out vpon this occasion at the beginninge that there rose a greate vprore at Alexandria There was a certaine place within the citie which of old time lay all wast and open full of all filth and vncleanesse where the Ethniks with rites and ceremonies done to the honor of Mithra accustomed to offer vp men for sacrifice This platt of ground seruing to no vse or purpose Constantius gaue to the church of Alexandria Georgius purposing with him selfe to founde there a church causeth the ground to be ridd and the filthe to be caryed away Hauing purged the place there was found a chauncell of great heyghth where the Ethniks had layd vp the reliques of their mysteries There was also found therein an infinite number of dead mens skulles both of yonge and olde the which as we are geuen to vnderstande were slayne when the Pagans vsed bowells and intraylls for diuination and deuelish southsaying thereby to dasell and bleare the eyes of simple and ignorant soules When these were found in the vesteryes and secret closets of Mithra the Christians went about to disclose vnto the world their practises to the end their fond ceremonies myght be derided of all men They cary about the bauld skulls of the dead for the people to gaze vpon The Pagans inhabiting Alexandria perceyuing their drift ▪ stomaked the Christians boyled within them selues for anger tooke that which first came to their handes sett vpon them and slewe of them euery kind of way so that some were runne through with swords some other brayned with clubbs other some stoned to death some strangled with halters about their necks some other were nayled to the tree casting in their teeth the death of the crosse In the end as cōmonly it falleth out in such hurlyburlyes they held not their hands no not from their dearest friends one friende fell vpon an other the one brother sought the other brothers lyfe the parents put theyr children to death and to be short the one cutt the others throte so that the Christians were fayne to ceasse from rydding the filth and foule closetts of Mithra and Georgius was of the gentils pulled out of the church by the eares tyed to a camell torne in peeces and burned to ashes together with the beast CAP. III. Howe that the Emperour taking grieuously the death of Georgius rebuked sharply in his letters the people of Alexandria THe Emperour beyng wonderfully moued with the death of Georgius wrote bytter letters vnto the people of Alexandria The reporte goeth that such as conceaued displeasure agaynst him in the quarell of Athanasius committed these thinges agaynste Georgius for to dispatche him out of the way But in my opinion they that be at variance amonge them selues most commonly holde together when necessitie constrayneth them in tumultes and seditions to withstand the violence of desperate and damned persons Wherfore the Emperours epistle chargeth not the Christians seuerally but all the inhabitants of Alexandria Georgius as it is very lyke had diuersly molested and greeued them all and therefore the people was furiously sett on fiery seditiō that the Emperour wrote generally vnto y ● who le multitude heare out of his epistle as followeth The Emperour Caesar Iulianus Maximus Augustus vnto the people of Alexandria sendeth greetinge Although it falleth out amongest you that there is no reuerence geuen vnto Alexander the founder of your citie or that vvhich is greater if ye stand in no avve of the great and moste holie God Serapis yet doe I greately maruell that you vvere so voyde of common reason naturall affection and honest ciuilitie and that vvhich with modestie I may add therevnto you had so little consideration of our person vvhome not onely the greate God Serapis but also all the other godds haue thought vvorthie to be Emperour of the vvhole vvorlde vnto vvhome it shoulde haue bene your parte to haue had recourse and to haue geuen vs the hearinge of all such iniuries vvhatsoeuer you had sustayned at the handes of levvde and disobedient persons But peraduenture the boylinge heate of anger and the furious motion of the mynde ouershadovved your vvytts and blynded your eyes the vvhich most commonly beynge remoued from the seate of reason is vvont to committe such cruell and haynous actes And though the fonde humour of sedition feedinge on malice vvas hyndered a little yet for all that it brake out to the contempt and ouerthrovve of the lavves You therefore seynge ye are numbred amonge the people and inhabitants of Alexandria vvhome neyther reason coulde persvvade neyther shame vvithdravve from attemptinge the thynges for the vvhich you myght haue iustly detested them I charge you in the name of Serapis tell mee vvhat vvicked fiende hath thus furiously prouoked you to seeke the death of Georgius you vvyll saye peraduenture he incensed agaynste you the most blessed Emperour Constantius that he procured a bande of armed souldiers to be brought into your sacred citie that the Liuetenant of Aegypt ransacked and kept from you the most holie temple of God caryed avvay thence the images the monuments glorious ornature prouided for the solemnitie of seruice and also that vvhen you not digestinge those haynous acts endeuoured and that not vvithout iust cause to maynetayne the quarell of your god yea rather to retayne the glorious ornaments of your greate god the same Liuetenant contrarie to all reason both vniustly and vvyckedly sett vpon you vvith armed souldiers vvho fearing more the displeasure of Georgius the byshop then of Constantius the Emperour thought best in such sorte to saue him selfe For novve of a longe vvhyle he had behaued him selfe more orderly and ciuilly then tyrannically disposed tovvardes you For the vvhich causes you vvere incensed agaynste Georgius the open aduersarie of the godds and haue thus defyled vvith conspiracie and slaughter your holie citie vvhen as you myght haue sued him in the lavve and brought him to his tryall and the sentence of the Iudges In so doinge this haynous offence had not broken out into bloodshedinge and horrible murther but vvoulde haue pacified the matter in aequall ballaunce and preserued you vvithout harme or domage it vvoulde haue sharpely punished the authour of such levvde practises and kept vnder all them vvhich not onely despise the gods but also sette at nought such noble cities and famous assemblies supposinge the crueltie they exercise vpon them to be a furtherance vnto their povver and authoritie Conferre this my epistle vvith that vvhich of late I sent vnto you and weye diligently the difference betvvene them In the former I haue highly commended you but novve
dealing of the bishops requireth of them that the accusations may indifferently be examined By that time the seast of our sauiours natiuitie was come on which day y ● Emperour went not to the church after the wonted maner but sent Iohn this message that he would not communicate w t him before he had cleared him selfe of the crimes layd to his charge And when as the accusers seemed to mistrust them selues that Iohn through the vprightnes equitie of his cause boldened him selfe the bishops then present affirmed they ought not to examine any other offence saue only whether he of him selfe had takē possession of the bishoprick after he was deposed without the sentence admission of a councell When Iohn made answere y ● he had the consent of fiftie bishops which cōmunicated w t him Leontius replied against him but more saith he in the coūcell withstoode thy admission Againe when Iohn sayd that the canon which cōtained such a clause appertained not vnto their churche but was to be executed where y ● Arians did raigne for such as assembled at Antioch to roote out y ● faith of one substance layd downe y ● canon against Athanasius they neuerthelesse makinge no accōpt of his answere proceeded gaue sentence against him not weying with thēselues that such as were authors of this canon were also deposers of Athanasius These things were done a litle before Easter Then also the Emperour sent vnto Iohn y ● he had no authoritie to go into the church insomuch he was deposed condemned in two seuerall councells Wherefore Iohn gaue ouer executing of the ecclesiasticall function refrained from going into the church Immediatly also such as fauored him departed y ● churche they keepe Easter in the cōmon bathes called Cōstantianae together with many bishops priests other ecclesiasticall persons who thenceforth because of their seuerall conuenticles were called Iohannits For the space of two moneths Iohn was neuer seene abrode vntill y ● by the Emperours cōmaundemēt he was brought to exile so at length being banished the church he was bereaued of his contrey soyle The same day certaine of such as were called Iohannits set the church on fire with that the easterne wind being vp blew the flame into the senatours court cessed not from burning vntill all was cōsumed to ashes This was done the twentieth of Iune in the sixt Consulship of Honorius the which he enioyed together w t Aristanetus For which conspiracie treason what heauy penalties grieuous punishments Optatus gouernour of Constantinople in religion a pagane and therfore a sore plaguer of Christians made them endure I thinke it best to ouerskip them with silence CAP. XVII Howe that after the deposition of Iohn Arsacius was made byshop of Constantinople of Cyrinus byshop of Chalcedon that was payned with the sore foote and of the death of Eudoxia the Empresse ARsacius an old man aboue the age of fourescore yeares who sometime gouerned the bishopricke of Constantinople before the dayes of Iohn was shortly after made byshop of that seae In his time when as the church enioyed greate ease and quietnesse by reason of his singular modestie and meeke behauiour Cyrinus bishop of Chalcedon whose foote Maruthas bishop of Mesopotamia had trode on and hutt against his will had such infortunate successe y t his foote rotted of the broise and therfore of necessitie he was cōstrained to saw it of Neither suffred he that once but twise and oftenner toe For the putrefaction ranne ouer his whole bodie and fell at length into his other foote then was he fayne to lose both I haue therefore remembred these thinges because it was rife in euery mans mouth that Cyrinus suffered this plague or punishment for reuiling of Iohn and terming him as I sayd before a stuburne Bishop Againe when as great haile the bignesse whereof was not remembred to haue bene seene before fell in the suburbes of Constantinople y ● thirtieth day of Septembre the aforesayd Consulship y ● report likewise went that it was a token of Gods wrath for the deposition and banishment of Iohn The death of the Empresse which followed immediatly after confirmed this rumor for she departed this life the fourth day after the fall of this haile Some there were also which sayd that Iohn was iustly deposed because that in the voyage when he made Heraclides Bishop of Ephesus he thrust many out of their Churches namely the Nouatians and such as celebrated the feast of Easter the fourteeneth day of the moneth with many others both in Asia and in Lydia But whether Iohn was iustly deposed as they said which bare him ill will whether Cyrinus was plagued for his opprobrious languages and sclaunderous reports last of all whether the haile and the death of the Empresse were signes of Gods high displeasure for banishing of Iohn or whether they happened for some other causes God alone knoweth which searcheth the secrets of mans hart and pronounceth here of the right sentence of iust iudgement I of myne owne parte committed to writing such things as then were rife in euery mans mouth CAP. XVIII Howe that after the desease of Arsacius Atticus was chosen Bishop of Constantinople ARsacius continewed not Bishop very long for the yeare following to wit in the second Consulship of Stilicon but the first of Anthemius and the eleuenth of Nouembre he departed this life When that the election of a bishop fell out to be a troublesome peece of worke and the contention endured a very long time the next yeare after in the sixt Consulship of Arcadius and the first of Probus Atticus a godly mā by birth of Sebastia in Armenia by order a religious man trayned in the monasticall discipline from his youth vp of meane knowledge yet of singuler wisedome naturally ingraffed in him was chosen bishop of Constātinople but of him more hereafter CAP. XIX Howe that Iohn Bishop of Constantinople died in exile IOhn being banished his Churche bereaued his contrey soyle dyed in exile at Comanum situated vpon the sea Euxinus the foureteeneth of Nouembre the seuenth Consulship of Honorius the seconde of Theodosius a man he was as I sayd before more lead with heate of burning choler then ruled by ciuill curtesie and because he was a man of wonderfull boldnes he vsed liberty of speach and had tongue at will I can not verily but wonder at him why he addicting him selfe so much to temperance taught in some sermons that temperance was in maner to be sett at nought for when as by the councell of Bishops there was admission left and pardon graunted for such as had once fallen after baptisme to be receaued againe after repentance into the Church he sticked not to say If thou fall a thousand times repent thee of thy folly come boldly into the Church for which doctrine besides that he was misliked of many his familiars yet was
sundry of his owne crue but specially Theodotus one of them which forsooke Theodosius who then was made Bishop of Ierusalem by certaine sedicious persons at Ioppe and accompanied Iuuenalis to Constantinople CAP. VII Howe Basiliscus fearinge him selfe in the insurrection made by the Monkes through the perswasion of Acacius called in his former letters AGaine the aforesayd autor wryteth howe Acacius Bishop of Constantinople canuased the matter about raised both Monkes and people of Constantinople against Basiliscus as one that was an hereticke made him denye he had wrytten his letters vniuersally vnto all men and decree that such things as he had rashly and vnaduisedly published should be called in againe and to haue also brought to passe that the same Emperour sent euery where vnto all men contrary letters wherein he approued the councell of Chalcedon The same Zacharie shewinge himselfe very partiall throughout his history and led very much with affection omitted the sayde contrary letters they were wrytten as followeth The repelling letters of Basiliscus the Emperour THe Emperours Caesars Basiliscus and Marcus we charge and commaunde that the Apostolicke and true faith from the beginning hitherto retayned in the Churche continewed vnto this our present raigne obserued ofvs this day be embraced for euer in it we were baptized we beleue that the same is only to be embraced firmly vnuiolably being embraced to be continewed throughout all the Catholicke Apostolicke Churches vnder heauen no other besides this to be longer sought for VVherefore our will is that the letters generally wrytten duringe our raygne either vnto all men or otherwise howe soeuer or vvhat beside this hathe bene published by vs be henceforth cancelled and abolished that Nestorius Eutyches with all theyr complices and euery heresie be accursed that no councell be called together neither any decree or reasoninge of the fayth but that suche thinges as are already in that behalfe established remaine vnuiolable that the prouinces whereunto the seae of this royall and noble citie hathe the preferringe of Byshops be restored vnto the moste reuerend and moste holy Patriarch Acacius and that the Bishops alredy placed throughout the prouinces continewe neuerthelesse in theyr proper seaes so that there may rise thereof after theyr desease no preiudice at all vnto the prerogatiue of the holye seae of Constantinople Laste of all let no man doubte but that this our gracious decree is of force agreable vvith the vvill of God Thus were these thinges brought about CAP. VIII Howe Zeno the deposed Emperour recouered againe the royall scepter ZEno as it is reported seing in a vision the holy valiaunt and renowmed martyr Thecla not onely prouoking but also promising him to be restored againe vnto the Emperiall robes led his army towardes Constantinople And hauinge allured with giftes such as besieged him he thrust Basiliscus who had raygned two yeares beside the scepter tooke him out of the sanctuary he had fledd vnto and deliuered him vnto the hand of the enemy For which cause Zeno dedicated at Seleucia in Isauria a goodly temple gorgeously buylded vnto y ● renowmed martyr Thecla bewtified it with many Princely monuments which were preserued vnto this our age But as for Basiliscus he sent him away to suffer at Cappadocia where together with wife and children he was put to death in an Inne called Acouson Immediatly after Zeno made a lawe where he abrogated the decrees of Basiliscus the tyrant comprised in the letters he had generally wrytten vnto all men banished Peter syrnamed Cnapheus out of Antioch and Paulus Bishop of Ephesus CAP. IX Howe after the deceasse of Basiliscus the Bishops of Asia going about to pacisie Acacius who stomached them for condemning the councell of Chalcedon sent vnto him theyr recantation THe Bishops of Asia to the ende they might auoyde the displeasure Acacius had conceaued against them acknowledged theyr faultes and craued pardon sent vnto him theyr recantatiō and repentance where they protested that they had subscribed not of theyr owne accord but by constraint and compulsion vnto the generall letters of Basiliscus and confirmed with an oth that it was euen so and that they beleeued no otherwise then the coūcell of Chalcedon did beleue The recantation was thus The Epistle or recantation sent by the Bishops of Asia vnto Acacius Bishop of Constantinople VNto Acacius the most holy and most religious Patriarch of Constantinople After a fewe lines VVe haue sente vnto you as it was very meete one for to supplye our rowme In a while after this againe By these our letters we doe protest that not of our owne accord but by compulsion we were brought to subscribe vnto Basiliscus letters and that we haue geuē thereunto our consents not with hart but only in word For by the grace of almighty God who louingelye accepteth of our prayers we beleue no otherwise then we learned of the three hundred and eighteene famous men and lightes of the wholl worlde and besides them of the hundred fifty holy fathers VVe hold moreouer with the holy acts decreed by the godly fathers at Chalcedon As for the report Zacharie Rhetor made of these bishops whether he sclaundered thē or whether they lyed thē selues that they had subscribed against their wills vnto Basiliscus letters I am not able certenly to auoutch CAP. X. VVhat Bishops there were of Antioch about that time AFter that Peter was banished the Church of Antioch Stephā succeeded him in the Bishopricke whome the people of Antioch dispatched as Iohn Rhetor declareth with litle darts much like sharpe speares After his decease Calandio gouerned the seae who perswaded as many as came vnto him to accurse both Timothee the general letters Basiliscus had sent abrod vnto all Churches CAP. XI Howe the Emperour Zeno spared Timotheus Aelurus because of his gray heare after this Aelurus death Petrus Moggus became Bishop of Alexandria he was deposed Timotheus Basilicus placed in his rowme ZEno although he purposed to banish Timothee Alexandria yet when it was told him that he was a very olde man and ready to lye in his graue he altered his mind Timothee not longe after finished the race of his mortall life immediatly the Bishops of that prouince chose of theyr owne heade Peter syrnamed Moggus to theyr Bishop Zeno hearinge this was very muche displeased gaue forth commaundement that Peter should die the death called home Timothee the successor of Proterius who then by reason of a certaine insurrection made of the people led his life at Canabus Thus Timothee by the Emperours cōmaundement recouered againe the bishoprick CAP. XII Of Iohn who crept to be Bishop of Alexandria after the death of Timothee and howe the Emperour deposed him for periurie preferringe Petrus Moggus to the rowme IOhn the Priest Parson of Saynct Iohn Baptists the forerunner of our Sauiour ●ame through some mens perswasion to Constantinople made sute vnto the Emperour that if it fell out the Byshop of
Alexandria departed this life in his tyme he woulde geue him the nominatinge of the nexte incumbent to succeede him in the Byshoprick Zacharie reporteth that the Emperour charged him he wente about to procure it vnto him selfe but to cleare him selfe of this suspicion he sware and protested with solemne othes he woulde neuer be Byshop if it were offered him and so gotte him home Wherefore the Emperour decreed that after the death of Timothee he should be Byshop whome both clergy and laytye would electe Shortely after Timothee died Iohn gaue a peece of money as Zacharie doth wryte neglected the othe he made vnto the Emperour and was chosen Bishop of Alexandria When this was knowen the Emperour banished him Alexandria wrote by some mens procuremente an Epistle vnto the people of Alexandria of vnitye and concorde and commaunded that Peter shoulde be restored vnto the Byshopricke condicionally if he subscribed vnto the Epistle and receaued into the communion suche as helde with Proterius CAP. XIII Howe Petrus Moggus Bishop of Alexandria receaued the Epistle of Zeno and was reconciled vnto the faction of Proterius PErgamius Liuetenant of Aegypt tooke vpon him the orderinge of this matter according vnto the minde of Acacius Bishop of Constantinople he arriued at Alexandria and there he was geuen to vnderstand that Iohn had fled away he conferred with Peter exhorted him to allowe of Zeno his Epistle wrytten vnto the people of Alexandria and to receaue into the Church such as dissented from him Whereupon Peter receaued the Epistle and subscribed vnto it promised moreouer to admit his aduersaries into the communiō After all this at a solemne meeting within Alexandria whē all the people embraced the Epistle of Zeno intitled of Concorde Peter also was reconciled vnto the faction of Proterius made a sermon vnto the people and read in the church the Epistle of Zeno which was an exhortation vnto peace and vnity CAP. XIIII The Epistle which Zeno wrote to reconcile the people of Alexandria ZEno Emperour Caesar Pius Victorious Triumphant chiefe Lord perpetual Augustus vnto the most reuerend bishops throughout Alexandria Aegypt Libya Pentapolis with the Priests Mōks laye people sendeth greeting In somuch we are certenly perswaded that the originall cōfirmation continewāce strēgth inuincible fortres of our Emperiall scepter is only vpheld by the sincere true faith the which three hūdred eighteene holy fathers deliuered vnto vs by the inspiratiō of the holy Ghost in the councell of Nice was also confirmed of a hundred fifty godly Bishops in the councel held at Cōstantinople we haue labored day and nighte not onely by prayer but with all endeuer and vvyth publishinge of lawes amply and aboundantly to sill vvith it the holy Catholick and Apostolick Church of God scattered far vvide ouer the face of the earth being the immortall and sempiternall parent of this our raygne and principalitye that the deuoute people of God continewinge the diuine peace and quietnes may poure vnto God the acceptable sacrifice of prayer together with the most holy Bishops sacred clergy with the gouernours of Monasteries Monkes them selues for the preseruatiō of our prosperous raygne For in case that almighty God and our Sauiour Iesus Christ who tooke flesh of the virgine Mary the mother of God was borne into the worlde would allowe of the general praises worship we geue vnto him receaue the same with willīg minde redines then no doubt not onely all sorts of enemies woulde vtterly be foyled but also all other nations vnder heauen would be brought subiect vnto our Empire willingly serue vs next immediatly after God then also peace the profit annexed therunto seasonable tēperature of the aer plenty of all sorts of fruite with all other things required for the vse of mā would abūdantly be ministred Nowe therfore seing it appeareth vnto all men howe both we our selues the Empire of Rome is preserued vnder the wing of the true faith the holy gouernours of the monasteries heremits with other religious mē exhibited vnto vs supplicatiōs exhortīg vs very earnestly that the most holy churches may enioy peace that the mēbers may be coupled together whiche the deuel enemy to honesty hath labored of a lōg time to part asunder for he is fully perswaded that if the body of the church being ioyntly knit together in the bond of vnity encountred with him he would quickly be ouerthrowē by reason the mēbers were seuered it came to passe that infinit multituds of mē now many hundred yeres ago departed this world some without baptisme some other without the cōmunion being void of charity the dynt of death is ineuitable it caused moreouer infinit slaughters bloodshed not only the earth but the aer also was infected with streames of blood is huinge out of the tender bowells of men And who is he I pray you that wisheth not for reformatō redresse of these things wherfore we haue done our indeuor for to certifie you that not onely we our selues but all the churches euery where haue not had in times past neither present will not haue herafter neither knowe any other that haue any other faith or doctrine then the creede spoken of before deliuered by three hūdred eighteen Byshops confirmed afterwardes by a hundred fifty fathers But if any man haue any other creede we take him not to be of the church For we beleue that through this faith only it cometh to passe that our Empire doth florish that the people by embracīg of the same are inspired with the holy Ghost washed in the sacred fountaine of baptisme it was this faith that the holy fathers in the councell of Ephesus subscribed vnto which deposed wicked Nestorius of the Ecclesiasticall ministery as many as fauored his hereticall opinion whome we also doe accurse together with Eutyches for both of them impugned the aforesayde faith and approue the twelue pointes of the faith layde downe by Cyrill of worthy memorye late Archbishop of the Catholicke church of Alexandria For we confesse that the onely begotten sonne of God our Lord Iesus Christ is truely incarnate of one substance with the father accordinge vnto his diuinity of one substance with vs accordinge vnto his humanity that he came downe from heauen that by the holy Ghoste he tooke fleshe of the virgine Mary the mother of God that he is one and not two For we say that the miracles he wrought the vexations he endured in the flesh belonged vnto one person we doe condemne for euer such as deuide or confound his natures or say that he had a phantasticall body For he was truely incarnate of the mother of God without spott or blemish of sinne The Trinity remayneth neuerthelesse though one person of the Trinity to wit God the worde be incarnate VVherfore seing we learne of surety that all the holy and Catholicke Churches euery where that all the godly Presidentes
graue censure of his preferred him to the Bishopricke of Constantinople immediatly after the death of Menas Vigilius sente his consente in wrytinge vnto the councell but came not thither him selfe When Iustinianus demaunded of the councell what they thoughte of Theodorus what they sayd to y ● things which Theodoritus had wrytten against Cyrill and to his twelue points of the faith last of all what theyr opinion was of the Epistle which Ibas wrote vnto Maris the Persian when they had read many peeces of Theodorus and Theodoritus workes and proued manifestly that Theodorus had bene lately condemned and his name wiped cleane out of the holye catalogue or registrye when they had concluded also that heretickes were to be condemned after theyr desease and with generall consente to accurse not onely Theodorus but also the wordes of Theodoritus againste the twelue pointes of the fayth layde downe by Cyrill and against the true and righte fayth together with the Epistle of Ibas vnto Maris the Persian they layde downe theyr censure in suche order as followeth Seinge our greate God and our Sauiour Christ Iesus hathe spoken as it is in the parable of the Gospell c. And a litle after VVe condemne and accurse not only all other heretickes heretofore condemned by the foure holy councells aboue mentioned and by the holy Catholicke Churche but also Theodorus Bishop of Mopsouestia with his vvicked bookes together vvith the vngodlye vvorkes of Theodoritus impugninge partelye the true fayth vvith the tvvelue poinctes of moste holye Cyrill concerninge the faith and partly also the holy councell of Ephesus and vvhat other thinges soeuer the same Theodoritus hath published in defence of Theodorus and Nestorius Moreouer vve condemne the wicked Epistle vvhiche Ibas vvrote vnto Maris the Persian When they had enterlaced certaine other things they layd downe fourteene poyn●ts or articles of the true syncere fayth Thus haue we learned that these things were handled when bills were exhibited vnto the councell by Eulogius Conon Cyri●●●us and Parcratius the Monkes against the doctrine of Origen Adamantius and suche as embraced his errors Iustinianus asked of the councell what they minded to doe as toutchinge these thinges He annered also vnto the aforesayde the copie of one certaine bill together with the letters of Vigilius wrytten in that behalfe Whereby we may learne howe Origen endeuored to stuffe the plaine and simple doctrine of the Apostles with the tares of Gentils and Manichees to be shorte when they had cried againste Origen and againste all them that wallowed in the like error with him the controuersie was referred vnto Iustinianus by an Epistle whereof some parte was as followeth Thou most Christian Emperour that retainest the vertous minde agreable with aunciente nobility And a litle after VVe abhorre and we detest this doctrine we acknowledge not the voices of straungers and aliens vnto the Churche nay rather if there be any such founde we bind him sure with the bonde of excommunication as a thiefe or robber and banishe him the Church of God Againe after a fewe lines Your maiesty may soone vnderstande all that hitherto we haue decided by the viewe and readinge of these our actes Unto these their letters they annexed the articles whiche the Patrons of Origens errors had learned where they reuealed not only their consent but also their dissention manifold absurdites Of which articles the sift contained the blasphemy of certaine monkes inhabitinge the Monastery of Newe Laura layde downe in these wordes Theodorus called Ascidas Bishop of Caesarea sayde If the Apostles and Martyrs whiche nowe worke miracles and enioye so greate an honor be not made equall with Christ at the generall resurrection what are they restored vnto sundry other blasphemies of Didymus Euagrius and Theodorus were rehearsed by them that diligentlye collelected these thinges Within a litle while after that the councell was dissolued Eutychius byshop of Constantinople was deposed and Iohn of Sirimis a village of Cynegia borderinge vpon Antioch succeeded him in the Bishopricke CAP. XXXVIII Howe Iustinianus fallinge from the right faith affirmed that the body of Christ was in euery respect voyde of corruption THe selfe same tyme Iustinianus treadinge out of the waye of true doctrine and lightinge on suche a pathe as neyther the Apostles neyther the Fathers euer ledd him vnto fell amonge briers and brambles with the which he purposed to stuffe the Church of God yet brought he not his will about for the Lorde had fortified the high waye with such strong hedges that murtherers coulde not leape ouer as if accordinge vnto the prophecye the wall had bene throwen downe and the hedge broken Wherefore the same tyme when Iohn syrnamed Cateline was Byshop of Olde Rome after the death of Vigilius Iohn Sirimis of Constantinople Apolinarius of Alexandria Anastasius after Domninus of Theopolis otherwise called Antioch and Macarius nowe restored vnto his proper seae of Ierusalem when the councell after the depriuation of Eustochius condemned Origen Didymus and Euagrius * Iustinianus wrote an edicte where he affirmed that the bodye of the Lorde was not subiecte to death or corruption that it was voyde of suche affections as nature ingraffed and were vnblameable that the Lorde eate before his passion in suche sorte as he did after his resurrection that his moste holye bodye was nothinge altered nor chaunged for all the framinge thereof in the matrix and for all the voluntarie and naturall motions nay not chaunged no not after his resurrection vnto whiche opinions he purposed to compell bothe Priestes and Byshops to subscribe But all they made answere that they expected Anastasius the Byshop of Antiochs opinion and so posted him of for the first tyme. CAP. XXXIX Of Anastasius Archbishop of Antioch ANastasius was a man of such profound skill in holy Scripture so wary in all his doings throughout his wholl life time y ● he weyed greatly of small and light matters would in no wise be chaunged or altered in them much lesse in matters of great weight importance especially which concerned God him selfe And furthermore he so gouerned his nature that neyther for his softenes and gentlenes he woulde easily yelde vnto suche thinges as were vnreasonable neyther againe for his bluntnes and austeritie he woulde condescende where righte and reason did so require He gaue diligente eare to the recitall of graue matters and as he flowed in speach so was he acute and quickewitted in dissoluinge of doubtes and questions He woulde not once as muche as vout●…e the hearinge of vayne and idle matters but as for his tongue he so brydled it that he moderated his talke with reason and helde his peace where it so behoued him Iustinianus tooke him in hande with all pollicy as if he had bene to batter a well fortified holde perswadinge him selfe verely if he mighte winne him that he woulde easilye take the wholl citye yoke the true faith as it were in seruitude and
Herodian in maner folowed ending with the death of Maximus Nicostratus also a Rhetorician of Trapezus began with the raigne of Philip the successor of Gordianus and wrote vnto Odaenatus of Palmyra and the ignominious expedition of Valerianus against the Persians Of the same things entreated Dexippus at large beginning with the raigne of the Macedonians and ending with the Imperie of Claudius the successor of Galienus the said author laid downe the warres of the Carpians and of other Barbarians in Hellada Thracia and Ionia Eusebius continewed his storie from Octauianus the Emperours raigne vnto the time of Traian Marcus and the death of Carus Arianus and Asinius Quadratus wrote somewhat also of those times The times folowing reaching vnto the raigne of Arcadius and Honorius the Emperours Zosimus hath prosecuted and of the things which happened since their times Priscus Rhetor with others hath discoursed All which hystories Eustathius of Epiphania hath briefly runne ouer but very excellently and deuided the whole into two volumes The first containeth the Actes from the beginning of the world vnto the destruction of Troie and the Pallace of Priamus the second contineweth the story from that time vnto the twelfe yeare of Anastasius the Emperours raigne There beganne Procopius Rhetor and ended with the dayes of Iustinian What happened since vnto these our dayes although Agathius Rhetor and Iohn both my felow Citezen and kinsman haue orderly wrytten of vnto the time when Chosroes the yonger both fledde vnto the Romaines and also was restored vnto his kingdom by Mauricius who went not therein faintly to worke but courageously as it became an Emperour and brought Chosroes into his kingdom with great treasure and armed souldiers yet haue they not as yet published their hystories Of whom hereafter by the grace of God we minde to speake as occasion shall serue The ende of the fift booke of Euagrius Scholasticus THE SIXT BOOKE OF THE ECCLESIASTICALL HISTORIE OF EVAGRIVS SCHOLASTICVS CAP. 1. The solemne mariage of Mauricius and Augusta MAuricius being crowned Emperour first of all made preparation for the solemnitie of his mariage next celebrated such rites as became the Emperiall scepter and coupled vnto him in mariage Augusta otherwise called Constantina with great pompe and royaltie last of all made sumptuous feasts costly bankets with great glory and renowne Theosebia and y ● Empresse came to this solenme mariage with a portly traine and rich presents The one brought with her not only the father and the mother of Mauricius which was neuer seene to haue happened to any Emperour before for to honor the mariage with their comely horenesse and reuerend wrincles but also his brethern of goodly stature proportion to set forth that royall solemnitie the other presented a garment all cloth of gold garnished with purple and pearles of India she brought also crownes couered wyth gold and precious stones of diuers sorts and sundry colours together w t all the nobilitie as well such as were renowmed for Martiall prowesse as they that were made of for their honourable order of the haule and pallace all they bare in their handes burninge torches stoode verye maiestically in the sight of all men vpholding the glory of that gorgeous spectacle so that there was neuer sene among men a more excellent a more roial shew Plutarchus Chaeroneus saith Damophilus a Romaine historiographer said very well that the puisance prosperous successe the fauor fortune of Rome ioined hands together but I had rather say that true piety felicity so met together in Mauricius alone that true piety forced felicity to be present would in no wise suffer her to be foyled ouerthrowen These things being finished Mauricius couered not onely his head with the crowne clad not onely his body in purple but also his minde with precious ornamēts for in maner he alone of all the Emperours fell a gouerning of his owne person and so became an Emperour in deede first he droue from his minde the popular state of affections next placinge the order of his peeres and nobilitie in the seate of reason he made him selfe a liuely paterne of vertue for his subiects to immitate and followe after Neither doe I report this of him to th ende I might sooth him with faire words and flattery to what purpose I beseech you should I doe so seeing he knoweth not of the things which I doe write but because the gifts which God hath so boūtifully bestowed vpon him and the affaires which at sundrye times enioyed suche prosperous successes doe manifestly proue it to be most true All which will we nill we we must confesse and acknowledge to be the goodnesse of God CAP. II. Of Alamundarus the Saracen and his sonne Naamanes THis Emperour besides all other men was carefull ouer suche as had bene attainted of high treason that none of them should be executed and therefore he beheaded not Alamundarus captaine of the Scenetae in Arabia who as I mentioned before had betrayed him but was driuen out of one onely Isle with his wife and certen children and banished for punishment into Sicilia And moreouer Naamanes his sonne who wrought infinite mischiefs against the common weale who had destroyed the two Phoenicias and Palaestina who last of all subdued the same regions with the helpe of the Barbarians rounde about him yea at what time his father Alamundarus was taken when all men craued his heade he kept him onely in free ward and enioyned him no other punishment the like clemencie he shewed to infinit other persons the which seuerally shal be spoken of when fit occasion is ministred CAP. III. Of Iohn and Philippicus Romaine captaynes and their doinges IOhn a Thracian borne was sent by Mauricius to guyde the Easterne armie who preuailinge but ill fauoredly in some battails in some others againe patching that which was a discredit vnto him before did as trueth is nothing that deserued any great commendation Next after him Philippicus one that was allied vnto y ● emperour for he had maried one of the sisters made a voyage into foraine countreis destroied all that lay before him took great spoile and slew many of the nobles and peeres of Nisibis and of others on this side of the riuer Tigris he fought hand to hand with the Persians and geuing them a wonderfull sore battail he ouerthrew many that were of the chiefest of Persia and tooke many aliue a band also of speare men which fled into an hill lying very commodious for them he took not but let them go vntoutched which promised him they would send to their king with all speede to perswade him to peace Other noble acts did he while he led the Romaine power he brought the soldiers from riot and pleasure acquainted them with temperancie and diligent seruice All which circumstances we geue other men leaue if them please that either haue written or are about to write so farre to wade in
them with greate solemnity into the Martyrs temple and there laid them vp Shortely after Chosroes sent other giftes vnto this holy temple namelye amongest others a dishe made of Gold wherein these wordes were wrytten I Chosroes kinge of kinges the sonne of Hormisda caused these thinges to be wrytten in this dishe not for men to gaze at neyther that the worthines of thy reuerende name shoulde be knowen by my wordes but partely for the trueth therein contained and partly for the manifold benefites and liberality receaued at thy handes For I thinke my selfe happy that my name is ingrauen in thy holy vessels At my beinge in Beramias I made humble sute vnto thee holye Sergius that thou wouldest come and helpe me and that Sira my wife mighte conceaue And thoughe Sira were a christian and I a pagan and our lawe forbade vs to take a christian to our wife yet for the singular loue I bare vnto thee the law in this woman tooke no place and I haue not ceas●ed neyther doe I ceas●e day nighte to loue her entierelye amonge the reste of my wiues VVherefore O holye Sergius I thoughte good to beseeche thy goodnes that she might be with child And moreouer I made thee a vowe promised if Sira did conceaue I woulde sende the crosse whiche she weareth vnto thy moste holye temple Therefore I verily and Sira pondering this with our selues and purposing to keepe this crosse for a memoriall of thy name O holy Sergius haue thought good in st●ode of the crosse to send the price thereof and because it exceedeth not foure thousande and foure hundred sta●●rs we haue augmented it and made it vppe fiue thousande And from the time we made this petition and determined this with our selues vnto our comminge to Rhoson Chos●on there were not expired past fourteene dayes at vvhat time O holy Sergius not that I my selfe was worthy but of thine owne goodnes thou didest appeare vnto me in my sleepe and toldest me the thirde time that Sira had conceaued And I also in the same vision answered thee plainely the thirde time tha● whiche was conuenient and became my person VVherefore because thou gra●●test such petitions as are made vnto thee from that daye forthe Sira felt not the common disease of women I of myne owne parte althoughe I caste doubtes with my selfe whether I were best to credit thy wordes or no for all thou arte a graunter of requestes yet seeing that Sira had not the womens disease then was I sure of the vision and that thy wordes were true VVherefore without any more adoe I sente this crosse together with the price thereof vnto thy moste holy temple and commaunded that with the price one dishe and one cup should be prouided for the celebration of the diuine mysteries that againe there should a crosse be made a cēsar both of golde to serue the holy table and an vnicon open of either side and gilded ouer last of all that the rest of the summe which remayned shoulde be put vp to minister necessaries for thy holy house that thou O holy Sergius wilt helpe both me and Sira not onely in other things but specially in this request and that that which happened vnto vs through thy intercession by thy mercy goodnes may take prosperous successe and fall both vnto me to Sira as we wish our selues To the end both I Sira and all others throughout the world may * put theyr trust in thy power beleue in thee These presentes of Chosroes seeme to vtter such things as are agreable with the prophecie of Balaam whiche no doubt came to passe by the prouidence of God that pagans shoulde pronounce godly sentences CAP. XXI Of Naamanes the Saracen ABout that time Naamanes tribune of the people Scenetae so wicked a person that he slewe men with his owne handes for sacrifice to Deuells came to be baptised caused the golden picture of Venus to be melted with fire and turned to the vse of the poore he became so zelous that he perswaded as manye as belonged vnto him to embrace the Christian faith Gregorie after the crosses were giuen by Chosroes was commaunded of the Emperour to visite all the Monasteries called Limeta throughout the wildernes but specially where the wicked doctrine of Seuerus raygned so that he expounded vnto them the syncere true faith conuerted many townes villages Monasteries and wholl nations vnto the Church of God CAP. XXII The death of holy Symeon that dwelled in a pillour IN the meane space when moste holye Symeon was so daungerouslye sicke that there remayned for him no hope of longer life Gregorie beinge by me certified thereof made all the speede he coulde to be presente when Symeon gaue vppe the Ghoste But he had not his desire This Symeon for his rare giftes and excellente vertues passed all the men of his time he led in a pillour a seuere life euen from his tender youth in so muche that he chaunged his teeth in that mansion He was perswaded to liue in a pillour vpon suche an occasion as followeth Beinge of tender yeares playinge leapinge and skippinge to and fro about the toppes of hilles and greenes as the maner is of children he lighted by chaunce vpon a Lybard tooke his girdle and tyed him about the necke led the beaste whiche nowe had put of his fierce nature by the girdle as if it had bene a bridle and broughte him home to his Monastery His mayster who ledde his life in a pillour seeinge this enquired of him what he had in his girdle the boye answered it was a catte His mayster gatheringe hereby that he woulde proue hereafter a worthye man trayned him vppe to leade his life in a pillour In whiche pillour together with an other also standinge vpon the toppe of an hill he liued threescore and eyghte yeares replenished with all graces from aboue He caste out Deuells he cured euerye disease and infirmitye he sawe thinges to come as if they had beene presente He foretolde Gregorie that he shoulde not be presente at his deathe and that he knewe full litle of the thinges which were like to ensue after his death And when as I also muzed with my selfe after the losse of my children and examined what the cause was whye the Gentiles whiche had children at will were not visited in like sorte Symeon althoughe I vttered my secret●es to no man wrote vnto me that I shoulde refrayne from suche cogitations that they were suche as offended God Furthermore when the wife of my Scribe hadde her milke after shee was deliuered so stop●e in her breastes that there woulde not a droppe come forthe and therefore the infante was like to dye Symeon tooke her husbande by the hande bad him goe and laye it on his wiues brest This beinge done immediatly the milke came runninge out as if it had bene a streame and wet all the womans garmente Vnto these that wente before we may adde
him selfe looke what he prophecyed euerye daye the same was wrytten seuerallye as the Prophete vttered it He preached of some certayne matter and againe when as at an other tyme he prophecyed of an other thinge it was againe wrytten And suche thinges as were spoken followed after the chapiters that went before and had theyr titles layd downe in the beginings and thus the wholl and perfect booke was made of the diuerse and sundry sermons of that Prophete By this meanes it cometh to passe that we finde in the bookes of the Prophetes the chapiter noted and applied either vnto the captiuitie in Babylon or else vnto the returne thence and anone agayne an other chapiter either toutching Christ or concerning some other matter immediatly againe of a● other thinge and by and by afterwardes of the former watter And to speake the wholl in one worde vnlesse a man will reade them with good aduisemente and graue iudgemente he will thinke them confusely placed and out of order They wrote not one lye the Prophetes workes in this order by peeces in the temple but also the bookes of the kinges Namelye such things as were from the dayes of Saul vnto his raygne and in the tyme of Dauid what happened vnder Saul vnto the raygne of Dauid and thus they wrote the seuerall actes of euerye kinge at seuerall tymes euen as the Chronicles are layde downe in the raygne of the kinges and so of the contrarye Moses wrote the fiue bookes called Pentateuchus to witte the historie of the thinges that were done before his time from the beginninge of the worlde what happened in his tyme and what shoulde come to passe after his dayes Iesus Naue wrote his owne booke The bookes of y ● Iudges were wrytten in the temple that is to say in the tabernacle Euen so was Ruth Solomon him selfe wrote his owne Prouerbes the Canticle of Canticles and the booke of the preacher called Ecclesiastes For when he had receaued of God the gifte of wisedome he exhorted all men to liue wisely in this world He had not the gift of prophecy We haue rehearsed before such as were inspired from aboue to prophecye of Christ Of the twelue Apostles and Euangelistes 1. Symon Peter THe firste is Simon Peter the chiefe of the Apostles He as we are geuen to vnderstande by his Epistles preached the Gospell of our Lorde Iesus Christ in Pontus Galatia Cappadocia Bithynia and in the ende preached at Rome where afterwardes he was crucified the thyrde Calends of Iuly vnder Nero the Emperour with his heade downewards for that was his desire and there also buried 2. Andrewe ANdrewe the brother of Simon Peter as our elders haue deliuered vnto vs preached the Gospell of our Lord Iesus Christ vnto the Scythians Sogdians Sacians and in the middle Sebastopolis inhabited of wilde Aethiopians He was crucified by Aegeas kinge of the Edessaeans buried at Patris a citie in Achaia 3. Iames the sonne of Zebedaeus IAmes the sonne of Zebedie a fisherman preached the Gospell of our Lorde Iesus Christ vnto the twelue dispersed tribes He was slayne with the sworde by Herode the retrache of the Iewes in Iudaea where he is also buried 4. Iohn IOhn the brother of Iames who was also an Euangeliste whome the Lorde loued preached the Gospell of our Lorde Iesus Christ in Asia The Emperour ▪ Traian exiled him into the Isle Patmos for the worde of God where he wrote also his Gospell the which afterwardes be published at Ephesus by Gaius his hoaste and Deacon of whome Paul the Apostle wryting to the Romaines hath testified saying Gaius myne hoast and of the wholl Church saluteth you After the death of Traian he returned out of the Isle Patmos and remayned at Ephesus vntill he had liued a hundred twenty yeres Which being expired he liuing as yet y ● Lord would so haue it buried him selfe There are some which wryte that he was not banished into y ● Isle Patmos vnder Traian but in the time of Domitian the sonne of Vespasian 5. Philip. PHilip of the city Bethsalda preached the Gospell in Phrygia he was honorably buried at Hierapolis with his daughters 6. Bartholomewe BArtholomewe preached the Gospell of our Lorde Iesus Christ vnto the Indians and deliuered vnto them the Gospell of Mathewe He rested and was buried in Albania a citie of Armenia the greate 7. Thomas THomas as it hath bene deliuered vnto vs preached the Gospell of our Sauiour Christ Iesus vnto the Parthians Medes and Persians He preached also vnto the Caramans Hircans Bactrians and Magicians He rested at Calamina a citie in India beinge slayne with a darte which they call a speare or iauelin where he was also honorably buried 8. Mathewe MAthewe the Euangelist wrote the Gospell of our Lorde Iesus Christ in the Hebrewe tongue and deliuered it vnto Iames the brother of the Lorde accordinge vnto the flesh who was Bishop of Ierusalem He dyed at Hierapolis in Parthia where he was also honorably buried 9. Simon Zelotes SImon Zelotes preached Christ throughout Mauritania Aphricke the lesse At lengthe he was crucified at Brettania slayne and buried 10. Iude the brother of Iames. IVdas the brother of Iames called also Thaddaeus and Lebbaeus preached vnto the Edessaeans and throughout all Mesopotamia He was slayne in Berytus in the time of Agbarus king of Edessa and buried very honorably 11. Simon Iudas otherwise Iames the sonne of Alphaeus SImon syrnamed Iudas who succeeded Iames in the Byshopricke of Ierusalem I take him to be Iames the sonne of Alphaeus was crucified vnder Traian and slaine in Ostracina in Aegypt whē he had liued a hundred and two yeares 12. Mathias MAthias beinge one of the seuentye Disciples was afterwardes numbered with the eleuen Apostles in y ● rowme of Iudas the traitor He preached the Gospell in Aethiopia about y ● hauen called Hyssus and the riuer Phasis vnto barbarous nations and rauenours of fleshe He died at Sebastopolis where he was also buried nigh the temple of Sol. Paul PAul being called of the Lorde Iesus Christ him selfe after his assumption and numbered in the Catalogue of the Apostles beganne to preache the Gospell from Ierusalem and wente on still vnto Illyricum Italy Spayne His Epistles are extant at this day ful of all heauenly wisedome He was beheaded at Rome vnder Nero the third Calendes of Iuly so died a Martyr lieth there buried with Peter the Apostle Marke the Euangelist MArke the Euangelist the first Bishop of Alexandria preached the Gospell vnto the people of Alexandria all the bordering regions frō Aegypt vnto Pentapolis In the tyme of Traiā he had a cable rope tied about his necke at Alexandria by the which he was drawen frō the place called Bucolus vnto the place called Angels where he was burned to ashes by the furious Idolatrers in the moneth of Aprill and buried at Bucolus Luke LVke the Euangeliste of the citye of Antioch
perse ●…t 〈…〉 me 〈…〉 9. When Tiberius had ●aigned 23. yeares he dyed Paul is cōuerted to the ●aith The Eunuche cōuerted by Philip preached the Gospell to the Aethiopians his contreymē Act 8. Euseb lib. 2. cap. 1.                 Chri Caius Caliguia succeedeth Tiberius Pilate which gaue the sentēce vpon Christ fell into such misery being acused for his cruelty that he slewe himselfe in the tyme of Caius Euseb lib. 2. cap. 7. Philo Iudae us florished about this tyme he is sent in embassie vnto Cauis from the Iewes in Alexandria Euse lib. 2. cap. 5. he came first to Rōe vnder Caius the 2. time vnder Claudius Euseb lib. 2. cap. 18. Philo wrot a notable booke of the Christians at that time in Aegypt called worshipers Euseb lib. 2 cap. 16. 17. his owne are to be sene Euse lib. 2. ca. 18 HERODE the tetrarche when he had bene king of the Iewes 24. yeres is banished by Caius the Emperour together with his harlot Herodias Euseb lib. 2. cap. 4. into lions a city in Fraunce Euseb Antiq. lib. 18. cap. 14.               Chri Euse ●…c Caius Caligula called himselfe God Euseb lib. 2. cap. 6. Caius whē he had raigned 3. yeres 10. monethsis slayne of his gard in his pallace Euseb li. 2. cap. 8. Euseb in chronic                   Chri CLAVDIVS succeedeth Caius Caligula Anno Claudij 2.   AGRIPPA the sonne of Aristobulus nephewe to Herode the great brother to Herodias by the commaundement of Caius Caligula succeedeth Herode the tetrarche kinge of the Iewes Euseb lib. 2. cap. 4. Ioseph Antiq. lib. 18. cap. 11 14. Bel. Iud. lib. 1. cap. 10. 11. SIMON otherwise called Canthara is by the commaundement of king Agrippa placed highpriest Ionathas depriued Ioseph Antiq lib. 19. cap. 5.             Chr There was a great famine An 4. Claudij Philo Iudae us talked at Rome with Peter the Apostle in the tyme of Agrippa beheaded Iames the brother of Iohn Act. 12. IONATHAS the sonne of Anna is nowe the             44                     Anno Christi 46.   Claudius Euseb lib. 2. cap. 16. IAMES the brother of Iohn is beheaded Act. 12. Peter cam to Rome in the time of Claudius Euseb lib. 2 cap. 14. cōfuted Simon Magus and preached cap. 16. Agrippa whē he had raygned 7. yeres died miserably Euseb li. 2. cap. 10. Ioseph Antiq. lib. 19. cap. 7. 2. time placed Simon Canthara remoued by Agrippa this Ionathas requested that his brother Matthias beinge the worthier holyer mā might enioye his place Agrippa was entreated admitted Matthias Ioseph Antiq lib. 19. cap. 6. The Apostles elders brethrē gathered a councel at Ierusalem an 4. Claudij to determine what was to be done toutching the doctrine sowed by certaine bretherne of the Pharises whiche came from Iudaea affirmīg that circūcision was necessarie the obseruatiō of the law this newes Paul Barna bas Titus brought vnto thē Galat. 2. where they decreed that the faithfull should abstaine frō things offred to Idols from blood frō that that is strāgled from fornication the which they published by their letters vnto the churches of Antioche Syria Cilicia with Silas Iudas which accōpanied Paul     PETER the Apostle anno Do. 44. the secōd of Claudins came to Rome and as they say cōtinewed there Byshop 25. yeares 12 vnder Claudius 13. vnder Nero Ierom. catalog ec cles scrip Euse eccle hist lib. 2. cap. 14. 16. He foyled Simon Magus in the citie of Rome and in the presence of Nero. He was crucifyed at Rome the laste yeare of Nero with his head down wardes whiche kinde of death he himselfe desired not presuming to haue his heade vpwards because his maister Christ was so hādled Euseb hist eccle lib. 2. cap. 25. lib. 3. cap. 1. in chron The Christians vnder him at Alexādria as Philo Iudaeus writeth vsed the like trade with thē of whome Luke reported Act. 4. they had al thinges cōmon Euse Eccl. hist. lib. 2. cap. 15. 16. 24. Ierom cata eccle script Dorotheus b. of Tyrꝰ sayth that in the time of Traîan he had a cable rope tyed about his neck● at Alexan dria by the which he was drawē from the place called Bucolꝰ vnto the place called Angels where he was burned to ashes buried at Bucolus but Philo saith it was the first yeare of Nero. Ierom saith it was the 8. yeare of Nero. Antoni chron part 1. tit 6 ca. 16. sayth it was An. Domi. 57. the 2. of Nero. Certaine Pha●… after they bele●… in Christ taug●… that circumci●… was necessarie the obseruatio●… the lawe Act. Gal. 2. 3. 4. 5. Simon Magu● sorcerer being Samaritane of village Gittō baptized by P 〈…〉 the Deacon in maria He wo●… haue bought● Peter the gy●● the holy ghos● him role the 〈…〉 Simonie Act. 8. seb lib. 2. cap. 1 came to Rome the time of C 〈…〉 us he called 〈…〉 selfe a god h●… honored ther 〈…〉 a picture haui●● this superscrip●… Simôni Deo s 〈…〉 he had to his mate one Hel●… whome Irenae calleth Selen 〈…〉 witch a co●… harlott whom called the pri●… pall vndersta●● Euseb lib. 2. c●… 13. 14. he said the Samarit●… he was the 〈…〉 vnto the Iew●… that he was t●… sonne descer●… from heauen the Gentils t●… was the holy Irenaeus lib. 1. 20. Epiphan 〈…〉 tom 2. here 's 〈…〉 ter foyled hi●… Samaria wh●… shame he fle●… leauing Sam●… Iudaea he sa●… East to Wes 〈…〉 king to liue 〈…〉 harts ease 〈…〉 to Rome vn●… Claudius wh●… ter also bei●… no doubt b●… holy ghost●… him Euse 〈…〉 li. 2. ca. 1. 14. 15. Peter had much to doe with him in the presence of Nero. as Anton. chron writeth he had 3. conflicts with him in the ende Simon seeing him selfe foyled and his witchcraft preuailing not at all told them he would leaue their citie flye vp vnto the heauens whence he came Wherfore vpon a certaine day appointed he clymed vp into the high Capitol whence he tooke his flight by the meanes of his witchcraft the spirites which bore him in the ayre the people at the sight hereof were amazed But Peter fell downe and prayed vnto god that his witchcraft might be reueled vnto the worlde he had no sooner prayed but down cometh Simon Magus bruseth him selfe in peeces so that thereby he died miserably Abdias Babylō Apost hist lib. 1. Egesip lib. 3. cap. 2. Epiphan lib. tom 2. haeres 21. Anton. chron part 1. tit 6. cap. 4. An. Do. 47 Claudius commaūded all Iewes to departe from Rome Act. 18. because a certaine Iewe seduced on Fuluia a noble matron to beleue in the ir ceremonies Ioseph Antiq. lib. 18. cap. 7. Claudius after the dea the of Agrippa maior
Ierusalem for the election of a Bishop they chose Simeon Cleopas Euseb lib. 3. ca. 11 SIMEON CLEOPAS the lordes cosingermane one of the 70. disciples which saw Christ with his eyes was the seconde Bishop of Ierusalem being chosen of the Apostles them selues to succeede Iames This Simeon was crucified in the time of the emperoure     Anianus was b. of Alexādria after Mark where he cōtinewed 22. yeares Euseb eccl hist lib. 3. cap. 13. in chronic Hymenaeus T 〈…〉 letus sayd that resurrection we already past 2. 〈◊〉 moth 2. Anno. Dom. 68. Neronis an 12. Flori praesidis 2. Iosep antiq lib. 20. cap. 18. the warres betweene the Romaines the Iewes beganne   Anno Agrippae 17. Ioseph Bel. Iud. lib. 2. cap. 13. MATTHIAS the sonne of Theophilus is chosen and Iesus the sonne of Gamaliel deposed by Agrippa in the time of this Mathias the warres betwene the Romaines the Iewes beganne Ioseph Antiq lib. 20. ca. 17.   Traian An Dom. 110. being a hūdred and twentie yeare olde Euseb eccl hist lib. 3. cap. 11. 19. 29. and in Chronic.       Demas became Apostata for●… Paul and fell 〈◊〉 the worlde 2. 〈◊〉 moth 2. An Do. 70 Euseb Chr Nero sent Vespasia his sonne Titus into Iudaea who plagued the Iewes Ioseph bell Iud. lib. 3. cap. 1. Paul at his secōde cōming to Rome was beheaded the last yeare of Nero. Euse lib. 2. cap. 25. lib. 3. ca 1. Epiphan sayth 12. an Neron Agrippa entertayned Vespasian in the time of the warres at Tiberias Ioseph Bel. Iud. lib. 3. cap. 16.   The canōs of the Apostles agreed vpō as they say by them in a certayne assemblie were published by Clemens afterwards b. of Rome the perfect number of them is no wher soūd some receaue them some other reiect them as inuented forged by heretickes Concil tom 1.   IGNATIVS the disciple of Iohn was the thirde bishop of Antioche He wrote as they say vnto Mary the mother of Christ Marie vnto hī againe he wrote vnto Iohn the Euangelist to Polycarpus his disciple besides he wrote sundry other notable epistles which are extāt both in Greeke Latine Last of all in the eleuēth yeare of the Emperoure Traian an Dom. 111. He was brought to Rome and torne in peeces of wild beasts Euseb eccles hist lib. 3. ca. 19 32. in chronic Tritem Linus one of the 70. disciples of whome S. Paul made mention succeeded Peter in the Bishops seae of Rome where he continewed Bishop 12. yeares Euseb eccl hist lib. 3. cap. 2. 13. 19. in chronic   Phygellus Hermogenes forsooke Paul made shipwrack of their faith 2. Timoth. 1. Abdias Babilonius sayth that Philetus and Hermogeues sayde that Iesus was not the sonne of God   Nero whē he had raigned 13. yeres 8. dayes died Euse lib. 3. cap. 5. ●s● bell Iud. lib. 5. cap. 6 Peter was crucified at Rome the last yeare of Nero with his heade downewards which kid of death hīself desired lib. 2. cap. 25. lib. 3. ca 1. Epiphan sayth 12. an Neron About this time Iosep a Iewe florished one that first rebelled against the Romaines together with his contreymē he is taken by Vespasian committed to Titus his sonne with whome he grewe in 〈◊〉 ●●edit bel Iud Agrippa is sente to Rome by Vespasian to Galba the Emperoure he wēt also to Otho Iosep Bel. Iud lib. 5. cap. 6           Nicolas one of the 7. deacons is by S. Iohn abhorred Apocal. 2. He was accused of Ielousie ouer his wife and to cleare him self of this crime he brought forth his wife and bid marie her who woulde This fact of his is excused by Eusebius His followers by occasion here of do practise their wandering lust without respect of wife or maide Euseb ecclesi hist lib. 3. cap. 26.     GAIBA succeeded Nero this Gaiba raygned but 7 moneths 7. dayes but he was beheaded at Rome Euseb lib. 3 cap. 5. Iose bel Iud. lib 5. cap. 6. Euse chro Otho succeded Galba this Otho cōtinewed but 3. moneth● he was slayne Ioseph bel Iud. lib 5. cap. 6. Euse chronic Vitellius succeeded Otho this Vitellius was Emperour but 8. moneths he was 〈◊〉 〈◊〉 be●l I●● lib. 5.     PHANES the sonne of Samuel of the village Apathasis of the t●●be Eniachim a contreye             Anno Domini The raigne of the Emperours The Fathers of the Church The Kinges of Iudaea The Highpriests of the Iewes in Ierusalem   cap. 6. Euseb chronic lib. 5. cap. 12. he exhorted his owne contreymen to yeld vnto the Romaynes with many orations he gaue a notable testimony of Iesus of Iohn baptist He attributed the cause of the destruction of Ierusalem to haue bene for the death of Iames. He was presente in the warres He wrote the warres came to Rome in the time of Titus and Vaspasian shewed them his bookes they were commended of Titus Vespasian Agrippa they were chayned in the library and he him selfe honored with a picture Euseb lib. 1. cap. 12. lib. 2. cap. 23. lib. 3. cap. 9. 10.   fellowe is taken from the carte and arayed in priestly attire as it were a stage player and by lott chosen high-priest he knewe nothinge that belōged thervnto The seditious persons called Zelotae as though they were zealous for that which good was chose him as an instrument for theyr practises in those troublesome times Ioseph bell Iud. lib. 4. cap. 5. An. Do. 72 Euseb chronic VESPASIANVS after the death of Vitellius beīg generall captaine againste the Iewes is proclaymed Emperour he leaueth Iudaea cōmittinge the warres vnto his sonne Titus Euseb lib. 3. cap. 5.   Agrippa sawe the bookes whiche Iosephus wrote of the warres of the Iewes and commended them Euseb lib. 3. cap. 10. Iosephus sayeth this Agrippa was a good mā he was learned he wrot 62. epistles Eufeb lib. 3. cap. 10. Ioseph bel Iud. li. 2. ca. 17. From Aaron which was the firste highpriest vnto the last at the ouerthrow burning of the temple vnder Titus ther were 83. highpriests Ioseph Antiq. lib. 20. cap. vlt. An. Do. 73 fortye yeres iuste after the passion of Christ Euseb chronic Ierusalem was destroyed the 2. yeare of the raigne of the Emperour Vespasian the 8. day of Septembre as Ioseph writeth bell Iud. lib. 7. cap. 18. and Euseb eccles hist lib. 3. cap. 7. vvhereby vve vve gather that although God vvinked a longe vvhile at their sinne and iniquitie yet at length he payd them home for the villany they practised against his sonne in putting him to death for persecuting and stoning and martyringe and murthering of his Apostles Disciples Sainctes such as serued him afore his passion he beheld Ierusalem and vvept ouer it and sayd that there should not one stone be left vpon an other that shoulde not be destroyed the signes
prognosticatinge the destruction thereof thou maist see gentle reader in the Euangelists and in Euseb eccle hist li. 3. cap. 7. 8. alleadged partly out of the Gospell and partly also out of Iosephus a Iewe vvho vvas present at the vvarres all vvhich signes vvere in number many and in shevve most terrible and dreadfull yet the Ievves had not the grace to repent VVherefore the lamentable ouerthrovv the vtter ruyne the ransacking of the citie the burning of the temple the prophaning of the sacred scriptures the slaughter of the Priestes the dissention of the people the death of all the famine vvorse then death it selfe thou maist revve and reade vvith vvett cheekes and vvatrish eyes layde dovvne at large by Iosephus and Eusebius eccle hist lib. 3. cap. 5. 6. 7. 8. c. Novve therefore the tēple being spoyled and ouerthrovven their highpriestes ceased the contrey also being subdued ouerrunne their Kinges fayled as many Ievves as vvere left vvere dispersed Their vvickednesse no doubt hath deserued that from the passion of Christ vnto this day the name of a Ievve is become very odious               The Heretickes   Vespasian the Emperour after the ouerthrowe of Ierusalem commaunded that all suche as were of the lyne of Dauid should diligently be sought out He raygned 10. yeares and dyed of a laske in the 69. yeare of his age Euseb lib. 3. ca. 12. 13. Eutrop. lib. 7. Euseb chronic D●ONYSIVS AREOPAGITA was by S. Paul placed bishop of Athēs There are extant sundry workes vnder his name but suspected not to be his and sundry epistles of the which one to Iohn the Euangeliste beinge in the Isle Patmos an other vnto Polycarpus he was martyred as Tritemius writeth Anno. Dom. 96. Act. 17. Euse lib. 3. cap. 4. lib. 4. cap. 22.   Cerinthus or Merinthus beinge a Iewe taught throughout Asia wicked doctrine he preached circumcision he taught that the prophetes and the lawe was geuen by Angells and that the worlde was made by them Cerinthus moreouer sayd that Iesus was not borne of a virgine which was impossible but of Marie Ioseph that Iesus was not Christ but that Christ came vpon him in the forme of a Doue that Iesus suffred rose againe but not Christ For Christ sayd he did flie away from him before his passion Epiph. haeres 28. Irenaeus lib. 1. cap. 25. He dreamed that the kingdome o● Christ shoulde become earthly that after the resurrection Christ should raygne oue● vs heere on earth one thousand yeares H● lusted after the satisfying of the bellie an 〈◊〉 the thinges vnder the belly with meate drinke mariage Iohn the Apostle is said to haue abhorred the presence of Cerinthus Euseb lib. 3. cap. 25. lib. 4. cap. 14. lib. 7. cap. 24. Epipha haeres 51. sayth that certaine heretickes called Alogoi affirmed Cerinthus to haue bene the autor of the reuelation Anno Domini T●e raygne of the Emperours The Fathers of the Church The Coūcells The bishops of Ierusalem The Bishops of Antioche The Bishops of Rome The Bishops of Alexandria The Heretickes 81. Titus the sonne of Vespasian succeded his father in the empire he raigned 2. yeares and 2. moneths died the 42. yeare of his age leauing his brother Domitian to succeed Euseb li. 3. cap. 13. in chro Europ lib. 7. IOSEPH of Arimathra together with his companions came into Englande and there preached Polydor. lib. 2.       3. Anacletus was b. of Rōe after Linus in the 2. yeare of Titus the Emperour Anno Domi. 81. he continewed there 12. yeares Eu seb lib. 3. cap. 13. 14. 19. in chronic There be sōe which next vnto Linus doe place Clemens so Cletus thē Anacletus some other before Clemens doe place Cletus but we following the aunciēt wryters next vnto the Apostles to wete Irenaeus Euse bius Epiphanius do place thē thus Peter Linus Anacletus Clemens yet Epipha nius calleth this Anacletus Cletus   Menander a sorcerer and the disciple of Simon Magus a Samaritane sayde that he was the great power of God come downe from heauen that the worlde was made by Angels he called him selfe a Sauiour he sayd saluation was to be purchased by his baptisme that such as wer therewith baptized should neuer die no not in this worlde Euseb lib. 3. cap. 23 Irenaeus lib. 1. cap. 21. Epiphan haeres 22. Saturninus of Antioch cal led also Saturnilius budded out of Menander and preached throughout Syria in maner the like doctrine as Menander did before him he sayd moreouer that mariage and procreation was of the deuill Ireneus lib. 1. cap. 22. Euse lib. 4. cap. 6. 83. Domitian the sonne of Vespasian succeded Titus he was the seconde after Nero which persecuted the Christiās he exiled ma ny noble per sonages in the ende he was slayne in his pallace and after his death ignominiously vsed whē that he had raigned 15. yeares Euseb lib. 3. cap. 13. 15. 16. 17. 18 Eutrop lib. 7. IOHN the Euangehst preached in Asia he was banished into the Isle Patmos in the time of Domitian where he wrote his Reuelation In the first yeare of Nerua he returned from Patmos and dwelt agayne at Ephesus He ruled the churches of Asia after the death of Domitian Euse lib. 3. ca. 16. 18. Iren●us lib. 2. cap. 39. lib. 3. cap. 3. Of him is reported a notable historie in Euseb lib. 3. cap. 20. Iohn saw the three Gospells of the Euangelists published and allowed of them afterwards wrote his owne to the consutation of Cerinthus Menander Ebion the heretiks Euseb lib. 3. cap. 21. Abdias sayeth he was throwen into a tunne of hot scalding oyle yet toke no harme Ierome sayeth he dyed the 68. yeare after the passion of Christ. anno Dom. 99. Dorotheus sayeth he went aliue into his graue there dyed being 120. yeare olde       Clemens was b. of Rome af ter Anacletus in the 12. yea re of Domitiā Anno Domini 93. he wrote from Rome a worthy epi stle vnto the Corinthians the which was vsed to be read in the church he was thought to haue translated the epistle vnto the Hebrewes frō hebrew in to the grek tongue there is fathered vpō him an other epistle with certaine dialogues tou tching Peter and Ap pion he go uerned the church 9. yeares Euseb lib. 3. cap. 14. 19. 31. 33. Abilius was b. of Alexandria after Anianus in the 4. yeare of Domitian Euseb lib. 3. cap. 13. Basilides where of Basilidia ni agree in diuerse pointes with Simon Menander and Saturninus he blased thro oughout Aegypt that there were 365. heauens he sayd that Simon of Cyren suffered in steade of Christ and not Christ him selfe that Christ taking the forme of Simon laughed them to scorne Irenaeus lib. 1. cap. 23. Epiphan haeres 24. Basilides the heretick wrot 24. bookes vpon the Gospell he fayned vnto him selfe Prophets whome he called Barcabus Barcoph he taught that thinges
the deuel● Epiphan haeres 45. Euseb li. 4. ca. 27 ▪ 182. Comodus succeeded Antoni●●s Verus in the empire he raigned 13 yeares was smothe●ed to death or as ●t●op writeth poisoned Pantentes moderater of the schoole of Alexandria in the time of Iulianus bishop there was the maister of Clemens         Iulianus was b. of Alexādria after Agrippas in the first yeare of Comodus where he cōtinewed 10. yeares Euse lib. 5. cap. 9. 20. Apelles was a Marcionite he sayd that Prophecies were of a contrary spirit he was guyded by one Philumena a woman He thought it was not for men to reason of religion but euery one to continew as he beleued Euseb lib. 5. cap. 12.   Euse lib. 5. cap. 9. 24. 〈◊〉 chronic Alexandrinus He wente about a preaching as farr as India Euseb lib. 5. cap. 9. 10.         Demetrius was b. of Alexādria after Iulianus he gouerned the church 43. yeares Euseb lib 5. cap. 20. lib. 6. cap. 25. Potinus Basilicus Lycus Synerus were Marcionits whome Rhodon confuted Euseb lib. 5. cap. 12.   Anno 10. Comodi Rhodō an Asian the disciple of Tatianus wrote agaynst the heresie of Mar●ion he disputed with Apelles face to face Euse lib. 5. cap. 12. Scrapion held a synode at Antioch where together with many other bishops he condemned the Mōtanists Euseb lib. 5. cap. 17. There was a Synode helde at Rome in the time of Victor tout chinge the time of the celebratiō of the feast of Easter when he excommunicated all the eastern churches for which cause he was reprehended of diuers but sharply of Irenaeus Euseb lib. 5 cap. 21. 22. 23. Narcissus of him are many thīgs writtē first that he turned water into oyle for the lāps of the church he was accused of a haynous crime and although he was innocent yet left he his church and fledd away into the wildernes where he cōtinewed a lōg time In the meane whyle his accusers were wonderfully plagued frō aboue to the exāple of all periured persōs Euseb lib. 5. cap. 11. lib. 6. cap. 7. 8. Serapion succeeded Maximinus in the seae of Antioch he remēbred the works of Apollinarius against Mōtanus whō he also together with many other byshops condemned Euseb lib. 5. ca. 17. 20 about the 10. yere of Comodus Victor was b. of Rōe after Eleutherius in the 10. yere of Comodus the Emperour an Do. 193. where he continewed 10. yeres Euseb lib. 5. ca. 20. 25.   Pepuziani were heretickes which came out of the village Pepuza their abiding was in Galatia and Cappadocia ▪ they were called Quintilliani Pris●illiani because that Christ in the forme of a woman laye with Quintilla a mayde or as some say Priscilla and reuealed vnto her di●●ne mysteries Women are priests among them they re sacrifice is alike with the Montanists aboue ▪ Epiphan haer 49 193.   Miltiades wrote against the Phrygian heresie of Montanus Euseb lib. 5. cap. 15.           Artotyritae were hereticks which offred breade and cheese in the sacrament Epiphan haer 49. August     Apollonius a Phrygiā wrot against the Montanists Euseb lib. 5. cap. 16.           Alogi were heretickes whiche denyed Christ to be the worde they condemned the Gospell after Iohn they sayd that Cerinthus the hereticke wrote the reuelation Epiphan haeres 51. August     Thraseas a martyr ibid.           Adamits were heretickes which deuised them a churche after an hotte house to keepe them from colde for the space of an houre or seruice tyme they were all naked men women the virgines preached vnto the rest their churche they called Paradise them selues Adam and Eue. Epiphan haeres 52.                 Theodotus a Montanist through sorcerie tooke his flight towardes heauen but downe he fell dyed miserablie Euseb lib. 5. cap. 14.                 Florinus Blastus fel from the church and taught at Rome that God was the author of euill whome Irenaeus confuted Euseb lib. 5. cap. 13. 18.   Apollonius a christian philosopher at Rome exhibited an Apollogie vnto the Romaine Senate afterwardes he was beheaded vnder Comodus Euseb lib. 5. cap. 19 Theophilus b. of Caesarea in Palaestina Bāchyllus b. of Corīth in Hella da. Polycrates b. of Ephes ●●orished about this time Euseb li. 5. ca. 20 Clemēs called Alexandrinus because he was of Alexandria was the disciple of Pātaenus the maister of Origen he moderated after Pātaenus the schoole of Alexādria he florished chiefly in the tyme of Seuerus and his sonne Antoninus Euseb lib. 6. cap. 5. 12. 13. At Caesarea in Palaestina there was a synod held toutchinge the feaste of Easter Where Theophilus b. of Caesarea and Narcissus b. of Ierusalē were present and the chiefe pastors Euseb lib. 5. cap. 21. 24.         Theodotus a tanner denyed the diuiniti● of Christ he was the firste autor of the heresie of Artemon For whiche cause Victor b. of Rome excommunicated him Euseb lib. 5. cap. 25.     Ierom. catalog Heraclitus wrot vpō the epistles of Paul In Pontus there was a Synode toutchinge the aforesayd feaste of Easter where Palmas was chiefe Euseb li. 5. cap. 21.         Artemon tooke Christ but for a bare a naked man He lyued in the time of Victor and Zephyrinus b. of Rome He was the disciple of Theodotus the tanner and had to his companions Asclepiodotus Natalius which repented him selfe fell at the feete of Zephyrinus b. of Rome for absolution Euseb lib. 5. cap. 25.     Maximus wrote of the author of euell agaynst Artemon Candidus wrote of the 6. dayes works Appion wrot of the same argumēt Arabianus wrote sundrie good volumes all florished the same tyme. Euseb lib. 5. cap. 24. In Fraunce ther was a Synode toutchinge the feaste of Easter where Irenaeus was chiefe Euseb lib. 5. cap. 21.         Marcianus the Hereticke maintayned a self opinion out of the Gospell after Peter whom Serapion b. of Antioch confuted Euseb lib. 6. cap. 11. 194. Pertinax was emperour after Comodus as Euseb writeth six monethes lib. 5. ca. 24. E●trop lib. 8. sayth it was but 3. moneths Iul. Capit. sayeth he liued 60. yeares 7. monethes 26. dayes He raygned 2. moneths 25. dayes Tertullian b. of Carthage in Africke florished in the tyme of Seuerus and his sōne Antoninus at lēgth through emulation betwne hi the Romaine clergie he fell into the opinion of Mōtanus Ier. catalog Iude a famous writer wrote vpon the 70. weekes of Daniel ending the 10. yeare of Seuerus Euseb lib. 6. cap. 5. Leonides the father of Origen was be headed the 10. yere of Seuerus leauinge Origen very yong of 17. yere olde Euseb lib. 6. cap 1. 2. In Ostroëna there was a synode toutching the feast of Easter where Bāchyllus b. of
of the virgine but that the worde became flesh Epiphan haeres 76. 77. 365. Iulian succeded Constātius in the empire he heard at Constātinople Macedonius the Eunuch Ni●ôcles the Laconian Ecebolius the sophist Cōstantius fearinge he woulde fall frō christian religion into heathenish idolatrie sente him to Nicomedia charging him nor to treade in the schoole of Libanius yet by stelthe he resorted vnto him and read his heathenishe doctrine When the Emperour suspected his disposition Iuliā shaued him selfe and became a reader in a certaine churche yet after the Emperours death the obtayninge of the empire he became an Apostata he banished the Christians out of his court entertained in steede of thē philosophers coniurers Not longe after being the third yere of his raigne he was slayne in a battayle whiche he gaue the Persians An arrowe was shot at hī which pearced him in the ribbs and gaue him his deaths wounde Some say it was one of his owne seruants some other that it was a fugitiue Persian some other saye that it was a deuell some doe write that he tooke the da●te out of his side threwe it all bloodie into the ayre cryed O Galilaean meaning Christ thou hast ouercome Socra lib. 3. cap. 1. 9. 10. 18. Sozomen lib. 6. cap. 2. Theodo lib. 3. cap. 25. Iouianus a godly mā one that mayntayned the Nicene creede was Experour after Iulian. He raygned no longer then seauē moneths but he dyed Socrat. lib. 3. cap. 19. 20. 22. Macedonius Theodulus Tatianus were broyled to death in the time of Iulian. Socrat lib. 3. cap. 13. Theodorus was sore tormented Socrat. lib. 3. cap. 16. A councell held at Alexādria by Athanasius after his returne from exile in the time of Iulian where the Arians Apollinarians Macedonians were condēned Socrat lib. 3. ca. 5. A coūcel held at Lampsacū 7. yeares after the coūcell of Seleucia wher the Ariās were condemned Socrat. lib. 4. cap. 2. 4. A councell of bishops in Sicilia condemned the Ariās Soc. lib. 4. cap. 11. Iohn was b. of Ierusalem after Cyrill Socrat lib. 2. cap. 25. Dorotheus Paulinus and Euagrius beig godly mē were chosen by the people yet notsuffred to continew   Massiliani were idle monks whome the deuell had possessed they sayde that the bodie of Christ in the sacrament did neither good neyther harme they sayde baptisme was to no purpose Leotius b. of Melitena draue the theeues out of their dennes the wolues from among the sheepe sett their monasteries on fire Theodore● lib. 4. cap. 11. these hereticks were called also Euchitae so called because of their cōtinewa● prayinge It is a wonder sayeth Augustine to heare what a number of prayers they runne ouer muche like vnto the late mumblinge of prayers vpon beades where Christ sayd Praye alwayes and Sainct Paul Pray without intermission which is deuoutly to be taken for euery day they doe it to much therfore sayeth Augustine to be numbred among heretickes They saye when the soule is purged that a sowe with her pigges is seene to come out of mans mouth and that a visible fire entreth in whiche burneth not these Euchits did thinke that it appertayned not vnto the monkes to get theyr lyuinge with the sweate of their browes but to lyue idlye Epiphanius sayth that whē Luppicianus the Praetor executed some of them for their lewdnesse they called them selues Marryrianos Some of them thoughte that it was they re duetie to worshippe the deuell lest he shoulde hurte them these were called Sataniani If ye called any of them Christ a Patriarche a Prophet or an Angell he woulde answere that he was so They slepte like swine men and women all in one heape August lib. de haeres Epiphan haeres 80. These Massiliās were cōdemned in the generall councell held at Ephesus in the tyme of Theodosius iunior Cyrill lib. Apologet.     Artemius a noble man beheaded for the faith Theodor lib. 3. cap. 18. The Meletiās essēbled at An tioche where they layde down the Macedonian opinion of the sonne of God iump betwene the Arians the true christians where they proued thē selues neutrans Ier. chro Socr. li. 3. cap. 8.   Dorotheus tooke possession of the bishopricke the seconde time and cōtinewed ther a good while Democh. Socrat lib. 4. cap 28.           A councell at Laodicea anno Domini 368. decreed that the laytie shold not chuse the priest that lessōs shold be read in the church betwene certen Psalmes that seruice should be morning euening that the Gospel should be reade with other Scriptures on the sunday that lēt should religiously be obserued without mariēg solemnizinge the feastes of martyrs That christians shold not daunce at brydehouses c. tom 1. cōc           367. Valentinianus one whome sometime Iulian banished his court succeeded Iouianus in the Empir he ioyned with him his brother Valens Valentinianus was a true Christian but Valens an Arian the one persecuted the Churche the other preserued the christians Valentinianus dyed Anno Domini 380. after he had liued foure and fiftye yeares and raygned thirteene Valens his brother raygned 3. yeares after him departed this life Socrat lib. 4. ca. 1. 26. 31. Basilius b. of Caesarea in Cappadocia florishedabout this time whē Valens the emperour sent for him out of Caesarea into Antioch he be haued him selfe very stoutly in the defence of the trueth Socrat. lib. 4. cap. 21. Gregorie Nazianzen the maister of S. Ierom liued in the time of Valens dyed in the raygne of Theodosius Magnus Socrat. li. 4. cap. 21. Ierom catalog eccles script A councell of Nouatians met at Pazum and decreed contrary to the Nicen coūcell that the feaste of Easter shoulde be kept alike with the Iewes Socrat. li. 4. cap. 23. Nepos Meletiꝰ came the seconde time to be Byshop Democh       368.   Ambrose b. of Millayne beīg Liuetenant of the prouince was chosen to gouerne the church by the vniforme consent of the people cōfirmed by Valentinianus Ierom suspended his iudgemēt of him because he liued in his time Socrat. lib. 4. cap. 25. A councell of macedoniāsmet at Antioch and condemned the Nicene councel with the clause of one substance Socrat. lib. 5. ca. 4     Damasus was b. of Rome an Dom. 369 after Liberius where he continewed 18. yeres Socrat lib. 4. cap. 17. 24. lib. 6. ca. 9. lib 7. ca. 9. Ierom. chronic     378.     A coūcel of 90. Byshops called at Rome by Damasur where Arius Eunomius Macedonius Photinus Hebiō and theyr disciples were condemned where also the holye Ghost was sayd to be of one substāce with the father and the sonne tom 1. concil       Peter was b. of Alexandria after Athanasius an Dom. 375 the Ariās by autoritie frō the emperour clapt him in prison and chose Lucius in his roume Peter got out of prison fled vnto Damasus b. of
Rome Socrat lib. 4. cap. 16. 17.     80. priests were put in a ship burned quicke by the cōmaundement of Valēs the Arian Emperour Socrat. lib. 4. cap. 13. Ammonius a religious man cut of his eare and fledd away because he would not be bishop Socrat. lib. 4. cap. 18. A councell was called at Illyrium by Valetinianus where the trueth in the blessed trinitie was confessed Theod. li. 4. ca. 7. 8. 9.       Lucius an Ariā ouer the Arians Socra li. 4. ca. 16. Antidicomarianitae were hereticks which impugned the virginitie of Marie sayinge that after the byrth of Christ Ioseph did know her August lib. de haeres Epiphan haeres 78.     Euagrius a religious man fled away because he would not be bishop Socrat. lib. 4. cap. 18. Ierome the learned writer whos workes are famous throughout the worlde florished about this time Ierom. catalo Ab. Tritem A councell held at Rome by Damasus and Peter b. of Alexandria wher the heresie of Apollinarius was condemned Ruff. lib. 2. cap. 2. Prayllius Theodoret. lib. 5. cap. 38. Flauianus was chosē b. of Antioche and cōtinewed to the time of Arcadius Socrat. lib. 6. cap. 1 Ruff. lib. 2. cap. 21.     Collyridiani were he retickes whiche worshipped the Virgine Marie Epiphanius in discoursing of this heresie inueheth agaynst images and worshipping of saincts Angells haeres 78 79. Metangismonitae were here tickes which sayd that the sonne was in the father as a lesser vessell in a greater August lib. de haeres 383. Gratianus to gether with Valentinianus the yonger succeeded Valētinianus and Valens in the Empire Gratianus chose Theodosius Magnus a noble mā of Spayn to gouerne the Empire These three ruling at one time were godly Empetoures Ruffinus prieste of Aquileia one that was at great variance with Ierō wrote manie notable volumes he was a great trāslator of Greeke wryters Gennad catalog A councell held at Aquileia condemned Palladius Secundianus the Ariās tom 1. concil       Timothe a godly man succeeded Peter in the church of Alexandria Socra lib. 5. cap. 3 8. Marinus the Arian thoughte that the father was a father whē there was no sonne Such as were of this opinion were called Psathyrians the reasō why is to be seene in Socrates lib. 5. cap. 22. Euthicus an Eunomiā baptised not in the trinity but in the death of Christ Socr. li. 5. c 23   Gratianus was slaine by Maximus the brittaine whē he had liued foure and twenty yeres and raygned fifteene Valentinianus was stisled to death Augustine b. of Hippo in Aphricke wrote sundry excellēt bookes Gennadius suspecteth his opiniō toutching the resurrection of vntimely byrthes Gē●ad catalog           Seleuciani or Hermiani of one Seleucus taught that the substāce whereof the world was made was not made of God but was coeternall with God that God maketh not the soule but Angelles of fire and spirite that euill is some tymes of God and some times of the thinge it selfe ● that Christ sitteth not in the flesh at the right hande of the Father but hath his seate in the Sunne that there was no visible paradis● that Baptisme is no● to be receaued by water that there shall b● no resurtectiō but th● daylye generation ● children August lib. ● haeres Theodosius the Emperor who of all theother was most famous throughout the worlde fell sicke and dyed whē he had lyued 60 yeares and raygned 16. Socrat. lib. 5. cap. 2. 11. 24. 25. Nectarius a man of noble linage and profounde learninge was chosen b. of Constantinople by a hundred fifty bishops Socrat lib. 5. cap. 8. This Nectarius banished confession and the shriuinge priest out of the churche and so did other Byshops because that a cestayne Deacon abused at Constātinople a graue mation vnder colour of confession Socrat. lib. 5 cap. 19. A councell of a hundred and fiftie bishops met at Cōtantinople by the cōmaundemēt of Theodosius Magnꝰ where they cōfirmed the faith of the Nicene coūcell deuided patria●chships decreed that no bishop shold meddle with anything out of his owne diocess and chose Nectarius b. of Cōstāntinople Socras lib. 5. cap. 8.     Siricius was b. of Rome after Damasus An. Do. 387. and cōtinewed 15. yeares Prosp chron Socrat lib. 7. cap. 9. This b. of Rome was the firste which decreed that priestes shold not mary Gra. Polid.   ● Proclianits deny that Christ came in the flesh August                 Patri●iani said that mans fleshe was not made of God but of the Deuell so that some dispatched them selues to caste of the flesh August 399. Arcadius and Honorius the sonnes of Theodosius Magnus succeeded theyr father the one in the east the other in the west When that Arcadius had raygned 13. yeares with his father Theod●sius Magnus and 14. after his desease he dyed leauing behinde him his sonne Iohn Chrysostome was b. of Constantinople after Nectarius anno Dom. 401. his linage and education is layde downe at large by Socrates He made Antemnes in the churche of Constantinople There was greate variance betwene him Epiphanius b. of Cyprus It was A councell held at Valētia in Fraūce decreede in the time of Siricius b. of Rome that Prestes shoulde not marie Isid in concil   Porphyrius was b. of Antioche after Flauianus Socr. lib. 7. cap. 9     Authropomorphitae were Monkes inhabitinge the deserts of Aegypt which thoughte that God the father had a body was like mā these liued in the time of Chrysostome Anno Domini 402. they had theyr originall of one Audaeus mētioned before in the time of Cōstantius Socrat. li. 6. ca. 7 hereupon it rose that God the father hathe beene painted like an olde man in a graye bearde 401. The●d sius iunior of the age of eyght yeares to succeede him in the east Honorius continewed neuer theles in the west Socrat. lib. 6. ca 1. 21 lib. 7. cap. 1. Theophilus b. of Alexandria that set them by the eares He made a sermō against all womē was therfore by the procurement of the empresse deposed the people made suche adoe that he was called hom againe yet was he exiled afterwardes and died in banishmente anno Dom. 412. Socrat. li. 6. ca. 2. 3. 9. 14. The first coūcell helde at Toledo in Spaine in the time of Arcadius decreed that priests should mary tom 1. cōcil A councell helde at Burdeux in Gascoygne condemned Priscillianus the Spaniard for his heretia all opiniō Prosper ch●on There was a councel held at Chalcedō where Chrysostome was cōdemued of spite and for no other crime Socrat. lib. 6. cap. 14.     Anastasiꝰ was b. of Rome after Siricius Anno Dom. 401. and gouerned three ye●es Prosp chron Socrat lib. 7. cap. 9. Theophilus was b. of Alexādria after Timothe for feare of his life he yelded vnto the heresie of the Anthropomorphits agaist which he wrot a
that from Theodosius to Martianus the Emperour Iuuenalis was b. of Ierusalē Domnus was b. of Antioche after Iohn Euagr. lib. 1. cap. 10. Sixtus the thirde was b. of Rome after Celestinus An. Dom. 435. and continewed 8. yeares Prosp chr One Bassus layd diuers crimes to his charge so that he called a councel purged him selfe tom 1. con cil Gennad catalog   An other hereticke sayde that the diuinitie of Christ sorowed when his naked body was nayled to the tree ▪ August                 An other there was which sayd that God was of three parts the father the sonne and the holie ghost calling them all not absolute persons but parts of one August some heretiks said that the water was not made by God but was alwayes coëternall with hī August     Theodoretus b. of Cyrus wrote about this time the Ecclesiastical history cōprising a hūdred and fiue years Sozome●●s wrot the Ecclesiastical history frō Cō stātinꝰ Magnꝰ vnto the raigne of Theodosius iunior Maximu● b. of Taurinum one that wrot many notable tractes liued about this time Gēnad catalog A councell held at Carpētoracte decreed that the bishop shoulde not poule the parishes tom 1. concil         Some said that the bodye and not the soul was the image of God August Others sayde that the soules of wicked men were turned into deuells to euerye sorte of beastes correspondent to theyr merits August 443.     The 3. councell of Arelate decreed that no deacon shoulde be made before he were 25. yere olde no priest before 30. yeres tom 1. concil A prouinciall councell was held at Constátinople where Eutyches was condemned Euag lib. 1. cap. 9. An hereticall councell held at Ephesus where by the meanes of Dioscorus b. of Alexandria Eutyches the he reticke was restored Euag. lib. 1. cap. 10.   Maximus was b. of Antioche after Domnus he was at the coūcell of Chalcedō Euagr. lib. 2. cap. 4. Leo was b. of Rome after Sixtus Anno Dom. 443. where he cōtinewed 21. yeares Prosp chr Palmer liuagr lib. 1. cap. 10. He died in the time of the Emperour Leo Maioranus Gōnad catalog   Some sayde that when Christ wente to hell all the vnfaithfull beleued were deliuered August Other saye that Christ was alwayes with the father but not alwayes a sōne August 450. Martianus a Thraciā sueceeded Theodosius iunior in the eastern Empire He was one that behaued him self vertuously towardes God and mā He raygned 7. yeares and then dyed Euag. li. 1. ca. 22. li. 2. ca. 1. 8 Gennadiu● a learned wryter the autor of the catalogue of famous men which is foūd among Ierome● works s●o●●shed aboute this time A councell of 630. bishops was helde at Chalcedon by the commaundement of Martianus where Dioscorus b. of Alexandria was deposed Nestorius Eutyches Macedonius cōdemned Euagr. lib. 2. cap. 2. 4. 10 Theodosius was by the idle monks made b. of Ierusalemin the absence of Iuuenalis but Martianus the Emperour deposed him restored the other Euag. lib. 2. cap. 5. lib. 3. cap. 6.     Dioscorus was b. of Alexādria after Cyrill he was of Nestorius opinion deposed by the councell of Constantinople he was also of Eutyches opinion and deposed by the coūcell of Chalcedon Euagr. lib. 1. cap. 10 lib. 2. cap. 5. Proterius was b. of Alexādria after the coūcell had deposed Dioscorus he was a godly man yet a souldier ranne him through with a naked sworde vpon Easter day and the seditious persōs after his death burned him to ashes Euagr lib. 2. cap. 5. 8. Eutyches mayntayned the opiniōs of Nestorius sayd that our Lord cōsisted of 2. natures before the diuinity was coopled with the humanitie but after the vnitinge of thē to be of one nature that the body of Christ was not of one substāce with ours the coūcell of Constantinople deposed him but he appealed vnto Theodosius procured the coūcell of Ephesus to be sūmoned where Dioscorus the hereticke restored him Euagr. lib. 1. cap. 9. This Eutyches being cōdēned in the councell of Chalcedō brake out into these words this is the faith that I was baptized in this is the fayth which I haue learned of the fathers in this faith will I die tom 2. concil Dioscorus b. of Alexandria was an Eu●ychian Euagr.   Maximus in his time was Emperour of Rome after Valentinianus death 70. dayes but Gēzerichus kīg of the Vādals tooke Rome tore Maximus in pecces threw his car ●●asse into tibris and wēt backe to Car thage Auitus was Emperoure after Maxi●●● 8. moneths Iohannes Damascenus a learned writer wrote against the Arians Pantal. A councell held at Venice about this time decred that no clergye men should wāder from one diocesse to an other without dimissarie letters that they shoulde not be at weddinge diners daunces hering of wantonsonnets that throughout the same prouince they obserue one maner of diuine seruice tom 2. concil A councell was called at Tours in Fraunce for the reformatiō of Ecclesiasticall matters tom 2. concil   Martyrius b. of Antioch Nicephor Theodore● collect   Timotheus AElurus a mōke was by the seditious persōs made b. of Alexandria whyle Proteriu● lyued he was of Apollin●rius opinion immediately deposed by Leo. Euag. lib. 2. cap. 8. 11. he wēt about the monkes lodginges in the nyght time cryed like a spirite that they should chose Timotheus AElurus to their bishop meaning him selfe Theod. collect Timotheus an hereticall bishop   Maioranus was Emperour of Rom in the end of Martianus the begining of Leo where he raygned 4 yeres But Seuerus dispatched him tooke his rowme himselfe Euag. li. 2. cap. 7. Palmer chronic Anatolius b. of Constantinople florished in the dayes of Leo. Euagr.     Iulianus b. of Antioch Nicephor Theodore● collect   Timotheus Basilicus otherwise called Salofaciolus was b. of Alexandria after the exile of his predecessor Euag lib. 2. cap 11. but he was banished not longe after   458. Leo was Emperour in the East after Martianus He wrote vnto Anatolius b. of Constantinople for to examine the sturre risen at Alexandria about the murthering of Proterius the election of Timotheus He gouerned 17. yeres deposed himself placinge in his rowme Leo the sonne of his daughter Ariadne and of Zeno but this yonger Leo dyed immediatly Zeno his father ruled the empire alone Eua. lib. 2. cap. 8. 9. 17. Paulinus b. of Nola in Italie was of greate fame about this time he gaue all his substance to redeeme captiues and poore prisoners Palmer chronic A councell held at Rome in the time of Hilarius confirmed the Nicene Creede that such as had Canonicall impediments were not to be made priestes tom 2. concil     Hilarius was b. of Rome after Leo an Dom. 464. continewed 6. yeares Palm chro Anton. chro   Acephali were a confuse multitude of heretickes
extant pag. 82. Marcus b. of Arethusa and his learned Creede pag. 275. the Mariage of Paul pa. 52. the Mariage of Peter pa. 52. the Mariage of Philip. pa. 52. 53. the Mariage of Cheremon b. of Nilus pag. 117. the Mariage of Demetrianus b. of Antioch pag. 141. the Mariage of priests allowed of pag. 234. 255. the Mariage of Spiridion b. of Cyprus pag. 234. the Mariage of Priestes detested of an hereticke pa. 292. the Mariage of Ammon the Monke pa. 329. Maria the daughter of Eleazar killed her owne sonne to eate in the famine at Ierusalē pa. 40. Marinus a souldier was beheaded for the fayth pa. 131. Maris bishop of Chalcedon an Arian page 223. 246. Marke the Euangelist vpō what occasiō he wrote his Gospel p. 28. he was the first that preached Christ vnto the Aegyptians pa. 28. the firste b. of Alexandria pa. 35. his martyrdome pa. 519 his life pa. 533. Marke of the Gentils the first b. of Ierusalem pa. 60. 85. Marke an hereticke whome Irenaeus confuteth pag. 62. Marke bishop of Alexandria after Eumenes pa. 62. Martianus the Emperour pag. 425. his ende pa. 433. Martyrs vvho properlye maye so be called page 81. Martyrs and Martyrdomes looke persecution Maruthas b. of Mesopotamia preached vnto the Persians pa. 380. Masbothaei were heretickes pa. 70. Mathevve and Luke the Euangelists are thought to disagree pa. 10. Matthan begat ●acob the father of Ioseph pa. 10 11. Mathias one of the 70 Disciples was chosen in the rowme of ludad the traitor pag. 15. 19. his life pa. 533. Mathias the 8b of Ierusalem pa. 59. Maturus was beheaded for the fayth page 76. 78. Mauric●us the Emperour pag. 500. 501. Maxentius the tyrant and his impiety pa. 154. his miserable end pa. 179. 215. 216. 469. Maximilla the prophetesse of Montanus hanged her selfe pa. 86. 88. 89. Maximinus the 7 b. of Antioch pa. 72. Maximinus succeeded Alexander in the Empire and persecuted the Church of God but continewed no longer then thre yeres pag. 11. His end 469. Maximinus the tyrant and his impiety page 153. 154. 155. 156. His miserable end pa. 182. 215 Maximus wrote learned bookes pag. 94. Maximus was beheaded for the fayth pag. 131. Maximus B. of Antioch pag. 139. Maximus B. of Ierusalem pag. 271. Maximus a tyrant is executed pag. 347. 348. Maxis a vvicked tribune and a persecutor pag. 167. Mazabanes B. of Ierusalem pag. 114. Melchi begate heli the father of Ioseph pag. 10. 11. Melchisedech a figure of Christ pag. 7. Meletius B. of Pontus pag. 144. Meletius of whome the Meletians are called and theyr heresie pag. 219. 220. 227. 228. Meliton b. of Sardis wrote an Apollogie of the Christian faith vnto Verus the Emperour pa. 63. 70. His workes pag. 72. 73. 93. Meltiades B. of Rome pag. 204. Menander a Sorcerer and his opinions pa. 50. 51. 70. Menas Patriarch of Constantinople pag. 486. Menedemus was burned for the fayth pag. 326. Mercuria a woman was beheaded for the fayth pag. 116. Meruzanes B. of Armenia pag. 120. Metras after torment was stoned to death for the fayth pag. 115 Metrodorus a Christian was burned to ashes pa. 67. Micheas the prophete and his life pag. 524. Miltiades an hereticke page 87. Miltiades a learned wryter wrote an Apollogie pag. 88. 89. Mithra an heathen God pag. 298. 34● Modestus a learned wryter pag. 70. 72. Montanus the heretick pag. 73. 81. 86. 87. He hāged him selfe pa. 88. 89. 90. 282. Moses testifieth of Christ pa. 3. 4. He conceaued a mystery in the word Iesus pag. 6. Moses a minister of Rome was martyred page 119. Musanus a learned vvryter pag. 70. his vvorkes pag. 73. N. NAamanes a Saracen pag. 503. Narcissus B. of Ierusalem page 85. his miracles pag. 101. 102. Narcissus b. of Neronias was an Arian pag. 273. Natalius an hereticall b. repented him selfe and became a confessor pag. 95. Nathan the Prophete and his life pag. 521. Naum the prophete and his life pag. 528. Nectarius a noble man vvas chosen b. of Constantinople pag. 344. 346. Nemesion a martyr pag. 116. Nepos b. of Aegypt was a Chiliaste and confuted by Dionysius b. of Alexandria pag. 136. Nepotianus Constantius a tyrante and his ende pag. 272. Nero was Emperour after Claudius page 31. his cruelty pag. 35. he raygned 13 yeares pag. 37. his end pag. 469. Nerua was Emperour of Rome after Domitian pag. 47. Nestorius b. of Constantinople and his heresie page 393. 394. 395. 396. 412. 413. 414. 415. 416. Nicôcles the Laconian sophist pag. 295. Nicolas of whome the Nicolaites are called pa. 52. Nicomas b. of Ieonium pag 139. Nicostratus an historiographer pag. 502. Nilus b. of Aegypt vvas burned pag. 153. 172. Nouatus a prieste of Rome and his heresie page 117. 118. 119. 335. 336. 391. Nouatian heresie pag. 233. 391. O. ODed the prophete and his life pa. 522. Onesimus b. of Ephesus pag. 55. 73. O●estes Liuetenante of Alexandria contended vvith Cyrill and vvas vvounded of the Monks pag. 383. Origen and his zeale being a childe pag. 96. 97. he vvas made a Catechiser pag. 97. he vvas the disciple of Clemens pag. 100. he gelded him selfe pa. 101. he vvēt to Rome pa. 104. he studied Hebrevv and gathered together the trāslations of the old Testament pag. 105. he vvēt to Arabia pa. 107. he vvēt to Antioch pa. 108. his vvorkes pa. 109. 111. 112. 113. his life out of Suidas pag. 121. his lamentation pa. 122. 123. An Apollogie for Origen pa. 370. Osius b. of Corduba in Spayne pa. 220. 235. 265 277. Osee the Prophet and his life pag. 524. Otho vvas Emperour a shorte vvhile pa. 37. his end pa. 469. P. PAchymus ● of Aegypt and a martyr pa. 153. Palladius a monke pag. 332. Palladius a svvift post pag. 387. Palmas b. of Pontus pa. 92. Pambo a Monke pa. 330. Pamphilus Martyr pa. 144. 153. 164. 165. 168. 169. Pantaenus was a Catechiser in the schoole of Alexandria and the Maister of Clemens Alexādrinus pag. 85. Paphnutius b. of Thebais pag. 223. 233. 234. Papias b. of Hierapolis pag. 28. 54. his workes pag. 56. he was an hereticke pag. 57. Papylus a Martyr pag. 67. Patermythius vvas burned for the sayth pag. 172 Patropassians and theyr heresie pa. 264. 323. Patrophilus b. of Scythopolis pag. 256. Paulinus b. of Triuere in Fraunce pag. 279. Paulinus b. of Tyrus pag. 184. 185. Paul was called from heauen to be an Apostle pag. 20. he was martyred at Rome vnder Nero pa. 32. 35. 36. 519. his Epistles pag. 36. he was maried pa. 52. his life pa. 533. Paulus Samosatenus and his heresie pa. 94. 139. 140. 141. 263. 323. Paulus a notable mā was beheaded for the faith pa. 166. Paulus a godly b. of Constantinople pa. 255. he was stis●ed in Cappadocia pag. 272. his corps was caried to Constantinople pa. 345. Pausis an Aegyptian was beheaded for the fayth pa. 160. Peleus b. of Aegypt was burned pa. 153. 172. Periurie is punished pa. 102. Persecution
23. after the greeke Publius a Martyr Quadratus Dionysius Areopagita 1. b. of Athens Philip. Bachilides Elpistus Galma Pinytus Vowed chastitie forbidden Dionysius wryteth of the Romains then if he were nowe to wryte he could tell an other tale Dionysius readeth in the Churche of Corinthe the epistle of the Churche of Rome and of Clemens Dionysius complaineth that heretickes corrupted his epistles Cap. 24. after the greeke Theophilus Maximinꝰ b. of Antioche Anno Domini 179. cap. 25. after the greeke Philip. Irenaeus Modestus Cap. 26. after the greeke Melito and the cataloge of his bookes Melito in his booke of Easter Sagaris martyred Apece of the Apologie of Melito vnto the Emperour Christian religion began to be made manifest in the time of Augustus for then Christ was borne Melito writeth vnto Onesimus of the canonical Scripture of the olde testament These 2. chapters in the Greeke were one Apollinarius Montanus the heretick Musanus Encratitis Tatianus Irenaeus li. 1. cap. 30. 31. Saturniani Marcionitae Tatianus Valentiniani Seuerus Seueriani Diatessaron Tatianus though an hereticke yet wrote ●e a learned book agaynst the Gentiles Bardesanes a Syrian Anno. 179. Eleutherius ▪ b. of Rome Anno Domini 179. The epistle of the french mē vnto the Churches of Asia Phrygia Rom. ● Vegetius Epagathus martyred Luke 1. Tenne fell in persecution Sclaunders raised against the Christiās Iohn 16. Sanctus a Deacon Maturus a late conuert Blandina a woman 1. Corinth 1. Blandina sheweth great paciēce in her tormentes Blandina cōfesseth her selfe to be a Christian Sanctus sheweth greate pacience Sanctus confesseth him selfe a Christian A notable saynge of Sanctus Biblis a womā pitiously tormented Many of the Martyrs died in pryson Pothinus b. of lyons after great torments is cast into pryson where after 2. dayes he departeh this life A comparison or difference betwene such as faynted such as continwed faythfull in persecution Maturus and Sanctus beheaded Blandina hanged in gibbets so lowe that the wild beasts might reache her Blandina is cast into prison Attalus brought forth clapt in prison Many that fell repented them againe Ezech. 16. Alexander a Phisician cōforteth the martyrs Alexander torne in peeces of wilde beastes Attalus fryed to death Ponticus of the yeares of 15. martyred Blandina beheaded Apocalyp 22. Deade carkases throwne vnto dogges The ashes of the burned bodyes were throwē into the riuer Rhodanus to take away the hope of the resurrection The French men write thus of their martyrs Philip. 2. The suffring of Christ is rather to be termed 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 redemption 1. Pet. 1. then 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 martyrdome Who be martyrs and who confessors 1. Pet. 5. Act. 7. They receaue after repentāce such as fell in persecution The Frenchmen in their foresayd epistle writ thu● also of Alcibiades Montanus Theodotus and Alcibiades not the former false prophets The Martyrs in Fraunce to Eleutheriꝰ b. of Rome in the commendation of Irenaeus b. of Lions Eusebius wrote a boke of Martyrs which is not extant Marcus Aurelius the brother of Antoninus The Christian souldiers doe pray for rayne immediatly it lightened rayned The lightening legion Tertullian in Apolog●● Irenaeus who in his youth was the auditor of Polycarpꝰ succeedeth Pothinus in the Bishoprik of Lyons in Fraunce Irenaeus lib. 3 cap. 3. 2. Timoth. 4. Paul Peter Linus Anacletus Clemens Euarestus Alexander Xystus Telesphorus Hyginus Pius Anicetus Soter Eleutherius Irenaeus lib. 2 cap. 57. Irenaeus lib. 2 cap. 58. Irenaeus lib. ● Irenaeus lib. 3 cap. 1. Matthewe Marcke Luke Iohn Irenaeus lib. 5 VVhen the reuelation of Sainct Iohn was first sene Irenaeus allea geth pastor lib. 2. mādat 1. Marcion Irenaeus lib. 3 cap. 23. 24. Esay 7. Theodotiō Aqnila Irenaeus lib. 3 cap. 25. The septuagints * Comodus succeeded Antoninus Anno Domi 1826. Agrippinꝰ b. of Alexandria Iulianus b. of Alex. Pantaenꝰ mo derated the schole of Alex Euangelistes * Cap. 10. after the greke The Gospell of Matthewe in Hebrew at India Bartholomew preached in India Cap. 11. after the Greeke Clemens Alexandrinꝰ lib. 1. Stromatôn Cap. 12. after the greeke Narcissus b. of Ierusalem Marcus Cassianus Publius Maximus Iulianus Caius Symachus Caius Iulianus Capito Valens Dolichianus Narcissus Cap. 13. after the Greeke Rhodon an Asian Apelles Philumaena Marcion Pontinus Basilicus Lycus Synerus Rhodon reporteth of the disputati on betwene him and Apelles Rhodon in Hexameron Apelles the Hereticke wrote infinit bookes Cap. 14. after the greeke Montanus Priscilla Maximilla * Cap. 15. after the greke Florinus Blastus cap. 16. after the greeke Apollinarius b. of Hierapolis toutching Montanus his originall Apollinarius disputed and cōfuted Mōtanꝰ figmēts at Ancyra in Galatia Zoticus Otrenus Ardabau Montanus Matth. 24. 2. womē the prophetisses of Montanꝰ The Churches the synodes faith full of Asia ▪ condemned Montanus Apollinarius of the endes of the false prophets Montanus Maximilla hanged them selues Theodotus the hereticke flying vp broke his necke Apollinarius of the salse prophecies of the Montanists Apollinarius lib. 3. Not the death but the cause of it proueth a Martyr Cap. 17. after the greeke Apollinarius out of Miltiades works alleadgeth this Agabus Iude. The daughters of Philip. Aminias Quadratus Miltiades bookes Cap. 18. after the greeke Apollonius against the Montanistes The prophetisses of Mon tanus receaue gifts Themison a montanist with money deliuered himself from pryson Alexander a thief yet a martyr of Montanus secte Math 10. Luk. 9. Math. 7. Stibium is a white stone founde in siluer mines by rubbinge the skinne it maketh it looke very faire Thraseas a martyr * This tradition first is to be suspected for that christ Matth. 28. Marc. 16. commaūded the Apostles to passe throughout the worlde to preache the Gospell secondly for that he charged them Luc. 24. Act. 1. to tary in Ierusalem but vntill they were endued with power from an high which was fifty dayes after the ascention Cap. 19. after the Greeke Serapion byshop of Antioch Epist ad Cari cum ponticū * Cap. 20. after the Greke Irenaeus lib. de Ogdoade which is not extant Irenaeus vnto Florinus the schismaticke Florinus a courtier then a schismatick last an hereticke Polycarpus vsed oft to re peate this saying Cap. 21. after the Greeke The accuser of Apollonius with the breaking of his legges died miserably Apollonius a Christian philosopher exhibited an Apollogie vnto the senate of Rome and afterwards is beheaded A cruell law Cap. 22. after the Greeke Anno Dom. 192. all these bishops florished at one tyme. Victor b. of Rome Demetrius Serapion Theophilus Narcissus Banchillus Polycrates Cap. 23. after the greeke Anno Dom. 199. Exod. 12. Easter the fasting dayes going before layde downe by decree Theophilus Narcissus were chiefe in Palaestina Victor at Ro. Palmas a● Pōtus Irenae us in Fraūce The bishops of Ostroëna in their prouinces Banchillus at Corinth not the bishope of Rome ouer all cap. 24. after the greeke
heresy of Cerinthus The reuerēt iudgement of Dionysius toutchinge the reuelatiō of Sainct Iohn Apocalip 22. Apocalip 1. 1. Iohn 1. Math. 16. Apocalip 1. Apocalip 22 Act. 13. The difference gathered first by the sense 2. By the words often repeated in both 3. No mētiō in ether of eache other 4. By the ●rase Iohn was both learned and eloquēt Cap. 26. after the greeke Cap. 27. after the greeke Dionysius b. of Rome Paulus Samosatenus b. of Antioch and an hereticke Cap. 28. after the Greeke Firmilianus Greg. Nazianz Athenodorus Elenus Nicomas Hymenaeus Theotecnus Maximus Dionysius b ▪ of Alex. dieth Anno Domini 267. Cap. 29. in the greeke Claudius was created emperour anno Dom. 271. Autelianus was crowned emperour Anno Dom. 273. vnder whome was raised the ninth persecution Cap. 30. after the greeke The byshops assembled at Antioch vnto Dionysius b. of Rome and maximus b. of Alexandria The subtle●y of the hereticke Samosetenus the hereticke is here painted in his colours 1. Timoth. 6. Such a proud preacher was Herod in the actes 12. * Paulꝰ Samosatenus was excommunicated by the councell and Domuns placed in his rowme * Aurelianus was not able to subscribe to an edict against the Christians Tacitus was emperour 6. moneths Florianus 80 ▪ daies althogh there is here no mention made of thē * Probus was crowned emperour Ann. Dom. 279. Carus began to raigne an Dom. 285. Diocletian was chosen emperour ann Do. 287. vnder whom the tenth persecution of the primitiue church● was raysed against the churche of God Cap. 31. in the Greeke About the yeare 281. Euseb in chronic the hereticke Maneslyued Manes the hereticke chose 12. Apostles Cap. 32. in the Greeke Eutychianus b. of Rome Gaius b. of Rome Marcellinus b. of Rome Timaeus Cyrillus Dorotheus minister of Antioch afterwards b. of Tyrus Tyrannus Socrates Eusebius Anatolius b. of Laodicea The pollicie deuised by Anatolius Anatolius b. of Laodicea in his bookes of Easter Betwene the 10. 20. day In springe about the eyght kalends of Aprill In Autumne about the eyght kalendes of October La●●eus 2. Psalm 89. Churches ouerthrowen Scriptures burned Bishops persecuted Psal 107. An. Do. 306. the persecution vnder Diocletian waxed hotte whē as these cruell edicts were euery where proclaimed Cap. 3. in the Greeke The pollicie of Satans messengers * Cap. 4. in the Greeke * Diocletiā Maximian * Galerius Constantius Peter the emperours page after sundry tormēts bruiled to death Dorotheus hanged Gorgonius was hanged Anthimꝰ b. of Nicomedia beheaded A certaine number beheaded A certaine companie burned A number drowned The deade dygged vp All prisons were filled with Christians Brute beastes spared such as mē would not spare The constancy of yong men Fiue Martyrs after sundry torments beheaded throwen into the seas Martyrs in Aegypt maymed racked scurged burned drowned beheaded hanged famished to death Martyrs in Thebais their skinnes rased schorched tyed by the on legge their heads downeward Hanged vpō boughes 10. Martyrs 20. 30. 60. 100. Some burned Some beheaded Philoromus gouernour of Alexādria beheaded ▪ Phileas b. of Thmuis beheaded Phileas b. of Thmuis writeth this epistle out of prison vnto his ●locke Philip. 2. 1. Ioh. 4. Deut. 4. Exod. 20. An whole city burned Audactus martyred Martyrs in Arabia Cappadocia Mesopotamia Alexandria Antioche Some dispatched them selues rather A matron of Antioch together with her 2. daughters drowned thē selfs rather then their bodies shoulde be abused of the tormentors The Ethnicks drowned 2. virgins of Antioch Martyrs in Pontus The Ethnicks pulled out the right eyes seared the empty place sawed of the left legge of the Christians seared their hames condemned thē to the myne pitts all this they counted a gracious pardon Anthymus ● of Nicome ●ia behea●ed Lucianus a martyr Tyrannion b. of Tyrus was drowned at Antioch Zenobius of Sidon scourged to death Siluanus b. of Emisa torne of wild beastes Siluanus b. of Gaza beheaded 39 Beheaded Peleus and Nilus b. of Aegypt burned Pamphilus ▪ Peter b. of Alexandria As longe as the Emperours did not persecute the church so longe did theyr empire prosper * Anno Domini ▪ 307. Euseb Chronic Diocletian together with Maximian hauing raygned 20. yeares deposed themselues and liue ● a priuate life Constantiu● and Maximinus rule the Empire Constantiu● dieth at yo●● in England● Anno Domini 310. Constátinu● magnus wa● proclaime● emperour Anno Domini 311. Cap. 14. after the greeke Maxentius the sonne of Maximinus a tyrante of Rome Flattery Cruelty Lecherie Tyrranny Extorcion Sorcery Inchauntement Famine cauled by Maxentius Cap. 15. in ●●e Greeke Maximinus ●pocrisie Superstition Persecution ●…latrie ●…haunte●…t Oppression Prodigality D●sikenesse Surfetinge Lechery The tyrant colde not ouercome the Christians A chast matron of Alexandria confounded the tyrant where fore she was exiled and her goods confiscated A matron of Rome slewe her selfe rather then Maxētius should abuse her The cause of the worldes calamities was the persecution of the christi●s ▪ Cap. 16. in the Greeke * Anno Domini 320. Math. 18. Luk. 17. God plagued Maximinus the tyrante ●●eng at Tarsus so that he was in a lamē table plight Cap. 17. after the Greeke The Edict of Maximinus in the behalf of the Christians ▪ the which his sickenesse cō strayned him to proclaime ● In steede of Constantinꝰ ●ome doread Constantius which I finde ●ot in the greeke 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Maximinus his practises * Cap. 14. Diocletian the Emperour pined wasted away with diseases vnto his end Maximinian ●he emperour hanged himselfe Maximinus ●ormented ●o death read ●ap 17. Constantius ●yed godly Constātinus Anno Domini 306. Procopius beheaded Alphaeus beheaded Zachaeus beheaded Romanus first had his tongue pulled out next tormented clapt ▪ in prison last of all in prison stifled to death Timotheus burned Agapius and Thecla thro wen to wilde beastes but not dispatched Six yong mē first imprisoned then beheaded Timolaus beheaded Dionysius beheaded Romulus beheaded Pausis beheaded 2. Alexāders both beheaded Agapius beheaded Dionysius beheaded Apphianus Pagas of Lycia The cruell edict of Maximinus The godly and bolde enterprise of Apphianus Apphianus after often imprisoning after sundry horrible torments was throwen into the sea whose carcasse the water threwe vp and layde at the gates of Caesarea A cruell torment An Earthquake Vlpianus wrapped in an oxe hyde together with a dogge a snake is drowned in the sea Aedesius the brother of Apphianus the martyr is drowned in the sea Mat. 10. Mat. 27. In the 21. cap of this boke Agapius is sayd to haue bene beheaded at Caesarea here he is sayde to haue bene drowned so it might be first beheded thē drowned but there he sayth it was the 2. yere of the persecution here the 4. which can not be wherefore he must either be an other Agapius or ●lie the story lyeth Theodosia drowned Siluanus cōdēned to the myne pitts with others 39. cap. 13. Domninus burned 3.
trodden of their felovv citizens vvere crushed to death At this lamentable slaughter the multitude being thus quayled vvas silent Besides these an innumerable more altercations to haue bene at Ierusalem Iosephus declareth teaching how that from that tyme sedition warres and often practises of mischeefs incessantly haue shaken not onely the city but all Iudaea vntil at length the vtter foyle by their besieging vnder Vespasian ouerreached them Thus hath vengeance lighted vpon the Ievves for their horrible fact committed agaynst Christ. CAP. VII How Pilate slewe him selfe I suppose it necessary to know this also how that it is reported of Pilate President in the tyme of Christ vnder Caius of whose tyme we made mention before that he fell vnto such misery so that necessity constrayned him to vse violence vpon him selfe and became his owne murtherer The iustice of God as it seemed best vnto his wisedome not long wincking at his wickednes Hereof the Graecians are witnesses which commit to memory in their historyes the Qlimpiades of tymes CAP. VIII Of the famine in the tyme of Claudius WHen as Caius had not fully helde the royall scepter the space of foure yeares Claudius the Emperour succeeded him vnder whome a great famine afflicted the whole world The same also haue they deliuered in their Commentaries vnto vs which farre dissent from our doctrine And the prophecy of Agabus the Prophet foreshewing in the Actes of the Apostles the famine that shoulde ouerspred the worlde came thus to passe Luke in the Actes signifieth this famine to be vnder Claudius saying that the brethren of the Churche of Antioche sent reliefe euery one after his hability vnto the faythfull inhabiting Iudaea by the handes of Paul and Barnabas CAP. IX The martyrdome of Iames the Apostle About that tyme that is vnder Claudius Herode the King stretched forth his hande to vexe certayne of the Churche and slevve Iames the brother of Iohn vvith the svvorde Of this Iames Clemens in the 7. of his Hypotyposeon reporteth a certayne history worthy of memory which he receaued by relation of his predecessors saying He truely vvhich drevv him before the tribunal seate vvhen he savv that he vvould vvillingly suffer martyrdome vvas thervvith moued voluntarily confessed him selfe to be a Christian Then vvere they both brought together but he in the vvay requested Iames the Apostle to pardon him vvhich after he had paused a litle vpon the matter turning vnto him aunsvvered Peace be vnto thee and kissed him and so they vvere both beheaded together Then Herode as the holy Ghost witnesseth perceauing the death of Iames to haue pleased the Ievves layeth wayt for Peter whome when he had taken he cast into prison whose death he had procured had not the Angel of the Lorde by diuine apparition assisted him by night miraculously lousing his fetters and restoring him to the office of preaching And such was the will of God concerning Peter CAP. X. How that Agrippa otherwise called Herode persecuting the Apostles and extolling him selfe felt the heauy hand of God to his destruction THe enterprises of the king against the Apostles of Christ passed not long vnpunished For immediatly after his priuy practises agaynst the Apostles as it is in the Actes when he was in Caesarea vpon an high solemne day arayed in a gorgeous and princely robe preaching vnto the people from his lofty tribunall seate the plague of God as messenger of iustice apprehended him and when as the whole multitude in compasse had showted to his prayse that to their hearing the voyce of God and not of man proceeded from him ▪ the Angell of the Lorde as the Scripture witnesseth smote him so that he was consumed of wormes and miserably finished his mortal life And that consent is worthy of memory which is found betwene holy Scripture in this miraculous fact and the history of Iosephus wher he deliuereth vnto vs a manifest testimony of the trueth to witt in the ninetenth booke of Iudaicall Antiquities writing this miracle in these wordes Novv vvas the thirde yeare of his Lieuetenantshipp throughout all Iudaea come to an ende vvhen he vvent to Caesarea vvhich of olde vvas called the tovvre of Straton there he published spectacles and stageplayes in the honour of Caesar and ordayned a solemne feaste day for his prosperous affayres Vnto this feaste frequented the vvhole multitude of those vvhich vvere chiefe in that prouince and aduanced to highest promotion and dignity The seconde day of these spectacles the king putting on a robe of siluer vvonderfully vvrought at the davvning of the day came to the theatre vvhere his siluer robe by reflexe of the sunne beames being lightned yelded so gorgeous a glistring to the eye that the shining thereof seemed terrible and intollerable to the behoulders Flatterers forthvvith one one thing an other an other thing bolted out such sentences as turned in the ende to his confusion saluting him for God and adding thervvithal be gratious though hitherto vve haue feared thee as man yet hēceforth vve confesse thee to be aboue mortall nature These thinges the king rebuked not neither repelled this impious flatterie But vvhen he a litle after looked about he behelde an Angell hanging ouer his head The same foorthvvith he supposed to be a messenger of euill vvho before vvas of goodnesse Sodenly he felt him selfe pricked at the hart vvith extreme vehemencie of paine in his bovvels heauily beholding his friendes saide I vvhich seeme to you a God am novve constrayned to end the race of this lyfe fatal destinie hath founde fault vvith your fonde flatteries vvhich of late you sounded to my prayse I vvhich vvas saluted immortall am novve caryed avvay redy to yeelde vp the ghost I his destinie no doubt is to be borne vvithall vvhich God hath decreed For vve haue liued not miserably but in that prosperous estate vvhich is termed blessed VVhen he had vttered these vvordes he sickned more more Then vvas he carefully circūspectly caried vnto the Palace but the rumor vvas spred abroad ouer al the contrey that vvithout peraduenture he vvould dye shortly The multitude foorthvvith together vvith vvomen and children couered vvith sackcloth after their contrey manner made supplication vnto God for their king so that all sounded of sorovve and lamentation The king lying in an high lodging and beholding the people prostrate vpon their knees could not refrayne frō teares But after that he had ben vexed the space of fiue dayes vvith bitter gnavving of his bovvels he ended this lyfe being the fiftie and fourth yere of his age and the seuenth of his raigne For the space of foure yeres he raigned vnder Caius Caesar gouerning the tetrarchie of Philip three yeres And the fourth yere that vvhich he tooke of Herode the other three yeres he passed vnder Claudius Caesar These thinges I deepely way that Iosephus and others together with the diuine scriptures hath truely alleaged But if any seme to mislyke